1
00:00:17,917 --> 00:00:20,715
HOLLYWOOD FOREVER
Cimetière

2
00:00:30,263 --> 00:00:34,131
Mesdames et messieurs,
nous sommes rassemblés ici aujourd'hui

3
00:00:35,435 --> 00:00:40,395
pour pleurer la perte d'une chose
à laquelle nous tenions.

4
00:00:41,708 --> 00:00:47,146
Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui
pour dire adieu à une amie très chère,

5
00:00:47,847 --> 00:00:50,407
pour dire adieu à une idée.

6
00:00:51,451 --> 00:00:55,012
Certains pourraient dire
qu'être rassemblés aujourd'hui

7
00:00:55,088 --> 00:00:59,821
pour pleurer la disparition d'une voiture
serait aller trop loin.

8
00:01:18,211 --> 00:01:24,673
<i>En 1996, les voitures électriques apparurent
sur les routes de toute la Californie.</i>

9
00:01:25,718 --> 00:01:27,845
<i>Elles étaient silencieuses et rapides,</i>

10
00:01:27,921 --> 00:01:31,880
<i>n'émettaient aucun gaz d'échappement
et roulaient sans avoir besoin d'essence.</i>

11
00:01:32,358 --> 00:01:37,318
<i>Dix ans plus tard, ces voitures du futur
avaient presque entièrement disparu.</i>

12
00:01:39,799 --> 00:01:41,130
<i>Que s'est-il passé ?</i>

13
00:01:41,201 --> 00:01:45,399
<i>Pourquoi devrions-nous être hantés
par le fantôme de la voiture électrique ?</i>

14
00:01:48,875 --> 00:01:52,367
<i>Ce n'était pas la première fois
qu'on tuait la voiture électrique.</i>

15
00:01:52,612 --> 00:01:56,275
<i>Il y a cent ans, il y avait
plus de voitures électriques sur la route</i>

16
00:01:56,349 --> 00:01:58,476
<i>que de voitures à essence.</i>

17
00:01:58,918 --> 00:02:02,319
<i>Pour beaucoup, la voiture électrique était
la voiture de choix.</i>

18
00:02:02,922 --> 00:02:06,790
<i>Pas d'à-coups, elles étaient silencieuses
et pouvaient se recharger chez soi.</i>

19
00:02:08,061 --> 00:02:12,464
<i>Par comparaison aux voitures à essence
qui exigeaient une manivelle et polluaient.</i>

20
00:02:14,901 --> 00:02:18,268
Je suis si vieille
que j'ai connu les voitures électriques,

21
00:02:19,405 --> 00:02:20,770
les toutes premières.

22
00:02:20,840 --> 00:02:24,435
<i>Je devais avoir dans les six ans
quand je suis allée écouter une symphonie</i>

23
00:02:24,511 --> 00:02:27,344
<i>dans cet amour de petite voiture électrique.</i>

24
00:02:27,814 --> 00:02:32,308
<i>Elles étaient très silencieuses
et possédaient des vitres en biseau.</i>

25
00:02:32,585 --> 00:02:36,578
On avait l'impression d'être assis
à l'intérieur d'une énorme lampe.

26
00:02:38,458 --> 00:02:39,720
<i>Que s'est-il passé ?</i>

27
00:02:39,792 --> 00:02:43,853
<i>Pourquoi la voiture à essence
l'a-t-elle emporté sur la voiture électrique ?</i>

28
00:02:44,364 --> 00:02:47,231
<i>Alors que le XXe siècle avançait,</i>

29
00:02:47,300 --> 00:02:49,734
<i>la voiture électrique perdait de son élan.</i>

30
00:02:49,936 --> 00:02:53,565
<i>Les démarreurs, un pétrole moins cher
et la fabrication en série</i>

31
00:02:53,640 --> 00:02:56,268
<i>donnèrent l'avantage à la voiture à essence.</i>

32
00:02:57,110 --> 00:03:01,376
<i>En 1920, le moteur à combustion interne
avait remporté la course</i>

33
00:03:01,447 --> 00:03:02,937
<i>et était devenu maître des routes.</i>

34
00:03:03,383 --> 00:03:06,580
<i>Ainsi débuta l'ère de l'automobile moderne.</i>

35
00:03:15,595 --> 00:03:19,326
<i>Sur les centaines de millions de voitures
construites au cours du XXe siècle,</i>

36
00:03:19,399 --> 00:03:21,299
<i>très peu furent électriques.</i>

37
00:03:22,602 --> 00:03:25,628
<i>Lignes harmonieuses. Rapides.</i>

38
00:03:25,705 --> 00:03:28,799
<i>Elles donnèrent des ailes aux Américains.</i>

39
00:03:30,176 --> 00:03:34,704
<i>Mais avec le temps,
leur défaut numéro un se fit plus apparent.</i>

40
00:03:37,517 --> 00:03:38,916
<i>Le smog.</i>

41
00:03:49,429 --> 00:03:52,193
<i>La qualité de l'air de la Californie
est la pire du pays.</i>

42
00:03:52,265 --> 00:03:55,666
Cela a des effets sur certaines
de nos plus grosses agglomérations.

43
00:03:55,768 --> 00:03:56,792
ALAN S. LOWENTHAL
Sénateur de la Californie

44
00:03:56,869 --> 00:03:59,235
Dans mon district,
on a le "nuage noir de la mort"

45
00:03:59,305 --> 00:04:03,799
<i>qui plane au-dessus des zones portuaires
et des zones alentour.</i>

46
00:04:03,943 --> 00:04:08,039
Nous sommes témoins
d'effets extrêmement débilitants:

47
00:04:08,248 --> 00:04:13,413
l'augmentation de cas d'asthme, de cancers,
de problèmes pulmonaires chez les enfants,

48
00:04:14,020 --> 00:04:16,420
<i>dont certains ne peuvent plus aller
jouer dehors.</i>

49
00:04:16,489 --> 00:04:19,356
<i>En 1989, une étude a montré</i>

50
00:04:19,425 --> 00:04:24,124
<i>qu'un jeune sur quatre entre 15 et 25 ans,
dans le comté de Los Angeles,</i>

51
00:04:24,197 --> 00:04:28,531
<i>souffrait de sérieuses lésions des poumons
et de maladies respiratoires chroniques.</i>

52
00:04:28,801 --> 00:04:33,329
<i>En 1990, il y a eu 4 1 alertes au smog
de niveau un.</i>

53
00:04:35,074 --> 00:04:37,406
<i>Quel que soit le type de voiture
qu'on conduit,</i>

54
00:04:37,477 --> 00:04:39,536
<i>pour chaque litre d'essence consommé,</i>

55
00:04:39,612 --> 00:04:43,480
<i>environ 19 kg de dioxyde de carbone
se retrouvent dans l'atmosphère.</i>

56
00:04:44,050 --> 00:04:47,850
<i>Plus nous consommons d'essence,
plus nous créons de CO 2.</i>

57
00:04:48,187 --> 00:04:52,146
Si on ne fait rien de ce CO2,
si on ne le contient pas,

58
00:04:52,225 --> 00:04:53,249
PAUL SCOTT
Conducteur d'une voiture électrique (EV)

59
00:04:53,326 --> 00:04:54,918
alors il monte dans l'atmosphère

60
00:04:54,994 --> 00:04:56,859
et contribue au réchauffement planétaire.

61
00:05:01,200 --> 00:05:05,227
<i>Je crois que les problèmes liés
au réchauffement seront bien plus graves</i>

62
00:05:05,305 --> 00:05:06,567
que ceux de l'aide sociale

63
00:05:06,639 --> 00:05:07,663
WALLY E. RIPPEL
Ingénieur chercheur chez AeroVironment

64
00:05:07,740 --> 00:05:09,401
ou même que ceux liés au terrorisme.

65
00:05:10,443 --> 00:05:13,879
<i>On a l'équivalent
d'une bombe à retardement nucléaire</i>

66
00:05:13,946 --> 00:05:16,642
<i>sur les bras,
avec le réchauffement planétaire.</i>

67
00:05:16,816 --> 00:05:19,546
Si les maladies des poumons
liées à la pollution,

68
00:05:19,619 --> 00:05:20,608
S. DAVID FREEMAN - Conseiller à l'Énergie
Gouvernement Carter

69
00:05:20,687 --> 00:05:23,918
si tout ça ne compte pas,
on va avoir de sérieux ennuis.

70
00:05:24,023 --> 00:05:25,752
<i>Et il y a une crise de santé publique.</i>

71
00:05:25,825 --> 00:05:28,385
Mais il faut encourager les gens,
trouver des solutions de remplacement.

72
00:05:29,796 --> 00:05:33,163
<i>C'est ce que les constructeurs automobiles
ont tenté de faire,</i>

73
00:05:33,232 --> 00:05:36,633
<i>mais aucun essai de remplacement
n'a réussi à faire ses preuves.</i>

74
00:05:37,503 --> 00:05:42,668
Je me souviens, j'étais le président
du conseil de la Tennessee Valley Authority,

75
00:05:42,742 --> 00:05:47,008
et nous promouvions la voiture électrique
à la fin des années 70.

76
00:05:47,080 --> 00:05:50,607
J'avais même planifié une course

77
00:05:50,683 --> 00:05:53,709
de Gatlinburg, dans le Tennessee,
à Nashville

78
00:05:53,786 --> 00:05:56,550
entre Paul Newman et Robert Redford.

79
00:05:56,622 --> 00:06:01,525
J'avais tout organisé,
j'avais compris que tout le pays en parlerait,

80
00:06:01,594 --> 00:06:04,222
mais il n'y avait pas de voitures
dans les concessions.

81
00:06:05,531 --> 00:06:10,662
<i>Cela exigerait une course d'un autre ordre
pour que l'électrique soit l'auto de l'avenir.</i>

82
00:06:11,337 --> 00:06:15,797
La Sunraycer était un véhicule solaire
développé ici, par AeroVironment,

83
00:06:16,676 --> 00:06:18,439
dans le but de remporter une course.

84
00:06:18,511 --> 00:06:19,500
World Solar Challenge
De Darwin à Adélaïde, Australie, 1987

85
00:06:19,579 --> 00:06:23,913
<i>En 1987, GM a remporté la course
du World Solar Challenge en Australie</i>

86
00:06:24,050 --> 00:06:28,612
<i>grâce à un véhicule électrique peu commun
propulsé à l'énergie solaire, la Sunraycer.</i>

87
00:06:28,688 --> 00:06:33,091
<i>Enhardi par leur succès,
le P.D.G. de GM, Roger Smith,</i>

88
00:06:33,159 --> 00:06:38,461
<i>a défié la même équipe de construire
un prototype électrique pour la route.</i>

89
00:06:38,531 --> 00:06:41,557
<i>Si nous nous lancions dans la production
de voitures électriques,</i>

90
00:06:41,634 --> 00:06:45,764
il fallait que l'électronique suive
pour justifier ce concept,

91
00:06:46,038 --> 00:06:48,302
et c'est là qu'est entré en jeu Alan Cocconi.

92
00:06:48,374 --> 00:06:49,363
ALAN COCCONI
Ingénieur de l'lmpact

93
00:06:49,442 --> 00:06:53,003
Vous avez construit le prototype
de ceci dans votre garage ?

94
00:06:53,079 --> 00:06:55,070
Oui. Mais ce n'est pas un garage ordinaire,

95
00:06:55,148 --> 00:06:58,982
plutôt un bon atelier d'usinage et un labo.
Mais oui, je l'ai construit là.

96
00:06:59,051 --> 00:07:02,919
C'est comme un ampli stéréo à trois voies.
Ça donne les bons signaux sinusoïdaux

97
00:07:02,989 --> 00:07:06,823
et la bonne fréquence pour faire avancer
la voiture en tout temps.

98
00:07:07,326 --> 00:07:09,920
C'est donc un amplificateur stéréo
de 100 000 watts.

99
00:07:10,196 --> 00:07:14,132
<i>L'invention d'Alan
permit la création d'une voiture électrique</i>

100
00:07:14,200 --> 00:07:17,226
<i>supérieure à toutes celles
qui l'avaient précédée.</i>

101
00:07:21,274 --> 00:07:25,233
Ils ont aussi gardé cette voiture secrète,
il n'y a eu aucune fuite,

102
00:07:25,311 --> 00:07:26,744
ALEC N. BROOKS - Ingénieur en chef
de L'lmpact chez AeroVironment

103
00:07:26,813 --> 00:07:28,212
tout se faisait en Californie.

104
00:07:28,281 --> 00:07:30,749
<i>Tout le monde a été surpris
quand elle a été présentée</i>

105
00:07:30,817 --> 00:07:32,546
<i>au Salon de l'auto de Los Angeles.</i>

106
00:07:33,085 --> 00:07:35,781
Cela va représenter un grand pas
en avant pour les gens

107
00:07:35,855 --> 00:07:36,844
ROGER SMITH - P.D.G. (1981-1990)
General Motors

108
00:07:36,923 --> 00:07:39,585
qui vont au travail en voiture,

109
00:07:39,659 --> 00:07:42,594
<i>s'ils n'ont pas à faire
plus de 200 km par jour.</i>

110
00:07:42,762 --> 00:07:44,229
À part les blagues qui ont circulé

111
00:07:44,297 --> 00:07:45,389
JOHN R. WALLACE
projet Ford Th!nk EV

112
00:07:45,465 --> 00:07:47,626
sur la sagesse d'appeler une voiture
l'lmpact,

113
00:07:48,968 --> 00:07:53,871
c'était très impressionnant,
très avancé, très prometteur.

114
00:07:53,973 --> 00:07:58,000
Une sorte de Corvette électrique,

115
00:07:58,077 --> 00:08:02,446
à deux places, aux belles lignes,
il y avait de quoi faire de l'argent.

116
00:08:02,515 --> 00:08:03,573
C'était intéressant.

117
00:08:03,649 --> 00:08:04,638
JOHN R. DABELS - Ancien directeur
marketing de la EV - General Motors

118
00:08:04,717 --> 00:08:07,151
Le directeur du projet m'a demandé:

119
00:08:07,220 --> 00:08:09,347
"Aimeriez-vous travailler sur la EV ?"

120
00:08:09,422 --> 00:08:10,446
Centre technique de General Motors

121
00:08:10,523 --> 00:08:12,013
<i>"Oui. Mais que dois-je faire ?"</i>

122
00:08:12,091 --> 00:08:16,187
Lui: "Augmentez la demande
de voitures électriques dans le monde."

123
00:08:16,796 --> 00:08:18,320
J'ai demandé: "Des instructions ?"

124
00:08:18,397 --> 00:08:21,332
Il a poussé une page blanche
devant moi et m'a dit:

125
00:08:21,400 --> 00:08:25,598
"Non. À vous de voir." C'est à ce moment-là
que je me suis embarqué dans le projet.

126
00:08:26,072 --> 00:08:30,406
Ça a intéressé toute l'industrie,

127
00:08:30,510 --> 00:08:32,603
mais ça a aussi eu d'autres répercussions.

128
00:08:32,678 --> 00:08:36,876
Cela a attiré l'attention
du California Air Resources Board.

129
00:08:37,483 --> 00:08:39,781
<i>Le California Air Resources Board,</i>

130
00:08:40,953 --> 00:08:41,942
<i>ou le CARB,</i>

131
00:08:42,021 --> 00:08:46,458
<i>a vu dans la voiture électrique
la possibilité de régler un autre problème.</i>

132
00:08:46,526 --> 00:08:49,290
<i>Puisque GM avait déjà annoncé</i>

133
00:08:49,362 --> 00:08:52,820
<i>qu'elle allait produire une voiture électrique</i>

134
00:08:52,899 --> 00:08:55,868
<i>avant même que nous adoptions la loi,</i>

135
00:08:56,269 --> 00:09:00,899
la technologie de la voiture électrique
est devenue, si l'on veut, la technologie

136
00:09:00,973 --> 00:09:02,873
la plus prometteuse.

137
00:09:02,942 --> 00:09:06,241
<i>Sachant qu'il était possible
de construire une voiture électrique,</i>

138
00:09:06,312 --> 00:09:10,339
<i>les législateurs de Californie ont pris
une décision audacieuse sans précédent.</i>

139
00:09:10,416 --> 00:09:13,681
<i>Ils ont adopté le projet de loi
"Véhicule à émission zéro".</i>

140
00:09:13,819 --> 00:09:15,343
<i>La loi était simple.</i>

141
00:09:15,421 --> 00:09:19,721
<i>Si les constructeurs automobiles voulaient
continuer à vendre en Californie,</i>

142
00:09:19,959 --> 00:09:23,918
<i>il fallait que certains de leurs modèles
ne produisent aucune émission polluante.</i>

143
00:09:23,996 --> 00:09:25,463
<i>Ils ont décidé de lever la barre.</i>

144
00:09:25,531 --> 00:09:29,160
Ce sera 2% en 1998, 5% en 2001

145
00:09:29,235 --> 00:09:31,135
et 10% en 2003.

146
00:09:31,203 --> 00:09:34,434
<i>Pour les constructeurs automobiles,
il n'y avait que deux options :</i>

147
00:09:34,507 --> 00:09:36,873
<i>se conformer à la loi
ou se battre contre elle.</i>

148
00:09:37,577 --> 00:09:40,068
<i>Finalement, ils firent les deux.</i>

149
00:09:57,129 --> 00:10:01,190
<i>La voiture électrique est arrivée.</i>

150
00:10:02,101 --> 00:10:04,501
La EV1 de General Motors.

151
00:10:04,604 --> 00:10:07,732
<i>Le prototype de l'Impact devint la EV1,</i>

152
00:10:07,807 --> 00:10:10,503
<i>la première voiture électrique
de notre temps produite</i>

153
00:10:10,576 --> 00:10:14,637
<i>par l'un des plus grands constructeurs
américains depuis presque un siècle.</i>

154
00:10:14,780 --> 00:10:19,911
<i>GM choisit ses concessions Saturn
pour la lancer en Californie et en Arizona.</i>

155
00:10:20,453 --> 00:10:23,047
<i>J'ai acheté ma première Saturn à 17 ans,
et on m'a dit :</i>

156
00:10:23,122 --> 00:10:24,453
<i>"Aimerais-tu travailler ici ?"</i>

157
00:10:24,523 --> 00:10:25,547
CHELSEA SEXTON
Spécialiste de la EV1

158
00:10:25,625 --> 00:10:27,058
J'ai accepté. Ce serait bien,

159
00:10:27,126 --> 00:10:28,991
pour payer mes études.

160
00:10:29,128 --> 00:10:32,154
J'ai aimé les voitures
plus que je n'aimais étudier à la fac,

161
00:10:32,231 --> 00:10:36,133
<i>et trois ans après que GM a annoncé
le projet EV1, j'ai sauté dedans.</i>

162
00:10:37,103 --> 00:10:41,437
<i>On était 13, la plupart dans la mi-vingtaine,
sans attaches,</i>

163
00:10:41,507 --> 00:10:45,466
célibataires, sans enfants,
prêts à tout pour gagner de l'argent.

164
00:10:47,413 --> 00:10:50,041
<i>On avait chacun une région géographique
bien déterminée.</i>

165
00:10:50,116 --> 00:10:51,743
Moi, j'ai commencé par Los Angeles,

166
00:10:51,851 --> 00:10:56,413
j'ai travaillé avec tout le monde:
ingénieurs, étudiants et vedettes.

167
00:10:56,489 --> 00:11:00,118
<i>Vive, vive, vive Alexandra !</i>

168
00:11:00,192 --> 00:11:01,682
Je me revois encore...

169
00:11:01,761 --> 00:11:02,819
ALEXANDRA PAUL
Conductrice d'une EV

170
00:11:02,895 --> 00:11:04,522
entendre la chanson... J'étais si heureuse !

171
00:11:04,597 --> 00:11:08,966
J'ai eu une des premières EV1,
je l'ai conduite ici, dans la capitale.

172
00:11:09,335 --> 00:11:10,632
J'adorais cette voiture.

173
00:11:11,504 --> 00:11:14,530
<i>C'est un peu tout ce qu'un Américain
recherche dans une voiture.</i>

174
00:11:14,607 --> 00:11:15,596
COLETTE DIVINE
Conductrice d'une EV

175
00:11:15,675 --> 00:11:19,111
Cool, rapide, sexy.
Je montais dedans et je me sentais...

176
00:11:23,115 --> 00:11:27,745
Le prix était assez raisonnable.
Ça allait de 250 $ à 500 $ par mois.

177
00:11:28,087 --> 00:11:31,250
Je n'essaie pas d'aller vite,
il y a trop de flics dans le coin.

178
00:11:31,323 --> 00:11:33,791
J'ai peur d'avoir une contravention
si je m'emballe.

179
00:11:34,627 --> 00:11:36,185
<i>Croyez-le ou non, elle va vite.</i>

180
00:11:36,262 --> 00:11:39,390
Assez pour avoir une contravention
sur l'autoroute.

181
00:11:44,804 --> 00:11:46,999
<i>J'avais l'impression d'être Batman...</i>

182
00:11:47,073 --> 00:11:48,404
MEL GIBSON
Conducteur d'une EV

183
00:11:48,474 --> 00:11:50,874
Comme quand il sort de sa grotte.

184
00:11:51,510 --> 00:11:54,070
J'ai une grille qui s'ouvre et la voiture part...

185
00:11:55,047 --> 00:11:57,811
<i>On s'installe au volant,
et la console est tout près,</i>

186
00:11:57,883 --> 00:12:00,351
l'éclairage est magnifique.

187
00:12:01,020 --> 00:12:02,214
Elle était silencieuse.

188
00:12:08,294 --> 00:12:11,923
On aurait dit qu'elle pouvait aller
plus vite que son ombre.

189
00:12:13,299 --> 00:12:15,096
Elle est super agréable à conduire.

190
00:12:17,670 --> 00:12:20,730
On la prenait pour le signe annonciateur
de la nouvelle vague.

191
00:12:21,907 --> 00:12:24,876
Elle allait changer la façon
dont voyageaient les gens.

192
00:12:25,044 --> 00:12:30,004
<i>D'autres constructeurs s'y sont mis, souvent
en convertissant leurs modèles existants,</i>

193
00:12:30,249 --> 00:12:33,707
<i>mais comprenant beaucoup d'avantages
similaires à la EV1.</i>

194
00:12:39,058 --> 00:12:43,893
Je suis nulle en mécanique, alors j'adore
ma voiture électrique, c'est très facile.

195
00:12:43,963 --> 00:12:48,798
Je la branche le soir,
et quand je dois partir, je la débranche

196
00:12:49,702 --> 00:12:50,896
<i>et je m'en vais.</i>

197
00:12:50,970 --> 00:12:52,767
C'est pour ceux qui aiment la nature.

198
00:12:52,838 --> 00:12:54,829
Simplement pour ceux
qui aiment les voitures.

199
00:12:54,907 --> 00:12:56,465
Pour ceux qui doivent se déplacer.

200
00:12:56,575 --> 00:12:57,633
<i>Eh bien, c'est incroyable.</i>

201
00:12:57,710 --> 00:13:00,270
Pour démarrer une voiture électrique,
on enfonce la clé,

202
00:13:00,513 --> 00:13:02,242
- et on tourne.
- Ça alors.

203
00:13:02,381 --> 00:13:05,350
Et il y a ce truc sur le plancher
qu'on appelle une pédale.

204
00:13:05,417 --> 00:13:08,511
Ce qui est intéressant,
c'est que le coût énergétique

205
00:13:08,587 --> 00:13:12,182
<i>est le même que s'il s'agissait
d'une voiture à essence classique.</i>

206
00:13:12,358 --> 00:13:14,986
<i>Mais l'essence ne coûte
que 15 cents par litre.</i>

207
00:13:15,060 --> 00:13:19,190
Devoir aller dans une station essence,
c'est embêtant. Brancher une voiture, non.

208
00:13:19,331 --> 00:13:23,995
La batterie, qu'on charge chez soi,
donne une autonomie de près de 130 km,

209
00:13:24,069 --> 00:13:27,800
ce qui, pour moi, est largement suffisant
pour une journée.

210
00:13:28,908 --> 00:13:31,604
<i>Les gens ont commencé à voir les voitures
sur la route</i>

211
00:13:31,677 --> 00:13:33,975
<i>et ont mieux saisi
ce dont elles étaient capables.</i>

212
00:13:34,046 --> 00:13:35,775
<i>Amis, voisins et proches se sont dit :</i>

213
00:13:35,848 --> 00:13:38,874
"Hé, c'est une bonne idée.
Je devrais en prendre une."

214
00:13:38,984 --> 00:13:41,851
On a vu l'intérêt des gens
prendre de l'ampleur,

215
00:13:41,921 --> 00:13:45,322
<i>et une liste d'attente a vu le jour.</i>

216
00:13:45,391 --> 00:13:46,483
J. Karen Thomas et Colette Divine
Conductrices d'une EV

217
00:13:46,559 --> 00:13:47,821
- 2e prise.
- 2e prise.

218
00:13:47,893 --> 00:13:52,796
J'ai fait une recherche en ligne pour trouver
une Toyota RAV4 et j'ai vu la RAV4 EV.

219
00:13:53,365 --> 00:13:57,597
Je ne connaissais pas. Un coup de souris,
et un nouveau monde s'est ouvert à moi.

220
00:13:57,670 --> 00:13:59,069
C'est une voiture électrique.

221
00:13:59,471 --> 00:14:02,440
On peut faire 160 km
sans recharger, blablabla...

222
00:14:02,508 --> 00:14:06,604
J'ignorais que ça existait
et que c'était possible.

223
00:14:06,745 --> 00:14:09,771
Pourquoi ne m'a-t-on rien dit ?
Tu avais vu ça à la télé ?

224
00:14:10,282 --> 00:14:12,341
Quand j'ai voulu acheter la Honda EV Plus,

225
00:14:12,418 --> 00:14:13,407
DOUG KORTHOF
Conducteur d'une EV

226
00:14:13,485 --> 00:14:16,215
je l'ai conduite et j'ai dit:
"Super, je la prends."

227
00:14:17,122 --> 00:14:20,091
Celui qui essayait de nous la vendre
était abasourdi.

228
00:14:20,159 --> 00:14:23,094
Il ne savait pas quoi faire.
Il n'en avait jamais loué une.

229
00:14:23,162 --> 00:14:26,563
Il ne savait pas comment s'y prendre,
j'ai dû négocier six semaines

230
00:14:26,632 --> 00:14:28,998
avant de réussir à l'avoir.

231
00:14:29,068 --> 00:14:30,057
PETER HORTON
Conducteur d'une EV

232
00:14:30,135 --> 00:14:33,229
C'est formidable quand on se rend compte,
pris dans un bouchon,

233
00:14:33,305 --> 00:14:35,637
<i>qu'on n'émet aucun gaz d'échappement.</i>

234
00:14:35,708 --> 00:14:38,074
<i>On est là, sur la batterie.</i>

235
00:14:38,611 --> 00:14:41,808
<i>En conduisant une voiture électrique,
que nous épargnez-vous ?</i>

236
00:14:41,881 --> 00:14:43,644
Je sauve le pays, voilà ce que je fais.

237
00:14:43,716 --> 00:14:47,447
Je sauve le pays
en conduisant une voiture électrique.

238
00:14:48,287 --> 00:14:52,383
<i>Tout le monde n'était pas certain
qu'elles sauveraient les États-Unis.</i>

239
00:14:52,625 --> 00:14:57,585
<i>Même quand GM a commercialisé
ses premières EV1, il y avait des sceptiques.</i>

240
00:14:57,796 --> 00:15:01,823
L'acceptation et la compréhension des
consommateurs ont été très importantes.

241
00:15:02,201 --> 00:15:07,104
Ce qu'on a découvert, c'est que les gens
ont beaucoup de réserves à ce sujet.

242
00:15:07,172 --> 00:15:09,766
Pourquoi pas...
Mais je devrais faire des recherches,

243
00:15:09,842 --> 00:15:14,779
je ne sais pas
si elles sont assez puissantes et fiables.

244
00:15:14,847 --> 00:15:16,838
Je ne sais pas où je peux aller la recharger

245
00:15:16,916 --> 00:15:19,146
ou quoi faire de la batterie.

246
00:15:19,218 --> 00:15:24,679
Les gens ne veulent pas
d'une voiture riquiqui avec des mini roues.

247
00:15:24,757 --> 00:15:25,781
RAMI KHOURY
Conducteur d'un Humvee

248
00:15:25,858 --> 00:15:28,827
Est-ce qu'on peut la modifier
pour aller parader en ville ?

249
00:15:28,894 --> 00:15:33,354
<i>Alors que certains consommateurs
exprimaient leur scepticisme,</i>

250
00:15:33,432 --> 00:15:36,094
<i>on faisait pression pour que la Californie
abandonne sa loi.</i>

251
00:15:36,168 --> 00:15:40,161
<i>Un groupe appelé Les Californiens opposés
aux abus des sociétés de service public</i>

252
00:15:40,239 --> 00:15:43,868
<i>s'est opposé à la construction
de stations électriques.</i>

253
00:15:43,943 --> 00:15:46,639
Ils allaient aux réunions
du conseil municipal pour dire:

254
00:15:46,712 --> 00:15:49,340
"ll ne faut pas construire
une station électrique ici.

255
00:15:49,415 --> 00:15:51,542
<i>"C'est gaspiller l'argent des contribuables."</i>

256
00:15:51,917 --> 00:15:53,851
<i>Ils avaient une liste de partisans.</i>

257
00:15:53,919 --> 00:15:56,513
Comme Trader Joe's,
qui est dans l'alimentation...

258
00:15:56,588 --> 00:15:58,419
Pourquoi soutenir une telle cause ?

259
00:15:58,557 --> 00:16:00,889
Les conducteurs de EV
se sont rassemblés pour écrire

260
00:16:00,960 --> 00:16:03,326
à certains de ceux inscrits sur cette liste

261
00:16:03,395 --> 00:16:06,887
en leur demandant
s'ils savaient quelle cause ils soutenaient.

262
00:16:06,966 --> 00:16:09,764
Ils ont obtenu qu'ils ôtent leur nom
de cette liste.

263
00:16:09,902 --> 00:16:12,598
<i>Une enquête plus poussée a révélé
que ces groupes</i>

264
00:16:12,671 --> 00:16:15,765
<i>n'avaient de groupes de consommateurs
que le nom</i>

265
00:16:15,908 --> 00:16:19,344
<i>et avaient été fondés presque exclusivement
par l'industrie pétrolière.</i>

266
00:16:22,314 --> 00:16:26,148
<i>Cette dernière paya aussi
des éditoriaux dans la presse nationale.</i>

267
00:16:26,218 --> 00:16:27,242
Et maintenant ?

268
00:16:27,319 --> 00:16:28,308
Les véhicules électriques:
une promesse trompeuse

269
00:16:28,387 --> 00:16:31,720
<i>Ils dirent que les bienfaits
pour l'environnement étaient discutables.</i>

270
00:16:32,791 --> 00:16:36,249
Avec l'électrique,
on aura moins besoin du pétrole,

271
00:16:36,328 --> 00:16:37,317
JOHN R. WALLACE
projet Ford Th!nk EV

272
00:16:37,463 --> 00:16:39,055
et si on se tourne vers le charbon,

273
00:16:39,131 --> 00:16:42,123
certains problèmes environnementaux
sont très déconcertants.

274
00:16:44,336 --> 00:16:47,032
<i>Aujourd'hui, aux États-Unis,
on dépend à 55% du charbon.</i>

275
00:16:47,106 --> 00:16:49,597
Si on fait le calcul en se basant là-dessus,

276
00:16:50,776 --> 00:16:52,437
l'environnement n'en sort pas gagnant,

277
00:16:52,511 --> 00:16:53,569
bien au contraire.

278
00:16:53,645 --> 00:16:55,840
De nombreuses études ont été menées

279
00:16:55,914 --> 00:16:58,075
par la California Energy Commission,

280
00:16:58,150 --> 00:17:02,712
et elles montrent que l'énergie électrique
est nettement plus efficace

281
00:17:02,788 --> 00:17:07,782
et nettement moins polluante, même si
l'électricité provient de centrales à charbon.

282
00:17:08,027 --> 00:17:11,895
<i>Mais leur opposition à l'électrique
ne s'est pas arrêtée là.</i>

283
00:17:12,464 --> 00:17:14,864
Ils sont allés jusqu'à oser dire

284
00:17:14,933 --> 00:17:17,993
qu'il y allait aussi
d'une justice environnementale,

285
00:17:18,070 --> 00:17:22,404
et ils affirmaient que seuls les riches
pouvaient s'offrir une voiture électrique.

286
00:17:22,674 --> 00:17:27,702
<i>Eh bien, l'air ne voit pas de frontière
entre Brentwood et le sud de Los Angeles.</i>

287
00:17:27,813 --> 00:17:31,374
<i>Les constructeurs automobiles
se plaignirent que la loi était trop stricte.</i>

288
00:17:32,484 --> 00:17:34,042
Il fallait qu'on aide la loi.

289
00:17:34,119 --> 00:17:36,451
Ceux en charge n'y connaissaient rien,

290
00:17:36,522 --> 00:17:43,121
on a commencé à avoir l'étrange sentiment
qu'on allait nous laisser tomber.

291
00:17:44,396 --> 00:17:46,796
Que ça n'allait pas être possible.

292
00:17:46,965 --> 00:17:50,492
La Californie devait faire face
à la question suivante: "Que faire

293
00:17:50,702 --> 00:17:53,034
"si les constructeurs n'obtempèrent pas ?"

294
00:17:53,472 --> 00:17:56,964
Alors plutôt que d'aller
jusqu'aux limites du possible,

295
00:17:57,042 --> 00:18:00,637
et de voir ce qui se passerait
s'ils refusaient de s'y plier,

296
00:18:00,712 --> 00:18:02,839
ils se sont mis à négocier,

297
00:18:03,615 --> 00:18:07,608
ils ont introduit une certaine flexibilité
dans la loi.

298
00:18:08,487 --> 00:18:11,285
<i>La Californie est arrivée à un compromis</i>

299
00:18:11,356 --> 00:18:13,551
<i>et a adopté un protocole d'accord.</i>

300
00:18:13,625 --> 00:18:15,183
ORIGINAL DU PROTOCOLE D'ACCORD

301
00:18:15,260 --> 00:18:19,128
L'un des accords passés avec l'État
était que les compagnies construiraient

302
00:18:19,198 --> 00:18:22,224
<i>et vendraient des véhicules électriques
selon la demande.</i>

303
00:18:22,301 --> 00:18:24,292
<i>S'ils ne voulaient pas en construire plus,</i>

304
00:18:24,369 --> 00:18:28,533
<i>les constructeurs automobiles devraient
prouver qu'il n'y avait pas de demande.</i>

305
00:18:28,807 --> 00:18:30,297
Je tairai son nom,

306
00:18:30,375 --> 00:18:35,369
mais nous déjeunions au centre technique
de chez GM un jour.

307
00:18:35,447 --> 00:18:38,416
Rien que nous deux,
et il se penche vers moi et me dit :

308
00:18:38,484 --> 00:18:41,749
"Dabels, vous savez quoi ?
Vous êtes mon pire ennemi."

309
00:18:42,354 --> 00:18:44,515
Je lui ai demandé pourquoi
et il m'a répondu:

310
00:18:44,590 --> 00:18:49,186
"Eh bien, je suis là pour démontrer
qu'il n'y a pas de demande,

311
00:18:49,261 --> 00:18:51,354
"et vous, pour démontrer le contraire."

312
00:18:51,830 --> 00:18:55,732
On s'asseyait avec Hal Riney
ou d'autres directeurs de GM pour voir...

313
00:18:55,801 --> 00:18:58,497
Discuter des avantages.
C'est ce qu'on nous demandait.

314
00:18:58,570 --> 00:19:01,232
"Mettez cela dans la publicité.
Ce n'est pas difficile."

315
00:19:01,306 --> 00:19:03,501
Et ils revenaient en ayant fait l'opposé.

316
00:19:03,775 --> 00:19:06,642
On n'a jamais vu une pub à la télé

317
00:19:06,712 --> 00:19:09,704
avec une voiture électrique
sur une belle route escarpée

318
00:19:09,781 --> 00:19:12,579
avec au volant un bel homme,
ou une belle femme.

319
00:19:12,651 --> 00:19:14,585
C'est la stratégie pour vendre des autos.

320
00:19:22,928 --> 00:19:25,158
<i>Comment ça marche sans essence ni air ?</i>

321
00:19:25,230 --> 00:19:26,595
Campagne publicitaire produite par GM
pour la EV1 en 1996

322
00:19:26,665 --> 00:19:30,226
<i>Comment ça marche
sans étincelles ni explosions ?</i>

323
00:19:31,069 --> 00:19:34,527
<i>Comment ça marche sans levier
de changement de vitesse ni transmission ?</i>

324
00:19:35,674 --> 00:19:38,302
<i>Comment ça marche, vous demandez-vous ?</i>

325
00:19:40,946 --> 00:19:43,540
<i>Ensuite, vous vous demanderez :</i>

326
00:19:44,116 --> 00:19:47,051
<i>comment avons-nous vécu si longtemps
sans elle ?</i>

327
00:19:47,719 --> 00:19:49,311
<i>La voiture électrique.</i>

328
00:19:49,922 --> 00:19:51,389
<i>Ne l'attendez plus,</i>

329
00:19:52,991 --> 00:19:54,424
<i>elle est arrivée.</i>

330
00:19:59,765 --> 00:20:02,757
<i>Quel était l'objectif de ces publicités ?</i>

331
00:20:03,001 --> 00:20:06,528
<i>D'attirer les consommateurs
ou de les faire partir en courant ?</i>

332
00:20:07,206 --> 00:20:10,903
Notre but, chez GM,
c'était de faire de la voiture électrique

333
00:20:10,976 --> 00:20:14,070
une bonne affaire rentable
pour General Motors.

334
00:20:14,146 --> 00:20:19,174
<i>Le porte-parole de GM, Dave Barthmuss,
travaille pour GM depuis presque 10 ans.</i>

335
00:20:19,418 --> 00:20:23,752
On a dépensé plus d'un milliard de dollars
pour construire ce marché

336
00:20:23,822 --> 00:20:26,985
au moyen de pubs primées,
en améliorant la voiture

337
00:20:27,059 --> 00:20:29,960
en élaborant un réseau
de postes de rechargement des batteries.

338
00:20:30,028 --> 00:20:33,987
En l'espace de quatre ans,
en gros, de 1996 à 2000,

339
00:20:34,066 --> 00:20:36,261
on a réussi à louer 800 EV1.

340
00:20:36,368 --> 00:20:39,337
On a ouvert une liste d'attente
pour prouver à GM la demande,

341
00:20:39,404 --> 00:20:42,237
mais quel qu'ait pu être
le nombre de personnes sur la liste,

342
00:20:42,674 --> 00:20:46,110
ce n'était jamais assez.
C'était anecdotique pour GM.

343
00:20:46,245 --> 00:20:48,372
On nous a parlé
de ces longues listes d'attente,

344
00:20:48,447 --> 00:20:51,416
et pour être honnête, il y a bien eu
dans les 4 000 personnes

345
00:20:51,483 --> 00:20:54,646
qui ont levé la main et dit:
"J'aimerais avoir une nouvelle EV1

346
00:20:54,720 --> 00:20:56,210
"et la louer."

347
00:20:56,288 --> 00:20:59,746
On a contacté tous ces gens
et la liste s'est considérablement réduite.

348
00:20:59,825 --> 00:21:02,089
Quand est arrivé le moment où on pouvait

349
00:21:02,160 --> 00:21:03,957
leur faire signer le contrat,

350
00:21:04,029 --> 00:21:07,055
la liste est passée
de 4 000 personnes à environ 50.

351
00:21:08,367 --> 00:21:12,463
<i>Ils viennent tout juste de reconnaître
qu'il y avait bien une liste d'attente</i>

352
00:21:12,537 --> 00:21:13,526
Siège social de General Motors - Détroit

353
00:21:13,605 --> 00:21:14,867
<i>mais ils ont dit :</i>

354
00:21:14,940 --> 00:21:19,206
"Une fois les limitations de la voiture
expliquées, seules 50 ont signé."

355
00:21:19,344 --> 00:21:21,437
Si on veut vraiment vendre un produit,

356
00:21:21,513 --> 00:21:24,914
on ne se met pas à décrire
les limitations du produit.

357
00:21:25,317 --> 00:21:28,684
<i>Tom Everhart est président honoraire
au Caltech.</i>

358
00:21:28,987 --> 00:21:32,423
<i>Il a fait partie du conseil d'administration
de GM pendant 13 ans.</i>

359
00:21:32,791 --> 00:21:35,021
Je crois que General Motors n'a pas tout fait

360
00:21:35,093 --> 00:21:36,856
TOM EVERHART, Ph.D.
Conseil (1989-2002) - General Motors

361
00:21:36,928 --> 00:21:39,021
pour vite produire la voiture électrique.

362
00:21:40,098 --> 00:21:43,795
Est-ce que le P.D.G. de General Motors
le savait ? Je l'ignore.

363
00:21:43,902 --> 00:21:47,030
Il nous fallait une autorisation
de location pour chaque voiture,

364
00:21:47,105 --> 00:21:51,405
et quand il n'est resté que peu de voitures,
on a dû fournir des rapports sur les clients.

365
00:21:51,810 --> 00:21:54,040
<i>On a essayé de trouver
des vedettes intéressées,</i>

366
00:21:54,112 --> 00:21:58,071
parce que premièrement, c'étaient les seules
à avoir une chance d'en avoir une.

367
00:21:58,150 --> 00:22:00,618
Le petit professeur anonyme
n'avait aucune chance.

368
00:22:01,353 --> 00:22:04,481
<i>J'ai dû leur donner un C. V. de Mel Gibson,
tout ce qu'il avait fait,</i>

369
00:22:04,556 --> 00:22:08,083
car ceux à qui je parlais n'imaginaient pas
qu'il ait garanti une voiture.

370
00:22:08,260 --> 00:22:10,490
Je me demandais
pourquoi je devais remplir ça.

371
00:22:10,562 --> 00:22:12,860
Leurs questions étaient très indiscrètes.

372
00:22:12,931 --> 00:22:15,024
Ils voulaient tout savoir.

373
00:22:15,434 --> 00:22:18,733
"Est-ce qu'on vous a récemment introduit
un endoscope dans votre..."

374
00:22:18,804 --> 00:22:20,499
"Eh bien, non."

375
00:22:21,106 --> 00:22:24,974
Il fallait leur donner plein de détails
sur un tas de choses.

376
00:22:25,310 --> 00:22:29,246
Les consommateurs en voulaient,
mais ils voyaient toutes ses limites

377
00:22:29,314 --> 00:22:32,147
et s'attendaient à payer un prix réduit.

378
00:22:32,217 --> 00:22:36,051
Il n'y a rien d'irrationnel
dans une telle remarque.

379
00:22:36,288 --> 00:22:38,449
C'est une déclaration tout à fait raisonnable.

380
00:22:38,924 --> 00:22:42,382
"Vous me donnez un véhicule
qui en fait moins, je veux payer moins."

381
00:22:43,462 --> 00:22:44,520
D'accord.

382
00:22:45,263 --> 00:22:47,595
Mais malheureusement, c'était impossible.

383
00:22:47,799 --> 00:22:50,666
Ils ont dit
qu'elles étaient trop chères à construire,

384
00:22:50,736 --> 00:22:54,695
pourtant, ils en construisaient 4 par jour.
Et ce n'était pas tout automatisé,

385
00:22:54,773 --> 00:22:56,434
<i>certaines pièces étant perfectionnées.</i>

386
00:22:56,541 --> 00:22:59,533
Mais s'ils avaient visé large,
le coût aurait baissé.

387
00:23:00,846 --> 00:23:03,974
<i>Alors que les constructeurs automobiles
niaient la demande,</i>

388
00:23:04,049 --> 00:23:07,746
<i>leurs opposants pensaient avoir trouvé
une oreille compatissante</i>

389
00:23:07,819 --> 00:23:11,778
<i>avec la nomination du docteur Alan Lloyd,
scientifique de l'environnement,</i>

390
00:23:11,857 --> 00:23:15,258
<i>à la tête du California Air Resources Board.</i>

391
00:23:15,327 --> 00:23:18,524
La première fois que j'ai présidé une séance
à ce sujet,

392
00:23:18,597 --> 00:23:22,499
j'ai eu l'impression que les constructeurs
ne faisaient pas assez d'efforts,

393
00:23:22,567 --> 00:23:27,368
et je me suis dit qu'il fallait les pousser
durement pour qu'ils en fassent plus.

394
00:23:27,472 --> 00:23:31,636
Il fallait apporter
des changements draconiens à la loi.

395
00:23:33,011 --> 00:23:36,469
Il y a eu des efforts en ce sens,
mais elle resta inchangée.

396
00:23:36,548 --> 00:23:39,676
<i>Alors que les constructeurs luttaient
contre la loi à Sacramento,</i>

397
00:23:39,751 --> 00:23:43,619
<i>GM a fermé la chaîne de montage de la EV1
sans faire de bruit</i>

398
00:23:43,688 --> 00:23:46,156
<i>et a commencé à licencier
ses représentants.</i>

399
00:23:46,224 --> 00:23:50,217
<i>Tout à coup, non seulement nous étions
éjectés du projet, mais de l'entreprise.</i>

400
00:23:50,328 --> 00:23:52,421
Ils ont commencé par ceux qui avaient

401
00:23:52,697 --> 00:23:54,927
les plus longues listes, le plus de clients.

402
00:23:55,000 --> 00:23:58,128
Les zones où la demande était importante
ont disparu en premier.

403
00:23:58,203 --> 00:24:00,433
Et donc, à la fin de 2001,

404
00:24:00,505 --> 00:24:02,666
j'ai perdu mon emploi chez General Motors.

405
00:24:02,741 --> 00:24:05,301
Si on étudie les pratiques de GM
sur une longue période,

406
00:24:05,377 --> 00:24:06,401
RALPH NADER
Défenseur des consommateurs

407
00:24:06,478 --> 00:24:08,275
et je ne parle pas des ingénieurs

408
00:24:08,346 --> 00:24:11,975
qui auraient aimé pousser
cette technologie encore plus loin,

409
00:24:12,050 --> 00:24:15,213
mais de ceux en haut de l'échelle,
leur devise semble avoir été:

410
00:24:15,287 --> 00:24:17,380
"Allez à reculons dans le futur."

411
00:24:17,456 --> 00:24:20,391
C'est ce qu'ils font depuis des décennies.

412
00:24:20,959 --> 00:24:25,396
<i>Défenseur des consommateurs d'expérience,
Ralph Nader agit au niveau local</i>

413
00:24:25,464 --> 00:24:28,160
<i>pour que les voitures
soient plus sûres et économiques.</i>

414
00:24:28,433 --> 00:24:32,927
<i>Il connaît bien les tactiques de l'industrie
automobile pour résister au changement.</i>

415
00:24:33,538 --> 00:24:36,974
<i>Ils ont plus d'un moyen
pour faire plier les politiciens.</i>

416
00:24:37,042 --> 00:24:39,806
Quand les constructeurs ont obtenu
un long délai,

417
00:24:39,878 --> 00:24:42,676
ils font traîner, ils prennent leur temps.

418
00:24:42,747 --> 00:24:45,375
À l'approche du délai,
ils disent que c'est impossible,

419
00:24:45,450 --> 00:24:47,816
et les conséquences sont terribles.

420
00:24:48,186 --> 00:24:50,848
<i>Les constructeurs ont élevé la bataille
à un autre niveau.</i>

421
00:24:51,256 --> 00:24:54,657
<i>Ils ont poursuivi
le California Air Resources Board.</i>

422
00:24:55,560 --> 00:25:01,465
<i>GM a mené la poursuite, bientôt suivi
par Chrysler et plusieurs concessionnaires.</i>

423
00:25:02,200 --> 00:25:04,862
<i>Alors que la Californie cédait
sous la pression,</i>

424
00:25:04,936 --> 00:25:07,166
<i>les constructeurs se sont trouvés
un allié de taille,</i>

425
00:25:09,007 --> 00:25:10,634
<i>le gouvernement fédéral.</i>

426
00:25:11,776 --> 00:25:13,801
<i>Peu après s'être joint à la poursuite,</i>

427
00:25:13,879 --> 00:25:16,712
<i>le gouvernement Bush a fait
une autre annonce.</i>

428
00:25:16,781 --> 00:25:20,273
<i>Ce soir, j'alloue 1,2 milliard à la recherche</i>

429
00:25:20,352 --> 00:25:21,376
État de l'Union 29 janvier 2003

430
00:25:21,453 --> 00:25:22,750
<i>afin que nous menions</i>

431
00:25:22,821 --> 00:25:26,985
<i>dans le développement
des véhicules à hydrogène non polluants.</i>

432
00:25:29,995 --> 00:25:33,260
<i>Le gouvernement fédéral s'est joint
aux industries automobile et pétrolière</i>

433
00:25:33,331 --> 00:25:36,664
<i>pour adopter la nouvelle voiture
non polluante de l'avenir.</i>

434
00:25:36,835 --> 00:25:39,861
<i>Avec plus d'un milliard d'argent fédéral
à leur disposition,</i>

435
00:25:40,305 --> 00:25:44,765
<i>durant les années qui s'ensuivirent,
la campagne pour les véhicules à hydrogène</i>

436
00:25:44,843 --> 00:25:46,970
<i>commença à s'abattre sur la Californie.</i>

437
00:25:47,212 --> 00:25:50,272
<i>Bonjour, et bienvenue
au California Fuel Cell Partnership</i>

438
00:25:50,348 --> 00:25:54,944
<i>où nous alimentons l'avenir
tout en respectant l'environnement.</i>

439
00:25:55,353 --> 00:25:57,844
<i>Constructeurs, pourvoyeurs d'énergie
et de technologie</i>

440
00:25:57,923 --> 00:26:01,882
<i>et agences gouvernementales
travaillent ensemble de plein gré</i>

441
00:26:02,027 --> 00:26:05,326
<i>pour commercialiser la pile à combustible
pour voitures et bus.</i>

442
00:26:05,931 --> 00:26:07,455
<i>Vous pourriez voir ces voitures</i>

443
00:26:07,532 --> 00:26:09,796
<i>dans votre voisinage bientôt.</i>

444
00:26:09,868 --> 00:26:12,735
<i>On ne fait pas que rêver
de stations hydrogène.</i>

445
00:26:12,837 --> 00:26:13,861
ARNOLD SCHWARZENEGGER
Gouverneur de la Californie

446
00:26:13,972 --> 00:26:16,566
<i>Ni de voitures à hydrogène.
On les construira.</i>

447
00:26:16,641 --> 00:26:20,975
Le Hummer à hydrogène n'est pas
un véhicule en production, mais un concept.

448
00:26:21,212 --> 00:26:24,670
<i>Ça permet au gouverneur Schwarzenegger
d'en avoir un</i>

449
00:26:24,749 --> 00:26:26,910
<i>pour assister à des événements
où il inaugure</i>

450
00:26:26,985 --> 00:26:30,614
une nouvelle station de ravitaillement
en hydrogène. À l'aéroport, par exemple.

451
00:26:31,089 --> 00:26:34,422
<i>Je vais encourager la construction
d'une autoroute à hydrogène</i>

452
00:26:34,492 --> 00:26:37,086
<i>pour nous emmener
vers un avenir moins pollué.</i>

453
00:26:37,228 --> 00:26:42,188
<i>Alors que les futures piles à combustible à
hydrogène semblaient offrir une alternative,</i>

454
00:26:43,368 --> 00:26:45,632
<i>qu'arriverait-il
à la technologie d'aujourd'hui ?</i>

455
00:26:45,770 --> 00:26:48,295
<i>Qu'arriverait-il à la voiture électrique ?</i>

456
00:26:48,673 --> 00:26:53,770
<i>Son sort s'est joué lors d'une réunion
décisive au California Air Resources Board.</i>

457
00:26:54,045 --> 00:26:56,878
<i>Citoyens et industriels témoignèrent</i>

458
00:26:56,948 --> 00:27:00,611
<i>alors que le CARB se préparait à voter
sur le destin de l'auto électrique.</i>

459
00:27:00,719 --> 00:27:03,745
<i>J'aimerais aussi remercier
tous ceux qui sont impliqués,</i>

460
00:27:03,822 --> 00:27:06,950
<i>et particulièrement aussi,
l'industrie automobile</i>

461
00:27:07,025 --> 00:27:10,051
<i>qui va avoir un très grand impact ici.</i>

462
00:27:10,395 --> 00:27:13,922
<i>J'aime le fait
que l'hydrogène va peut-être pouvoir</i>

463
00:27:13,999 --> 00:27:17,935
<i>remplacer les produits pétroliers.</i>

464
00:27:18,036 --> 00:27:21,233
<i>Les piles à combustible, c'est bien,
mais je suis moins optimiste.</i>

465
00:27:21,306 --> 00:27:25,743
<i>Je crains que ce ne soit illusoire.
J'espère me tromper.</i>

466
00:27:26,211 --> 00:27:31,410
<i>Ce qui me gêne, c'est que tous nos chiffres
sont basés sur les piles à combustible.</i>

467
00:27:31,483 --> 00:27:32,507
MATTHEW R. McKINNON
Membre du conseil

468
00:27:32,584 --> 00:27:34,245
<i>Et si elles ne marchent pas ?</i>

469
00:27:37,122 --> 00:27:40,114
<i>Il semble que la plupart des modifications
à la loi ont pour but</i>

470
00:27:40,191 --> 00:27:42,386
<i>d'alléger le fardeau des constructeurs.</i>

471
00:27:42,460 --> 00:27:45,020
<i>Votre agence vise
la protection environnementale,</i>

472
00:27:45,096 --> 00:27:47,621
<i>pas la protection d'une société
qui cherche le profit.</i>

473
00:27:47,866 --> 00:27:48,855
BILL WARF
Service public d'électricité

474
00:27:48,933 --> 00:27:50,992
<i>Nous avons contribué à ce marché et...</i>

475
00:27:51,069 --> 00:27:54,232
<i>Je suis bien d'accord.
Mais vous êtes nombreux.</i>

476
00:27:54,305 --> 00:27:57,365
<i>On ne donne pas plus de temps
aux constructeurs automobiles.</i>

477
00:27:58,143 --> 00:28:02,477
Lou Browning devait présenter le rapport de
l'institut de recherche en énergie électrique,

478
00:28:02,547 --> 00:28:04,538
<i>on lui avait promis 10 minutes.</i>

479
00:28:05,050 --> 00:28:06,779
<i>- On a trouvé que...
- Dr Browning,</i>

480
00:28:06,851 --> 00:28:09,547
<i>j'apprécierais que vous résumiez ceci
en trois minutes.</i>

481
00:28:09,621 --> 00:28:11,589
<i>D'accord, je croyais en avoir 10, mais...</i>

482
00:28:11,690 --> 00:28:15,786
Alan Lloyd l'a coupé,
alors qu'il avait accordé aux constructeurs

483
00:28:15,860 --> 00:28:18,158
un temps illimité plus tôt dans la journée.

484
00:28:19,497 --> 00:28:22,989
<i>Concernant les piles à combustible,
il faut en réduire le coût.</i>

485
00:28:24,135 --> 00:28:27,866
<i>De plus, nous avons présenté
la Honda FCX à pile à combustible.</i>

486
00:28:29,007 --> 00:28:32,875
<i>Ce travail avance énormément
grâce au California Fuel Cell Partnership</i>

487
00:28:32,944 --> 00:28:35,742
<i>qui a permis
de rassembler les divers intérêts.</i>

488
00:28:35,980 --> 00:28:40,110
Toute information sur les piles
qui ne concordait pas

489
00:28:40,185 --> 00:28:45,122
avec l'ensemble des conclusions
était vite mise de côté par Alan Lloyd.

490
00:28:45,190 --> 00:28:48,921
<i>Soyons clairs. Je ne veux pas faire preuve
de parti pris ou quoi que ce soit.</i>

491
00:28:49,194 --> 00:28:52,027
80 personnes ont parlé
en faveur des voitures électriques,

492
00:28:52,097 --> 00:28:56,534
et seulement deux représentants
de l'industrie pour tuer la loi.

493
00:28:57,736 --> 00:29:01,069
<i>Il y a quatre personnes sur 78</i>

494
00:29:01,806 --> 00:29:03,899
<i>qui sont pour cette proposition.</i>

495
00:29:04,375 --> 00:29:06,172
<i>Comment en sommes-nous arrivés là ?</i>

496
00:29:06,244 --> 00:29:10,738
<i>C'est un programme très difficile.
C'est un programme révolutionnaire.</i>

497
00:29:10,815 --> 00:29:13,249
<i>Qui pousse vraiment les constructeurs.</i>

498
00:29:13,318 --> 00:29:15,479
<i>Ils n'aiment pas cela, ils se rebiffent.</i>

499
00:29:15,553 --> 00:29:18,522
<i>Quand vous délibérerez
sur le sort de ce programme,</i>

500
00:29:18,990 --> 00:29:23,427
<i>je vous prie de rassembler
tout votre courage politique</i>

501
00:29:23,495 --> 00:29:27,124
<i>pour faire les choix difficiles
que vous savez nécessaires pour ce projet.</i>

502
00:29:27,198 --> 00:29:31,032
<i>Car lorsqu'il s'agit de protéger
la santé des habitants de la Californie,</i>

503
00:29:31,102 --> 00:29:33,935
<i>le choix à faire ne peut plus être facile.</i>

504
00:29:47,218 --> 00:29:49,982
La Californie a tué sa loi
sur les voitures électriques.

505
00:29:50,054 --> 00:29:53,751
Le 24 avril 2003

506
00:29:55,493 --> 00:29:57,757
J'ai vu ça comme la perte
d'une incroyable chance

507
00:29:57,829 --> 00:30:02,596
dans laquelle nous avions beaucoup investi,
dans l'infrastructure, la technologie.

508
00:30:03,101 --> 00:30:04,534
Ils ont tout détruit.

509
00:30:04,602 --> 00:30:08,504
Ils ont abandonné. Et je trouve ça affligeant.

510
00:30:09,007 --> 00:30:13,000
C'est un commentaire affligeant
sur la façon dont notre société

511
00:30:13,077 --> 00:30:16,171
et notre système fonctionnent,
aux États-Unis.

512
00:30:16,314 --> 00:30:18,612
Quand GM a sorti la EV1,

513
00:30:18,683 --> 00:30:22,119
la Californie promulguait la loi
antipollution la plus dure au pays.

514
00:30:22,187 --> 00:30:23,211
ABC World News Tonight
22 juin 2003

515
00:30:23,288 --> 00:30:27,452
10% de toutes les voitures vendues ici
cette année devaient être non polluantes.

516
00:30:27,592 --> 00:30:31,796
Mais la Californie a abandonné cette loi
après une poursuite des constructeurs.

517
00:30:31,796 --> 00:30:35,630
Beaucoup de véhicules, ceux de Honda,
ceux de General Motors,

518
00:30:35,767 --> 00:30:38,827
étaient tous loués,
personne n'avait le droit de les acheter.

519
00:30:38,903 --> 00:30:43,704
<i>Alors, les constructeurs s'en sont servi
pour les faire disparaître de la circulation.</i>

520
00:30:43,775 --> 00:30:46,505
Ils ne voulaient pas laisser
les voitures aux gens

521
00:30:46,578 --> 00:30:49,376
pour qu'ils puissent les conduire
comme une voiture normale.

522
00:30:49,447 --> 00:30:52,541
J'ai su que GM n'était plus intéressé

523
00:30:52,617 --> 00:30:56,951
quand j'ai voulu renouveler la location
de ma voiture, et que ça m'a été refusé.

524
00:30:57,021 --> 00:31:00,855
Je n'avais jamais eu une chose
pour laquelle j'avais dû me battre,

525
00:31:01,960 --> 00:31:07,023
faire des courbettes et autant insister
pour la garder.

526
00:31:07,365 --> 00:31:10,732
Et j'ai encore dû supplier et me battre,

527
00:31:10,802 --> 00:31:13,532
trouver n'importe quel moyen
pour essayer de la garder.

528
00:31:13,671 --> 00:31:16,834
- Ils n'offraient pas...
- Ils ne vous proposaient pas de l'acheter.

529
00:31:16,908 --> 00:31:20,571
C'était plutôt: "Merci de l'avoir louée.
Au revoir." Point.

530
00:31:20,645 --> 00:31:23,546
"Venez la rapporter tel jour,
ou vous risquez des poursuites."

531
00:31:23,615 --> 00:31:29,019
<i>GM a repris les voitures
sans que personne ne fasse trop de bruit,</i>

532
00:31:29,087 --> 00:31:30,577
<i>à part quelques conducteurs</i>

533
00:31:30,655 --> 00:31:32,646
<i>qui se plaignaient qu'on leur reprenne,</i>

534
00:31:32,724 --> 00:31:34,624
<i>mais rien de bien organisé.</i>

535
00:31:34,692 --> 00:31:36,489
Ils n'avaient pas le choix,

536
00:31:36,561 --> 00:31:41,021
ou ils risquaient d'être accusés de vol.

537
00:31:41,266 --> 00:31:45,168
<i>À ma connaissance, toutes les voitures
ont été rendues. Il y avait trop à perdre.</i>

538
00:31:45,236 --> 00:31:49,297
Jusqu'à aujourd'hui,
les constructeurs continuent de nier

539
00:31:49,374 --> 00:31:51,968
la demande qui existait, et qui existe encore.

540
00:31:52,577 --> 00:31:54,807
Alors, on a décidé de se battre contre eux

541
00:31:55,013 --> 00:31:58,574
du mieux qu'on pouvait,
et on s'est organisés.

542
00:31:58,983 --> 00:32:03,420
<i>Dans toute la Californie, des conducteurs
manifestèrent pour sauver leur voiture.</i>

543
00:32:03,488 --> 00:32:06,423
<i>"...me faire changer d'avis
sur la voiture électrique.</i>

544
00:32:06,491 --> 00:32:09,187
<i>"Ça m'a libéré
de ma dépendance au pétrole. "</i>

545
00:32:09,260 --> 00:32:12,593
Manifestation à Sacramento
pour la Ford Ranger EV

546
00:32:12,664 --> 00:32:15,724
DÉCLAREZ L'INDÉPENDANCE AU PÉTROLE
EXIGEZ DES VOITURES PROPRES

547
00:32:18,169 --> 00:32:21,730
Manifestation à Santa Monica
pour la Toyota RAV4 EV

548
00:32:21,806 --> 00:32:23,933
VOITURES ÉLECTRIQUES = PAS DE
PÉTROLE ÉTRANGER - PAS DE GUERRE

549
00:32:24,242 --> 00:32:25,675
KLAXONNEZ POUR UN AIR PUR

550
00:32:25,743 --> 00:32:29,873
Cimetière Hollywood Forever, Los Angeles
24 juin 2003

551
00:32:35,420 --> 00:32:37,547
<i>Incapables de faire changer la politique,</i>

552
00:32:37,622 --> 00:32:41,319
<i>les activistes mirent en scène
un enterrement pour conscientiser le public.</i>

553
00:32:41,926 --> 00:32:45,885
<i>C'était le même mois
que la première alerte au smog de niveau un</i>

554
00:32:45,964 --> 00:32:48,933
<i>dans le sud de la Californie en cinq ans.</i>

555
00:32:49,534 --> 00:32:54,335
J'aurai conduit une EV1
de 1998 jusqu'en décembre prochain.

556
00:32:54,405 --> 00:32:55,394
ERIC GARCETTI - Président
du conseil municipal de Los Angeles

557
00:32:55,473 --> 00:32:59,273
À ce moment-là, GM viendra la soutirer
à mon chargeur aux mains froides.

558
00:33:00,445 --> 00:33:03,744
Ce que les détracteurs des autos
électriques disent depuis des années

559
00:33:03,815 --> 00:33:04,873
ED BEGLEY FILS
Conducteur d'une EV

560
00:33:04,949 --> 00:33:08,646
est vrai. La voiture électrique n'est pas
pour tout le monde.

561
00:33:08,920 --> 00:33:13,721
Vu sa faible autonomie, elle ne satisfait
que les besoins de 90% de la population.

562
00:33:18,596 --> 00:33:20,655
On me demandait: "Pourquoi tu fais ça ?"

563
00:33:20,732 --> 00:33:23,530
Et je leur répondais,
surtout après avoir eu mon fils:

564
00:33:23,735 --> 00:33:25,862
"Je me dis que si je fais bien mon travail,

565
00:33:25,937 --> 00:33:29,805
"mon fils ne connaîtra pas l'époque
où il n'y avait pas de voitures électriques."

566
00:33:29,974 --> 00:33:33,876
Il est venu dans une EV1 aujourd'hui,
et il m'a dit:

567
00:33:33,945 --> 00:33:36,846
"J'aimerais bien qu'on puisse garder
la EV1 longtemps."

568
00:33:37,015 --> 00:33:39,074
Je n'ai pu que lui répondre: "Moi aussi."

569
00:33:48,292 --> 00:33:50,385
<i>À l'été 2004,</i>

570
00:33:50,461 --> 00:33:55,398
<i>seul un homme avait encore une EV1
dans le sud de la Californie.</i>

571
00:33:55,466 --> 00:33:58,492
<i>C'est le jour J. C'est la fin.</i>

572
00:33:58,569 --> 00:33:59,934
Dernier client d'une EV1 à Los Angeles
juillet 2004

573
00:34:00,004 --> 00:34:02,734
<i>GM avait vraiment réussi.
Elle a créé une super voiture.</i>

574
00:34:02,807 --> 00:34:06,971
<i>Belle mécanique, belles lignes,
un plaisir au volant.</i>

575
00:34:07,045 --> 00:34:12,449
Je n'ai jamais vu de compagnie
tenir tant à récupérer un de ses produits.

576
00:34:13,317 --> 00:34:15,945
C'est vraiment une drôle d'expérience.

577
00:34:32,036 --> 00:34:33,526
Comment avance ta voiture ?

578
00:34:34,038 --> 00:34:38,202
- Il faut appuyer sur ce bouton.
- Il faut appuyer juste là.

579
00:34:38,810 --> 00:34:41,108
C'est une voiture électrique
comme celle de papa.

580
00:34:43,147 --> 00:34:45,081
Salut, tu arrives juste à temps.

581
00:34:45,149 --> 00:34:47,481
Je sais. Je vois ça.

582
00:34:48,119 --> 00:34:49,484
C'est si triste.

583
00:34:51,489 --> 00:34:55,323
Voici la spécialiste de la EV dont je parlais
qui m'a donné sa voiture.

584
00:34:55,393 --> 00:34:58,294
C'est vraiment triste. J'en ai le cœur brisé.
Sans blague.

585
00:34:58,463 --> 00:35:00,988
Ce sont mes bébés, toutes.

586
00:35:08,573 --> 00:35:12,202
Un grand potentiel humain vient de partir.

587
00:35:13,010 --> 00:35:15,444
- La bataille continue.
- Oui.

588
00:35:26,924 --> 00:35:29,552
<i>Sans plus une seule voiture électrique
sur les routes,</i>

589
00:35:29,627 --> 00:35:33,893
<i>General Motors avait maintenant
repris possession de toute sa flotte de EV1.</i>

590
00:35:34,532 --> 00:35:36,329
<i>Pourquoi vouloir toutes les récupérer ?</i>

591
00:35:36,400 --> 00:35:38,834
<i>Qu'allait-elle en faire ?</i>

592
00:35:38,903 --> 00:35:42,964
On avait découvert 78 EV1
garées au fond d'un parking

593
00:35:43,040 --> 00:35:46,339
<i>d'un complexe qui appartenait à GM
à Burbank.</i>

594
00:35:46,878 --> 00:35:50,678
Empêcher des voitures
qui fonctionnaient bien de rouler...

595
00:35:50,748 --> 00:35:54,184
Qu'ils laissent les gens les conduire
jusqu'à la fin.

596
00:36:00,191 --> 00:36:03,319
- D'où venez-vous ?
- On est du club des EV1,

597
00:36:03,394 --> 00:36:06,261
on aimerait aller jeter un coup d'œil
à nos voitures.

598
00:36:06,330 --> 00:36:08,298
Je sais qu'elles sont juste entreposées là.

599
00:36:08,366 --> 00:36:12,063
On ne m'a pas donné l'autorisation
de vous laisser entrer.

600
00:36:12,136 --> 00:36:14,434
- On ne peut pas entrer...
- Non.

601
00:36:14,505 --> 00:36:17,702
<i>Aucun indice sur la destination
qu'elles allaient prendre,</i>

602
00:36:17,775 --> 00:36:20,471
<i>jusqu'à ce qu'une rumeur apparaisse
sur Internet.</i>

603
00:36:21,712 --> 00:36:25,079
On a cru comprendre,
par des sources secrètes,

604
00:36:25,149 --> 00:36:29,415
que ces véhicules allaient être emmenés
en Arizona, sur le terrain d'essai.

605
00:36:29,487 --> 00:36:33,014
<i>De nombreuses EV1 avaient été sorties
de l'État</i>

606
00:36:33,090 --> 00:36:36,958
<i>pour finir sur les vastes terrains d'essai
de Mesa, en Arizona.</i>

607
00:36:37,028 --> 00:36:40,395
...si grand, et la piste est indiquée...

608
00:36:40,665 --> 00:36:43,190
<i>Le lieu était interdit au public,</i>

609
00:36:43,267 --> 00:36:46,759
<i>et il n'y avait aucun moyen de savoir
où étaient les EV1.</i>

610
00:36:54,178 --> 00:36:55,668
<i>On survole GM.</i>

611
00:36:58,816 --> 00:37:00,443
<i>Rien.</i>

612
00:37:03,721 --> 00:37:05,279
<i>Les voilà.</i>

613
00:37:06,424 --> 00:37:07,789
<i>Ouah.</i>

614
00:37:12,096 --> 00:37:13,757
<i>Eh bien, on a survolé General Motors,</i>

615
00:37:13,831 --> 00:37:17,528
<i>et en regardant en bas, on a vu,
juste à côté du circuit</i>

616
00:37:17,602 --> 00:37:20,935
<i>où les EV1 ont été testées au début, on a vu,</i>

617
00:37:21,005 --> 00:37:23,803
<i>je ne sais pas, peut-être 50 EV1 pressées</i>

618
00:37:23,874 --> 00:37:27,776
<i>et mises sur un camion à plateau.</i>

619
00:37:29,113 --> 00:37:31,809
<i>On dirait que General Motors les achève.</i>

620
00:37:31,882 --> 00:37:33,008
CHRIS PAINE
Réalisateur

621
00:37:33,084 --> 00:37:36,451
<i>Je doute qu'il reste encore
beaucoup de EV1 intactes.</i>

622
00:37:36,954 --> 00:37:38,478
<i>C'est plutôt triste.</i>

623
00:37:44,862 --> 00:37:47,626
<i>Voilà ce qu'il est possible
qu'il arrive aux EV1.</i>

624
00:37:47,698 --> 00:37:50,633
Elles iront dans les universités,
les écoles d'ingénieurs.

625
00:37:50,701 --> 00:37:53,761
<i>Elles iront dans les musées
ou lieux d'exposition du pays.</i>

626
00:37:53,838 --> 00:37:57,137
D'autres encore sont conduites
par nos ingénieurs.

627
00:37:57,208 --> 00:38:00,666
Et l'autre option pour les EV1
en fin de course, c'est le recyclage.

628
00:38:00,745 --> 00:38:04,306
<i>Mais sachez que chaque pièce
de la EV1 sera recyclée,</i>

629
00:38:04,382 --> 00:38:07,749
démontée par un tiers et réutilisée.
Tout sera recyclé.

630
00:38:07,818 --> 00:38:10,787
On ne les enverra pas à la casse
pour nous en débarrasser.

631
00:38:17,595 --> 00:38:20,655
Quand j'ai vu la photo
des voitures empilées et pressées,

632
00:38:20,731 --> 00:38:24,895
ça m'a fait mal.
J'ai trouvé ça très malveillant.

633
00:38:25,703 --> 00:38:30,367
Voir, vous savez, sur l'ordinateur,
sur Internet,

634
00:38:30,508 --> 00:38:33,534
les EV1 pressées par GM...

635
00:38:34,111 --> 00:38:37,274
- Ce n'était pas bien.
- Tragique. C'était tragique.

636
00:38:37,348 --> 00:38:41,045
<i>Mais les raisons qui les ont amenés à ça
le sont encore plus.</i>

637
00:38:42,586 --> 00:38:45,919
Tout à coup, on ne savait plus quoi faire.
"Et maintenant ?"

638
00:38:45,990 --> 00:38:48,686
À ce moment-là, personne ne se doutait

639
00:38:48,759 --> 00:38:51,193
que tous les constructeurs
feraient la même chose.

640
00:38:51,329 --> 00:38:52,353
Palm Springs
LIMITES DE LA VILLE

641
00:38:52,430 --> 00:38:55,399
<i>D'autres tuyaux sur Internet révélèrent
que les EV1</i>

642
00:38:55,466 --> 00:38:58,731
<i>n'étaient pas les seules voitures électriques
en danger.</i>

643
00:38:58,903 --> 00:39:01,770
<i>Des Ford Thanks
et des pick-up électriques Ranger</i>

644
00:39:01,839 --> 00:39:06,333
<i>ont été découvert à Palm Springs,
suspectés de connaître le même sort.</i>

645
00:39:07,712 --> 00:39:12,649
<i>À Los Angeles, des activistes repérèrent
un camion chargé de Toyota RAV4 EV.</i>

646
00:39:12,983 --> 00:39:16,714
<i>Craignant que la destination finale soit
la casse, ils le prirent en chasse.</i>

647
00:39:16,787 --> 00:39:19,085
<i>Le lendemain matin, le camion fit demi-tour.</i>

648
00:39:19,690 --> 00:39:24,024
<i>Ce type allait le plus vite possible,
avec un gros camion comme ça,</i>

649
00:39:24,161 --> 00:39:26,026
<i>il essayait de nous semer, c'est sûr.</i>

650
00:39:26,330 --> 00:39:30,289
Mais il n'a pas réussi, bien sûr,
ce qui a forcé Toyota à changer ses plans.

651
00:39:30,634 --> 00:39:34,331
<i>C'était n'importe quoi,
ils ne savaient pas quoi faire.</i>

652
00:39:36,073 --> 00:39:40,442
Puis il est allé au bout du quai,
deux gros gardes sont sortis,

653
00:39:40,678 --> 00:39:42,646
<i>ils ont ouvert cette grille,</i>

654
00:39:42,713 --> 00:39:46,843
<i>le camion est entré, et les gardes
sont venus nous surveiller.</i>

655
00:39:47,985 --> 00:39:50,783
<i>Voilà qu'on s'est retrouvés
dans cet endroit perdu.</i>

656
00:39:50,855 --> 00:39:51,913
Qui a tout ce qu'il faut.

657
00:39:51,989 --> 00:39:55,891
Des fumées toxiques
que les enfants doivent respirer.

658
00:39:55,960 --> 00:39:59,452
<i>Un puits de pétrole et Toyota,
qui est censé être</i>

659
00:39:59,530 --> 00:40:03,489
<i>le constructeur automobile le plus vert,
mais qui, simultanément, presse</i>

660
00:40:03,567 --> 00:40:07,503
et cache le fait qu'il presse
des RAV4 EV non polluantes,

661
00:40:07,571 --> 00:40:10,404
<i>plutôt que de les vendre
à des clients prêts à les acheter.</i>

662
00:40:10,775 --> 00:40:15,144
<i>Personne n'avait vu les voitures électriques
de Honda depuis qu'on les avait reprises.</i>

663
00:40:15,813 --> 00:40:19,647
<i>Puis, un épisode de California's Green
passa sur PBS.</i>

664
00:40:19,717 --> 00:40:20,741
HUELL HOWSER
Animateur de "California's Green"

665
00:40:20,818 --> 00:40:24,584
On va donc pouvoir voir des voitures
être déchiquetées aujourd'hui.

666
00:40:24,655 --> 00:40:25,679
Absolument.

667
00:40:25,756 --> 00:40:28,122
Ce que peu d'entre nous
ont l'occasion de voir.

668
00:40:28,192 --> 00:40:32,424
On les déchiquette, une voiture par minute,
1 000 par jour si c'est un bon jour.

669
00:40:32,496 --> 00:40:36,899
Ce qui est intéressant,
la première chose qu'on voit en arrivant,

670
00:40:37,001 --> 00:40:39,629
c'est que vous allez déchiqueter
des voitures neuves.

671
00:40:39,703 --> 00:40:43,764
Elles me semblent très bien.
Pourquoi les déchiquetez-vous ?

672
00:40:43,841 --> 00:40:47,208
Ça reste un mystère
depuis mon arrivée ici il y a huit ans.

673
00:40:47,278 --> 00:40:49,803
On nous apporte ces voitures
des concessions,

674
00:40:49,880 --> 00:40:51,541
prétendument des voitures d'essai.

675
00:40:51,615 --> 00:40:54,379
Elles ont servi à différents tests,

676
00:40:54,452 --> 00:40:56,477
les assurances refusent de les prendre.

677
00:40:56,554 --> 00:40:58,454
Alors, ils les font venir ici.

678
00:40:58,522 --> 00:41:03,289
Bon sang, c'est dommage.
J'aimerais bien repartir dans l'une d'elles.

679
00:41:04,728 --> 00:41:09,529
Mesdames et messieurs, vous entendez
une voiture se faire broyer,

680
00:41:09,600 --> 00:41:12,831
se faire déchiqueter
en milliers de petits bouts.

681
00:41:26,884 --> 00:41:29,614
On n'avait jamais vu
un constructeur rassembler

682
00:41:29,687 --> 00:41:31,518
toutes les voitures d'une série

683
00:41:31,589 --> 00:41:34,353
pour les détruire,
comme si elles risquaient de s'échapper.

684
00:41:35,125 --> 00:41:37,025
Je crois qu'ils voulaient être sûrs

685
00:41:37,094 --> 00:41:39,824
qu'aucune ne se retrouve sur la route,

686
00:41:39,897 --> 00:41:44,095
qu'on oublie
qu'une telle voiture existe réellement.

687
00:41:44,235 --> 00:41:46,294
<i>On fait un tas d'analogies,</i>

688
00:41:46,370 --> 00:41:49,999
comme quoi détruire la EV,
c'est trahir le rêve américain.

689
00:41:50,074 --> 00:41:52,167
Mais ce n'est pas un rêve. Elle existe !

690
00:41:52,243 --> 00:41:56,976
C'est peut-être mon rêve qu'on trahit,
mais c'est surtout trahir la réalité du pays.

691
00:41:57,748 --> 00:42:01,184
<i>Après la découverte des EV1 pressées
en Arizona,</i>

692
00:42:01,252 --> 00:42:03,584
<i>les conducteurs
de voitures électriques agirent.</i>

693
00:42:03,654 --> 00:42:06,817
<i>Ils jurèrent de veiller les EV1 restantes</i>

694
00:42:06,891 --> 00:42:10,122
<i>entreposées dans le complexe GM
de Burbank.</i>

695
00:42:10,194 --> 00:42:13,186
Il reste dans les 70 voitures en Californie.

696
00:42:13,264 --> 00:42:17,963
Elles sont dans le parking derrière moi,
ils comptent aussi les envoyer à la casse.

697
00:42:18,502 --> 00:42:24,668
Il faut qu'on fasse pression
pour que General Motors nous les rende.

698
00:42:24,808 --> 00:42:26,969
On a fini par rassembler assez de gens

699
00:42:27,044 --> 00:42:29,945
intéressés pour se joindre à notre coalition,

700
00:42:30,014 --> 00:42:34,849
<i>et ils ne sont pas partis,
ils sont restés 24 h sur 24, 7 jours sur 7.</i>

701
00:42:34,919 --> 00:42:39,982
Il est 6 h, et je suis là depuis une heure,
je fais partie de la veille.

702
00:42:40,291 --> 00:42:44,387
On s'assure que GM n'emmène pas
ses voitures ailleurs en douce.

703
00:42:45,262 --> 00:42:48,254
Les premières deux semaines,
on nous a plutôt ignorés.

704
00:42:48,332 --> 00:42:49,765
<i>Il pleuvait beaucoup,</i>

705
00:42:49,833 --> 00:42:52,427
<i>c'était assez déprimant d'être sur place,</i>

706
00:42:52,503 --> 00:42:54,767
<i>mais on sentait aussi
qu'on avait une mission.</i>

707
00:42:54,838 --> 00:42:58,001
Je suis là depuis 5 h 45 à peu près,

708
00:42:58,108 --> 00:43:00,702
et c'est plutôt calme.

709
00:43:02,546 --> 00:43:06,107
Finalement, le 15e jour,
on a annoncé notre offre.

710
00:43:06,317 --> 00:43:10,549
<i>Alors que les activistes notaient
les numéros d'identification des voitures,</i>

711
00:43:10,754 --> 00:43:14,952
<i>Chelsea fit un ultime effort
pour acheter les voitures à GM.</i>

712
00:43:15,359 --> 00:43:18,795
<i>"Bon, General Motors soutient
que personne ne veut de ces voitures.</i>

713
00:43:18,862 --> 00:43:22,127
<i>"L'un de vous aimerait-il en acheter une
au prix de la location ?"</i>

714
00:43:22,199 --> 00:43:25,828
<i>Et en moins de 48 heures,
80 personnes avaient signé.</i>

715
00:43:25,970 --> 00:43:27,733
Il n'y avait que 78 voitures,

716
00:43:27,805 --> 00:43:31,172
on avait déjà une liste d'attente
pour une voiture non disponible.

717
00:43:31,241 --> 00:43:33,505
On a eu une grosse impression de déjà-vu.

718
00:43:33,577 --> 00:43:37,274
<i>Alors, maintenant,
on trouve que ce serait bien</i>

719
00:43:37,348 --> 00:43:41,182
<i>si on formait un cercle
et qu'on tienne ensemble ce chèque</i>

720
00:43:41,251 --> 00:43:45,085
<i>de 1,9 million à l'ordre de General Motors</i>

721
00:43:45,155 --> 00:43:46,884
<i>pour que ces autos reprennent la route.</i>

722
00:43:46,957 --> 00:43:49,949
Les chiens de garde de la EV1

723
00:43:51,195 --> 00:43:54,221
<i>Malgré l'offre, GM ne répondit pas.</i>

724
00:43:54,298 --> 00:43:55,322
CENTRE DE FORMATION
GENERAL MOTORS

725
00:43:55,399 --> 00:43:59,130
<i>Le destin des 78 dernières EV1
restait incertain.</i>

726
00:44:00,471 --> 00:44:03,338
<i>Un petit groupe d'activistes continuèrent
de monter la garde,</i>

727
00:44:03,407 --> 00:44:05,967
<i>pour garder le rêve
de la voiture électrique vivant.</i>

728
00:44:08,846 --> 00:44:10,541
Qui maîtrisera l'avenir ?

729
00:44:13,384 --> 00:44:17,946
Ceux qui ont le plus gros club.
Dans tous les sens du terme.

730
00:44:18,922 --> 00:44:20,913
L'un qui sert d'arme, l'autre d'association.

731
00:44:22,026 --> 00:44:24,085
Messieurs ! Messieurs !

732
00:44:24,161 --> 00:44:25,822
Y a-t-il un flic pour sauver le président ?

733
00:44:25,896 --> 00:44:28,956
Je sais que vous êtes tous inquiets,
moi aussi.

734
00:44:29,733 --> 00:44:34,363
Et il y a de quoi s'inquiéter.
Comme de cette centrale solaire

735
00:44:35,205 --> 00:44:37,696
qui opère déjà à l'extérieur de Los Angeles.

736
00:44:38,609 --> 00:44:40,372
Des modules photovoltaïques,

737
00:44:40,611 --> 00:44:43,910
ils convertissent les rayons du soleil
directement en électricité.

738
00:44:44,748 --> 00:44:48,809
Les fluorescents, ça dure 10 fois plus
qu'une ampoule classique

739
00:44:48,886 --> 00:44:50,979
en utilisant seulement un quart de l'énergie.

740
00:44:51,321 --> 00:44:55,758
Des super fenêtres, qui isolent aussi bien
que 10 épaisseurs de verre.

741
00:44:56,193 --> 00:45:00,254
Une voiture électrique, alimentée en partie
par des panneaux solaires.

742
00:45:01,298 --> 00:45:04,233
Mais la vérité, messieurs,

743
00:45:04,334 --> 00:45:07,963
c'est que ces choses-là ne m'inquiètent pas.

744
00:45:08,605 --> 00:45:12,200
Parce que personne
n'en entendra jamais parler.

745
00:45:13,711 --> 00:45:18,148
Il y a toutes ces théories du complot:
"Qui a tué la voiture électrique ?"

746
00:45:18,215 --> 00:45:20,513
Alors: "Qui a tué la voiture électrique ?"

747
00:45:20,718 --> 00:45:23,243
Malheureusement,
impossible de répondre en une phrase.

748
00:45:23,320 --> 00:45:25,515
Ce qui a tué la voiture électrique,

749
00:45:25,589 --> 00:45:27,819
c'est le manque de sagesse de l'industrie.

750
00:45:27,925 --> 00:45:30,723
À mon avis, ce sont les pétrolières
qui l'ont tuée.

751
00:45:30,794 --> 00:45:33,854
Alan Lloyd a tué le projet.
J'étais là quand il l'a fait.

752
00:45:33,964 --> 00:45:37,092
Le California Air Resources Board
a tué la voiture électrique

753
00:45:37,167 --> 00:45:40,603
sous la pression énorme
des constructeurs automobiles.

754
00:45:40,671 --> 00:45:42,798
Ils ont été complice de meurtre,

755
00:45:42,873 --> 00:45:45,603
mais le meurtre a été commis
par General Motors.

756
00:45:45,809 --> 00:45:47,743
Je n'y crois pas une seconde.

757
00:45:48,245 --> 00:45:54,411
GM vendrait une voiture alimentée
par du lisier de porc si ça se vendait.

758
00:45:57,287 --> 00:46:00,381
SUSPECT:
LES CONSOMMATEURS

759
00:46:00,491 --> 00:46:04,860
<i>Les constructeurs dirent qu'il n'y avait pas
assez de demande pour l'auto électrique.</i>

760
00:46:04,928 --> 00:46:08,091
<i>Ils prétendirent avoir dépensé des millions
en publicité,</i>

761
00:46:08,165 --> 00:46:10,360
<i>mais que les acheteurs
n'étaient pas intéressés.</i>

762
00:46:10,467 --> 00:46:13,868
<i>Mais les consommateurs savaient-ils
que la voiture existait ?</i>

763
00:46:13,937 --> 00:46:16,872
Avez-vous vu ou entendu parler
de cette voiture ?

764
00:46:16,940 --> 00:46:20,706
Jamais. C'est ce que je veux dire.
Personne ne nous en a parlé.

765
00:46:20,878 --> 00:46:23,403
Je ne connais personne
qui conduit une EV1.

766
00:46:23,647 --> 00:46:25,137
- Personne ?
- Personne.

767
00:46:25,382 --> 00:46:28,783
Peut-être Fernando. Je connais Fernando...
Tu as déjà conduit une EV1 ?

768
00:46:29,086 --> 00:46:31,350
- J'en ai entendu parler.
- Il en a entendu parler.

769
00:46:31,455 --> 00:46:34,015
Ils ne construisent plus ces voitures
en Californie ?

770
00:46:34,091 --> 00:46:35,888
Non. Nulle part ailleurs non plus.

771
00:46:35,959 --> 00:46:38,154
C'est bien dommage.
On a besoin de ces voitures.

772
00:46:38,328 --> 00:46:40,455
Et pourquoi ils s'en débarrassent ?

773
00:46:42,065 --> 00:46:44,932
lls disent qu'il n'y avait pas de demande
pour cette voiture.

774
00:46:45,002 --> 00:46:46,367
Ils sont fous ?

775
00:46:46,670 --> 00:46:48,262
Bien sûr qu'il y a de la demande.

776
00:46:48,338 --> 00:46:51,637
Moins d'essence. Ça sauve les gens,
l'atmosphère, l'oxygène, le monde.

777
00:46:51,708 --> 00:46:53,300
Ça me paraît tout bon.

778
00:46:56,079 --> 00:46:58,604
<i>On vend des voitures depuis un siècle,</i>

779
00:46:58,715 --> 00:47:02,310
<i>vous vous en doutez,
on a une idée de ce que veulent les gens.</i>

780
00:47:02,386 --> 00:47:05,480
Si on leur demande, ils disent:
"Je veux une autonomie de 500 km.

781
00:47:05,556 --> 00:47:08,889
<i>"Je veux pouvoir rouler à 140 à l'heure.</i>

782
00:47:08,959 --> 00:47:12,122
<i>"Et pouvoir transporter 4 passagers
tout en ayant un grand coffre. "</i>

783
00:47:12,629 --> 00:47:15,359
En gros, c'est ce qu'on vend déjà.

784
00:47:15,432 --> 00:47:17,059
<i>Je le dis et je le répète.</i>

785
00:47:17,134 --> 00:47:19,329
<i>Les gens achètent
ce qu'on les convainc d'acheter.</i>

786
00:47:20,504 --> 00:47:24,873
Ils proposent un truc,
et les gens pensent qu'il n'y a que ça.

787
00:47:25,976 --> 00:47:28,376
Les consommateurs ne voyaient pas
la différence

788
00:47:28,445 --> 00:47:30,675
entre la voiture électrique et les autres.

789
00:47:30,747 --> 00:47:32,738
Ils ne voient pas l'impact environnemental.

790
00:47:32,816 --> 00:47:33,805
<i>PAUL ROBERTS
Auteur, La Fin du pétrole</i>

791
00:47:33,884 --> 00:47:36,318
Ni l'instabilité politique liée
au pompage du pétrole

792
00:47:36,386 --> 00:47:37,410
au Moyen-Orient.

793
00:47:37,487 --> 00:47:41,082
Ils ne se demandent que si cette voiture
marche et combien elle coûte.

794
00:47:42,492 --> 00:47:45,325
<i>Ce qui a vraiment tué les EV,
ce sont les consommateurs</i>

795
00:47:45,395 --> 00:47:48,558
qui n'ont pas accepté l'idée,
ils ne l'ont pas embrassée,

796
00:47:48,632 --> 00:47:49,826
<i>DAN NEIL
Lauréat du Prix Pulitzer - Los Angeles Times</i>

797
00:47:49,900 --> 00:47:53,131
que cette voiture puisse avoir des limites

798
00:47:53,203 --> 00:47:55,603
tout en étant fonctionnelle, utile, pratique.

799
00:47:58,575 --> 00:48:01,373
SUSPECT :
LES BATTERIES

800
00:48:01,912 --> 00:48:05,541
<i>La voiture électrique est-elle morte
à cause de la technologie ?</i>

801
00:48:05,616 --> 00:48:08,346
<i>Les EV n'avaient-elles vraiment pas
assez d'autonomie ?</i>

802
00:48:08,418 --> 00:48:11,751
<i>Les constructeurs ont-ils utilisé
les meilleures batteries possibles ?</i>

803
00:48:11,822 --> 00:48:15,781
<i>La technologie de l'époque,
c'était les batteries au plomb</i>

804
00:48:15,859 --> 00:48:18,521
<i>qui permettaient une autonomie de 100 km.</i>

805
00:48:18,695 --> 00:48:22,153
Si vous partiez en sachant que vous alliez
vous arrêter 100 km plus loin,

806
00:48:22,232 --> 00:48:23,290
BILL WYLAM
Ingénieur sur la EV1 - GM Delco Remy

807
00:48:23,367 --> 00:48:25,358
il y aurait de quoi être inquiet.

808
00:48:26,503 --> 00:48:29,529
<i>On croit avoir besoin
d'une voiture capable de faire 500 km</i>

809
00:48:29,606 --> 00:48:32,905
et qu'on puisse recharger en cinq minutes.

810
00:48:33,143 --> 00:48:36,635
<i>Mais dans 90 à 95% des cas,
on n'en a pas besoin.</i>

811
00:48:36,713 --> 00:48:38,078
Moyenne parcourue par jour: 50 km
- Bureau des statistiques sur le transport

812
00:48:38,148 --> 00:48:41,049
Il faut une voiture
qui ait une autonomie d'au moins 100 km,

813
00:48:41,118 --> 00:48:44,110
c'est suffisant pour couvrir
les déplacements de la journée.

814
00:48:44,187 --> 00:48:48,647
<i>Pour ceux qui voulaient plus d'autonomie
d'une EV, 160 km ou plus,</i>

815
00:48:48,725 --> 00:48:50,989
<i>une meilleure batterie existait déjà.</i>

816
00:48:51,061 --> 00:48:54,394
<i>Élaborée par un inventeur connu
travaillant à Troy, au Michigan,</i>

817
00:48:54,464 --> 00:48:57,058
<i>à environ 50 km du siège social
de General Motors.</i>

818
00:48:57,200 --> 00:49:01,102
- Je m'appelle Stan et...
- Et moi, lris Ovshinsky.

819
00:49:01,972 --> 00:49:03,234
Non, faisons autrement.

820
00:49:03,307 --> 00:49:06,242
Dis que tu es Stan Ovshinsky,
et moi, je me présenterai.

821
00:49:06,310 --> 00:49:07,902
Pas comme ça. C'est bizarre.

822
00:49:07,978 --> 00:49:13,177
<i>Avec plus de 200 brevets à son nom,
M. Ovshinsky avait mis au point une batterie</i>

823
00:49:13,250 --> 00:49:16,276
<i>et GM acheta une majorité des parts
pour diriger sa société.</i>

824
00:49:16,520 --> 00:49:20,786
On a été choisi
parmi plus de 60 grosses entreprises,

825
00:49:20,958 --> 00:49:22,619
comme Westinghouse et d'autres,

826
00:49:22,793 --> 00:49:26,889
qui voulaient gagner la course pour être
les premiers à inventer les batteries

827
00:49:27,264 --> 00:49:30,859
qui seraient utilisées
dans les voitures entièrement électriques.

828
00:49:31,368 --> 00:49:34,337
Et on a été choisis,
parce qu'on avait cette batterie.

829
00:49:34,938 --> 00:49:39,272
<i>Et, pour nous, la mettre dans cette voiture,</i>

830
00:49:39,343 --> 00:49:42,005
<i>ce n'était pas ce qu'on avait fait
de plus extraordinaire.</i>

831
00:49:42,212 --> 00:49:43,941
Que devions-nous faire ?

832
00:49:44,014 --> 00:49:46,141
Mais tu t'attendais à des félicitations.

833
00:49:46,216 --> 00:49:48,241
Oui, je m'attendais à des félicitations.

834
00:49:48,919 --> 00:49:53,083
Quand j'ai dit qu'on allait en parler
dans un journal,

835
00:49:53,156 --> 00:49:54,817
qui dirait qu'on avait réussi cela,

836
00:49:54,891 --> 00:49:58,554
je m'attendais à un flot de félicitations.

837
00:49:58,929 --> 00:50:02,888
Mais j'ai su qu'il en serait autrement
quand le contraire s'est produit.

838
00:50:02,966 --> 00:50:07,630
<i>Ovshinsky a été censuré pour avoir parlé
de ce progrès sans permission</i>

839
00:50:07,704 --> 00:50:08,693
Les batteries ovoniques rendent
la voiture électrique pratique

840
00:50:08,772 --> 00:50:12,139
<i>et a été prié de ne pas en parler
dans la presse nationale.</i>

841
00:50:12,909 --> 00:50:15,810
<i>La EV1 a été lancée
avec une batterie plus faible.</i>

842
00:50:16,046 --> 00:50:18,844
<i>Il fallut attendre 2 ans
avant que les batteries d'Ovshinsky</i>

843
00:50:18,915 --> 00:50:20,678
<i>soient installées sur la EV1.</i>

844
00:50:22,219 --> 00:50:25,848
La première version de la EV1
avait des batteries Delco défectueuses,

845
00:50:25,922 --> 00:50:27,116
qui ne tenaient pas le coup.

846
00:50:27,190 --> 00:50:29,681
C'était la faute de GM.

847
00:50:29,760 --> 00:50:32,354
Avec les bonnes batteries,
il n'y eut plus de problème.

848
00:50:32,462 --> 00:50:36,125
<i>Finalement, GM vendit ses parts
de la compagnie Ovshinsky</i>

849
00:50:36,199 --> 00:50:37,894
<i>à un acheteur des plus surprenants.</i>

850
00:50:38,168 --> 00:50:40,602
<i>Quand la batterie hybride au nickel
a été améliorée,</i>

851
00:50:40,670 --> 00:50:45,403
pour qu'elle dure plus longtemps qu'une
voiture et coûte moins cher qu'un moteur,

852
00:50:46,076 --> 00:50:51,173
Chevron Texaco est arrivé et a racheté
la mainmise qu'avait General Motors

853
00:50:51,248 --> 00:50:52,545
<i>sur la technologie d'Ovshinsky.</i>

854
00:50:52,616 --> 00:50:54,015
GM vend les 60% de parts
qu'il détenait à Texaco

855
00:50:54,117 --> 00:50:56,950
<i>Les compagnies pétrolières
ne se sentaient pas menacées,</i>

856
00:50:58,121 --> 00:50:59,918
elles ont écrasé cette technologie.

857
00:50:59,990 --> 00:51:02,185
Les autos électriques,
c'est un cas intéressant.

858
00:51:02,259 --> 00:51:04,193
Ça a été un tel échec,

859
00:51:04,261 --> 00:51:05,558
EDWARD H. MURPHY, Ph.D.
Institut américain du pétrole

860
00:51:05,629 --> 00:51:08,325
que nombre de ceux qui ont participé
au projet, au début,

861
00:51:08,398 --> 00:51:11,458
se rejettent désormais
la responsabilité du fiasco.

862
00:51:14,104 --> 00:51:17,403
SUSPECT:
LES COMPAGNIES PÉTROLlÉRES

863
00:51:17,474 --> 00:51:21,672
LE PÉTROLE
UNE NOUVELLE RICHESSE POUR L'IRAK

864
00:51:21,878 --> 00:51:26,611
<i>À Basrah et pour l'Irak, bonne nouvelle :
l'ouverture d'un champ pétrolifère.</i>

865
00:51:26,683 --> 00:51:30,710
<i>L'oléoduc traverse le désert pour rejoindre
le golfe Persique à Al-Faw.</i>

866
00:51:31,488 --> 00:51:35,720
<i>Là, des pétroliers chargent le précieux
combustible dont le monde a tant besoin.</i>

867
00:51:36,460 --> 00:51:40,521
<i>Oui, c'est un grand jour pour l'Irak,
et le festin s'impose.</i>

868
00:51:40,931 --> 00:51:44,059
<i>Des moutons farcis de riz
et une foule de délicieux autres mets.</i>

869
00:51:44,601 --> 00:51:49,265
<i>Mais bien d'autres bonnes choses suivront
en Irak, grâce au pétrole.</i>

870
00:51:51,641 --> 00:51:54,474
<i>Les pétrolières savent
qu'elles participent au réchauffement.</i>

871
00:51:54,544 --> 00:51:58,002
<i>Mais pourquoi avoir fait tant d'effort
pour mener l'opposition</i>

872
00:51:58,081 --> 00:52:00,106
<i>à la voiture électrique en Californie ?</i>

873
00:52:00,183 --> 00:52:02,777
Je trouve difficile de justifier

874
00:52:04,688 --> 00:52:07,384
l'implication si importante
des pétrolières là-dedans.

875
00:52:07,457 --> 00:52:10,824
Si ce n'est qu'elles y ont peut-être vu
une menace

876
00:52:10,894 --> 00:52:15,297
concernant le monopole qu'elles détenaient
sur le carburant qui permet de se déplacer.

877
00:52:15,432 --> 00:52:18,799
Il est certain que ceux qui maîtrisent
le marché, les pétrolières,

878
00:52:18,869 --> 00:52:20,734
JOSEPH J. ROMM, Ph.D. - Directeur exécutif
Center for Energy and Climate Solutions

879
00:52:20,804 --> 00:52:23,898
ont un grand intérêt à décourager
les carburants de substitution,

880
00:52:24,474 --> 00:52:27,500
sauf ceux dont ils disposent également.

881
00:52:27,644 --> 00:52:30,704
Tout comme General Motors,

882
00:52:32,082 --> 00:52:35,779
<i>il y a 40 ou 50 ans, a racheté
les tramways pour les fermer,</i>

883
00:52:35,852 --> 00:52:41,415
<i>les pétrolières se sont opposées
à la création d'une infrastructure électrique.</i>

884
00:52:43,326 --> 00:52:46,784
Je ne suis pas du tout d'accord.
On n'a pas tué la voiture électrique.

885
00:52:46,863 --> 00:52:48,626
L'industrie pétrolière ne l'a pas tuée.

886
00:52:48,698 --> 00:52:51,758
<i>Ce qui l'a tuée,
c'est une technologie archaïque.</i>

887
00:52:52,202 --> 00:52:55,501
C'est un bon exemple,
quelque chose à ne pas répéter,

888
00:52:55,572 --> 00:52:57,437
un exemple qu'il faut éviter.

889
00:53:00,977 --> 00:53:05,209
<i>En gros, il y a encore un billion
de barils de pétrole sous nos pieds.</i>

890
00:53:05,582 --> 00:53:10,485
Et quand on sait que le prix moyen
de ce pétrole sera de 100 $ le baril,

891
00:53:10,554 --> 00:53:14,251
ça veut dire qu'elles peuvent encore gagner
un billion de fois 100 $ .

892
00:53:16,293 --> 00:53:20,320
<i>Cependant, à un certain point,
si une autre solution semble bonne,</i>

893
00:53:20,397 --> 00:53:25,130
<i>les gens l'adopteront, et c'est
ce que les pétrolières redoutent le plus.</i>

894
00:53:25,769 --> 00:53:28,966
<i>On brûle plus d'un milliard de litres
d'essence par semaine en Californie.</i>

895
00:53:29,039 --> 00:53:33,840
Aujourd'hui, le prix est de 0,55 $ .
Il y a un an, il était de 0,30 $ .

896
00:53:34,010 --> 00:53:35,910
Ça fait 25 cents de plus par litre.

897
00:53:35,979 --> 00:53:40,177
Quelqu'un empoche un quart de milliard
de plus par semaine cette année.

898
00:53:40,250 --> 00:53:43,651
<i>C'est la même essence, le même oléoduc,
les mêmes raffineries.</i>

899
00:53:43,720 --> 00:53:45,585
Les profits sont exceptionnels.

900
00:53:45,655 --> 00:53:48,818
PROFITS COMBINÉS DE EXXONMOBIL,
CHEVRON-TEXACO, CONOCO-PHILLIPS

901
00:53:48,892 --> 00:53:52,589
2003: 33 milliards de dollars
2004: 47 milliards de dollars

902
00:53:52,662 --> 00:53:54,596
2005: 64 milliards de dollars

903
00:53:54,664 --> 00:53:56,359
<i>Ce que les pétrolières craignaient,</i>

904
00:53:56,433 --> 00:54:01,166
c'est que les voitures électriques
aient du succès dans les six ans à venir.

905
00:54:01,238 --> 00:54:03,468
Ce que les constructeurs
automobiles craignaient,

906
00:54:03,540 --> 00:54:06,634
c'est de perdre de l'argent
à cause de ces voitures dans les six mois.

907
00:54:10,046 --> 00:54:12,913
SUSPECT:
LES CONSTRUCTEURS AUTOMOBILES

908
00:54:13,083 --> 00:54:17,611
<i>Même si les constructeurs fabriquaient
des voitures électriques, ils luttaient contre.</i>

909
00:54:17,887 --> 00:54:19,320
<i>Pour quelle raison ?</i>

910
00:54:19,389 --> 00:54:22,483
<i>Pourquoi étaient-ils si décidés
à les faire disparaître ?</i>

911
00:54:22,926 --> 00:54:24,894
Je crois qu'au début,

912
00:54:24,961 --> 00:54:27,327
GM ne croyait pas
que les gens s'y intéresseraient.

913
00:54:27,397 --> 00:54:29,922
Ils ne pensaient pas devoir se soucier

914
00:54:30,000 --> 00:54:33,902
d'une conspiration empêchant le projet
de se réaliser. Ils détestaient la loi.

915
00:54:33,970 --> 00:54:36,632
Tant et si bien qu'ils ont fini
par vouloir se retirer

916
00:54:36,706 --> 00:54:38,139
du marché des EV.

917
00:54:38,208 --> 00:54:42,975
J'ai décelé un énorme ressentiment.
Ils ne voulaient pas qu'on leur dise

918
00:54:43,079 --> 00:54:45,639
<i>quel genre de voitures ils devaient faire.</i>

919
00:54:45,715 --> 00:54:50,243
<i>C'est devenu un combat de principe
plutôt qu'un combat où il faudrait</i>

920
00:54:50,320 --> 00:54:53,221
arriver à résoudre un problème
impliquant la technologie.

921
00:54:53,556 --> 00:54:57,925
J'avoue avoir été surpris
par certaines positions

922
00:54:57,994 --> 00:55:00,656
adoptées à Sacramento dans le débat.

923
00:55:03,166 --> 00:55:04,724
Je n'en dirai pas plus.

924
00:55:06,569 --> 00:55:09,732
<i>Dans un mémo tenu secret, en 1995,</i>

925
00:55:09,806 --> 00:55:13,242
<i>l'Association
des constructeurs automobiles américains</i>

926
00:55:13,310 --> 00:55:16,973
<i>est allée chercher une firme de R.P.
pour mener une prétendue</i>

927
00:55:17,047 --> 00:55:19,880
<i>"campagne populaire et éducative"</i>

928
00:55:20,083 --> 00:55:22,916
<i>afin de créer un climat
qui mènerait à l'abrogation de la loi.</i>

929
00:55:23,286 --> 00:55:25,481
<i>Le défi à relever, selon ce document,</i>

930
00:55:25,555 --> 00:55:29,116
<i>était "d'empêcher une meilleure acceptation
des EV chez les consommateurs. "</i>

931
00:55:29,859 --> 00:55:34,626
<i>Pourquoi les constructeurs automobiles
luttaient autant contre leur création ?</i>

932
00:55:34,898 --> 00:55:38,299
J'ai donné de bons arguments
au conseil de GM,

933
00:55:39,269 --> 00:55:43,399
disant que la EV1 donnerait
à General Motors

934
00:55:43,473 --> 00:55:48,274
<i>un très grand avantage
sur la façon de transformer l'électricité</i>

935
00:55:48,345 --> 00:55:50,870
<i>pour faire fonctionner une voiture.</i>

936
00:55:50,947 --> 00:55:54,212
On leur a donné deux, trois ans d'avance,

937
00:55:54,284 --> 00:55:56,582
c'est ce que je crois.

938
00:55:56,720 --> 00:56:00,156
<i>Ce qui était frustrant,
c'est qu'ils n'ont rien fait de cette avance.</i>

939
00:56:00,357 --> 00:56:03,417
<i>Et la raison, qui a été discutée au conseil,</i>

940
00:56:03,626 --> 00:56:08,359
c'est qu'ils ne voyaient aucun profit venir

941
00:56:08,531 --> 00:56:11,056
<i>des voitures électriques ou des hybrides.</i>

942
00:56:11,301 --> 00:56:15,795
<i>Ils ne comprenaient pas comment
Toyota pouvait faire du profit</i>

943
00:56:15,872 --> 00:56:19,638
<i>à partir de la Prius, par exemple.
Ils allaient faire faillite.</i>

944
00:56:20,176 --> 00:56:24,510
<i>Et la réalité,
c'est que Toyota n'a pas fait faillite.</i>

945
00:56:24,581 --> 00:56:25,809
Toyota dit que ses ventes d'hybrides
feront un bond de 50%

946
00:56:25,882 --> 00:56:28,578
<i>Si la perte de revenus préoccupe
les constructeurs,</i>

947
00:56:28,651 --> 00:56:28,718
<i>la voiture électrique posait
un tout autre problème :</i>

948
00:56:28,718 --> 00:56:32,347
<i>la voiture électrique posait
un tout autre problème :</i>

949
00:56:32,422 --> 00:56:37,359
<i>pas de moteur à combustion interne,
la pierre angulaire de l'industrie.</i>

950
00:56:38,094 --> 00:56:40,494
Ces pièces rapportent beaucoup
à un concessionnaire,

951
00:56:40,563 --> 00:56:41,552
BOB SEXTON
Mécanicien - Entretien des EV1

952
00:56:41,631 --> 00:56:44,532
lorsqu'on doit les remplacer
ou les entretenir.

953
00:56:44,734 --> 00:56:48,602
Toutes ces pièces
sont une représentation visuelle des profits

954
00:56:48,671 --> 00:56:52,163
que l'industrie automobile ne fait pas
en vendant des EV1

955
00:56:52,242 --> 00:56:53,732
ou des EV en général.

956
00:56:53,810 --> 00:56:58,076
J'en reconnais pas mal
qui n'ont pas fait partie du projet EV1.

957
00:56:58,148 --> 00:57:00,116
<i>Les filtres à huile à changer 4 fois par an.</i>

958
00:57:00,183 --> 00:57:01,480
<i>C'est le plus saillant,</i>

959
00:57:01,551 --> 00:57:04,281
<i>avec les bidons d'huile, à chaque fois.</i>

960
00:57:04,487 --> 00:57:07,115
Je n'aimais pas
les moteurs à combustion interne,

961
00:57:07,190 --> 00:57:09,055
juste parce que c'était très salissant.

962
00:57:09,125 --> 00:57:12,788
Quand je travaillais sur la EV1,
en gros, je rentrais chez moi comme ça.

963
00:57:13,997 --> 00:57:17,398
<i>Réviser la EV1 était assez simple.</i>

964
00:57:17,467 --> 00:57:20,561
Elles rentraient tous les 8 000 km.
On les montait,

965
00:57:20,637 --> 00:57:26,473
on vérifiait les roues, on rajoutait
du lave-glace, et elles repartaient.

966
00:57:27,744 --> 00:57:31,510
C'est fou. Regardez comme je me suis sali
juste en manipulant ces trucs.

967
00:57:31,915 --> 00:57:33,041
C'est vraiment ridicule.

968
00:57:33,116 --> 00:57:35,141
<i>Pour promouvoir une voiture propre,</i>

969
00:57:35,218 --> 00:57:38,312
en fait, on laisse entendre
que le produit de base est sale,

970
00:57:38,455 --> 00:57:40,753
qu'il utilise de l'huile, de l'essence,

971
00:57:40,824 --> 00:57:43,384
et qu'il accroît notre dépendance
au pétrole étranger.

972
00:57:43,460 --> 00:57:44,757
Tout le contraire de la EV.

973
00:57:45,028 --> 00:57:48,293
Ça peut paraître schizophrène,
mais au tout début, ça...

974
00:57:48,364 --> 00:57:50,730
On peut montrer aux habitants de Californie

975
00:57:50,800 --> 00:57:54,566
qu'on peut respecter la loi
à zéro émission polluante.

976
00:57:54,771 --> 00:57:57,968
Et dire par la suite: "Veut-on vraiment
leur montrer qu'on peut ?"

977
00:57:58,041 --> 00:57:59,668
Alors, nos autres voitures...

978
00:57:59,909 --> 00:58:02,776
Plus c'est devenu populaire,
plus s'affirmait la dichotomie

979
00:58:02,846 --> 00:58:08,216
entre la voiture propre, économique,
non polluante et la Suburban.

980
00:58:09,052 --> 00:58:11,213
<i>Les constructeurs s'étaient convaincus</i>

981
00:58:11,287 --> 00:58:15,018
<i>qu'ils ne retireraient pas de profit
à court terme avec la voiture électrique.</i>

982
00:58:15,091 --> 00:58:19,289
<i>Pour ce faire, il leur faudrait
un véhicule entièrement différent.</i>

983
00:58:19,796 --> 00:58:22,856
<i>General Motors s'est intéressé au Hummer,</i>

984
00:58:23,066 --> 00:58:26,194
parce qu'elle voyait bien
que le Hummer lui rapporterait.

985
00:58:29,606 --> 00:58:32,666
Quand les VUS sont sortis,
on disait: "Je peux pas conduire ça."

986
00:58:32,742 --> 00:58:34,801
- "Ce gros truc ?"
- Surtout les femmes.

987
00:58:34,878 --> 00:58:36,903
- "J'y vois rien."
- "Je vais tuer quelqu'un."

988
00:58:36,980 --> 00:58:39,676
- "C'est trop gros."
- "Trop gros pour moi."

989
00:58:39,749 --> 00:58:42,912
- Ils ont convaincu les gens. "Sécurité."
- "Vous en avez besoin."

990
00:58:42,986 --> 00:58:44,920
- "Une grosse voiture."
- "C'est plus sûr."

991
00:58:44,988 --> 00:58:46,546
- "Pour les vôtres."
- "Gros, sûr."

992
00:58:46,623 --> 00:58:52,687
L'idée d'une EV1 à peine moins chère,
pas du tout polluante,

993
00:58:52,762 --> 00:58:54,195
ça n'était pas très attirant.

994
00:58:54,264 --> 00:58:57,722
Alors que l'idée d'un énorme VUS

995
00:58:57,800 --> 00:59:01,065
capable d'écraser votre voisin,
ça, c'était attirant.

996
00:59:01,137 --> 00:59:03,970
<i>En gros, ça nous dit
ce qu'étaient les années 90.</i>

997
00:59:05,642 --> 00:59:11,080
<i>La réduction d'impôt de 25 000 $
est passée à 100 000 $</i>

998
00:59:11,247 --> 00:59:15,445
<i>quand le Congrès a adopté la proposition
du Président pour stimuler l'économie.</i>

999
00:59:15,585 --> 00:59:17,450
Les petits entrepreneurs ont besoin d'aide

1000
00:59:17,520 --> 00:59:18,544
SPENCER ABRAHAM
Ministre américain de l'Énergie

1001
00:59:18,621 --> 00:59:20,987
pour rester à flot,
pour que l'économie progresse.

1002
00:59:21,090 --> 00:59:23,684
Mais cela encourage le petit entrepreneur,

1003
00:59:23,760 --> 00:59:27,389
non pas à rester à flot,
mais à acheter un monstre énergivore.

1004
00:59:27,463 --> 00:59:31,593
Une voiture de près de 3 tonnes,
la plus grosse. Cela a-t-il un sens ?

1005
00:59:31,801 --> 00:59:35,635
On ne peut pas dicter aux gens
quoi acheter.

1006
00:59:35,705 --> 00:59:37,673
- Le but ici...
- Mais ça les y encourage !

1007
00:59:37,740 --> 00:59:40,334
La réduction d'impôt
couvre presque l'achat en entier.

1008
00:59:40,410 --> 00:59:42,970
Je ne peux pas reconnaître

1009
00:59:43,046 --> 00:59:45,606
qu'elle servirait à cela ou que...

1010
00:59:45,682 --> 00:59:47,513
Mais la preuve a pourtant été faite.

1011
00:59:47,584 --> 00:59:49,711
Je ne sais pas.
Il faut attendre, nous verrons.

1012
00:59:57,060 --> 00:59:59,324
MAXIMUM DU CRÉDIT D'IMPÔT FÉDÉRAL
POUR UNE VOITURE ÉLECTRIQUE EN 2002:

1013
01:00:07,036 --> 01:00:09,368
MAXIMUM DU CRÉDIT D'IMPÔT FÉDÉRAL
3 TONNES + VOITURES EN 2003:

1014
01:00:19,582 --> 01:00:22,312
GM ACHÉTE L'HUMMER
À LA AM GENERAL CORPORATION

1015
01:00:22,385 --> 01:00:24,376
Décembre 1999

1016
01:00:24,821 --> 01:00:28,951
Un mois plus tard, GM ferme sa chaîne de
montage de la EV1 à Lansing, au Michigan

1017
01:00:29,025 --> 01:00:32,586
Je ne veux pas voir le gouvernement
lancer le Hummer sur le marché.

1018
01:00:33,029 --> 01:00:37,363
Je veux voir une chance équitable
accordée à tout le monde.

1019
01:00:37,433 --> 01:00:41,460
Ce qui me dérange, en fait,
c'est qu'il n'y a aucune équité ici.

1020
01:00:41,537 --> 01:00:44,370
On se sert de l'armée
pour assurer le flot du pétrole.

1021
01:00:44,440 --> 01:00:48,433
On se sert des réductions d'impôt
pour aider l'industrie automobile,

1022
01:00:48,511 --> 01:00:53,107
et non pas pour faire les choses
qui doivent être faites

1023
01:00:53,182 --> 01:00:54,450
pour préparer l'avenir.

1024
01:00:56,953 --> 01:01:00,013
SUSPECT:
LE GOUVERNEMENT

1025
01:01:01,257 --> 01:01:05,785
<i>Le gouvernement fédéral a toujours eu
un pouvoir énorme pour déterminer l'avenir.</i>

1026
01:01:06,262 --> 01:01:09,629
<i>Au moment même où il encourageait
fortement l'achat de VUS,</i>

1027
01:01:09,699 --> 01:01:14,398
<i>le gouvernement fédéral a aussi poursuivi
la Californie pour mettre un terme aux EV.</i>

1028
01:01:15,071 --> 01:01:18,563
<i>Certains ont accusé l'influence
des industries pétrolière et automobile.</i>

1029
01:01:18,641 --> 01:01:20,268
DICK CHENEY - VICE-PRÉSIDENT
Ancien P.D.G., Halliburton

1030
01:01:20,343 --> 01:01:22,607
<i>Ils ont le contrôle à Washington,
eux et l'industrie automobile.</i>

1031
01:01:22,679 --> 01:01:23,668
CONDOLEEZZA RICE
SECRÉTAIRE D'ÉTAT

1032
01:01:23,746 --> 01:01:25,304
Ancien membre
du conseil d'administration de Chevron

1033
01:01:25,381 --> 01:01:27,042
<i>Maintenant, ils ont Andy Card,</i>

1034
01:01:27,116 --> 01:01:31,143
<i>ancien lobbyiste, comme secrétaire général
de la Maison-Blanche.</i>

1035
01:01:31,220 --> 01:01:34,189
Ils ne doivent plus avoir besoin
de payer de lobbyistes.

1036
01:01:34,257 --> 01:01:36,088
Ça leur permet de petites économies.

1037
01:01:36,292 --> 01:01:38,351
<i>Andrew Card était le secrétaire général</i>

1038
01:01:38,428 --> 01:01:42,023
<i>quand le gouvernement Bush s'est joint
à la poursuite contre la Californie.</i>

1039
01:01:42,331 --> 01:01:45,129
<i>Card était aussi le P.D.G.</i>

1040
01:01:45,201 --> 01:01:48,762
<i>de l'Association
des constructeurs automobiles américains</i>

1041
01:01:48,838 --> 01:01:53,036
<i>lors de sa campagne contre la loi en faveur
des voitures électriques en Californie.</i>

1042
01:01:53,509 --> 01:01:57,946
Les industries ont commencé à voir que
si on ne tuait pas ce cancer en Californie,

1043
01:01:58,014 --> 01:02:00,005
<i>il allait s'étendre à tout le pays.</i>

1044
01:02:00,083 --> 01:02:04,349
<i>Je crois que c'est devenu une stratégie
de la part de nombreuses compagnies</i>

1045
01:02:04,420 --> 01:02:06,650
<i>d'en faire un problème national.</i>

1046
01:02:06,756 --> 01:02:09,350
Un membre du Congrès très en vue
m'a même dit,

1047
01:02:09,425 --> 01:02:11,222
je tairai son nom:

1048
01:02:11,294 --> 01:02:16,095
"Je comprends et tolère
ce que vous faites en Californie,

1049
01:02:16,199 --> 01:02:19,965
"mais si vous tentez d'étendre
votre projet californien

1050
01:02:20,036 --> 01:02:23,631
"au reste de mon pays,
je devrai me battre contre vous."

1051
01:02:24,807 --> 01:02:28,140
Parfois, quand j'écoute
le débat sur l'énergie,

1052
01:02:28,211 --> 01:02:33,148
j'ai l'impression de regarder un vieux film
réalisé dans les années 70.

1053
01:02:33,349 --> 01:02:40,050
Parce que la discussion est la même
qu'il y a 30 ans.

1054
01:02:40,423 --> 01:02:43,483
<i>Notre voiture moyenne,
celle qu'on retrouve sur la route,</i>

1055
01:02:43,559 --> 01:02:46,084
<i>est moins économique qu'il y a 20 ans.</i>

1056
01:02:46,329 --> 01:02:48,661
C'est un renoncement total des dirigeants.

1057
01:02:48,731 --> 01:02:50,596
Des dirigeants politiques, vraiment.

1058
01:02:50,967 --> 01:02:55,802
Parce qu'il est impossible de faire adopter
des normes moins énergivores au Congrès.

1059
01:02:55,872 --> 01:02:57,305
DÉSOLÉ ! PLUS D'ESSENCE

1060
01:02:58,040 --> 01:03:01,476
<i>Après l'embargo pétrolier de l'OPEP
dans les années 70,</i>

1061
01:03:01,544 --> 01:03:05,344
<i>le gouvernement fédéral a créé
des normes d'économie de carburant,</i>

1062
01:03:05,414 --> 01:03:09,282
<i>les normes CAFE, pour faire baisser
la consommation par véhicule.</i>

1063
01:03:09,352 --> 01:03:10,410
CONSOMMATION MOYENNE AUTORISÉE
PAR LE GOUV. FÉDÉRAL - 1975-2005

1064
01:03:10,486 --> 01:03:16,789
<i>Ainsi, en moins de 10 ans, les économies
de carburant augmentèrent de plus de 50%.</i>

1065
01:03:17,059 --> 01:03:21,496
<i>Malheureusement, deux décennies plus tard,
aucun changement n'a été apporté.</i>

1066
01:03:21,564 --> 01:03:23,759
Jimmy Carter a été le dernier Président

1067
01:03:23,833 --> 01:03:28,395
à faire de l'énergie une grande priorité.

1068
01:03:28,471 --> 01:03:33,306
Il a consacré ses trois premiers mois
en poste à élaborer un plan énergétique.

1069
01:03:33,810 --> 01:03:35,607
J'y ai participé.

1070
01:03:35,845 --> 01:03:39,337
Aucun Président depuis
n'a fait un effort dans ce sens.

1071
01:03:39,682 --> 01:03:44,051
Ce soir, j'établis le but précis qu'aura
à atteindre notre politique énergétique.

1072
01:03:44,120 --> 01:03:45,553
PRÉSIDENT JIMMY CARTER
15 juillet 1979

1073
01:03:45,621 --> 01:03:49,682
Dès maintenant, cette nation
ne consommera jamais plus

1074
01:03:49,759 --> 01:03:55,254
autant de pétrole étranger
qu'elle l'a fait en 1977. Jamais.

1075
01:03:55,364 --> 01:03:57,161
IMPORTATIONS DE PÉTROLE:

1076
01:04:04,006 --> 01:04:08,204
<i>Cela a été un changement radical
quand Ronald Reagan est arrivé</i>

1077
01:04:08,277 --> 01:04:12,976
<i>et a fait ôter les panneaux solaires du toit
de la Maison-Blanche installés par Jimmy,</i>

1078
01:04:13,049 --> 01:04:16,109
déclarant ainsi la guerre au solaire.

1079
01:04:16,185 --> 01:04:19,484
J'ai gelé les réglementations à l'étude,
et monté un groupe de travail

1080
01:04:19,555 --> 01:04:20,544
PRÉSIDENT RONALD REAGAN
Février 1981

1081
01:04:20,623 --> 01:04:23,649
dirigé par le vice-président Bush
pour réviser les réglementations

1082
01:04:23,726 --> 01:04:26,422
dans le but d'en supprimer le plus possible.

1083
01:04:26,696 --> 01:04:30,496
J'ai levé le contrôle sur le pétrole
pour augmenter la production au pays

1084
01:04:30,566 --> 01:04:32,693
et moins dépendre du pétrole étranger.

1085
01:04:32,768 --> 01:04:36,295
Quand Reagan est arrivé, il ne soutenait pas
les économies de carburant,

1086
01:04:36,372 --> 01:04:38,738
les maîtrises d'énergie,
les énergies renouvelables.

1087
01:04:38,975 --> 01:04:42,843
Au milieu des années 80,
il a bloqué toute amélioration

1088
01:04:42,912 --> 01:04:45,244
dans le cadre du programme
d'économies de carburant.

1089
01:04:45,448 --> 01:04:48,110
Puis, en 1985,
le prix du pétrole s'est effondré.

1090
01:04:48,551 --> 01:04:51,714
Je ne ferai pas retomber
toute la responsabilité sur Ronald Reagan.

1091
01:04:51,787 --> 01:04:52,776
FRANK J. GAFFNEY FILS
adjoint au ministère de la Défense

1092
01:04:52,855 --> 01:04:53,879
administration Reagan (1983 - 1987)

1093
01:04:53,956 --> 01:04:57,517
Il a eu une part de responsabilité,
mais les Saoudiens tout autant,

1094
01:04:57,760 --> 01:05:01,218
car ce sont eux qui ont décidé,
de façon très calculée,

1095
01:05:01,797 --> 01:05:04,231
de faire chuter le prix du pétrole
de façon radicale,

1096
01:05:04,934 --> 01:05:08,836
<i>principalement, pour s'assurer
qu'aucune autre source d'énergie</i>

1097
01:05:08,905 --> 01:05:09,963
6 Pays de l'OPEP acceptent
de baisser le prix de leur pétrole

1098
01:05:10,039 --> 01:05:16,069
<i>et mesures visant à économiser l'énergie
ne produisent les effets escomptés.</i>

1099
01:05:16,746 --> 01:05:21,376
<i>Alors, ils ont préféré qu'on reste accros
en d'autres termes.</i>

1100
01:05:21,450 --> 01:05:26,979
<i>Le résultat, c'est qu'on est toujours
dépendants du pétrole aujourd'hui.</i>

1101
01:05:28,858 --> 01:05:31,156
À l'arrivée de Clinton, pour qui j'ai travaillé,

1102
01:05:31,227 --> 01:05:35,891
nous voulions vraiment trouver
des solutions de rechange

1103
01:05:35,965 --> 01:05:37,990
et faire augmenter
les économies de carburant.

1104
01:05:38,067 --> 01:05:40,968
<i>Politiquement, c'était toujours peu attirant.</i>

1105
01:05:41,070 --> 01:05:43,504
<i>Le lobby automobile était assez puissant
à l'époque,</i>

1106
01:05:43,572 --> 01:05:47,440
<i>alors le gouvernement a passé une sorte
d'accord avec les constructeurs,</i>

1107
01:05:47,510 --> 01:05:50,172
<i>un partenariat pour une nouvelle génération
de véhicules</i>

1108
01:05:50,246 --> 01:05:52,237
<i>où on développerait des hybrides,</i>

1109
01:05:52,315 --> 01:05:55,614
<i>combinant moteur à essence
et moteur électrique.</i>

1110
01:05:55,718 --> 01:05:59,154
<i>En échange, nous serions lâches
sur les normes d'économie de carburant.</i>

1111
01:05:59,822 --> 01:06:02,154
Je n'avais jamais vu
un petit de 5 ans comme ça.

1112
01:06:02,224 --> 01:06:05,193
On s'est serré la main et il m'a dit:
"Ravi de vous rencontrer.

1113
01:06:05,261 --> 01:06:08,856
"Je veux que vous construisiez
une voiture électrique qui ne pollue pas."

1114
01:06:10,266 --> 01:06:12,393
Impressionné, je vais voir Al Gore

1115
01:06:12,468 --> 01:06:14,197
et je lui présente ce petit de 5 ans.

1116
01:06:14,270 --> 01:06:18,969
Il lui dit: "Bonjour, M. le vice-président.
Je compte passer ma vie à y travailler.

1117
01:06:19,041 --> 01:06:22,010
"Je vais vous aider
à mettre au point une voiture électrique

1118
01:06:22,078 --> 01:06:23,773
"qui ne pollue pas du tout."

1119
01:06:24,080 --> 01:06:27,311
Al Gore lui dit: "Ça veut dire
qu'on va être des associés."

1120
01:06:27,383 --> 01:06:28,941
Il répond: "Oui, sûrement.

1121
01:06:29,018 --> 01:06:32,078
"Mais vous ne comprenez pas.
Je compte y passer ma vie."

1122
01:06:36,425 --> 01:06:40,657
Pendant 8 ou 9 ans, on a dépensé
un milliard provenant des contribuables

1123
01:06:40,730 --> 01:06:42,527
pour mettre au point des hybrides.

1124
01:06:43,132 --> 01:06:48,160
L'ironie, c'est que les constructeurs
américains n'en ont pas lancé sur la route.

1125
01:06:48,237 --> 01:06:50,899
<i>Le fait est que dès que George Bush
a été élu Président,</i>

1126
01:06:50,973 --> 01:06:53,533
<i>les constructeurs américains
ont abandonné les hybrides.</i>

1127
01:06:53,609 --> 01:06:55,941
Mais, et c'est là qu'est l'ironie,

1128
01:06:56,012 --> 01:06:59,379
le projet américain a rendu
les Japonais très nerveux.

1129
01:06:59,448 --> 01:07:03,885
Alors Toyota et Honda, en réponse,
ont mis au point des hybrides,

1130
01:07:04,053 --> 01:07:06,214
ne voulant pas être battus
par les États-Unis.

1131
01:07:06,589 --> 01:07:10,719
<i>Économie de carburant en 2006
Véhicules hybrides japonais: 18 kmlL</i>

1132
01:07:10,793 --> 01:07:12,727
<i>Véhicules hybrides américains: 10kmlL</i>

1133
01:07:12,795 --> 01:07:16,162
À présent, ils veulent faire croire aux gens
qu'ils font quelque chose

1134
01:07:16,232 --> 01:07:18,393
en les baratinant.

1135
01:07:18,467 --> 01:07:21,027
Je me rappelle qu'une blague circulait
dans le temps.

1136
01:07:21,103 --> 01:07:22,092
16e Forum annuel
sur le rendement énergétique - 15 juin 2005

1137
01:07:22,171 --> 01:07:24,002
<i>Mais ce n'est plus une blague.</i>

1138
01:07:24,073 --> 01:07:27,531
<i>On donne aux environnementalistes
la musique, et à l'industrie, l'action.</i>

1139
01:07:27,610 --> 01:07:30,738
<i>La 2e étape pour rendre l'Amérique
moins dépendante du pétrole étranger,</i>

1140
01:07:30,813 --> 01:07:33,805
<i>c'est de produire et de raffiner
plus de pétrole brut au pays,</i>

1141
01:07:33,883 --> 01:07:36,477
<i>tout en respectant l'environnement.</i>

1142
01:07:37,953 --> 01:07:40,217
<i>De loin, le site le plus prometteur du pays,</i>

1143
01:07:40,289 --> 01:07:43,622
<i>c'est la Réserve naturelle de l'Arctique,
en Alaska.</i>

1144
01:07:49,398 --> 01:07:53,528
<i>Alors qu'on prédit
que la Réserve naturelle de l'Arctique</i>

1145
01:07:53,602 --> 01:07:58,232
<i>pourrait fournir aux États-Unis
l'équivalent d'un an de pétrole,</i>

1146
01:07:58,607 --> 01:08:03,067
<i>faire passer les normes d'économie
de carburant à 17 km/L</i>

1147
01:08:03,145 --> 01:08:07,172
<i>reviendrait aux mêmes économies
de carburant en 15 ans.</i>

1148
01:08:15,324 --> 01:08:19,260
<i>L'industrie du pétrole
et les constructeurs automobiles</i>

1149
01:08:19,328 --> 01:08:20,989
<i>sont réfractaires au changement.</i>

1150
01:08:21,063 --> 01:08:25,898
Il faut rappeler aux Américains qu'il a fallu
une loi pour avoir les ceintures de sécurité.

1151
01:08:26,068 --> 01:08:28,502
Il a fallu une loi pour qu'on ait des airbags.

1152
01:08:28,571 --> 01:08:32,871
Il a fallu une loi pour faire passer
la consommation de 20 L à 1 2 L aux 100 km.

1153
01:08:32,942 --> 01:08:36,605
<i>Il a fallu une loi pour faire installer
les pots catalytiques.</i>

1154
01:08:37,012 --> 01:08:40,971
Les autos propres sont trop importantes
pour être laissées à l'industrie automobile.

1155
01:08:48,491 --> 01:08:52,985
<i>La loi californienne forçait les constructeurs
à fabriquer des voitures électriques.</i>

1156
01:08:53,195 --> 01:08:56,722
<i>Quand la Californie a reculé,
ces voitures ont disparu.</i>

1157
01:08:57,333 --> 01:09:01,736
<i>Pourquoi la Californie a-t-elle retiré
la loi si audacieuse qu'elle avait créée ?</i>

1158
01:09:02,204 --> 01:09:05,037
Tous les constructeurs automobiles
me disaient:

1159
01:09:05,307 --> 01:09:09,107
"Écoutez, on ne peut pas produire autant

1160
01:09:09,178 --> 01:09:11,146
<i>"de voitures électriques."</i>

1161
01:09:11,213 --> 01:09:13,408
<i>J'ai vite eu la conviction que...</i>

1162
01:09:14,083 --> 01:09:17,416
Pourquoi sommes-nous là ?
Pour nettoyer l'atmosphère ?

1163
01:09:17,486 --> 01:09:22,583
Ou pour mettre de force un certain nombre
de technologies sur la route ?

1164
01:09:22,658 --> 01:09:23,682
STATION DE RECHARGEMENT ÉLECTRIQUE
PROCHAINE SORTIE

1165
01:09:23,759 --> 01:09:27,695
<i>Alan Lloyd a échoué, étant aux commandes,
à conduire</i>

1166
01:09:27,763 --> 01:09:31,597
la loi zéro émission polluante
vers une fin heureuse.

1167
01:09:31,667 --> 01:09:33,134
- Oh, Alec.
- Vous le connaissez ?

1168
01:09:33,202 --> 01:09:35,693
Je connais très bien Alec. On a échangé...

1169
01:09:35,771 --> 01:09:39,229
On a échangé
des notes de service douloureuses.

1170
01:09:39,308 --> 01:09:42,835
Ça m'a fait de la peine,
car j'ai le plus grand respect pour Alec.

1171
01:09:43,179 --> 01:09:47,707
Cela m'a réellement peiné d'être accusé,

1172
01:09:47,850 --> 01:09:50,910
en gros, d'abandonner le projet de batterie.

1173
01:09:51,253 --> 01:09:55,053
<i>En plus de présider l'Air Resources Board,</i>

1174
01:09:55,191 --> 01:09:57,557
<i>Alan Lloyd occupait un autre poste.</i>

1175
01:09:57,626 --> 01:10:01,494
<i>Quatre mois avant la réunion
qui a tué la voiture électrique,</i>

1176
01:10:01,830 --> 01:10:06,290
<i>Lloyd a accepté la direction
du California Fuel Cell Partnership.</i>

1177
01:10:07,636 --> 01:10:09,797
<i>Je m'intéresse à l'hydrogène depuis 1990.</i>

1178
01:10:09,872 --> 01:10:14,332
Quand je suis devenu le président de l'ARB
10 ans plus tard, j'en savais beaucoup.

1179
01:10:14,510 --> 01:10:18,640
Je me base beaucoup
sur les faits, la technologie.

1180
01:10:18,781 --> 01:10:22,512
C'est peut-être un avantage ou un handicap,
concernant l'hydrogène,

1181
01:10:22,585 --> 01:10:25,315
car je savais ce qui était possible.

1182
01:10:28,390 --> 01:10:31,257
SUSPECT:
PILE À COMBUSTIBLE À HYDROGÉNE

1183
01:10:34,096 --> 01:10:36,690
Excusez-moi, le temps de regarder
mon trésor descendre.

1184
01:10:36,765 --> 01:10:38,995
<i>Les constructeurs ont convaincu
la Californie</i>

1185
01:10:39,068 --> 01:10:43,027
<i>que les faits étaient en faveur
de la mise au point de voitures à hydrogène.</i>

1186
01:10:43,105 --> 01:10:44,163
TOYOTA FCHV - VÉHICULE HYBRIDE
À PILE À COMBUSTIBLE

1187
01:10:44,240 --> 01:10:46,936
<i>Était-ce un meilleur choix
que les voitures électriques ?</i>

1188
01:10:47,543 --> 01:10:51,604
<i>Bill Reinert, directeur du service des
technologies de pointe chez Toyota USA,</i>

1189
01:10:51,680 --> 01:10:56,208
<i>a fait faire un tour à leur prototype VUS
à hydrogène pour la presse.</i>

1190
01:10:56,485 --> 01:11:01,184
Un de nos clients a beaucoup moins aimé
cette voiture que sa EV1.

1191
01:11:02,458 --> 01:11:06,485
Et ce n'était pas du tout
à cause de la voiture,

1192
01:11:06,562 --> 01:11:08,189
mais parce que sa EV1,

1193
01:11:08,264 --> 01:11:10,892
il pouvait la charger chez lui, au travail,

1194
01:11:10,966 --> 01:11:13,867
et même si son autonomie était limitée,

1195
01:11:13,936 --> 01:11:17,133
il n'avait pas à se faire de souci
au sujet du chargement.

1196
01:11:17,206 --> 01:11:20,903
Avec cette voiture, vu qu'il y a peu
de stations hydrogène,

1197
01:11:20,976 --> 01:11:23,877
il disait qu'il passerait sa journée
à tenter d'en trouver une

1198
01:11:23,946 --> 01:11:24,970
pour ensuite repartir.

1199
01:11:25,047 --> 01:11:26,742
Ça pousse à rester humble.

1200
01:11:26,815 --> 01:11:29,249
Plus on en sait, plus on se rend compte

1201
01:11:29,318 --> 01:11:33,015
qu'on ne sait jamais
quels vont être les problèmes rencontrés.

1202
01:11:33,222 --> 01:11:34,883
La pire des questions, c'est :

1203
01:11:34,957 --> 01:11:37,585
"Quand pourra-t-on...
Quand sera-t-elle sur le marché ?"

1204
01:11:38,360 --> 01:11:41,727
Quand sera-t-elle sur le marché ?
C'est la pire des questions.

1205
01:11:41,964 --> 01:11:44,091
Les consommateurs
voudront sûrement savoir

1206
01:11:44,166 --> 01:11:46,760
dans combien de temps
elle sera fabriquée en série.

1207
01:11:46,835 --> 01:11:48,234
Ce n'est pas demain la veille.

1208
01:11:48,304 --> 01:11:51,432
On a des problèmes techniques,
comme l'entreposage de l'hydrogène,

1209
01:11:51,507 --> 01:11:53,441
la longévité, la réduction des coûts.

1210
01:11:53,509 --> 01:11:55,977
Est-ce une solution pratique pour l'heure ?

1211
01:11:56,078 --> 01:11:57,841
Les voitures ont une autonomie limitée,

1212
01:11:57,913 --> 01:12:02,407
leur longévité n'est pas très bonne et le...
Voyons voir, quoi d'autre ?

1213
01:12:02,484 --> 01:12:04,509
Elles supportent mal le froid.

1214
01:12:04,586 --> 01:12:06,520
À part ça, elles sont super.

1215
01:12:06,955 --> 01:12:08,445
Vous savez, aux courses de chiens,

1216
01:12:08,524 --> 01:12:11,357
Il y a un lapin mécanique

1217
01:12:11,427 --> 01:12:13,486
que les chiens ne rattrapent jamais.

1218
01:12:13,562 --> 01:12:18,158
Eh bien, la pile à combustible,
c'est l'équivalent de ce lapin mécanique.

1219
01:12:18,300 --> 01:12:19,324
On lui court après.

1220
01:12:19,401 --> 01:12:24,464
Depuis les 15 dernières années, on nous dit
que les piles à combustible sont loin.

1221
01:12:25,874 --> 01:12:26,863
<i>Une compagnie pétrolière.</i>

1222
01:12:26,942 --> 01:12:28,500
<i>Elle veut vendre un combustible.</i>

1223
01:12:28,577 --> 01:12:29,635
Pour le bon carburant de substitution.

1224
01:12:29,712 --> 01:12:32,146
Ses dirigeants pensent
avoir le temps de voir venir,

1225
01:12:32,414 --> 01:12:34,075
mais ils veulent être les vendeurs.

1226
01:12:34,149 --> 01:12:36,242
Alors d'un côté, ils se protègent,

1227
01:12:36,318 --> 01:12:39,617
et de l'autre, ils préservent le statu quo.

1228
01:12:39,688 --> 01:12:40,814
CONTRE LES ÉMISSIONS POLLUANTES
ET LES SCEPTIQUES.

1229
01:12:40,889 --> 01:12:42,618
<i>On voit dans Scientific American</i>

1230
01:12:42,691 --> 01:12:46,388
<i>une publicité sur deux pages
de General Motors et Shell</i>

1231
01:12:46,462 --> 01:12:48,896
<i>vantant ensemble la pile à combustible
que GM fait</i>

1232
01:12:48,964 --> 01:12:51,865
<i>et présentant Shell
comme fournisseur potentiel d'hydrogène.</i>

1233
01:12:51,934 --> 01:12:53,458
Pompe à hydrogène

1234
01:12:55,304 --> 01:12:59,866
<i>Si l'hydrogène est un meilleur
porteur d'énergie que l'électricité,</i>

1235
01:13:00,042 --> 01:13:03,808
<i>alors, oui, qu'on lui donne la préférence.</i>

1236
01:13:04,613 --> 01:13:06,808
Le problème,
c'est que c'est loin d'être le cas.

1237
01:13:06,882 --> 01:13:09,510
Combien peut-elle faire de kilomètres
avec un réservoir ?

1238
01:13:09,585 --> 01:13:14,522
Dans les 160 à 200 km.

1239
01:13:14,757 --> 01:13:17,590
Bien. Intéressant.

1240
01:13:17,826 --> 01:13:21,853
<i>Une voiture à pile à combustible
alimentée en hydrogène,</i>

1241
01:13:21,930 --> 01:13:26,697
<i>requiert trois à quatre fois plus d'énergie
qu'une voiture alimentée par des batteries.</i>

1242
01:13:27,603 --> 01:13:30,333
C'est le début
d'une technologie fantastique,

1243
01:13:30,406 --> 01:13:32,897
merci de nous accueillir ici.

1244
01:13:32,975 --> 01:13:35,205
On va regarder les autres voitures,

1245
01:13:35,277 --> 01:13:39,407
mais l'hydrogène, c'est la vague de l'avenir.

1246
01:13:39,515 --> 01:13:42,916
<i>Aujourd'hui, on s'enthousiasme beaucoup
pour les voitures à hydrogène.</i>

1247
01:13:43,185 --> 01:13:46,120
<i>Mais j'ai écrit tout un livre:
The Hype About Hydrogen.</i>

1248
01:13:46,188 --> 01:13:47,553
<i>JOSEPH J. ROMM, Ph.D.
Auteur, The Hype About Hydrogen</i>

1249
01:13:47,623 --> 01:13:51,115
Je crois qu'il est assez clair que l'hydrogène
est bien moins fiable

1250
01:13:51,193 --> 01:13:53,957
que toutes les autres solutions envisagées.

1251
01:13:54,029 --> 01:13:55,997
<i>Cinq miracles sont nécessaires pour arriver</i>

1252
01:13:56,064 --> 01:13:57,793
<i>à vendre une voiture à hydrogène.</i>

1253
01:13:57,866 --> 01:13:59,163
5 MIRACLES
POUR UNE VOITURE À HYDROGÉNE:

1254
01:13:59,234 --> 01:14:00,929
<i>Primo, elle coûte un million de dollars.</i>

1255
01:14:01,003 --> 01:14:02,027
1) Coût: 1 000 000 $

1256
01:14:02,104 --> 01:14:03,230
<i>Il faut que ça baisse.</i>

1257
01:14:03,305 --> 01:14:04,602
2) Manque de place

1258
01:14:04,673 --> 01:14:09,337
<i>Secundo, aucun matériau connu ne permet
de stocker l'hydrogène à bord pour donner</i>

1259
01:14:09,411 --> 01:14:10,901
<i>l'autonomie qu'on attend.</i>

1260
01:14:10,979 --> 01:14:12,412
3) L'hydrogène coûte cher

1261
01:14:12,481 --> 01:14:15,348
<i>Tertio, c'est un carburant
qui coûte extrêmement cher.</i>

1262
01:14:15,417 --> 01:14:20,377
<i>Même tiré des combustibles fossiles,
ça revient 2 à 3 fois plus cher que l'essence.</i>

1263
01:14:20,622 --> 01:14:21,680
4) Infrastructure nécessaire

1264
01:14:21,757 --> 01:14:24,191
<i>Quarto, cela nécessite
la création de stations.</i>

1265
01:14:24,259 --> 01:14:26,523
On a 180 000 stations essence.

1266
01:14:26,595 --> 01:14:30,258
Il faudra construire au moins 10 000
ou 20 000 stations hydrogène

1267
01:14:30,332 --> 01:14:32,926
avant qu'on ne s'y intéresse vraiment.

1268
01:14:33,001 --> 01:14:33,990
5) La concurrence doit stagner

1269
01:14:34,069 --> 01:14:35,627
<i>Miracle numéro cinq, il faut prier</i>

1270
01:14:35,704 --> 01:14:39,196
<i>pour que les concurrents sur le marché
ne trouvent pas mieux,</i>

1271
01:14:39,274 --> 01:14:44,143
parce qu'aujourd'hui, la meilleure voiture
sur le marché a beaucoup progressé,

1272
01:14:44,213 --> 01:14:45,237
le véhicule hybride.

1273
01:14:45,314 --> 01:14:46,303
La Ford Escape hybride

1274
01:14:46,381 --> 01:14:47,905
<i>Toujours à essence,
on peut faire le plein partout,</i>

1275
01:14:47,983 --> 01:14:49,678
<i>offre le double en autonomie.</i>

1276
01:14:49,751 --> 01:14:50,809
La Toyota Prius hybride

1277
01:14:50,886 --> 01:14:52,615
<i>Les hybrides ont un moteur à essence,</i>

1278
01:14:52,688 --> 01:14:53,677
La Honda Insight hybride

1279
01:14:53,755 --> 01:14:57,213
<i>et un moteur électrique
pour améliorer leur économie de carburant.</i>

1280
01:14:57,292 --> 01:15:00,955
<i>Et si la technologie des batteries
continue de s'améliorer,</i>

1281
01:15:01,029 --> 01:15:02,018
La Honda Civic hybride

1282
01:15:02,097 --> 01:15:06,397
<i>alors le meilleur modèle hybride,
puis l'hybride plug-in de l'année 2020</i>

1283
01:15:06,468 --> 01:15:10,234
seront largement supérieurs
à la meilleure voiture à hydrogène.

1284
01:15:11,640 --> 01:15:15,007
Maintenant, vous savez
que j'aime m'écouter parler,

1285
01:15:15,077 --> 01:15:18,240
premièrement, et deuxièmement,
je serai direct.

1286
01:15:18,313 --> 01:15:21,771
Cela pourrait prendre encore
quelques décennies.

1287
01:15:24,319 --> 01:15:27,117
Toyota dit : "Les voitures à pile
à combustible, dans 30 ans."

1288
01:15:27,189 --> 01:15:30,386
Mais le ministre de l'Énergie
et l'État de Californie m'appellent :

1289
01:15:30,459 --> 01:15:31,721
"Mais que faites-vous ?"

1290
01:15:31,793 --> 01:15:34,091
Les autres fabricants
de piles à combustible:

1291
01:15:34,162 --> 01:15:37,893
"On essaie de gagner notre vie,
et vous dites une chose pareille."

1292
01:15:37,966 --> 01:15:39,228
C'est affreux.

1293
01:15:40,369 --> 01:15:43,338
<i>Beaucoup veulent que ça marche,
mais ce n'est pas garanti.</i>

1294
01:15:43,405 --> 01:15:46,272
À Disneyland, les vœux deviennent réalité.

1295
01:15:46,341 --> 01:15:48,434
Mais je ne travaille pas là-bas.

1296
01:15:48,777 --> 01:15:51,439
Dans le monde réel,
ça ne se passe pas comme ça,

1297
01:15:51,513 --> 01:15:55,449
il faut travailler dur pour réussir à réaliser
un souhait. Espérons.

1298
01:15:57,619 --> 01:16:01,919
1 4 mars 2005

1299
01:16:02,691 --> 01:16:07,685
<i>Le 27e jour de veille,
les activistes eurent des nouvelles de GM.</i>

1300
01:16:17,039 --> 01:16:21,271
Paul Scott appelle : "Vous êtes occupées ?
ils emportent les voitures maintenant.

1301
01:16:21,343 --> 01:16:23,903
<i>"GM charge les voitures
dans des camions maintenant !"</i>

1302
01:16:23,979 --> 01:16:24,968
Nous: "Quoi ?

1303
01:16:25,047 --> 01:16:28,210
"Bon, oui, on laisse tout tomber
et on arrive en vitesse."

1304
01:16:28,283 --> 01:16:31,582
- Ça créerait une explosion dans les médias.
- D'accord.

1305
01:16:32,921 --> 01:16:34,286
Ils ferment les deux.

1306
01:16:35,424 --> 01:16:37,016
Ils les ont chargées,

1307
01:16:37,092 --> 01:16:40,152
les pneus crissaient,
les carrosseries se touchaient

1308
01:16:40,228 --> 01:16:42,389
pendant qu'ils les montaient
sur les plateaux.

1309
01:16:47,302 --> 01:16:49,532
<i>On se bat contre les puissants du monde.</i>

1310
01:16:49,605 --> 01:16:52,904
On se bat contre l'industrie pétrolière,
l'industrie automobile.

1311
01:16:53,308 --> 01:16:57,836
<i>C'est David contre Goliath en grand,</i>

1312
01:16:58,614 --> 01:17:02,277
mais s'il y a assez de David dans le monde,
on peut gagner.

1313
01:17:04,386 --> 01:17:06,047
GM, ne mettez pas les EV1 à la casse !
Émission zéro MAINTENANT !

1314
01:17:09,725 --> 01:17:12,057
<i>GM, c'est une honte !</i>

1315
01:17:15,063 --> 01:17:18,931
<i>General Motors emmène les EV1 en douce,</i>

1316
01:17:19,434 --> 01:17:20,765
<i>pour les détruire,</i>

1317
01:17:20,836 --> 01:17:22,997
<i>jouant le jeu de l'industrie pétrolière.</i>

1318
01:17:24,339 --> 01:17:27,672
On va vous demander de reculer un peu.

1319
01:17:27,743 --> 01:17:29,734
Si vous voulez bien dégager la route,

1320
01:17:29,811 --> 01:17:32,939
pour qu'on n'ait pas à vous arrêter. Merci.

1321
01:17:57,239 --> 01:17:59,070
N'emmenez pas les EV1 à la casse.

1322
01:18:14,623 --> 01:18:20,755
<i>Le 15 mars 2005,
les dernières EV1 sur le parking de Burbank</i>

1323
01:18:20,829 --> 01:18:22,990
<i>furent emmenées et détruites.</i>

1324
01:19:28,530 --> 01:19:30,430
Musée de l'auto Petersen
Los Angeles, Californie

1325
01:19:30,499 --> 01:19:32,262
- Allez, entre.
- Cool.

1326
01:19:32,334 --> 01:19:34,928
On descend, je vais te la montrer.

1327
01:19:35,003 --> 01:19:36,402
LESLIE KENDALL
Conservateur, Musée de l'auto Petersen

1328
01:19:36,471 --> 01:19:37,870
Elle me manque, cette voiture.

1329
01:19:37,939 --> 01:19:40,373
Je comprends. On est contents de l'avoir.

1330
01:19:40,442 --> 01:19:43,570
On a plusieurs voitures électriques
et des hybrides,

1331
01:19:43,645 --> 01:19:45,977
mais on est vraiment contents
d'avoir celle-là.

1332
01:19:47,315 --> 01:19:49,340
Elle est spéciale.

1333
01:19:49,951 --> 01:19:52,784
- La voilà.
- Mon bébé !

1334
01:19:58,160 --> 01:19:59,252
La 99.

1335
01:20:00,929 --> 01:20:03,762
- Tu pourrais la reconnaître.
- Oui. C'était celle de Chris.

1336
01:20:03,832 --> 01:20:04,924
Oui.

1337
01:20:07,469 --> 01:20:08,697
Prends place.

1338
01:20:08,770 --> 01:20:11,500
Le seul ennui, c'est qu'elle ne démarre pas.

1339
01:20:12,874 --> 01:20:15,866
Tu sais, General Motors les a neutralisées.

1340
01:20:15,944 --> 01:20:18,208
- Je sais.
- C'est dommage, mais il le fallait.

1341
01:20:18,280 --> 01:20:20,441
On le comprend. On est contents de l'avoir.

1342
01:20:20,515 --> 01:20:21,504
Oui.

1343
01:20:21,783 --> 01:20:24,115
C'est une part importante
de l'histoire de l'auto.

1344
01:20:24,186 --> 01:20:25,653
- Oui...
- Qu'elle ait été fabriquée

1345
01:20:25,720 --> 01:20:28,780
par GM... Participer à ce projet.
C'est merveilleux.

1346
01:20:28,857 --> 01:20:32,088
Le truc, c'est que ça ne devrait pas
faire partie de l'histoire.

1347
01:20:48,944 --> 01:20:50,645
Dès 1939,
on nous a fait miroiter la voiture électrique.

1348
01:20:50,645 --> 01:20:52,510
Dès 1939,
on nous a fait miroiter la voiture électrique.

1349
01:20:52,581 --> 01:20:54,014
Ils sortaient quelques modèles.

1350
01:20:54,082 --> 01:20:56,573
Ils disaient qu'il se passerait
quelque chose bientôt.

1351
01:20:56,651 --> 01:20:59,484
Mais ça ne s'est jamais produit.
L'intention n'était pas là.

1352
01:20:59,554 --> 01:21:02,682
Ils gagnent bien trop d'argent
en ne faisant aucun progrès

1353
01:21:02,757 --> 01:21:04,315
avec le moteur à combustion interne.

1354
01:21:04,392 --> 01:21:08,226
SUSPECT: LES CONSTRUCTEURS
COUPABLES

1355
01:21:08,296 --> 01:21:12,699
Quand une chose se raréfie, la pression
économique pousse vers autre chose.

1356
01:21:12,801 --> 01:21:15,269
Et tant qu'il n'y a pas
de solution de rechange,

1357
01:21:15,871 --> 01:21:18,999
l'article rare devient de plus en plus lucratif.

1358
01:21:19,074 --> 01:21:23,238
SUSPECT: LES PÉTROLlÉRES
COUPABLES

1359
01:21:23,311 --> 01:21:25,506
C'est comme les batteries
des ordis portables.

1360
01:21:25,580 --> 01:21:28,174
Ça équivaut à 6 800 piles.

1361
01:21:28,250 --> 01:21:30,912
Elle a une autonomie de 500 km

1362
01:21:31,219 --> 01:21:33,210
et peut monter à 110 km/h.

1363
01:21:33,388 --> 01:21:35,879
Elle passe de zéro à 100 km
en 3,6 secondes.

1364
01:21:36,958 --> 01:21:40,257
C'est une performance incroyable
pour n'importe quelle voiture.

1365
01:21:40,328 --> 01:21:41,886
<i>Ces batteries pourraient aller dans la EV1</i>

1366
01:21:41,963 --> 01:21:44,591
et lui donner une autonomie
de 500 km très facilement.

1367
01:21:45,166 --> 01:21:48,226
C'est dommage de les détruire
alors qu'on peut les améliorer.

1368
01:21:48,303 --> 01:21:51,204
SUSPECT: LES BATTERIES
NON COUPABLES

1369
01:21:51,273 --> 01:21:53,503
Je sais ce que j'ai fait et pourquoi je l'ai fait.

1370
01:21:53,808 --> 01:21:57,039
Et si c'était à refaire,
en ayant les mêmes données,

1371
01:21:57,178 --> 01:21:58,577
et j'ai vu ce qui est arrivé,

1372
01:21:58,647 --> 01:22:00,615
je ferais exactement la même chose.

1373
01:22:00,682 --> 01:22:03,879
SUSPECT: C.A.R.B. (CALIFORNIA AIR
RESOURCES BOARD) - COUPABLE

1374
01:22:03,952 --> 01:22:06,284
Quand on parle
de politique énergétique judicieuse,

1375
01:22:06,354 --> 01:22:09,517
les gens entendent: "On veut
me faire conduire une petite voiture,

1376
01:22:09,591 --> 01:22:11,354
"on veut que j'aie froid chez moi,

1377
01:22:11,426 --> 01:22:13,519
"en gros, vous voulez que je vive
comme un Européen."

1378
01:22:13,595 --> 01:22:18,191
SUSPECT: LES CONSOMMATEURS
COUPABLES

1379
01:22:18,266 --> 01:22:20,097
C'est un manquement des dirigeants.

1380
01:22:20,402 --> 01:22:23,929
Un manque de capacité à lutter
contre les pétrolières

1381
01:22:24,139 --> 01:22:26,198
et l'industrie automobile,

1382
01:22:26,274 --> 01:22:28,606
et à voir qu'elles ne sont pas l'Oncle Sam.

1383
01:22:28,677 --> 01:22:30,838
L'Oncle Sam, c'est l'Oncle Sam,

1384
01:22:30,946 --> 01:22:33,506
et l'Oncle Sam fait comme
si c'était General Motors.

1385
01:22:33,581 --> 01:22:37,142
SUSPECT: LE GOUVERNEMENT
COUPABLE

1386
01:22:37,218 --> 01:22:39,948
Il gaspille des montants faramineux

1387
01:22:40,021 --> 01:22:43,650
sur les voitures à hydrogène qui,
selon toute vraisemblance,

1388
01:22:43,725 --> 01:22:46,091
ne seront pas mises sur le marché

1389
01:22:46,161 --> 01:22:48,493
avant au moins deux décennies.

1390
01:22:48,596 --> 01:22:51,531
<i>On s'en souviendra sûrement
comme une des plus grosses bourdes</i>

1391
01:22:51,599 --> 01:22:54,067
<i>de l'histoire de l'industrie automobile.</i>

1392
01:22:54,569 --> 01:22:58,335
SUSPECT: PILE À COMBUSTIBLE
À HYDROGÉNE - COUPABLE

1393
01:22:58,406 --> 01:23:01,898
Vous connaissez l'expression :
"La mort par petites coupures" ?

1394
01:23:01,977 --> 01:23:05,242
Avec de minuscules coupures,
quelqu'un finira par saigner à blanc.

1395
01:23:08,550 --> 01:23:13,078
<i>La bataille contre les voitures électriques,
c'est une bataille pour maîtriser l'avenir.</i>

1396
01:23:14,155 --> 01:23:18,717
<i>Goliath a remporté cette manche, mais il
doit faire face à de nouveaux problèmes.</i>

1397
01:23:19,594 --> 01:23:22,028
<i>Le prix du pétrole grimpe en flèche.</i>

1398
01:23:22,097 --> 01:23:25,396
<i>Les États-Unis dépendent de plus en plus
du Moyen-Orient,</i>

1399
01:23:26,301 --> 01:23:29,566
<i>et le réchauffement de la planète
est de plus en plus menaçant.</i>

1400
01:23:30,205 --> 01:23:32,969
<i>Comment remodeler l'avenir ?</i>

1401
01:23:33,041 --> 01:23:37,171
<i>La ville refoule de noms célèbres
qui ne sont plus là.</i>

1402
01:23:37,245 --> 01:23:38,269
BIENVENUE !
PASSEZ DU BON TEMPS À DÉTROIT

1403
01:23:38,346 --> 01:23:40,974
<i>Pourquoi ? Ils n'ont pas su s'adapter
au changement.</i>

1404
01:23:41,049 --> 01:23:42,107
IRIS ET STANFORD R. OVSHINSKY
ont mis au point la batterie de la EV1 (NiMH)

1405
01:23:42,183 --> 01:23:43,445
On doit tous s'adapter au changement.

1406
01:23:43,518 --> 01:23:44,507
INTÉRÊT HISTORIQUE

1407
01:23:44,586 --> 01:23:47,054
<i>Peu importe le responsable
et la faute commise.</i>

1408
01:23:48,223 --> 01:23:49,815
Construisons de nouvelles industries.

1409
01:23:49,891 --> 01:23:52,257
Que l'Amérique retrouve sa force.

1410
01:23:52,560 --> 01:23:56,690
<i>Chelsea continue son travail avec
un nouveau groupe appelé Plug In America,</i>

1411
01:23:56,898 --> 01:23:59,196
<i>ils travaillent avec des citoyens
de tous bords</i>

1412
01:23:59,267 --> 01:24:02,202
<i>pour promouvoir
un avenir énergétique indépendant.</i>

1413
01:24:02,804 --> 01:24:05,830
J'ai rencontré Jim Woolsey
lors d'un événement, et il se trouve

1414
01:24:05,907 --> 01:24:08,239
qu'il aimait déjà tout ce qu'on faisait,

1415
01:24:08,309 --> 01:24:10,539
<i>alors il est venu travailler
avec notre groupe.</i>

1416
01:24:10,612 --> 01:24:14,275
C'est un exemple des types
de relations qu'il faut encourager

1417
01:24:14,349 --> 01:24:16,544
si on veut obtenir ce qu'on désire tous.

1418
01:24:16,618 --> 01:24:17,778
R. JAMES WOOLSEY
directeur de la CIA (1993 - 1995)

1419
01:24:17,852 --> 01:24:21,913
J'ai travaillé sous quatre gouvernements
toujours nommé par le Président,

1420
01:24:21,990 --> 01:24:25,187
<i>j'ai vu différents aspects
de la sécurité nationale.</i>

1421
01:24:25,260 --> 01:24:28,093
Et le fait que deux tiers
des réserves de pétrole attestées

1422
01:24:28,163 --> 01:24:31,564
sont au Moyen-Orient,
et qu'on en soit si dépendants,

1423
01:24:31,633 --> 01:24:34,124
<i>c'est un très gros problème
de sécurité nationale.</i>

1424
01:24:34,869 --> 01:24:36,268
Deux choses sont derrière moi.

1425
01:24:36,337 --> 01:24:39,898
L'une est la Toyota Prius,
voiture hybride essence-électricité,

1426
01:24:40,208 --> 01:24:42,267
<i>et l'autre, une sous-station électrique.</i>

1427
01:24:42,343 --> 01:24:44,607
<i>Aujourd'hui, rien ne les lie,</i>

1428
01:24:44,679 --> 01:24:48,410
mais il y a une chance qu'elles le soient

1429
01:24:48,483 --> 01:24:49,814
de façon positive.

1430
01:24:49,884 --> 01:24:54,685
Et c'est là que je pense que l'hybride plug-in
est la prochaine étape naturelle,

1431
01:24:54,989 --> 01:24:57,219
<i>et elle est disponible aujourd'hui.</i>

1432
01:24:57,992 --> 01:25:00,017
<i>C'est une hybride plug-in Prius,</i>

1433
01:25:00,095 --> 01:25:04,156
qui est une Toyota Prius normale modifiée

1434
01:25:04,232 --> 01:25:06,666
qui permet de voyager...

1435
01:25:06,734 --> 01:25:10,864
<i>Qui permet de faire dans les 70 km/L</i>

1436
01:25:10,939 --> 01:25:12,463
<i>pour les 100 premiers km de la journée.</i>

1437
01:25:12,540 --> 01:25:13,700
Hybride Plug-in
(Toyota Prius Modifiée)

1438
01:25:13,775 --> 01:25:16,903
<i>Pas besoin d'infrastructure très chère
pour charger cette voiture.</i>

1439
01:25:16,978 --> 01:25:19,242
<i>On la branche n'importe où dans le garage.</i>

1440
01:25:19,314 --> 01:25:22,477
On rend les écologistes heureux
parce que c'est plus propre.

1441
01:25:22,550 --> 01:25:27,817
On rend les néo-conservateurs heureux
parce que ça consomme moins d'essence.

1442
01:25:27,889 --> 01:25:30,380
Enfin, tout le monde est heureux à ce sujet.

1443
01:25:30,458 --> 01:25:34,451
<i>Les Plug-in pourraient bien nous permettre
de réduire notre dépendance au pétrole.</i>

1444
01:25:35,830 --> 01:25:39,095
<i>Et produire de l'électricité
grâce au vent et au soleil</i>

1445
01:25:39,167 --> 01:25:41,727
<i>créerait encore moins de pollution.</i>

1446
01:25:42,403 --> 01:25:47,431
<i>Non seulement Ovshinsky a sa technologie
dans la plupart des voitures hybrides, mais</i>

1447
01:25:47,509 --> 01:25:50,945
<i>il a aussi construit l'une des plus grandes
usines solaires au monde.</i>

1448
01:25:51,012 --> 01:25:53,446
C'est un toit classique en acier.

1449
01:25:55,083 --> 01:25:57,278
Et ça, c'est l'adhésif.

1450
01:25:57,352 --> 01:26:00,810
On pose les bardeaux, on les cloue.

1451
01:26:00,889 --> 01:26:03,255
On habite dessous.
On fait descendre les câbles.

1452
01:26:03,324 --> 01:26:05,155
C'est branché, on peut jouer.

1453
01:26:06,094 --> 01:26:09,928
Celui qui veut faire une révolution
ne doit pas prendre une arme.

1454
01:26:10,231 --> 01:26:13,359
Qu'il travaille comme nous

1455
01:26:13,434 --> 01:26:16,767
à changer le monde
grâce à la science et la technologie.

1456
01:26:19,174 --> 01:26:20,903
Je suis très optimiste pour l'avenir.

1457
01:26:20,975 --> 01:26:24,342
Même après tout ce qu'on a vu,
les guerres au sujet de la EV,

1458
01:26:24,412 --> 01:26:25,936
je reste optimiste.

1459
01:26:27,115 --> 01:26:29,379
<i>L'une des choses
qui fait tourner l'Amérique,</i>

1460
01:26:29,450 --> 01:26:35,320
c'est cette agitation issue du peuple
pour tout ce qui est nouveau.

1461
01:26:35,390 --> 01:26:37,051
Voiture électrique Tesla Motors

1462
01:26:37,125 --> 01:26:40,720
Avec une coalition de cette taille,
et une caractéristique surprenante,

1463
01:26:40,795 --> 01:26:42,353
<i>on attire l'attention des politiques.</i>

1464
01:26:42,430 --> 01:26:43,454
État de l'Union
31 janvier 2006

1465
01:26:43,531 --> 01:26:44,759
<i>On a un sérieux problème,</i>

1466
01:26:44,832 --> 01:26:46,891
<i>l'Amérique est accro au pétrole.</i>

1467
01:26:46,968 --> 01:26:50,335
Je vois ça comme une possible coalition:
les écolos, les paysans,

1468
01:26:50,405 --> 01:26:54,136
<i>les bonnes âmes, ceux qui sont pour
la défense pas chère et les évangélistes.</i>

1469
01:26:54,209 --> 01:26:55,267
Que conduirait Jésus ?

1470
01:26:55,343 --> 01:26:57,743
Ça rassemble pas mal de gens.

1471
01:26:57,812 --> 01:27:04,115
On entre dans un monde
aux énergies renouvelables, qui sera propre,

1472
01:27:04,185 --> 01:27:07,052
si on a la volonté de mettre tout cela
en application.

1473
01:27:07,121 --> 01:27:08,782
Pas la peine d'attendre
après les grandes compagnies.

1474
01:27:08,856 --> 01:27:09,845
GREG "GADGET" ABBOTT
Spécialiste en transformation EV

1475
01:27:09,924 --> 01:27:11,221
Vous pouvez le faire comme moi.

1476
01:27:11,292 --> 01:27:12,691
<i>Voiture neuve ou pas, peu importe.</i>

1477
01:27:12,760 --> 01:27:14,387
<i>Je peux transformer tout ce que je veux.</i>

1478
01:27:14,596 --> 01:27:15,961
Vous n'avez encore rien vu.

1479
01:27:16,030 --> 01:27:17,497
L'avenir sera brillant là-dessus,

1480
01:27:17,565 --> 01:27:18,589
Venturi Fetish
0 à 100 km/h: 4,5 secondes

1481
01:27:18,666 --> 01:27:20,327
<i>toutes les forces poussent dans ce sens,</i>

1482
01:27:20,401 --> 01:27:22,562
<i>les forces économiques et technologiques.</i>

1483
01:27:22,637 --> 01:27:23,661
La voiture électrique Zenn Neighborhood

1484
01:27:23,738 --> 01:27:25,672
Une fois que les gens auront vu ça,

1485
01:27:25,740 --> 01:27:27,901
ils diront: "Ouah, je veux faire ça."

1486
01:27:28,076 --> 01:27:30,067
Et le mot passera.

1487
01:27:30,712 --> 01:27:33,272
<i>Ça nous donne de l'espoir.</i>

1488
01:27:33,915 --> 01:27:39,114
L'espoir de terminer nos vies
en ayant atteint nos buts.

1489
01:27:39,187 --> 01:27:40,279
Et on a réussi.

1490
01:27:40,355 --> 01:27:43,119
Et il te reste encore tant d'années à vivre
que tu veux continuer.

1491
01:27:43,191 --> 01:27:44,249
Le temps me manquera.

1492
01:27:44,325 --> 01:27:47,726
Mais je continue à travailler
malgré mon âge, alors...

1493
01:28:32,006 --> 01:28:35,407
Impliquez-vous
www.whokilledtheelectriccar.com

1494
01:28:35,476 --> 01:28:37,467
Adaptation: Florence Suberbielle

