1
00:00:32,220 --> 00:00:34,131
TORRENTE,
LE BRAS GAUCHE DE LA LOI

2
00:00:34,340 --> 00:00:36,615
- Salut, Luisito.
- Salut, Torrente.

3
00:00:37,180 --> 00:00:39,535
- Comme d'habitude ?
- Oui, monsieur.

4
00:00:52,620 --> 00:00:54,178
- Encore un verre ?
- Oui.

5
00:01:01,540 --> 00:01:02,336
Encore un ?

6
00:01:20,820 --> 00:01:21,616
Encore.

7
00:01:21,820 --> 00:01:22,935
Vous allez vous soûler.

8
00:01:33,300 --> 00:01:35,052
- Encore un ?
- C'est bon.

9
00:01:42,820 --> 00:01:43,889
Il est quelle heure ?

10
00:01:45,220 --> 00:01:47,529
Minuit pile.
Encore un, Torrente ?

11
00:01:47,740 --> 00:01:48,570
Non.

12
00:01:50,700 --> 00:01:52,338
Je commence mon service.

13
00:02:10,700 --> 00:02:13,089
C'est El Fary,
le number one.

14
00:02:29,860 --> 00:02:32,010
Putain,
ces gosses alors...

15
00:02:35,180 --> 00:02:36,408
Quelle volière !

16
00:02:48,500 --> 00:02:50,138
L'amour.
Deux tourtereaux.

17
00:02:55,620 --> 00:02:57,451
Putain,
visez-moi ce tableau !

18
00:03:03,020 --> 00:03:04,772
Putain, ça bastonne !

19
00:03:06,020 --> 00:03:06,930
Salope.

20
00:03:11,700 --> 00:03:12,815
Putain, un bougnoul !

21
00:03:15,060 --> 00:03:16,539
Nom de Dieu !

22
00:03:18,940 --> 00:03:20,089
Bougnoul !

23
00:03:20,580 --> 00:03:21,569
Viens là.

24
00:03:22,300 --> 00:03:24,575
Tu sais bien que c'est illégal
de faire du commerce.

25
00:03:24,820 --> 00:03:26,970
La vente ambulante,
c'est illégal.

26
00:03:27,180 --> 00:03:29,057
C'est pour manger,
M. Torrente.

27
00:03:29,260 --> 00:03:32,058
- C'est pour de la drogue.
- Non, je vous jure.

28
00:03:32,260 --> 00:03:35,377
Jure pas, sale bougnoul.
Montre voir.

29
00:03:35,580 --> 00:03:36,535
C'est à moi.

30
00:03:37,300 --> 00:03:38,779
Des sandwichs, des boîtes...

31
00:03:39,380 --> 00:03:41,416
T'es sans espoir.

32
00:03:41,700 --> 00:03:44,533
Je suis de bonne humeur,
je ne vais pas t'arrêter.

33
00:03:45,140 --> 00:03:48,337
Mais il faut que je te punisse.
Donne ton petit doigt.

34
00:03:48,540 --> 00:03:49,973
- Non.
- Si, ton petit doigt.

35
00:03:50,220 --> 00:03:51,653
Pas mon petit doigt.

36
00:03:54,780 --> 00:03:57,738
Et ça, confisqué.
Mais on reste copains ?

37
00:04:23,420 --> 00:04:27,333
Six whisky-cocas instantanés.
Du carburant pour le corps.

38
00:04:28,860 --> 00:04:31,658
Où tu vas ? Connard !
Crétin.

39
00:04:32,820 --> 00:04:33,809
Tiens, les moutards.

40
00:04:36,900 --> 00:04:39,812
Atletic, Atletic !

41
00:04:40,020 --> 00:04:42,090
Allez, Atletic !
Allez, les gars !

42
00:04:44,460 --> 00:04:46,018
Ça, c'est mon Atletic !

43
00:04:47,180 --> 00:04:48,659
Bande d'enfoirés.

44
00:04:51,020 --> 00:04:52,135
Un petit whisky.

45
00:05:08,620 --> 00:05:10,895
C'est à moi que tu parles ?

46
00:05:13,220 --> 00:05:14,892
C'est à moi que tu parles ?

47
00:05:22,500 --> 00:05:23,615
Rafi !

48
00:05:24,220 --> 00:05:25,209
À moi ?

49
00:05:28,100 --> 00:05:29,453
T'es mort !

50
00:05:30,300 --> 00:05:31,016
Rafi !

51
00:05:36,660 --> 00:05:37,649
Quoi ?

52
00:05:37,860 --> 00:05:40,658
T'es dans la lune ou quoi ?
Il y a

53
00:05:40,860 --> 00:05:42,339
le double de maquereaux !

54
00:05:42,580 --> 00:05:44,059
Laisse-les, j'arrive.

55
00:05:44,260 --> 00:05:45,852
Descends,
c'est pour aujourd'hui.

56
00:05:48,540 --> 00:05:49,575
Mme Reme.

57
00:06:06,900 --> 00:06:09,095
La vache ! Un revolver "Llama",
calibre 38, spécial CGT.

58
00:06:09,820 --> 00:06:11,219
Capable de trouer
une plaque métallique

59
00:06:11,460 --> 00:06:14,213
de 3mm à 90 mètres.

60
00:06:15,260 --> 00:06:17,410
Production nationale,
fabriqué à Vitoria.

61
00:06:20,540 --> 00:06:21,814
Qui t'es, toi ?

62
00:06:22,020 --> 00:06:23,658
Le nouveau voisin,
de la poissonnerie.

63
00:06:25,140 --> 00:06:26,175
T'aimes les flingues ?

64
00:06:27,420 --> 00:06:29,138
- T'aimerais l'essayer ?
- Ouais.

65
00:06:29,340 --> 00:06:30,056
Achète-t'en un !

66
00:06:34,900 --> 00:06:36,652
Un revolver "Llama" !

67
00:07:00,420 --> 00:07:02,331
Papa ! Papa ! Papa !

68
00:07:02,540 --> 00:07:04,656
Quoi ?
Qu'est-ce qu'il y a ?

69
00:07:04,860 --> 00:07:05,690
Je suis là.

70
00:07:05,900 --> 00:07:07,777
C'est pour me dire ça
que tu me réveilles ?

71
00:07:08,660 --> 00:07:10,093
Au cas où tu t'inquiétais.

72
00:07:10,300 --> 00:07:11,050
Espèce de...

73
00:07:38,820 --> 00:07:40,412
Demandez des anchois !
Des sardines !

74
00:07:40,620 --> 00:07:43,657
Demandez du poisson !
Des anchois, des sardines !

75
00:07:43,940 --> 00:07:44,975
C'est très bon !

76
00:07:45,220 --> 00:07:47,575
Du merlan !
Demandez du merlan !

77
00:07:47,860 --> 00:07:49,498
Du poisson !
Du beau poisson !

78
00:07:51,300 --> 00:07:54,417
- Toujours à gêner !
- Du calme, Van Damme.

79
00:08:03,020 --> 00:08:04,373
Fais attention.

80
00:08:07,660 --> 00:08:10,049
Tiens-toi tranquille, Luisito,
tu vas tout renverser.

81
00:08:10,300 --> 00:08:11,369
Qu'il est mignon.

82
00:08:11,580 --> 00:08:13,013
- Il a quel âge ?
- Cinq ans.

83
00:08:13,220 --> 00:08:14,539
C'est un vrai chou.

84
00:08:14,780 --> 00:08:16,008
T'as entendu la dame ?

85
00:08:16,260 --> 00:08:17,579
Qu'il est mignon.

86
00:08:17,940 --> 00:08:18,929
T'aimes les enfants ?

87
00:08:19,700 --> 00:08:20,337
Oui.

88
00:08:20,580 --> 00:08:21,615
Je t'en fais un.

89
00:08:22,580 --> 00:08:23,649
Voyou !

90
00:08:23,900 --> 00:08:25,936
Frappe pas mon frère !
Maman !

91
00:08:26,180 --> 00:08:27,738
Excusez, mesdames.

92
00:08:27,980 --> 00:08:31,131
Il y en a qui ont des hémorroïdes,
moi, j'ai mes enfants.

93
00:08:32,460 --> 00:08:33,529
Quelle croix !

94
00:08:33,740 --> 00:08:35,412
- Et toi, ma nièce !
- Quoi ?

95
00:08:35,940 --> 00:08:37,293
Couvre-moi cette poitrine.

96
00:08:37,620 --> 00:08:39,736
Ça ne m'étonne pas
qu'on t'ait chassé du village.

97
00:09:06,860 --> 00:09:07,656
Dégage !

98
00:09:08,180 --> 00:09:08,976
Tu gênes.

99
00:09:09,180 --> 00:09:10,738
- Pousse-toi !
- Toi, pousse-toi !

100
00:09:29,460 --> 00:09:32,258
Fais attention,
t'arrêtes pas de me secouer.

101
00:09:32,460 --> 00:09:33,779
La ferme, papa.

102
00:09:33,980 --> 00:09:35,936
Pourquoi tu ne répares pas
la suspension ?

103
00:09:36,140 --> 00:09:38,017
Je mets des amortisseurs
pendant que tu y es !

104
00:09:38,220 --> 00:09:40,609
Courageux, mon fiston.

105
00:09:41,340 --> 00:09:43,171
Allez, papa, au boulot.

106
00:09:43,380 --> 00:09:47,089
Mets donc un "H"
à hémiplégique.

107
00:09:47,300 --> 00:09:49,495
On dirait que je suis inculte.

108
00:09:49,700 --> 00:09:53,136
Justement, comme ça
tu fais pitié, putain !

109
00:09:53,420 --> 00:09:55,570
Allez, ici t'es au soleil.

110
00:09:56,060 --> 00:09:58,449
- Ta main, nom de Dieu !
- Quelle main ?

111
00:09:58,660 --> 00:10:00,969
Tors-la, t'as pas du tout l'air
hémiplégique.

112
00:10:01,180 --> 00:10:04,729
- Des fois, elle marche bien.
- Il en est hors de question.

113
00:10:04,940 --> 00:10:08,057
Tu ne t'en vas pas avant d'avoir
gagné ce qu'on a dit. Salut.

114
00:10:09,420 --> 00:10:10,569
Salut, Felipe.

115
00:10:11,020 --> 00:10:12,738
Les affaires marchent bien ?

116
00:10:13,380 --> 00:10:15,769
Je rame, c'est la galère.

117
00:10:16,780 --> 00:10:19,340
Allons bon, espérons que...
Excuse-moi...

118
00:10:23,220 --> 00:10:26,496
Une aumône, ma bonne dame,
pour l'amour de Dieu.

119
00:10:27,140 --> 00:10:30,257
Dites ! Je vais pire que lui.

120
00:10:47,100 --> 00:10:49,375
- Tout le monde par terre !
- C'est un hold-up !

121
00:10:49,580 --> 00:10:51,218
Aboule le fric,
c'est un hold-up !

122
00:10:51,420 --> 00:10:52,250
Le fric, putain !

123
00:10:52,580 --> 00:10:54,810
- Allez ou je te bute !
- Allez !

124
00:10:55,020 --> 00:10:56,772
- T'as pas pigé ? Le fric !
- Allez !

125
00:10:57,820 --> 00:11:00,209
Putain, je vais te buter !
Je vais te buter !

126
00:11:00,420 --> 00:11:02,092
Il va te buter, merde !

127
00:11:02,300 --> 00:11:04,177
Aboule le fric !
Mais putain, file !

128
00:11:07,140 --> 00:11:09,131
- On avait dit sans coups de feu !
- Le fric !

129
00:11:10,380 --> 00:11:11,210
Arrête de gueuler !

130
00:11:12,940 --> 00:11:14,089
C'est un malade !

131
00:11:15,500 --> 00:11:16,979
Je vais t'éclater la tête !

132
00:11:17,260 --> 00:11:18,488
Arrête de gueuler.

133
00:11:18,700 --> 00:11:20,133
Ça y est, je t'éclate !

134
00:11:28,900 --> 00:11:31,209
Salut, la famille !
Ça va, Antonito ?

135
00:11:31,420 --> 00:11:32,409
Bonjour, Torrente.

136
00:11:32,620 --> 00:11:35,134
Un bon petit pot-au-feu
pour vous régaler ?

137
00:11:35,340 --> 00:11:38,810
Mais rajoutes-y du boudin,
tu mets que des patates.

138
00:11:39,020 --> 00:11:40,214
De la consistance !

139
00:11:42,660 --> 00:11:45,538
Allez, mon gros,
plus énergiquement.

140
00:11:55,980 --> 00:11:57,936
Ces sacrés ouvriers...
Santé !

141
00:12:00,740 --> 00:12:02,332
Petit ! Viens là !

142
00:12:05,540 --> 00:12:07,974
Mets les restes
dans du papier alu.

143
00:12:08,180 --> 00:12:09,295
Pour le chien.

144
00:12:09,820 --> 00:12:10,775
Quels restes ?

145
00:12:11,180 --> 00:12:14,058
Bah, ceux des autres tables !
T'es bête ou quoi ? Allez !

146
00:12:14,340 --> 00:12:15,295
Petit con.

147
00:12:22,700 --> 00:12:25,339
Le quartier est devenu
un vrai cauchemar.

148
00:12:25,540 --> 00:12:26,575
Je ne te le fais pas dire.

149
00:12:26,820 --> 00:12:29,129
C'est plein de Chinois partout.

150
00:12:29,380 --> 00:12:32,690
C'est la faute du nouveau
restau du coin.

151
00:12:33,220 --> 00:12:35,609
Des Chinetoques,
des bougnouls, des bamboulas !

152
00:12:35,980 --> 00:12:37,777
Madrid donne envie
de dégueuler.

153
00:12:38,540 --> 00:12:39,370
Tiens.

154
00:12:40,340 --> 00:12:42,092
5 pesetas de pourboire.

155
00:12:42,300 --> 00:12:43,130
Sers-moi un whisky.

156
00:12:43,340 --> 00:12:46,298
Je te rappelle que tu me dois
6.000 pesetas de whisky.

157
00:12:46,820 --> 00:12:48,651
Je suis un habitué.

158
00:12:48,860 --> 00:12:50,737
Fiche pas en l'air une amitié
de 10 ans à cause de...

159
00:12:50,940 --> 00:12:52,851
- 6.000 pesetas de whisky.
- Putain !

160
00:12:53,060 --> 00:12:55,096
Fais pas chier, je ne vais pas
partir à l'étranger !

161
00:12:55,300 --> 00:12:56,858
Si demain tu ne me paies pas...

162
00:12:57,060 --> 00:12:58,812
- Quoi ?
- Tu ne manges plus ici.

163
00:12:59,020 --> 00:13:00,169
Eh bien, j'irai ailleurs.

164
00:13:00,380 --> 00:13:01,176
Du vent.

165
00:13:01,380 --> 00:13:02,972
Si tu me gonfles,
je ferme ton bar.

166
00:13:03,180 --> 00:13:05,455
Allez, du vent.
Allez.

167
00:13:15,500 --> 00:13:17,058
Approche, fiston.

168
00:13:22,180 --> 00:13:23,329
Pour ce matin

169
00:13:24,300 --> 00:13:27,610
excuse-moi, mais le flingue,
c'est comme la bite.

170
00:13:27,940 --> 00:13:29,817
Pas n'importe qui
a le droit d'y toucher.

171
00:13:30,300 --> 00:13:31,130
La honte.

172
00:13:31,700 --> 00:13:33,816
La petite là, c'est ta copine ?

173
00:13:35,740 --> 00:13:38,573
Non, c'est ma cousine
du village.

174
00:13:38,820 --> 00:13:40,651
- Elle est dégoûtante.
- Dégoûtante ?

175
00:13:40,900 --> 00:13:42,219
Je la trouve plutôt propre.

176
00:13:43,700 --> 00:13:45,577
Elle est

177
00:13:46,260 --> 00:13:48,296
"nymphomaniaque".

178
00:13:49,060 --> 00:13:52,132
- Comment tu t'appelles ?
- Rafael Jimenez Valera.

179
00:13:52,340 --> 00:13:54,137
- Rafi, pour les copains.
- Rafi.

180
00:13:54,500 --> 00:13:56,411
- T'aimes les armes à feu ?
- Vachement.

181
00:13:56,620 --> 00:13:59,453
Le dimanche matin
de bonne heure

182
00:13:59,660 --> 00:14:01,651
je vais à la Casa de Campo
ou à un autre parc

183
00:14:01,860 --> 00:14:04,294
je prends des conserves
et je tire dessus.

184
00:14:04,540 --> 00:14:05,290
La vache !

185
00:14:05,540 --> 00:14:07,019
L'air pur, la poudre...

186
00:14:07,220 --> 00:14:08,448
- Une vie saine.
- Super.

187
00:14:08,660 --> 00:14:10,491
- Ça te dirait de venir ?
- Vachement.

188
00:14:10,700 --> 00:14:12,531
- T'habites où ?
- Là, au 1er B.

189
00:14:12,740 --> 00:14:16,176
Moi, au 2ème étage. On va faire
de grandes choses ensemble.

190
00:14:37,700 --> 00:14:38,894
Plus de consistance.

191
00:14:45,420 --> 00:14:46,250
Papa !

192
00:14:46,500 --> 00:14:47,569
À table !

193
00:14:48,100 --> 00:14:49,692
Je veux un sandwich.

194
00:14:50,300 --> 00:14:52,530
Un sandwich au jambon.

195
00:14:52,740 --> 00:14:56,016
Et du caviar pendant que t'y es !
C'est pas le Réveillon !

196
00:14:57,340 --> 00:14:58,853
Mais c'est délicieux, ça.

197
00:14:59,420 --> 00:15:01,251
Mais d'abord,
combien t'as gagné ?

198
00:15:01,980 --> 00:15:05,211
Bien, c'est que...
Ça ne va pas bien du tout.

199
00:15:05,820 --> 00:15:08,095
On sent bien la crise.

200
00:15:08,660 --> 00:15:10,059
Mais c'est de la merde, ça !

201
00:15:12,060 --> 00:15:14,210
- T'essaies pas de m'arnaquer ?
- Non, je t'assure.

202
00:15:14,540 --> 00:15:16,053
Tu veux que je te fouille ?

203
00:15:16,260 --> 00:15:17,375
Non, non, j'ai...

204
00:15:18,660 --> 00:15:20,696
J'ai gardé ça pour

205
00:15:21,220 --> 00:15:22,369
des cigarettes.

206
00:15:22,900 --> 00:15:25,619
Petit salopard !
Le médecin t'a interdit de fumer.

207
00:15:25,820 --> 00:15:27,697
Une petite cigarette.

208
00:15:28,540 --> 00:15:31,577
Non ! La santé d'abord.
Allez !

209
00:15:32,780 --> 00:15:33,895
Mange-moi ça.

210
00:15:34,140 --> 00:15:36,893
Et laisse l'assiette bien propre,
je n'aime pas faire la vaisselle.

211
00:15:37,940 --> 00:15:38,929
Bon appétit.

212
00:16:11,900 --> 00:16:12,935
M. Torrente !

213
00:16:13,820 --> 00:16:14,775
Tiens, le bougnoul !

214
00:16:15,260 --> 00:16:16,773
Que fais-tu debout si tard ?

215
00:16:16,980 --> 00:16:19,733
Tu devrais être couché,
comme un gentil petit bougnoul.

216
00:16:19,940 --> 00:16:21,976
Je suis venu avec des potes

217
00:16:22,180 --> 00:16:25,138
qui veulent te remercier
de ta gentillesse envers moi.

218
00:16:25,980 --> 00:16:29,336
Fallait pas, bougnoul.
C'était mon devoir, c'est tout.

219
00:16:36,820 --> 00:16:37,557
Du calme !

220
00:16:37,660 --> 00:16:40,777
On est copains, du calme.
Faut pas s'énerver.

221
00:16:40,980 --> 00:16:44,893
Allez, du calme.
Regardez la côtelette.

222
00:16:45,260 --> 00:16:46,978
Regardez-la !
Allez la chercher !

223
00:16:47,180 --> 00:16:49,091
Allez la chercher !
Allez !

224
00:17:13,260 --> 00:17:14,249
Quoi ?

225
00:17:14,700 --> 00:17:16,452
C'est dimanche, vous vous rappelez ?

226
00:17:16,860 --> 00:17:17,815
Dimanche...

227
00:17:18,260 --> 00:17:19,659
L'air pur, la poudre...

228
00:17:20,100 --> 00:17:21,010
Les coups de feu...

229
00:17:21,260 --> 00:17:22,375
Vous aviez dit...

230
00:17:23,460 --> 00:17:24,779
Il m'emmerde, lui.

231
00:17:26,900 --> 00:17:27,696
Fiston !

232
00:17:28,300 --> 00:17:29,574
Ta cousine n'est pas venue ?

233
00:17:29,900 --> 00:17:31,094
J'ai pas pensé à lui dire.

234
00:17:32,460 --> 00:17:36,373
La prochaine fois, amène-la.
Elle nous mettra les conserves.

235
00:17:40,940 --> 00:17:41,895
Vas-y.

236
00:17:46,180 --> 00:17:47,499
Il faut être doué pour ça.

237
00:17:47,700 --> 00:17:49,372
C'est pas comme vendre des crevettes.

238
00:17:56,220 --> 00:17:58,654
Putain !
La chance du débutant.

239
00:17:59,180 --> 00:18:01,740
Regarde comment tire un pro.

240
00:18:06,900 --> 00:18:08,174
T'as déstabilisé le guidon.

241
00:18:08,420 --> 00:18:09,330
Je n'ai rien fait.

242
00:18:09,540 --> 00:18:11,770
Si, je te l'ai déjà dit.
Un flingue

243
00:18:11,980 --> 00:18:14,892
c'est sacré, je dois
le faire réparer maintenant.

244
00:18:15,420 --> 00:18:18,412
- Vous tirez bien, vous ?
- Tu déconnes ?

245
00:18:18,940 --> 00:18:20,976
J'étais le premier de ma promo.

246
00:18:21,180 --> 00:18:22,772
J'étais quelqu'un dans la Police.

247
00:18:22,980 --> 00:18:25,130
J'avais deux brigades
de 50 types sous mes ordres.

248
00:18:25,340 --> 00:18:26,277
Qu'est-il arrivé ?

249
00:18:26,980 --> 00:18:30,529
En Espagne, c'est mal vu
d'être un bon flic.

250
00:18:30,940 --> 00:18:34,569
Ça fait des jaloux
et t'as des ennemis partout.

251
00:18:35,300 --> 00:18:37,291
On m'a mis à faire
les patrouilles de nuit.

252
00:18:37,820 --> 00:18:38,889
Comme un con.

253
00:18:39,100 --> 00:18:40,931
- Je suis désolé.
- Ce n'est pas grave.

254
00:18:41,220 --> 00:18:42,653
J'ai encore de bons indics.

255
00:18:42,860 --> 00:18:45,090
J'attends ma chance
et je serai à nouveau

256
00:18:45,300 --> 00:18:48,337
le plus grand. Tu veux voir
ce qu'elle contient ?

257
00:18:48,580 --> 00:18:50,491
- Ouais.

258
00:19:00,740 --> 00:19:03,891
- Regarde.
- Un MP28 Smitzer.

259
00:19:04,420 --> 00:19:06,058
On n'en fabrique plus.

260
00:19:06,260 --> 00:19:08,296
Ces conserves vont voir
qui est Torrente !

261
00:19:17,820 --> 00:19:19,697
Qu'est-ce que vous faites ?
Ça ne va pas la tête ?

262
00:19:20,380 --> 00:19:22,610
Quoi ? Je te dérange ?

263
00:19:22,980 --> 00:19:26,370
Mes enfants sont en train de jouer là,
pour l'amour du ciel !

264
00:19:26,580 --> 00:19:30,095
Le parc est à tout le monde.
Allez, circulez.

265
00:19:30,300 --> 00:19:34,259
Arrêtez ou j'appelle la police.
Et vous allez voir, connard !

266
00:19:34,460 --> 00:19:36,178
- Comment tu m'as appelé ?
- Connard.

267
00:19:36,380 --> 00:19:39,656
Et bien tiens, je suis flic.
C'est toi qui vas voir.

268
00:19:40,140 --> 00:19:41,209
Que faites-vous ?

269
00:19:45,380 --> 00:19:46,449
Viens, Manolito.

270
00:19:50,500 --> 00:19:52,092
Péquenot du dimanche !

271
00:19:52,820 --> 00:19:55,778
Il nous a foutu en l'air
la matinée, on s'en va.

272
00:19:59,060 --> 00:20:00,812
Non,
ils ont dit que c'était

273
00:20:01,060 --> 00:20:03,813
à cause des lunettes
et ils ne m'ont pas admis.

274
00:20:04,140 --> 00:20:06,210
C'est eux qui ont besoin
de lunettes !

275
00:20:06,420 --> 00:20:08,729
Il faut être miro pour ne pas voir
que t'as de l'étoffe.

276
00:20:08,940 --> 00:20:11,056
Tu veux toujours entrer
dans la Police ?

277
00:20:11,300 --> 00:20:12,574
Ouais, bien sûr.

278
00:20:15,100 --> 00:20:18,217
Pouvoir porter une arme
tous les jours et m'en servir...

279
00:20:19,700 --> 00:20:21,531
Et en plus être payé !

280
00:20:22,620 --> 00:20:23,814
C'est le top !

281
00:20:24,140 --> 00:20:26,051
C'est dans la poche.
Je vais t'entraîner.

282
00:20:29,460 --> 00:20:31,496
Tu fais quoi la nuit ?

283
00:20:32,020 --> 00:20:33,135
Je dors.

284
00:20:33,420 --> 00:20:35,775
Ça, c'est pour les pédés.
Tu vas patrouiller avec moi.

285
00:20:35,980 --> 00:20:37,129
C'est vrai ?

286
00:20:37,380 --> 00:20:39,769
En 15 jours, je te transforme
en Chuck Norris.

287
00:20:39,980 --> 00:20:41,015
Voilà l'apéro.

288
00:20:41,220 --> 00:20:42,778
Des coques.

289
00:20:43,420 --> 00:20:45,376
Rafi dit que vous êtes
agent de police.

290
00:20:47,500 --> 00:20:49,138
De la police secrète, maman.

291
00:20:49,340 --> 00:20:52,298
Mon mari, Dieu ait son âme,
était aussi un homme de loi.

292
00:20:52,620 --> 00:20:54,690
Il était concierge,
avant la poissonnerie.

293
00:20:54,980 --> 00:20:57,653
Puis, il y a eu le hold-up
et c'était fini.

294
00:20:57,860 --> 00:21:00,215
Mais je ne veux pas vous ennuyer
avec nos histoires.

295
00:21:00,420 --> 00:21:01,330
Merci, madame.

296
00:21:01,540 --> 00:21:04,373
- Mange des coques, fiston.
- Merci.

297
00:21:04,580 --> 00:21:05,535
Soyez tranquille.

298
00:21:05,740 --> 00:21:08,049
Avec moi, votre famille
et votre commerce

299
00:21:08,260 --> 00:21:09,329
sont en sécurité.

300
00:21:09,540 --> 00:21:11,974
- Quel homme ! Un vrai bijou.
- Pas vrai ?

301
00:21:13,900 --> 00:21:14,650
Amparo !

302
00:21:14,860 --> 00:21:16,373
Attention, il y a un invité.

303
00:21:16,740 --> 00:21:17,536
Pardon.

304
00:21:17,740 --> 00:21:20,129
Vous en faites pas pour moi.
Vous êtes ravissante.

305
00:21:20,340 --> 00:21:22,012
- Toujours à gêner.
- Rafi !

306
00:21:22,460 --> 00:21:23,609
José Luis Torrente.

307
00:21:23,820 --> 00:21:25,538
À votre service, mademoiselle,
à vos pieds.

308
00:21:26,660 --> 00:21:27,615
Pardon.

309
00:21:30,460 --> 00:21:32,451
Excusez-la.
C'est ma nièce.

310
00:21:32,660 --> 00:21:35,049
Les filles d'aujourd'hui
sont si désordonnées.

311
00:21:35,340 --> 00:21:37,808
Elles pensent qu'à elles.
Elle me salit tout.

312
00:21:38,020 --> 00:21:40,534
- C'est pas comme de mon temps.
- Madame.

313
00:21:40,740 --> 00:21:43,493
- Je peux utiliser vos toilettes ?
- Oui, je vais les ranger un peu.

314
00:21:43,700 --> 00:21:46,009
Non, ne vous dérangez pas.
Pas de chichis entre nous.

315
00:21:46,340 --> 00:21:48,092
La deuxième porte à gauche.

316
00:21:49,700 --> 00:21:52,612
Ça va ? Je m'appelle Pili.
J'ai...

317
00:21:53,700 --> 00:21:55,531
Sale bête, dégage de là !

318
00:21:55,740 --> 00:21:56,889
Tu veux être mon ami ?

319
00:22:19,820 --> 00:22:21,538
Vos toilettes sont si propres

320
00:22:21,740 --> 00:22:23,731
qu'on pourrait y manger
de la soupe.

321
00:22:23,980 --> 00:22:27,256
Vous exagérez, M. Torrente.
Amparo, tu es prête ?

322
00:22:27,460 --> 00:22:28,290
Oui.

323
00:22:28,540 --> 00:22:29,609
On va être en retard.

324
00:22:29,820 --> 00:22:32,254
On va au mariage de mon neveu,
un "Hare Krishna".

325
00:22:32,500 --> 00:22:34,491
Mais il se marie comme il faut,
à l'Église.

326
00:22:34,820 --> 00:22:38,415
- Venez déjeuner un de ces jours.
- Je vous prends au mot.

327
00:22:38,620 --> 00:22:40,531
Je m'en vais,
Je ne veux pas déranger.

328
00:22:40,740 --> 00:22:42,935
À tout à l'heure, fiston.
Au revoir.

329
00:22:43,140 --> 00:22:46,018
Demandez des anchois !
Ils sont bons comme tout !

330
00:22:50,380 --> 00:22:52,689
- Vous avez l'argent ? Ouste !
- Qu'est-ce qu'il y a ?

331
00:22:53,340 --> 00:22:54,375
Antonio !

332
00:23:08,380 --> 00:23:09,335
Putain !

333
00:23:10,940 --> 00:23:11,816
Toi, la Chinetoque !

334
00:23:12,020 --> 00:23:14,534
Toi, la Chinetoque !
Approche.

335
00:23:15,100 --> 00:23:16,453
C'est quoi cette merde ?

336
00:23:16,660 --> 00:23:18,537
Du porc aigre-doux,
vous n'aimez pas ?

337
00:23:18,820 --> 00:23:21,812
Tu m'étonnes ! C'est du gras
avec de la confiture.

338
00:23:22,020 --> 00:23:23,817
Et ça ? C'est pour jouer
du tambour ?

339
00:23:24,180 --> 00:23:25,215
Amène des couverts.

340
00:23:25,420 --> 00:23:26,773
Amène la suite
et emporte ça.

341
00:23:26,980 --> 00:23:27,935
Et amène du pain.

342
00:23:28,140 --> 00:23:28,890
Oui.

343
00:23:48,460 --> 00:23:49,609
Chinetoque !

344
00:23:49,860 --> 00:23:51,851
Viens là, Chinetoque !

345
00:23:52,540 --> 00:23:53,609
C'est une blague ?

346
00:23:53,940 --> 00:23:55,055
C'est du bambou.

347
00:23:55,700 --> 00:23:56,769
C'est pour les pandas.

348
00:23:56,980 --> 00:23:57,810
Oui.

349
00:23:58,180 --> 00:23:59,374
J'ai une gueule de panda ?

350
00:23:59,580 --> 00:24:00,376
Non.

351
00:24:00,620 --> 00:24:02,576
- Et le pain ?
- On n'a pas de pain.

352
00:24:02,820 --> 00:24:03,696
Pas de pain ?

353
00:24:04,660 --> 00:24:05,854
Putain, il n'y a pas de pain.

354
00:24:06,580 --> 00:24:09,253
Le patron !
Je veux parler au patron !

355
00:24:09,820 --> 00:24:10,935
Allez !

356
00:24:12,780 --> 00:24:15,374
C'est un malade,
il n'arrête pas de se plaindre.

357
00:24:15,580 --> 00:24:16,456
Il est insupportable.

358
00:24:19,540 --> 00:24:22,100
- Que se passe-t-il ?
- Il n'arrête pas de se plaindre.

359
00:24:22,300 --> 00:24:23,972
- On en fait quoi ?
- Foutez-le dehors.

360
00:24:26,380 --> 00:24:27,608
Foutez-le dehors.

361
00:24:30,900 --> 00:24:32,856
Dites, un petit bout de pain.

362
00:24:45,660 --> 00:24:46,410
Torrente !

363
00:24:49,180 --> 00:24:50,010
Carlitos !

364
00:24:50,220 --> 00:24:51,369
Qu'est-ce que tu fous là ?

365
00:24:51,580 --> 00:24:54,299
Je surveille, comme d'habitude.
J'ouvre l'œil.

366
00:24:54,500 --> 00:24:55,774
T'as vu quelque chose ?

367
00:24:55,980 --> 00:24:57,652
Ça dépend.

368
00:24:58,740 --> 00:24:59,497
Carlitos !

369
00:25:00,020 --> 00:25:02,409
- Attention à ton sursis.
- D'accord.

370
00:25:02,620 --> 00:25:03,291
D'accord.

371
00:25:03,500 --> 00:25:04,216
Le restau.

372
00:25:04,420 --> 00:25:07,139
Il y a un va-et-vient continuel
toute la nuit.

373
00:25:07,340 --> 00:25:08,216
Sans déconner ?

374
00:25:08,500 --> 00:25:12,175
Oui, et puis il y a un truc
qui pue là-dedans.

375
00:25:13,140 --> 00:25:14,493
Le porc aigre-doux.

376
00:25:15,100 --> 00:25:18,536
En plus, il n'y a pas de restes
de bouffe.

377
00:25:18,900 --> 00:25:20,174
C'est très louche.

378
00:25:20,700 --> 00:25:22,656
Oui, ils utilisent tout.

379
00:25:22,860 --> 00:25:25,658
À mon avis, ils achètent
la viande en mauvais état

380
00:25:25,860 --> 00:25:27,418
et l'entrent la nuit.

381
00:25:28,100 --> 00:25:30,011
Pour pas que les Services
d'Hygiène le sachent.

382
00:25:30,300 --> 00:25:31,210
Mais ce soir

383
00:25:31,420 --> 00:25:33,058
ça va être leur fête.

384
00:25:35,900 --> 00:25:36,855
Ce soir

385
00:25:37,100 --> 00:25:39,216
on a du boulot.
Il faut prendre des forces.

386
00:25:39,900 --> 00:25:41,458
Vous picolez pas mal ?

387
00:25:41,820 --> 00:25:43,617
Quoi ?
Tu ne bois pas ou quoi ?

388
00:25:43,820 --> 00:25:46,288
Non, non,
ça va contre l'Aïkido.

389
00:25:47,980 --> 00:25:50,653
Pas de tabac, pas d'alcool,
pas de drogues, pas de...

390
00:25:51,420 --> 00:25:53,411
C'est nul l'Aïkido.
Aucune idée.

391
00:25:53,620 --> 00:25:54,450
Quoi ?

392
00:25:54,700 --> 00:25:55,849
Les nuits sont longues.

393
00:25:56,060 --> 00:25:58,335
Il faut un petit remontant.
Sans tonique

394
00:25:58,580 --> 00:26:00,172
t'es vite claqué.

395
00:26:03,020 --> 00:26:03,975
T'en veux ?

396
00:26:07,900 --> 00:26:09,049
C'est de la drogue, non ?

397
00:26:09,420 --> 00:26:10,455
Évidemment.

398
00:26:11,460 --> 00:26:12,495
Mais c'est mauvais.

399
00:26:13,100 --> 00:26:15,568
La drogue, c'est mauvais ?
Regarde.

400
00:26:15,820 --> 00:26:16,696
La voilà.

401
00:26:16,940 --> 00:26:18,134
Elle te mord ?
Elle te frappe ?

402
00:26:18,340 --> 00:26:19,295
Elle te griffe ?

403
00:26:19,500 --> 00:26:20,853
Elle te saute dessus
et te serre les burnes ?

404
00:26:21,060 --> 00:26:22,015
N'importe quoi.

405
00:26:22,260 --> 00:26:23,249
Je suis toxicomane.

406
00:26:23,460 --> 00:26:25,132
Excusez le dérangement...

407
00:26:25,340 --> 00:26:27,217
Voilà ce qui est mauvais,
voilà de la merde.

408
00:26:28,540 --> 00:26:29,814
Voilà de la merde.

409
00:26:30,180 --> 00:26:32,171
Luisito,
mets-le sur mon compte.

410
00:26:33,100 --> 00:26:34,453
Allons pisser.

411
00:26:42,780 --> 00:26:44,099
Tu ne te laves pas les mains ?

412
00:26:44,980 --> 00:26:46,015
Après.

413
00:26:46,380 --> 00:26:47,733
Après... après...

414
00:26:48,180 --> 00:26:50,455
Écoute, fiston.
Il y a deux types d'hommes.

415
00:26:50,660 --> 00:26:52,776
Ceux qui se lavent les mains
avant de pisser

416
00:26:52,980 --> 00:26:54,254
et ceux qui
se les lavent après.

417
00:26:54,460 --> 00:26:56,849
Moi, je me les lave avant.
Tu sais pourquoi ?

418
00:26:57,260 --> 00:27:00,775
Parce que ma bite, c'est sacré.
Il faut la révérer.

419
00:27:02,420 --> 00:27:03,216
C'est

420
00:27:03,420 --> 00:27:05,456
le centre
de l'univers mondial

421
00:27:05,660 --> 00:27:07,378
le dard de la joie.

422
00:27:08,140 --> 00:27:09,573
Tu dois faire pareil.

423
00:27:09,820 --> 00:27:10,616
Oui.

424
00:27:12,380 --> 00:27:14,575
Tu ne sais pas combien
d'excroissances

425
00:27:14,780 --> 00:27:17,738
et de micro-organismes
microbiens courent les rues.

426
00:27:17,940 --> 00:27:20,818
Il ne faut pas la toucher après,
il faut la respecter.

427
00:27:21,500 --> 00:27:24,697
Je ne peux pas sentir les pédés
qui se la touchent

428
00:27:24,900 --> 00:27:27,539
et se lavent aussitôt après,
comme si ça les dégoûtait.

429
00:27:37,780 --> 00:27:41,216
T'as un sacré paf, dis-donc.
Un sacré gros paf, mon gars.

430
00:27:42,900 --> 00:27:43,696
Merci.

431
00:27:47,460 --> 00:27:48,575
T'as déjà baisé ?

432
00:27:49,980 --> 00:27:50,935
Baisé ?

433
00:27:51,340 --> 00:27:53,217
Oui, t'as déjà sauté
une salope ?

434
00:27:54,740 --> 00:27:56,492
- Non.
- Tu déconnes ?

435
00:27:57,260 --> 00:27:58,818
Mais j'ai vu faire
dans les films.

436
00:27:59,020 --> 00:28:00,738
Dans ceux de Cantinflas, tiens !

437
00:28:00,940 --> 00:28:03,170
Voir une chatte et la bouffer,
c'est pas pareil.

438
00:28:03,580 --> 00:28:04,615
C'est pas grave.

439
00:28:04,860 --> 00:28:07,135
Comment vas-tu patrouiller
avec moi

440
00:28:07,340 --> 00:28:08,773
sans l'avoir mise au chaud ?

441
00:28:09,140 --> 00:28:10,971
Tu ne te feras pas respecter
comme ça.

442
00:28:11,540 --> 00:28:12,893
Les filles du quartier...

443
00:28:13,380 --> 00:28:15,940
N'importe quoi.
T'as changé de slip ?

444
00:28:16,660 --> 00:28:17,456
Hier.

445
00:28:17,660 --> 00:28:19,173
C'est assez.
Allons-y !

446
00:28:21,460 --> 00:28:23,530
Tu ne sens pas l'odeur
à femelle ?

447
00:28:23,820 --> 00:28:25,970
Tiens-toi les burnes,
tu vas halluciner.

448
00:28:31,500 --> 00:28:33,013
Regarde-moi ces poulettes.

449
00:28:34,220 --> 00:28:35,369
Allons-y.

450
00:28:37,260 --> 00:28:39,410
Bandantes, les salopes ?

451
00:28:44,740 --> 00:28:45,616
Allez !

452
00:28:47,620 --> 00:28:49,531
Tu vas te dépuceler
avec la plus salope.

453
00:28:53,340 --> 00:28:55,092
Change de crémerie, grumeau.

454
00:28:55,740 --> 00:28:58,413
Allez ! Papa "Schtroumpf"
passe en revue.

455
00:28:58,940 --> 00:29:02,330
Milagritos, ma poule !
Regarde qui je t'amène.

456
00:29:02,820 --> 00:29:05,971
Le cirque est arrivé
ou les singes se sont échappés ?

457
00:29:06,180 --> 00:29:09,058
Lui fait pas peur, merde !
Il a un petit problème.

458
00:29:09,260 --> 00:29:10,693
Si c'était qu'un.

459
00:29:10,900 --> 00:29:12,936
Quelle salope !
Tu vas me le démotiver.

460
00:29:13,140 --> 00:29:16,530
Je te confie un gosse,
rends-moi un homme.

461
00:29:17,540 --> 00:29:19,770
Viens, allons en haut.

462
00:29:22,100 --> 00:29:23,977
Et comporte-toi en flic, putain !

463
00:29:24,180 --> 00:29:25,932
Les filles !
Le dîner vient d'arriver.

464
00:29:39,860 --> 00:29:42,328
T'attends quoi ?
Tu ne te déshabilles pas ?

465
00:29:48,220 --> 00:29:49,130
J'ai honte.

466
00:29:49,540 --> 00:29:51,451
Quoi ?
Il va falloir que je te déshabille ?

467
00:29:55,780 --> 00:29:57,532
- C'est que...
- Putain !

468
00:29:58,340 --> 00:30:01,252
Allez, c'est pour aujourd'hui,
je suis payée à l'heure.

469
00:30:03,780 --> 00:30:05,771
Alors comme ça,
t'as jamais fait l'amour ?

470
00:30:05,980 --> 00:30:06,776
Non.

471
00:30:07,420 --> 00:30:08,853
Mais j'ai vu faire dans les films.

472
00:30:09,220 --> 00:30:10,699
Qu'il est mignon.

473
00:30:10,980 --> 00:30:14,177
Comme c'est chou.
Ça risque de t'intimider.

474
00:30:17,100 --> 00:30:18,374
Viens, approche.

475
00:30:20,380 --> 00:30:21,938
Viens, je ne vais pas te mordre.

476
00:30:22,260 --> 00:30:24,455
Viens, mon gros lapin.

477
00:30:29,100 --> 00:30:30,419
T'aimes ça ?

478
00:30:35,540 --> 00:30:39,328
Bon voilà, rhabille-toi.
T'as vu comme c'est facile ?

479
00:30:40,060 --> 00:30:41,812
Et pas un mot de ça
au gros lard ?

480
00:30:49,380 --> 00:30:52,452
Putain, t'es un rapide.
Alors ?

481
00:30:52,660 --> 00:30:53,934
C'est le pied ?

482
00:30:54,860 --> 00:30:57,454
Ça, c'est un homme.
Quel artiste.

483
00:30:57,660 --> 00:31:00,299
Champion, va.
Elle a de ces mains, pas vrai ?

484
00:31:00,700 --> 00:31:02,338
Oui, oui, c'est vrai.

485
00:31:02,540 --> 00:31:03,529
Bon, mon pognon.

486
00:31:04,380 --> 00:31:05,654
C'est moi qui t'invite.

487
00:31:10,060 --> 00:31:11,573
T'as pas 5.000 pesetas ?

488
00:31:14,540 --> 00:31:16,770
C'est mon argent de poche
de la semaine.

489
00:31:17,500 --> 00:31:20,572
Arrête, mon vieux,
tu viens de te défoncer.

490
00:31:20,780 --> 00:31:22,816
On ne lésine pas là-dessus,
sois pas radin.

491
00:31:23,860 --> 00:31:26,090
Allez, file.
Tiens, Milagritos.

492
00:31:26,380 --> 00:31:28,496
Les putes,
il faut les payer en plus.

493
00:31:30,340 --> 00:31:33,252
Gros bandeur !
T'as pris ton pied ?

494
00:31:33,460 --> 00:31:34,813
Au revoir, mes poulettes !

495
00:31:35,220 --> 00:31:36,494
Tigresse !

496
00:31:37,020 --> 00:31:40,251
Pas de chance, les filles,
Torrente s'en va.

497
00:31:46,260 --> 00:31:47,978
C'est là où je te disais.

498
00:31:49,180 --> 00:31:51,933
On va surveiller au cas où
on verrait un truc louche.

499
00:32:05,420 --> 00:32:07,251
Le pire d'être flic, c'est ça.

500
00:32:10,260 --> 00:32:12,728
Tant qu'il ne se passe rien,
tu te fais chier.

501
00:32:17,580 --> 00:32:19,013
On se branle un coup ?

502
00:32:23,500 --> 00:32:24,250
Quoi ?

503
00:32:24,900 --> 00:32:26,253
Une petite branlette.

504
00:32:27,580 --> 00:32:28,854
Vous et moi ?

505
00:32:29,100 --> 00:32:30,215
Évidemment.

506
00:32:32,780 --> 00:32:33,690
Maintenant ?

507
00:32:34,460 --> 00:32:36,291
Pour s'éclater un peu.
Tu me la chatouilles

508
00:32:36,540 --> 00:32:37,416
je te la chatouille.

509
00:32:37,660 --> 00:32:39,730
Pour se détendre,
mais sans trucs de pédés !

510
00:32:39,940 --> 00:32:41,134
Sans trucs de pédés.

511
00:32:41,940 --> 00:32:44,215
Je ne sais pas si je vais...
Je ne sais pas si là...

512
00:32:44,420 --> 00:32:47,412
Allez, sors-la. C'est pour tuer
le temps, allez !

513
00:32:49,020 --> 00:32:50,612
Vous ne pouvez pas rester là.

514
00:32:50,820 --> 00:32:52,936
- Pourquoi ?
- C'est une propriété privée.

515
00:32:54,060 --> 00:32:55,209
C'est la rue.

516
00:32:55,460 --> 00:32:58,338
Oui, c'est notre rue
et on ne veut pas de pédés ici.

517
00:32:59,460 --> 00:33:00,495
T'as entendu ça ?

518
00:33:01,260 --> 00:33:03,057
Tu te trompes, là.

519
00:33:03,900 --> 00:33:05,811
Écoute.

520
00:33:06,420 --> 00:33:09,139
Je vais partir,
mais parce que je veux bien.

521
00:33:12,540 --> 00:33:14,576
Vous allez les laisser
nous virer comme ça ?

522
00:33:15,180 --> 00:33:18,650
T'en fais pas,
attends qu'ils y croient.

523
00:33:33,100 --> 00:33:34,852
Cinq motos pleines de Chinetoques.

524
00:33:35,060 --> 00:33:37,290
Ça doit être des livreurs à domicile.

525
00:33:37,620 --> 00:33:40,498
À 4h00 du matin ?
Il y a embrouille, mon gars.

526
00:33:41,060 --> 00:33:42,254
Il y a embrouille.

527
00:33:45,780 --> 00:33:49,011
Je n'aime pas cet endroit,
c'est pas mon genre.

528
00:33:49,220 --> 00:33:52,929
Je préfère une petite place
près du marché.

529
00:33:53,180 --> 00:33:56,775
Ou le lycée, il y a plein
de minettes qui passent devant.

530
00:33:57,020 --> 00:33:59,818
T'es un gros dégueulasse, papa.
Et très capricieux.

531
00:34:00,740 --> 00:34:02,332
- Tu vois ce restau ?
- Oui.

532
00:34:02,540 --> 00:34:05,338
Surveille-le, regarde
si tu vois un truc louche.

533
00:34:05,580 --> 00:34:07,218
Le quitte pas des yeux.

534
00:36:10,260 --> 00:36:11,090
Papa !

535
00:36:13,500 --> 00:36:14,216
Papa !

536
00:36:32,700 --> 00:36:34,691
Allez, c'est rien.

537
00:36:34,900 --> 00:36:37,414
Quel malheur, M. le voisin !
Quel malheur !

538
00:36:37,660 --> 00:36:39,412
Courage, il faut être courageux.

539
00:36:39,620 --> 00:36:41,736
L'assurance prend tout ça
en charge ?

540
00:36:41,940 --> 00:36:44,329
Ne vous souciez pas de ça
maintenant.

541
00:36:45,060 --> 00:36:46,539
Vous voyez, Amparito.

542
00:36:46,780 --> 00:36:49,135
Toute ma vie à m'occuper
de mon père pour ça !

543
00:36:50,380 --> 00:36:51,893
Allez vous reposer.

544
00:36:52,140 --> 00:36:54,176
Il nous reste plus qu'à prier,
à prier très fort.

545
00:36:54,380 --> 00:36:57,019
Je suis effondré,
je vais rentrer chez moi.

546
00:36:57,220 --> 00:36:59,370
Mais je vais craquer.

547
00:36:59,580 --> 00:37:00,456
Allons.

548
00:37:00,660 --> 00:37:02,616
Je me change
et je viens vous tenir compagnie

549
00:37:02,860 --> 00:37:04,088
et je vous amène à dîner.

550
00:37:04,580 --> 00:37:05,410
Qu'en dites-vous ?

551
00:37:05,660 --> 00:37:09,016
J'en dis que vous êtes
un vrai petit ange, Amparito.

552
00:38:49,140 --> 00:38:51,370
Amparito, entrez, entrez.

553
00:38:51,740 --> 00:38:54,379
Eh bien, vous êtes ravissante.

554
00:38:55,420 --> 00:38:57,376
Et cette dorade sent très bon.

555
00:38:58,500 --> 00:39:01,458
Regardez, j'ai préparé quelques bêtises.

556
00:39:01,940 --> 00:39:03,896
Vous méritez cela et bien plus.

557
00:39:09,380 --> 00:39:12,133
C'était délicieux, je me suis régalé.

558
00:39:12,380 --> 00:39:14,530
- Merci.
- À vous.

559
00:39:15,100 --> 00:39:16,374
C'était très bon.

560
00:39:17,300 --> 00:39:18,858
Ça me fait plaisir.

561
00:39:19,220 --> 00:39:22,371
Belle, propre et cuisinant
la dorade comme ça

562
00:39:22,620 --> 00:39:23,894
la femme parfaite !

563
00:39:24,220 --> 00:39:25,255
Allons, allons.

564
00:39:25,660 --> 00:39:29,175
Si jamais je me mariais,
ce serait avec une femme comme vous.

565
00:39:29,900 --> 00:39:30,969
Amparito

566
00:39:31,980 --> 00:39:33,698
je veux te montrer quelque chose.

567
00:39:36,060 --> 00:39:36,936
Quoi ?

568
00:39:37,340 --> 00:39:39,535
Une surprise, regarde !

569
00:39:43,540 --> 00:39:44,734
Ça te plaît ?

570
00:39:45,060 --> 00:39:47,176
- Qu'en dis-tu ?
- C'est moi ?

571
00:39:47,980 --> 00:39:51,575
Oui, je ne connais pas
beaucoup d'Amparitos.

572
00:39:52,940 --> 00:39:54,214
Je ne sais pas quoi dire.

573
00:39:54,820 --> 00:39:55,775
Dis rien.

574
00:39:56,260 --> 00:39:58,694
C'est "Goyanes", le cantinier,
qui me l'a fait.

575
00:39:58,940 --> 00:40:00,168
6.000 pesetas.

576
00:40:02,180 --> 00:40:03,772
Ça me fait un peu honte.

577
00:40:04,260 --> 00:40:06,854
C'est moi qui l'avais,
ne la cherche plus.

578
00:40:07,060 --> 00:40:07,810
Tiens !

579
00:40:08,020 --> 00:40:09,089
La culotte de ma tante.

580
00:40:09,380 --> 00:40:10,335
Merde !

581
00:40:10,900 --> 00:40:12,333
Elle la cherche partout.

582
00:40:12,620 --> 00:40:13,575
Putain !

583
00:40:14,700 --> 00:40:16,531
C'est pas bien
de faire des folies.

584
00:40:16,980 --> 00:40:18,618
Et encore moins à votre âge.

585
00:40:19,100 --> 00:40:21,295
À mon âge ? À mon âge ?

586
00:40:21,700 --> 00:40:24,134
- Je suis un jeune homme.
- C'est ça.

587
00:40:24,340 --> 00:40:26,456
Et ces nichons ?
C'est à qui ces nichons ?

588
00:40:26,660 --> 00:40:29,811
- Bas les pattes !
- Sois pas coquine comme ça.

589
00:40:31,220 --> 00:40:32,812
Je vais mettre de la musique.

590
00:40:33,020 --> 00:40:34,248
Quelle allumeuse.

591
00:42:05,860 --> 00:42:06,736
Déjà ?

592
00:42:08,980 --> 00:42:10,095
Ça t'a plu ?

593
00:42:12,100 --> 00:42:14,853
C'a été un des meilleurs coups
de ma vie.

594
00:42:15,100 --> 00:42:17,694
- Enfin, sans payer.
- Sans payer ?

595
00:42:18,900 --> 00:42:20,413
La porte.
Pardon, bichette.

596
00:42:24,980 --> 00:42:26,459
- Torrente.
- Rafi !

597
00:42:30,780 --> 00:42:33,817
- Je dérange ?
- Non, comme d'habitude.

598
00:42:34,180 --> 00:42:37,536
Tu vois, on finira peut-être
par être de la famille.

599
00:42:37,980 --> 00:42:40,335
Je venais au cas où
vous auriez oublié la ronde.

600
00:42:40,540 --> 00:42:43,338
La ronde, merde !
Le devoir m'appelle.

601
00:42:43,940 --> 00:42:44,656
Bichette.

602
00:42:44,860 --> 00:42:46,691
- Quoi ?
- Avant de partir

603
00:42:46,940 --> 00:42:48,976
range un peu tout ça.

604
00:42:51,380 --> 00:42:53,450
Elle a pris son pied avec moi,
ta cousine.

605
00:42:54,060 --> 00:42:55,539
C'est une vraie bandeuse.

606
00:42:56,060 --> 00:42:58,813
Le coup de votre père,
c'était eux ?

607
00:42:59,060 --> 00:43:01,255
Tu te souviens de l'affaire
dont je t'ai parlée ?

608
00:43:01,460 --> 00:43:03,928
Celle qui va me rendre
la place que je mérite.

609
00:43:04,140 --> 00:43:05,858
C'est celle-ci.
Il suffit d'entrer là.

610
00:43:06,060 --> 00:43:08,733
- Dans le restau ?
- Un restau ? Un paravent, oui.

611
00:43:08,940 --> 00:43:11,534
- Vous voulez y aller maintenant ?
- Oui, et burnés à mort.

612
00:43:11,740 --> 00:43:13,173
Rien que vous et moi ?

613
00:43:13,380 --> 00:43:16,258
Tu te débines ? Bien, va-t'en,
je n'ai pas besoin de toi.

614
00:43:16,460 --> 00:43:19,577
Non, c'est pas ça.
Je vous suis où vous voulez.

615
00:43:19,780 --> 00:43:22,499
C'est les armoires à glace
de la porte.

616
00:43:22,700 --> 00:43:24,770
Oui, ils nous ont chopé
l'autre jour

617
00:43:25,300 --> 00:43:27,450
et ils connaissent ma bagnole.

618
00:43:27,660 --> 00:43:29,537
La camionnette
de la poissonnerie est à vous ?

619
00:43:29,900 --> 00:43:30,776
Oui.

620
00:43:31,020 --> 00:43:32,658
C'est un super camouflage,
file les clés.

621
00:43:32,860 --> 00:43:35,818
Non, ma mère n'a pas fini
de la payer

622
00:43:36,020 --> 00:43:37,897
et on peut s'en servir
que pour les livraisons.

623
00:43:38,100 --> 00:43:41,137
Tu veux que je te gaufre
pour insubordination ?

624
00:43:41,340 --> 00:43:44,173
Allez, allons la chercher.
File les clés !

625
00:43:44,900 --> 00:43:45,855
Putain !

626
00:43:54,860 --> 00:43:57,294
Torrente, les malabars
de l'autre jour.

627
00:43:57,500 --> 00:43:58,410
Merde !

628
00:43:58,620 --> 00:43:59,689
Qu'est-ce qu'on fait ?

629
00:44:15,940 --> 00:44:16,975
Bonsoir.

630
00:44:54,620 --> 00:44:55,735
Bien joué, fiston.

631
00:45:02,260 --> 00:45:03,852
On dirait une entrée.

632
00:45:08,100 --> 00:45:09,055
Par ici.

633
00:45:10,140 --> 00:45:11,937
Il fait vachement noir, non ?

634
00:45:12,540 --> 00:45:14,098
Allez, ne te dégonfle pas.

635
00:45:14,340 --> 00:45:16,808
Toi d'abord,
je couvre tes arrières.

636
00:45:25,820 --> 00:45:27,173
Putain, putain ! Putain !

637
00:45:33,020 --> 00:45:34,135
Allez !

638
00:45:37,260 --> 00:45:38,693
Il y a de la lumière là-bas.

639
00:45:46,860 --> 00:45:47,975
Allez.

640
00:46:16,660 --> 00:46:19,572
Suis-moi de près, je ne veux pas
qu'il t'arrive quoi que ce soit.

641
00:46:25,060 --> 00:46:27,210
Tu ne sais pas où est passé
le rouleau ?

642
00:46:27,420 --> 00:46:29,809
Non, je ne sais rien,
je ne sais rien.

643
00:46:30,260 --> 00:46:31,693
Écoute, je suis

644
00:46:31,900 --> 00:46:33,731
un homme tranquille, raisonnable.

645
00:46:34,500 --> 00:46:37,378
Je pique parfois des crises,
comme tout le monde.

646
00:46:38,500 --> 00:46:40,616
Mais aujourd'hui,
je suis gentil.

647
00:46:41,180 --> 00:46:42,852
Vraiment, je ne sais rien.

648
00:46:43,060 --> 00:46:46,211
Alors pourquoi me semble-t-il
que tu te fiches de moi ?

649
00:46:46,980 --> 00:46:48,857
Je ne sais rien, laissez-moi.

650
00:46:49,420 --> 00:46:52,537
Tu nous racontes des salades,
des salades chinoises.

651
00:46:52,820 --> 00:46:54,572
Je ne sais rien, je vous en prie.

652
00:46:54,980 --> 00:46:58,689
Et les salades, c'est bon
pour les mômes ou pour les cons.

653
00:46:58,940 --> 00:47:00,009
Je vous en prie.

654
00:47:00,340 --> 00:47:01,659
- J'ai l'air d'un môme ?
- Non.

655
00:47:02,860 --> 00:47:04,816
- Tu me prends pour un con ?
- Non.

656
00:47:05,020 --> 00:47:08,933
- Tu vois, tu m'insultes.
- Je ne sais rien, vraiment.

657
00:47:09,260 --> 00:47:10,488
Et ça me blesse.

658
00:47:10,740 --> 00:47:11,809
Tu comprends ?

659
00:47:12,020 --> 00:47:14,534
Je suis un Chinois,
un Chinois gentil.

660
00:47:14,740 --> 00:47:15,775
Laissez-moi.

661
00:47:19,900 --> 00:47:21,458
Explique-lui, Israël.

662
00:47:21,660 --> 00:47:23,616
Je vous en prie, laissez-moi.

663
00:47:24,740 --> 00:47:25,809
C'est pas moi.

664
00:47:26,020 --> 00:47:27,214
Je vous assure.

665
00:47:28,740 --> 00:47:29,695
C'est pas moi.

666
00:47:35,100 --> 00:47:37,170
Ce qui me dérange le plus

667
00:47:38,420 --> 00:47:39,535
c'est qu'il crie.

668
00:47:42,500 --> 00:47:43,455
Chinetoque !

669
00:47:44,820 --> 00:47:45,809
Crie pas.

670
00:47:46,580 --> 00:47:48,172
Crie pas.

671
00:47:52,940 --> 00:47:55,010
Putain, quelle boucherie !

672
00:47:58,940 --> 00:48:01,090
Je te donne une dernière chance.

673
00:48:03,740 --> 00:48:05,219
Parce que t'es de la maison.

674
00:48:10,900 --> 00:48:13,812
- Putain, comment il torture.
- Il va vachement au ciné.

675
00:48:14,020 --> 00:48:14,770
Tu m'étonnes !

676
00:48:20,180 --> 00:48:21,613
On n'en tirera plus rien.

677
00:48:29,700 --> 00:48:30,735
Non...

678
00:48:37,500 --> 00:48:38,819
Allez, fini de s'amuser.

679
00:48:39,060 --> 00:48:40,971
Nettoyez-moi tout ça.
Au boulot.

680
00:48:42,340 --> 00:48:44,410
Mon oncle a téléphoné,
Mendoza ?

681
00:48:44,980 --> 00:48:47,414
- Oui, bonne nouvelle.
- Quoi ? Farrelli marche ?

682
00:48:48,420 --> 00:48:51,651
Oui, il nous laisse le lot
birman entier pour 50 millions.

683
00:48:51,860 --> 00:48:52,656
C'est tout ?

684
00:48:53,020 --> 00:48:54,419
50 millions !

685
00:48:54,660 --> 00:48:56,059
Ça ne doit pas être
de la bonne qualité.

686
00:48:56,260 --> 00:48:58,490
T'as jamais vu
de l'héroïne comme ça.

687
00:48:58,700 --> 00:48:59,974
On va être les rois !

688
00:49:01,980 --> 00:49:03,459
On en tirera dix fois
son prix.

689
00:49:03,660 --> 00:49:04,331
Génial.

690
00:49:04,540 --> 00:49:06,610
- C'est quand la livraison ?
- Mercredi soir.

691
00:49:06,820 --> 00:49:08,538
Il y a la partouze
avec les travelos.

692
00:49:08,740 --> 00:49:10,139
Vous la repoussez.

693
00:49:15,020 --> 00:49:16,055
Cassons-nous.

694
00:49:25,020 --> 00:49:28,137
Les mains, les empreintes,
mon gars !

695
00:49:28,340 --> 00:49:30,092
On pourrait crever
à cause de ça.

696
00:49:30,940 --> 00:49:32,339
Il ne faut pas laisser de pistes.

697
00:49:32,860 --> 00:49:33,690
Allez !

698
00:49:34,580 --> 00:49:36,093
Aide-moi.

699
00:49:36,500 --> 00:49:38,491
Un, deux, trois.

700
00:49:38,740 --> 00:49:41,698
Allez, pousse.
Pousse un peu plus.

701
00:49:53,340 --> 00:49:54,978
Allez, fiston !

702
00:49:57,340 --> 00:49:59,490
- Salopards !
- Merde, cours !

703
00:49:59,700 --> 00:50:00,689
Halte-là !

704
00:50:00,900 --> 00:50:01,810
Salauds !

705
00:50:02,300 --> 00:50:04,131
Les motos ! Vite !

706
00:50:04,340 --> 00:50:05,170
Les motos !

707
00:50:13,420 --> 00:50:14,375
Vite !

708
00:50:20,820 --> 00:50:21,616
Merde !

709
00:50:25,260 --> 00:50:26,978
Des motos nous suivent !

710
00:50:28,340 --> 00:50:29,329
Plus vite !

711
00:50:30,180 --> 00:50:31,579
Toi, double-le.

712
00:50:32,180 --> 00:50:35,650
Je vais les semer, je connais
la ville comme ma poche.

713
00:50:41,980 --> 00:50:43,652
Mais foncez, bon sang !

714
00:50:44,020 --> 00:50:47,171
Tu veux aller plus vite ?
Descends et cours.

715
00:50:48,820 --> 00:50:49,616
Putain !

716
00:50:49,820 --> 00:50:51,811
- Les enculés.
- Ils nous tirent dessus !

717
00:50:52,020 --> 00:50:53,248
T'en fais pas.

718
00:50:54,980 --> 00:50:57,050
Putain, ils vont nous baiser,
les salauds !

719
00:50:57,620 --> 00:51:00,088
Torrente,
c'est un sens interdit !

720
00:51:00,300 --> 00:51:01,096
Mais non !

721
00:51:03,740 --> 00:51:04,889
Accélérez.

722
00:51:05,100 --> 00:51:07,011
On n'aurait jamais dû y aller.

723
00:51:07,300 --> 00:51:09,131
Ta gueule, Rafi,
sois pas une lavette.

724
00:51:10,020 --> 00:51:11,817
Mais ils vont nous toucher !

725
00:51:17,420 --> 00:51:18,409
Ils sont toujours là.

726
00:51:18,620 --> 00:51:21,214
Un coup de volant
et ils sont semés, tiens-toi bien.

727
00:51:24,900 --> 00:51:26,936
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- La rue est coupée.

728
00:51:27,660 --> 00:51:29,651
Putain, c'était pas là avant.

729
00:51:29,860 --> 00:51:31,737
C'est encore la faute
des socialistes !

730
00:51:34,540 --> 00:51:35,734
Ils sont descendus.

731
00:51:37,540 --> 00:51:39,576
T'en fais pas.
Réfléchissons un peu.

732
00:51:44,620 --> 00:51:46,053
On va mourir !

733
00:51:49,420 --> 00:51:50,819
Appuyez à fond, Torrente.

734
00:51:59,660 --> 00:52:02,094
- Et voilà le travail !
- Sauvés.

735
00:52:10,820 --> 00:52:14,210
"Et la cane eut des petits
canards tout mignons".

736
00:52:14,500 --> 00:52:16,695
"Mais quand la coquille
du dernier se cassa

737
00:52:17,060 --> 00:52:19,096
"oh le vilain petit canard".

738
00:52:22,340 --> 00:52:24,649
"Quand maman canard nageait
avec ses petits

739
00:52:24,860 --> 00:52:27,420
tous les animaux de la ferme
les regardaient".

740
00:52:32,300 --> 00:52:33,050
Allô ?

741
00:52:33,260 --> 00:52:35,854
Excusez-moi de vous déranger,
mais on a un problème.

742
00:52:36,060 --> 00:52:38,255
Je t'ai dit mille fois
de ne pas m'appeler ici.

743
00:52:38,460 --> 00:52:40,018
Quelqu'un est entré
dans l'entrepôt.

744
00:52:40,900 --> 00:52:43,050
Putain ! Les Colombiens ?

745
00:52:44,620 --> 00:52:45,814
C'était des Colombiens ?

746
00:52:46,020 --> 00:52:48,454
Non, il paraît que c'était
un gros et un débile.

747
00:52:48,980 --> 00:52:49,810
Deux inconnus.

748
00:52:50,020 --> 00:52:51,214
Pas des professionnels.

749
00:52:51,420 --> 00:52:54,093
Je n'aime pas ça,
je n'aime pas ça du tout.

750
00:52:54,660 --> 00:52:55,979
Démantelez tout.

751
00:52:56,260 --> 00:52:58,535
On remontera un labo
après la livraison.

752
00:52:58,740 --> 00:52:59,650
D'accord.

753
00:53:02,220 --> 00:53:04,336
- Qu'y a-t-il ?
- Et notre histoire ?

754
00:53:04,540 --> 00:53:08,419
Ils l'ont emmené à un restau
et ils l'ont fait à l'orange.

755
00:53:08,620 --> 00:53:11,657
Mais non, papa,
ça ne finit pas comme ça.

756
00:53:11,860 --> 00:53:15,091
Ça finit comme ça me chante.
Au dodo !

757
00:53:20,860 --> 00:53:22,691
Quelle horreur !

758
00:53:23,780 --> 00:53:25,577
T'as la bouche pâteuse ?

759
00:53:26,500 --> 00:53:28,138
Oui, comment vous le savez ?

760
00:53:28,660 --> 00:53:30,651
Moi, c'était pareil
avec mon premier macchabée.

761
00:53:31,140 --> 00:53:33,779
C'est des malades,
ils ont buté un Chinois.

762
00:53:34,500 --> 00:53:37,731
Et la camionnette en plus !
Ma mère va être furax.

763
00:53:37,980 --> 00:53:40,448
Pense pas à ça, les assurances,
c'est pas pour du beurre.

764
00:53:40,660 --> 00:53:42,457
Il faut appeler des renforts.

765
00:53:42,660 --> 00:53:43,775
Quoi ?

766
00:53:44,340 --> 00:53:46,012
Il faut appeler des renforts.

767
00:53:46,220 --> 00:53:47,778
Oublie ça, mon gars.

768
00:53:48,620 --> 00:53:49,689
C'est l'affaire du siècle.

769
00:53:49,900 --> 00:53:52,016
Tu veux qu'un inspecteur
à la noix nous le pique ?

770
00:53:52,220 --> 00:53:54,336
- On le résoudra, nous.
- Oui, et comment ?

771
00:53:55,180 --> 00:53:57,899
Il nous faudra peut-être
du monde.

772
00:53:58,100 --> 00:53:59,818
Mais des gens de la rue,
des patriotes.

773
00:54:00,260 --> 00:54:03,650
J'ai des copains,
on va ensemble à la gym.

774
00:54:03,860 --> 00:54:05,009
On joue au billard.

775
00:54:05,300 --> 00:54:07,291
Demain on se voit
pour un jeu de rôle.

776
00:54:07,500 --> 00:54:09,252
Si vous voulez,
on leur en parle.

777
00:54:09,700 --> 00:54:11,611
Ils sont comment ?
Comme toi ?

778
00:54:14,220 --> 00:54:15,289
Comment ça ?

779
00:54:22,060 --> 00:54:24,051
- Ça va, Rafi ?
- Regardez qui je vous amène.

780
00:54:24,860 --> 00:54:25,736
Salut, les gars.

781
00:54:25,980 --> 00:54:29,655
Je suis Torrente, Rafi m'a dit
que vous êtes des durs à cuire.

782
00:54:36,220 --> 00:54:38,609
Malaguita, fais gaffe,
c'est Torrente.

783
00:54:38,820 --> 00:54:41,380
- Le mec de la mitraillette ?
- Sans déconner ?

784
00:54:42,220 --> 00:54:42,970
Quoi ?

785
00:54:43,180 --> 00:54:44,533
Rafi ne vous a pas dit
qui je suis ?

786
00:54:44,780 --> 00:54:46,338
Si, un tas de merde.

787
00:54:46,980 --> 00:54:48,254
Un peu de respect,
j'ai un flingue.

788
00:54:49,260 --> 00:54:50,488
Allez, dehors !

789
00:54:50,780 --> 00:54:53,499
Je veux vous expliquer un truc.
J'ai besoin de vous.

790
00:54:53,940 --> 00:54:56,613
Tu déconnes ? On ne va pas suivre
un gros lard comme toi.

791
00:54:57,020 --> 00:54:58,658
Toneti, je te casse la gueule !

792
00:54:59,420 --> 00:55:01,456
C'est vrai, il ne peut pas se pointer
et faire sa grosse frime.

793
00:55:01,660 --> 00:55:03,491
Arrogant comme pas deux,
le gros dégueulasse.

794
00:55:03,700 --> 00:55:05,895
- Un peu de respect !
- Doucement, les gars.

795
00:55:06,140 --> 00:55:09,018
Je vais m'énerver, faites gaffe.
Je me connais.

796
00:55:11,140 --> 00:55:12,255
Écoute, fiston...

797
00:55:14,060 --> 00:55:14,810
Quoi ?

798
00:55:15,940 --> 00:55:17,658
Tu m'as bousculé.

799
00:55:19,700 --> 00:55:21,770
- Et alors ?
- Non, rien.

800
00:55:22,300 --> 00:55:24,416
Si tu pouvais faire un peu attention.

801
00:55:24,660 --> 00:55:26,537
Enfin, si tu pouvais...

802
00:55:35,700 --> 00:55:37,770
T'es mort, enculé.

803
00:55:38,700 --> 00:55:39,416
Tiens.

804
00:55:40,580 --> 00:55:42,377
Vous avez vu ça ?
Moi tout seul.

805
00:55:42,780 --> 00:55:45,089
Gros tas !
T'as un problème ?

806
00:55:45,300 --> 00:55:46,892
Tu ne sais pas qui je suis ?

807
00:55:49,580 --> 00:55:52,378
T'es Policarpo Diaz,
le "Poulain de Vallecas".

808
00:55:52,580 --> 00:55:54,138
Le plus grand boxeur d'Europe.

809
00:55:54,340 --> 00:55:55,978
58 victoires par K.O.

810
00:55:56,220 --> 00:55:59,815
Tu vas être champion du monde,
c'est Torrente qui te le dit.

811
00:56:00,060 --> 00:56:02,654
La vache, il connaît mon palmarès
et en plus il est de l'Atletic.

812
00:56:02,860 --> 00:56:05,135
Allez, foutez le camp.
Ouste !

813
00:56:05,340 --> 00:56:06,898
Allez, on se casse.

814
00:56:07,980 --> 00:56:11,256
Et toi, bats-toi pour tu fric,
sur un ring.

815
00:56:11,460 --> 00:56:14,213
La vache, il t'a filé
un sacré coup dans le dos.

816
00:56:14,420 --> 00:56:16,251
Allez !
Putain, t'es lourd !

817
00:56:18,180 --> 00:56:20,296
Tous ensemble,
on va passer à l'histoire

818
00:56:20,500 --> 00:56:21,615
et sans entraînement.

819
00:56:21,860 --> 00:56:23,054
Comptez sur nous.

820
00:56:23,460 --> 00:56:27,089
Mais pour ça, je dois mieux
vous connaître.

821
00:56:27,300 --> 00:56:30,337
Connaître vos aptitudes,
je vais faire de vous des hommes.

822
00:56:31,340 --> 00:56:34,218
T'en as rien à foutre
de ce que je dis ou quoi ?

823
00:56:34,460 --> 00:56:35,575
Qu'est-ce que tu sais faire ?

824
00:56:35,780 --> 00:56:37,372
Je suis un pro en 007.

825
00:56:37,580 --> 00:56:38,490
C'est quoi ça ?

826
00:56:38,700 --> 00:56:41,658
- Un téléphone érotique ?
- Mais non, le super espion.

827
00:56:42,500 --> 00:56:46,175
James Bond, le numéro 1,
enfin, après moi.

828
00:56:46,420 --> 00:56:47,933
J'ai bossé pour la CIA, moi.

829
00:56:48,140 --> 00:56:50,938
Je vous l'avais bien dit.
C'est le copain de ma cousine.

830
00:56:51,260 --> 00:56:55,139
Moi, dans l'espionnage,
mon truc, c'est l'informatique.

831
00:56:55,340 --> 00:56:57,979
Bombilla, c'est une vraie bête.
Il va au lycée technique.

832
00:56:58,180 --> 00:56:59,169
Électronique.

833
00:56:59,380 --> 00:57:02,929
Super, c'est bien d'avoir
un intello dans le commando.

834
00:57:03,140 --> 00:57:03,890
Et Malaguita

835
00:57:04,140 --> 00:57:06,608
- il est ceinture marron.
- Je passe la noire cette année.

836
00:57:06,820 --> 00:57:09,971
Il a vu tous les films de Jackie
Chang, Bruce Lee et Mar...

837
00:57:10,180 --> 00:57:13,889
Mar Dakastos, le nouveau "boom"
des arts martiaux.

838
00:57:14,420 --> 00:57:16,058
Vous avez vu
"Le soleil le plus fort" ?

839
00:57:22,100 --> 00:57:23,089
Il est taré.

840
00:57:30,420 --> 00:57:32,980
Qu'est-ce que tu fous ?
Assieds-toi ! On va nous engueuler.

841
00:57:33,220 --> 00:57:35,939
Bordel de merde !
Putain !

842
00:57:39,740 --> 00:57:43,130
Torrente, contrôle tes neveux,
vous allez m'attirer des ennuis.

843
00:57:43,340 --> 00:57:45,615
Excuse, Manolo.
Un autre whisky, s'il te plaît.

844
00:57:47,540 --> 00:57:51,010
J'étais pareil à ton âge
et je n'en faisais pas tout un plat.

845
00:57:51,220 --> 00:57:53,336
J'étais tout en muscles,
mais regarde...

846
00:57:53,540 --> 00:57:56,373
Avec mon expérience,
le karaté, le shuji-tsu...

847
00:57:56,580 --> 00:57:58,252
Non, un bon coup de pied
dans les couilles.

848
00:57:58,460 --> 00:58:00,416
Personne me donne un coup
de pied dans les couilles.

849
00:58:00,900 --> 00:58:03,209
Avec une position latérale
fléchie

850
00:58:03,460 --> 00:58:06,099
bloquant la taille
et pivotant les hanches.

851
00:58:07,580 --> 00:58:08,695
Démonstration.

852
00:58:09,980 --> 00:58:11,971
Essayez de me frapper,
Torrente.

853
00:58:12,580 --> 00:58:14,696
Malaguita, c'est un charlot ?

854
00:58:14,940 --> 00:58:17,249
- Non, allez-y.
- Je vais t'amocher.

855
00:58:17,460 --> 00:58:19,052
Non, j'ai de l'entraînement.

856
00:58:19,260 --> 00:58:22,889
Cette position
et de la concentration font que

857
00:58:23,100 --> 00:58:25,409
les organes génitaux
et le scrotum rentrent

858
00:58:25,620 --> 00:58:28,532
dans le péritoine formant
une sorte de planche en bois.

859
00:58:28,820 --> 00:58:30,776
Voilà ce que j'en fais
de son scrotum.

860
00:58:34,780 --> 00:58:35,478
Bingo !

861
00:58:37,700 --> 00:58:40,658
- Torrente, dehors !
- Allez, Manolo ! On se casse.

862
00:58:40,860 --> 00:58:43,977
Dehors, Torrente !
On te paiera à l'entrée. Ouste !

863
00:58:49,500 --> 00:58:52,731
Cet endroit n'est plus ce que c'était,
c'est de la merde.

864
00:58:53,660 --> 00:58:55,298
Torrente,
et les sous du Bingo ?

865
00:58:55,500 --> 00:58:58,776
C'est que 12.000 pesetas,
tu ne fais rien avec ça.

866
00:58:59,020 --> 00:59:00,214
Je te les gère.

867
00:59:00,620 --> 00:59:02,451
La même chose, poulette.

868
00:59:03,620 --> 00:59:05,338
Ces nanas me font bander.

869
00:59:05,540 --> 00:59:07,815
- Les serveuses ?
- Non, les femmes enceintes.

870
00:59:09,260 --> 00:59:11,933
Quand j'en vois une,
je me dis qu'on les a baisées.

871
00:59:12,500 --> 00:59:15,060
Tiens, celle-là,
elle a écarté ses cuisses.

872
00:59:15,260 --> 00:59:18,013
On l'a culbutée
et on y a vidé ses burnes.

873
00:59:18,380 --> 00:59:20,974
Sinon, comment veux-tu
qu'elle soit en cloque ?

874
00:59:21,980 --> 00:59:24,574
Je pense à ça
et je bande à mort.

875
00:59:24,780 --> 00:59:27,499
- Torrente, par là.
- Allez, les gars.

876
00:59:29,900 --> 00:59:33,097
Ces minettes aiment se faire
enculer, je vous le dis.

877
00:59:33,300 --> 00:59:34,779
Mais c'est des mômes.

878
00:59:34,980 --> 00:59:37,289
- L'autre là, elle n'a que 13 ans.
- Ou 14 ans.

879
00:59:37,500 --> 00:59:40,810
Vous faites trop de chichis.
Dès qu'elles ont leurs règles

880
00:59:41,020 --> 00:59:42,817
elles sont bonnes à se faire.

881
00:59:43,020 --> 00:59:46,490
Je vais téléphoner,
ma mère s'inquiète peut-être.

882
00:59:46,700 --> 00:59:48,452
Vas-y, il faut être
un bon fiston.

883
00:59:49,540 --> 00:59:51,337
Voilà la situation, les gars.

884
00:59:51,780 --> 00:59:55,455
Rafi et moi suivons des super
trafiquants de drogues.

885
00:59:55,740 --> 00:59:59,619
Ils s'apprêtent à recevoir
une énorme livraison d'héroïne.

886
01:00:00,100 --> 01:00:02,375
On est allés dans leur labo,
dans leur quartier général.

887
01:00:02,580 --> 01:00:04,252
On sait quand aura lieu
la livraison.

888
01:00:04,460 --> 01:00:06,849
Mais on ne sait pas encore
où elle aura lieu.

889
01:00:07,060 --> 01:00:08,971
C'est ce qu'on doit découvrir.

890
01:00:09,180 --> 01:00:10,693
Vos whisky-cocas.

891
01:00:11,140 --> 01:00:12,539
- Petite chatte !
- Connard !

892
01:00:12,780 --> 01:00:14,338
La vache, elle mord !

893
01:00:14,860 --> 01:00:16,418
Torrente, bonne nouvelle.

894
01:00:16,620 --> 01:00:18,690
Votre père va mieux
et est à la maison.

895
01:00:18,900 --> 01:00:20,697
Super, mais

896
01:00:20,940 --> 01:00:23,659
revenons à nos moutons,
et nos moutons, c'est notre plan.

897
01:00:24,020 --> 01:00:24,896
Monsieur

898
01:00:25,100 --> 01:00:26,931
je peux introduire un micro.

899
01:00:27,380 --> 01:00:29,894
Un micro ou infiltrer un espion.

900
01:00:30,300 --> 01:00:32,131
Bibi 007, c'est moi !

901
01:00:32,340 --> 01:00:35,377
Ouais, et si on colle un mobile
à ton micro

902
01:00:35,620 --> 01:00:37,019
on pourra t'écouter.

903
01:00:37,220 --> 01:00:38,892
C'est la meilleure façon
de tout découvrir.

904
01:00:39,460 --> 01:00:43,009
Parfait, Rafi ! On a notre plan.
Demain, ça va être un grand jour.

905
01:00:43,220 --> 01:00:44,619
Allez, les gars.

906
01:00:45,860 --> 01:00:48,852
Le whisky, c'est un des trucs
qui a le plus de vitamines.

907
01:00:49,700 --> 01:00:52,089
Tes potes sont super.
Heureusement !

908
01:00:52,300 --> 01:00:54,291
Salut, Torrente.
Salut, la compagnie.

909
01:00:54,500 --> 01:00:56,570
- Carlitos, merde alors.
- Je peux m'asseoir ?

910
01:00:56,820 --> 01:00:58,492
Si t'arrives au tabouret.

911
01:01:00,260 --> 01:01:02,933
T'as raté un de ces matchs,
Torrente.

912
01:01:03,140 --> 01:01:05,813
L'Atletic a foutu la pâtée
au Real Madrid.

913
01:01:06,060 --> 01:01:08,494
Comme il se doit !
File l'écharpe.

914
01:01:09,900 --> 01:01:11,015
Moi, pour l'Atletic

915
01:01:11,220 --> 01:01:12,448
je donne ma vie.

916
01:01:13,220 --> 01:01:14,448
Vous avez du pot.

917
01:01:14,660 --> 01:01:17,732
Il n'y a rien de plus géant
que de travailler avec Torrente.

918
01:01:17,940 --> 01:01:19,089
Cet homme-là

919
01:01:19,300 --> 01:01:21,177
c'est le numéro 1 !
Le meilleur !

920
01:01:21,660 --> 01:01:24,254
Tenez, un cadeau,
un petit billet de loterie.

921
01:01:24,500 --> 01:01:28,015
Pour vous
et pour tout le monde.

922
01:01:28,220 --> 01:01:30,688
Très bien, Carlitos.
Allez, demi-tour.

923
01:01:30,900 --> 01:01:32,811
Je vais continuer
à ouvrir l'œil.

924
01:01:33,020 --> 01:01:34,931
C'est plein de délinquants
partout.

925
01:01:35,140 --> 01:01:37,131
C'est ça.
Et fais gaffe.

926
01:01:38,140 --> 01:01:39,016
Torrente.

927
01:01:39,300 --> 01:01:40,528
Ils datent d'avant-hier.

928
01:01:40,740 --> 01:01:43,413
Le petit nabot,
Il est vachement sympa

929
01:01:43,620 --> 01:01:44,814
mais il voit que dalle.

930
01:01:45,020 --> 01:01:46,135
Encore un verre ?

931
01:01:46,580 --> 01:01:48,616
Allons plutôt au "Dance",
ils mettent de la musique

932
01:01:48,820 --> 01:01:50,219
- destroy.
- Au "Dance" ?

933
01:01:51,060 --> 01:01:53,255
On nous a jamais laissé entrer,
mais avec vous...

934
01:01:53,460 --> 01:01:56,213
Avec moi, les gars,
vous entrez au Parc Royal !

935
01:01:56,420 --> 01:01:57,375
Nom de Dieu !

936
01:02:39,460 --> 01:02:41,894
Mets un peu de bonne musique,
mon petit gars.

937
01:02:42,100 --> 01:02:44,489
T'as pas le droit d'être là.
Et c'est quoi cette merde ?

938
01:02:44,700 --> 01:02:46,452
Dégage, fous-moi la paix !

939
01:02:46,660 --> 01:02:48,776
Lave-toi la bouche
avant de parler d'El Fary.

940
01:02:49,100 --> 01:02:50,010
Prends-ça !

941
01:03:03,140 --> 01:03:05,415
Le petit taureau.
L²e beau petit taureau !

942
01:03:05,820 --> 01:03:07,333
Il a des bottines.

943
01:03:08,020 --> 01:03:09,373
Dégage, gros con !

944
01:03:18,380 --> 01:03:19,335
Vive El Fary !

945
01:03:19,580 --> 01:03:20,615
Torrente !

946
01:03:28,660 --> 01:03:31,333
C'est parce que j'ai pas voulu
de bagarre.

947
01:03:31,740 --> 01:03:33,458
T'as vu la teigne
que je lui ai filée !

948
01:03:36,980 --> 01:03:38,095
Allons boire un pot

949
01:03:38,340 --> 01:03:41,218
dans une boîte
de salopes que je connais.

950
01:03:41,540 --> 01:03:45,135
Excusez-moi,
mais il faut que j'y aille.

951
01:03:45,340 --> 01:03:48,332
- Il est tard et je bosse demain.
- Nous aussi.

952
01:03:48,540 --> 01:03:51,612
Au boulot ! Construisez le pays !
Qu'ils aillent se faire foutre !

953
01:03:51,820 --> 01:03:52,935
Viens, Rafi.

954
01:03:53,420 --> 01:03:56,571
C'est que...
Moi aussi, je dois bosser.

955
01:03:57,020 --> 01:04:00,569
Et puis, demain on a du boulot.
Rentrons.

956
01:04:00,820 --> 01:04:04,017
Va avec tes potes,
il ne faudrait pas qu'ils se perdent.

957
01:04:04,780 --> 01:04:07,533
- Venez, Torrente.
- Du vent !

958
01:04:07,780 --> 01:04:09,452
On se voit demain ?

959
01:04:13,980 --> 01:04:14,935
Des gosses.

960
01:04:34,020 --> 01:04:37,649
Allez, Madrid !
Allez, Madrid !

961
01:04:37,860 --> 01:04:40,533
On ne manque pas de pot !

962
01:04:53,060 --> 01:04:53,936
Encore un.

963
01:04:54,180 --> 01:04:56,819
Arrêtez de boire, Torrente.

964
01:04:57,260 --> 01:04:59,376
Allez, l'avant-dernier.

965
01:04:59,580 --> 01:05:01,935
Arrêtez de boire
et rentrez chez vous.

966
01:05:02,140 --> 01:05:04,370
- Bois avec moi, il est tôt.
- Non.

967
01:05:04,580 --> 01:05:07,890
- Allez, t'es mon pote ou pas ?
- Oui, je suis votre pote.

968
01:05:09,380 --> 01:05:12,531
- Mais là, c'est trop.
- Allez, Luisito, merde !

969
01:05:12,820 --> 01:05:13,775
Sers-m'en un autre.

970
01:05:14,700 --> 01:05:16,213
- Non.
- Luisito !

971
01:05:33,987 --> 01:05:35,898
Mais te voilà, toi !

972
01:05:36,787 --> 01:05:38,778
- Ça va ?
- Bonjour, fiston.

973
01:05:39,067 --> 01:05:41,581
Regarde comme c'est joli.

974
01:05:42,227 --> 01:05:44,866
Oui, c'est mignon,
c'est pas mal.

975
01:05:45,187 --> 01:05:47,018
Fais-en plusieurs
et on les vend.

976
01:05:47,507 --> 01:05:49,862
Non, c'est pour moi...

977
01:05:50,067 --> 01:05:51,739
Mes vélos.

978
01:05:53,027 --> 01:05:56,622
Il radote. Quoi ?
On ne bosse pas aujourd'hui ?

979
01:05:57,467 --> 01:06:01,460
Non, pas aujourd'hui.
Je vais faire des vélos.

980
01:06:02,787 --> 01:06:05,017
Bon, mais c'est parce que
t'as été malade.

981
01:06:05,787 --> 01:06:06,822
Malade ?

982
01:06:08,347 --> 01:06:09,575
T'en va pas.

983
01:06:12,147 --> 01:06:14,103
Qu'est-ce que tu fais,
malheureux ?

984
01:06:15,307 --> 01:06:17,298
Depuis que j'ai mangé
l'autre machin,

985
01:06:17,667 --> 01:06:19,578
j'ai de l'équilibre

986
01:06:20,387 --> 01:06:23,663
je marche et je me sens mieux.

987
01:06:23,907 --> 01:06:26,705
Mais tu veux qu'un voisin te voie ?
Assieds-toi !

988
01:06:27,387 --> 01:06:30,220
Si jamais l'assistante sociale
apprenait ça, fini le bon plan.

989
01:06:30,427 --> 01:06:34,306
Et de quoi on allait vivre ?
Ne t'avise pas de te lever !

990
01:06:36,987 --> 01:06:38,579
- Dis donc, papa !
- Quoi ?

991
01:06:38,907 --> 01:06:42,456
Les vélos, je crois bien
qu'on pourrait les vendre.

992
01:06:42,667 --> 01:06:45,056
Allez,
fais-m'en quelques-uns.

993
01:06:47,227 --> 01:06:49,297
Va te faire cuire un œuf !

994
01:06:58,307 --> 01:06:59,296
Coucou !

995
01:07:00,387 --> 01:07:01,581
Il y a personne ?

996
01:07:02,867 --> 01:07:04,903
Torrente, venez !
On est au complet.

997
01:07:05,467 --> 01:07:07,981
- Ça va, les gars ?
- Affirmatif.

998
01:07:08,227 --> 01:07:10,536
Le son n'est pas terrible,
mais on le reçoit bien.

999
01:07:10,787 --> 01:07:13,904
- Il n'y avait pas plus grand ?
- C'est le dernier modèle.

1000
01:07:14,147 --> 01:07:16,217
Avec le T-shirt,
on n'y voit que du feu.

1001
01:07:16,467 --> 01:07:18,059
Voilà le plan.

1002
01:07:18,267 --> 01:07:20,735
Tu rentres dans le restau
et tu demandes à voir le patron.

1003
01:07:20,947 --> 01:07:23,063
Tu lui dis que t'es un des hommes

1004
01:07:23,267 --> 01:07:26,259
de Farrelli et que tu viens
confirmer la livraison.

1005
01:07:26,467 --> 01:07:28,981
Je viens confirmer à Farrelli
la livraison.

1006
01:07:29,187 --> 01:07:32,099
Non, on doit te confirmer
les détails de la livraison.

1007
01:07:32,307 --> 01:07:33,865
C'est Farrelli qui t'envoie.

1008
01:07:34,067 --> 01:07:35,819
D'accord, confirmer la livraison.

1009
01:07:36,187 --> 01:07:38,496
Et surtout n'oublie pas
l'endroit

1010
01:07:38,707 --> 01:07:40,220
le lieu de la livraison.

1011
01:07:40,587 --> 01:07:42,225
Alors je me pointe là-bas...

1012
01:07:42,427 --> 01:07:44,338
- T'appuies sur ce bouton.

1013
01:07:44,547 --> 01:07:47,823
J'appuie sur le bouton
et je dis que je viens de la part de...

1014
01:07:48,027 --> 01:07:48,982
Manili ?

1015
01:07:49,187 --> 01:07:50,745
Farrelli ! Farrelli !

1016
01:07:50,947 --> 01:07:52,141
Pour confirmer.

1017
01:07:52,387 --> 01:07:55,743
Je viens de la part de Farrelli.
Où auront lieu les détails ?

1018
01:07:55,947 --> 01:07:59,860
Où aura lieu la livraison !
T'as tout pigé ! Des questions ?

1019
01:08:00,067 --> 01:08:01,261
- Non.
- Torrente.

1020
01:08:01,627 --> 01:08:03,822
- Vous ne préférez pas que j'y aille ?
- Je ne sais pas.

1021
01:08:04,027 --> 01:08:06,587
Moi, devant le danger,
je sais comment réagir.

1022
01:08:07,027 --> 01:08:08,016
Démonstration.

1023
01:08:10,187 --> 01:08:12,382
- Qu'est-ce qui lui prend ?
- Putain, Malaguita !

1024
01:08:16,307 --> 01:08:17,626
Le corps du Christ.

1025
01:08:19,307 --> 01:08:20,740
Le corps du Christ.

1026
01:08:27,267 --> 01:08:28,780
- Allô ?
- Mendoza !

1027
01:08:28,987 --> 01:08:32,059
C'est le Français,
on attend les instructions.

1028
01:08:32,427 --> 01:08:36,625
Farrelli vient d'appeler.
Ce soir, dans le vieil entrepôt.

1029
01:08:36,867 --> 01:08:38,380
- Tout est prêt ?
- Sans problème.

1030
01:08:38,587 --> 01:08:40,066
Des nouvelles de ces ploucs ?

1031
01:08:40,267 --> 01:08:41,416
Pas encore.

1032
01:08:41,627 --> 01:08:43,345
Il faudra faire attention.

1033
01:08:43,627 --> 01:08:45,743
Que tous les hommes
se tiennent prêts, O.K. ?

1034
01:08:45,947 --> 01:08:48,620
- Qu'ils se tiennent prêts.
- Entendu.

1035
01:08:49,027 --> 01:08:52,099
Ces salauds ne vont pas
me foutre en l'air l'opération.

1036
01:08:55,507 --> 01:08:56,735
Le corps du Christ.

1037
01:08:59,387 --> 01:09:01,343
- Tu peux entrer.
- Merci.

1038
01:09:01,987 --> 01:09:02,817
Bonne chance.

1039
01:09:03,947 --> 01:09:06,666
Torrente, il y a un truc
que je ne comprends pas.

1040
01:09:07,027 --> 01:09:10,463
Pourquoi il a un micro s'il peut
tout nous raconter en sortant ?

1041
01:09:10,707 --> 01:09:13,221
Il vaut mieux avoir l'info
de première main.

1042
01:09:13,427 --> 01:09:15,702
Et puis, qui t'as dis
qu'il va revenir ?

1043
01:09:17,547 --> 01:09:18,821
Entre, mon garçon.

1044
01:09:22,587 --> 01:09:23,656
Bonjour.

1045
01:09:26,347 --> 01:09:27,905
Entre.

1046
01:09:33,787 --> 01:09:35,266
Alors c'est Farrelli
qui t'envoie ?

1047
01:09:35,747 --> 01:09:38,420
Oui, je suis un homme de Farrelli,
il m'a envoyé

1048
01:09:38,667 --> 01:09:42,182
pour savoir le lieu exact
de la livraison de la drogue.

1049
01:09:42,827 --> 01:09:44,624
Prends un bonbon.

1050
01:09:45,507 --> 01:09:46,462
Merci.

1051
01:09:47,747 --> 01:09:48,896
Assieds-toi.

1052
01:09:49,787 --> 01:09:52,665
Je peux ? Ma mère dit que le sucre,
c'est l'aliment du cerveau.

1053
01:09:52,947 --> 01:09:54,539
Il est un peu con.

1054
01:09:54,787 --> 01:09:57,255
C'est bien ça.
Un garçon qui obéit

1055
01:09:57,467 --> 01:10:00,106
à sa mère
est un garçon sans ennuis.

1056
01:10:01,707 --> 01:10:04,426
Tu travailles pour Farrelli
depuis longtemps ?

1057
01:10:04,747 --> 01:10:07,898
Oui, enfin, Manili...
Je veux dire Farrelli

1058
01:10:08,107 --> 01:10:09,460
m'a à l'essai.

1059
01:10:09,987 --> 01:10:12,501
Je fais un stage d'été, de quelques mois.

1060
01:10:12,707 --> 01:10:13,457
C'est bien.

1061
01:10:13,667 --> 01:10:16,659
C'est très bien.
Et dis-moi, comment va Farrelli ?

1062
01:10:17,347 --> 01:10:19,781
J'imagine qu'il est toujours
à Ségovie

1063
01:10:20,307 --> 01:10:22,059
en train de s'empiffrer
de cochons de lait.

1064
01:10:23,267 --> 01:10:25,223
Oui, oui, il se goinfre.

1065
01:10:25,427 --> 01:10:27,019
C'est vrai ? Tant mieux.

1066
01:10:27,307 --> 01:10:28,422
Je vous l'avais dit.

1067
01:10:28,627 --> 01:10:31,095
Je savais bien que Farrelli
n'était pas devenu végétarien.

1068
01:10:31,587 --> 01:10:33,418
Bombilla, on n'entend rien,
merde !

1069
01:10:34,627 --> 01:10:35,742
Qu'as-tu là ?

1070
01:10:36,867 --> 01:10:38,903
C'est pour écouter le match.

1071
01:10:39,187 --> 01:10:41,747
- Je vais t'arracher les yeux.
- C'est Torrente qui m'envoie.

1072
01:10:41,987 --> 01:10:42,897
Quelle balance !

1073
01:10:43,147 --> 01:10:44,023
Dis-nous tout.

1074
01:10:44,227 --> 01:10:45,706
File-leur notre adresse, tiens !

1075
01:10:45,907 --> 01:10:48,182
Torrente, c'est le copain
de Rafi, le poissonnier.

1076
01:10:48,387 --> 01:10:49,502
Le copain de sa cousine.

1077
01:10:49,707 --> 01:10:50,444
L'enfoiré !

1078
01:10:50,547 --> 01:10:52,424
Je suis encore jeune.
Je ne veux pas mourir !

1079
01:10:57,267 --> 01:10:58,004
Stop !

1080
01:11:02,267 --> 01:11:03,905
Toneti ! Toneti, merde !

1081
01:11:04,107 --> 01:11:06,018
- Toneti !
- Qu'est-ce qui est arrivé ?

1082
01:11:11,787 --> 01:11:14,540
Enlevez-moi ça de là !
Qu'il n'en reste aucune trace.

1083
01:11:14,947 --> 01:11:17,222
Il est mort ! Il est mort !

1084
01:11:17,427 --> 01:11:18,098
Putain, Toneti !

1085
01:11:19,227 --> 01:11:20,979
La vache, Toneti.

1086
01:11:21,187 --> 01:11:24,623
Arrêtez de chialer comme des pédés.
Vous étiez prévenus.

1087
01:11:24,827 --> 01:11:26,101
C'est pas Bambi, ça !

1088
01:11:26,307 --> 01:11:29,299
Mais c'était notre copain.

1089
01:11:29,547 --> 01:11:32,459
C'était une couille molle.
Il m'a balancé en moins de deux.

1090
01:11:32,667 --> 01:11:33,986
Ils allaient le torturer.

1091
01:11:34,187 --> 01:11:36,462
Le torturer, et alors ?

1092
01:11:36,667 --> 01:11:38,658
Quand j'étais dans la Légion
en Afrique

1093
01:11:38,867 --> 01:11:40,585
on passait des mois
dans le désert.

1094
01:11:40,787 --> 01:11:41,742
Il faisait si chaud

1095
01:11:41,947 --> 01:11:44,177
qu'on faisait frire
des anchois sur la jeep.

1096
01:11:44,507 --> 01:11:46,304
Les scorpions nous mordaient
dans les couilles.

1097
01:11:46,547 --> 01:11:50,017
On avait des fièvres, le typhus,
le choléra, même les oreillons !

1098
01:11:50,627 --> 01:11:51,582
Et les arabes

1099
01:11:51,787 --> 01:11:54,062
qui sont comme les Français,
mais en sale

1100
01:11:54,267 --> 01:11:56,906
ils ont bouffé le caporal
Palomeque et son chien !

1101
01:11:57,107 --> 01:11:58,256
Et tout ça pourquoi ?

1102
01:11:58,467 --> 01:12:00,901
Parce qu'on n'avait pas balancé
un camarade !

1103
01:12:01,627 --> 01:12:03,299
Parce qu'on avait du cran.

1104
01:12:04,347 --> 01:12:06,497
Du cran, les gars.
Du cran.

1105
01:12:07,907 --> 01:12:09,784
Toneti était une lavette.

1106
01:12:10,107 --> 01:12:11,984
- Oui, une lavette.
- Une lavette.

1107
01:12:12,587 --> 01:12:15,101
Torrente, ça pourrait être
José Luis Torrente ?

1108
01:12:16,147 --> 01:12:18,456
Tu le connais ?
Que sais-tu de tout ça ?

1109
01:12:19,427 --> 01:12:22,578
Je n'avais pas fait gaffe,
mais ce matin, dans l'entrepôt

1110
01:12:22,827 --> 01:12:24,260
j'ai trouvé ça.

1111
01:12:24,747 --> 01:12:27,181
Si t'avais un melon à la place d'une tête,
tu serais aussi con.

1112
01:12:27,387 --> 01:12:30,424
- Qui a engagé ce débile ?
- C'est le neveu de Mendoza.

1113
01:12:33,547 --> 01:12:36,345
Putain, t'es bête ou quoi ?
Tu ne sais pas lire ?

1114
01:12:36,547 --> 01:12:37,536
C'était un vieux truc...

1115
01:12:37,747 --> 01:12:40,136
Un flic s'est faufilé chez nous
et personne s'en fait...

1116
01:12:40,347 --> 01:12:41,575
J'appelle Padilla ?

1117
01:12:42,227 --> 01:12:43,660
Qu'il gagne son salaire.

1118
01:12:44,387 --> 01:12:46,059
Espèce d'abruti !

1119
01:12:46,667 --> 01:12:47,417
Crétin !

1120
01:12:52,147 --> 01:12:53,580
Le commissaire Padilla ?

1121
01:12:58,427 --> 01:13:01,658
Allez, au peloton !
Allez, Olano !

1122
01:13:02,467 --> 01:13:03,343
Voilà.

1123
01:13:04,467 --> 01:13:05,866
- Stop !
- Couche-toi !

1124
01:13:10,947 --> 01:13:12,141
Jetez un coup d'œil.

1125
01:13:16,867 --> 01:13:18,983
- Où est-il ?
- Qui ça ?

1126
01:13:27,827 --> 01:13:29,465
José Luis Torrente.
Où est-il ?

1127
01:13:29,667 --> 01:13:31,703
C'est pas bien
ce que vous avez fait.

1128
01:13:31,907 --> 01:13:33,545
Vous m'avez cassé un vélo.

1129
01:13:34,827 --> 01:13:35,577
Où est-il ?

1130
01:13:35,787 --> 01:13:38,859
C'est pas bien, j'ai mis
toute la journée à les faire.

1131
01:13:39,067 --> 01:13:42,423
Putain, mais d'où ils sortent
ces mecs ?

1132
01:13:43,267 --> 01:13:44,416
Il n'y a personne.

1133
01:13:45,267 --> 01:13:47,656
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- Attachez-le.

1134
01:13:50,427 --> 01:13:52,816
Ouvre, mon chou,
c'est ta petite Amparo.

1135
01:14:00,987 --> 01:14:03,023
Pas un mot, c'est clair ?

1136
01:14:04,667 --> 01:14:05,702
Bon.

1137
01:14:06,187 --> 01:14:07,176
T'es qui, toi ?

1138
01:14:08,027 --> 01:14:09,255
Une voisine.

1139
01:14:09,907 --> 01:14:12,102
Me dis pas que tu voulais
un peu de persil ?

1140
01:14:13,227 --> 01:14:14,979
Je viens chercher un plateau.

1141
01:14:15,267 --> 01:14:17,701
Dire que quelqu'un doive mourir
pour un plateau !

1142
01:14:18,147 --> 01:14:21,503
Mourir ? Écoutez, je ne sais pas
de quoi il en retourne.

1143
01:14:22,347 --> 01:14:23,746
Mais je ferai
ce que vous voulez.

1144
01:14:24,027 --> 01:14:26,143
Que sais-tu de Torrente ?

1145
01:14:27,507 --> 01:14:28,417
²Rien.

1146
01:14:30,507 --> 01:14:32,816
C'est un copain
de mon cousin Rafi.

1147
01:14:33,707 --> 01:14:35,743
L'autre taré n'avait pas dit
qu'il sortait avec sa cousine ?

1148
01:14:35,947 --> 01:14:36,902
Si.

1149
01:14:37,227 --> 01:14:38,660
Je sors avec personne.

1150
01:14:38,867 --> 01:14:39,982
Et encore moins avec lui.

1151
01:14:40,187 --> 01:14:43,179
- Butez-le si vous voulez.
- Tu vas venir avec nous.

1152
01:14:43,387 --> 01:14:44,183
Oui.

1153
01:14:44,387 --> 01:14:47,026
On a besoin de soulager
certaines tensions physiques.

1154
01:14:47,267 --> 01:14:49,656
Et t'as de très jolies lèvres.

1155
01:14:52,067 --> 01:14:54,865
Si vous voulez que je vous suce,
je vous suce.

1156
01:14:55,267 --> 01:14:57,064
C'est une bonne idée,
pour se défouler.

1157
01:14:57,787 --> 01:14:59,937
Si vous voulez,
on peut faire ça ici.

1158
01:15:00,507 --> 01:15:02,304
Sortez-moi ces quéquettes !

1159
01:15:02,587 --> 01:15:04,817
Doucement, salope.
Tu vas te goinfrer.

1160
01:15:06,387 --> 01:15:08,059
Excusez-moi, mais

1161
01:15:08,347 --> 01:15:11,339
si elle va vous sucer,
elle pourrait peut-être

1162
01:15:11,547 --> 01:15:13,583
en passant me faire
une petite turlute à moi aussi.

1163
01:15:14,307 --> 01:15:16,025
Papi, soyez pas dégueulasse.

1164
01:15:16,427 --> 01:15:17,701
Et rangez votre bite.

1165
01:15:17,987 --> 01:15:19,978
T'es très gaillard

1166
01:15:20,707 --> 01:15:22,265
pour un pédé.

1167
01:15:24,947 --> 01:15:27,620
Pédé ?
Tu m'as appelé pédé ?

1168
01:15:27,867 --> 01:15:28,617
Quoi ?

1169
01:15:29,027 --> 01:15:31,780
- Laissez-le, c'est un vieillard.
- Frappe pas cette femme.

1170
01:15:31,987 --> 01:15:33,466
Frappe-moi à sa place.

1171
01:15:33,947 --> 01:15:35,175
Frappe-moi.

1172
01:15:35,707 --> 01:15:38,858
Vas-y, frappe,
fais ta frime devant tes potes.

1173
01:15:39,707 --> 01:15:41,902
Sors ton flingue et tire.

1174
01:15:42,107 --> 01:15:43,938
Enfin, si c'est pas un pistolet
à amorces.

1175
01:15:45,987 --> 01:15:48,945
Quoi ? Tu croyais que j'allais
m'agenouiller

1176
01:15:49,147 --> 01:15:51,536
comme la petite,
et te demander pardon ?

1177
01:15:51,747 --> 01:15:53,226
Quel enfoiré, le papi !

1178
01:15:53,707 --> 01:15:55,060
On a un super papi !

1179
01:15:55,267 --> 01:15:56,746
Tu te prends
pour un champion ?

1180
01:15:56,987 --> 01:15:58,022
Tu veux te battre ?

1181
01:15:58,267 --> 01:16:00,258
Allez, papi, vas-y !

1182
01:16:01,027 --> 01:16:03,382
Allez, c'est ça !
Comme ça !

1183
01:16:03,667 --> 01:16:04,463
Papi !

1184
01:16:04,667 --> 01:16:05,861
Attention, papi !

1185
01:16:06,387 --> 01:16:08,025
Aïe ! Tu me démolis, papi !

1186
01:16:08,427 --> 01:16:09,177
Putain !

1187
01:16:09,387 --> 01:16:11,378
Je me suis trompé
à votre sujet.

1188
01:16:11,707 --> 01:16:13,857
Je vous prenais
pour trois voyous.

1189
01:16:14,427 --> 01:16:17,658
Mais vous êtes
trois fils de pute !

1190
01:16:17,867 --> 01:16:19,778
- Un peu de respect, papi.
- Je vais l'écraser.

1191
01:16:20,827 --> 01:16:22,818
Laisse-le, tu ne vois pas
qu'il est mort de peur ?

1192
01:16:25,667 --> 01:16:27,146
Peur, moi ?

1193
01:16:29,467 --> 01:16:31,583
De vous ?

1194
01:17:01,427 --> 01:17:02,542
Prenez la fille.

1195
01:17:20,027 --> 01:17:22,700
La mort de votre père,
c'était affreux, M. Torrente.

1196
01:17:22,907 --> 01:17:26,343
Et ces trois types ont emmené
de force ma nièce avec eux.

1197
01:17:26,547 --> 01:17:28,856
- Les salauds !
- Ils ont laissé ce mot.

1198
01:17:33,347 --> 01:17:36,578
"Reste à l'écart, ordure,
ou elle mourra. Le Français".

1199
01:17:37,747 --> 01:17:38,657
Ordure ?

1200
01:17:39,427 --> 01:17:42,146
Ma pauvre nièce, enlevée !
Elle qui est une sainte !

1201
01:17:42,387 --> 01:17:43,945
Elle vous aime beaucoup.

1202
01:17:44,147 --> 01:17:45,626
- Elle m'aime ?
- Oui.

1203
01:17:45,867 --> 01:17:47,858
Hier elle m'a dit
que vous étiez séduisant.

1204
01:17:50,027 --> 01:17:52,143
Torrente !
Regarde qui est là !

1205
01:17:53,667 --> 01:17:54,656
La nana.

1206
01:17:55,227 --> 01:17:56,899
"Chinetoque",
vous vous souvenez ?

1207
01:17:57,387 --> 01:17:59,059
- La Chinetoque du restau.
- Oui.

1208
01:17:59,467 --> 01:18:01,981
Le Français et ses hommes,
très méchants.

1209
01:18:02,187 --> 01:18:05,896
Ils ont tué votre père
et mon ami, le livreur, Wang.

1210
01:18:06,147 --> 01:18:08,103
Je veux me venger,
je sais tout.

1211
01:18:08,307 --> 01:18:10,059
Je dis tout à toi
et toi venger Wang.

1212
01:18:10,507 --> 01:18:12,020
Tu sais où aura lieu
la livraison ?

1213
01:18:12,227 --> 01:18:14,582
Oui, ce soir,
vieux entrepôt.

1214
01:18:14,867 --> 01:18:16,619
- C'est peut-être un piège.
- Non, non.

1215
01:18:16,907 --> 01:18:19,660
Moi aller avec vous.
Si piège, moi mourir.

1216
01:18:20,147 --> 01:18:22,707
- Les gars, pour mon père !
- Oui.

1217
01:18:23,027 --> 01:18:24,665
- Pour Toneti !
- Pour Wang !

1218
01:18:25,427 --> 01:18:26,542
Et pour ma cousine !

1219
01:18:28,467 --> 01:18:29,820
- Allez !
- Monte devant.

1220
01:18:30,027 --> 01:18:31,745
- Non, j'y vais en moto.
- Vas-y comme tu veux.

1221
01:18:31,947 --> 01:18:33,266
Moi aussi j'y vais !

1222
01:18:51,987 --> 01:18:55,582
L'heure de rendre justice a sonné.
Tiens, fiston.

1223
01:18:55,827 --> 01:18:57,055
Prends ça.

1224
01:18:57,347 --> 01:18:58,257
Merci.

1225
01:18:58,467 --> 01:18:59,502
Voilà l'entrée.

1226
01:18:59,707 --> 01:19:01,026
Par derrière.

1227
01:19:01,227 --> 01:19:03,138
Attention, il y a peut-être
des gardiens.

1228
01:19:03,347 --> 01:19:05,542
Chinetoque ! Tu restes là
à surveiller les véhicules.

1229
01:19:05,747 --> 01:19:07,146
- Mais...
- Torrente !

1230
01:19:07,347 --> 01:19:09,099
Il n'y a pas de "mais".

1231
01:19:09,307 --> 01:19:11,537
C'est une affaire d'hommes.
C'est pas pour les femmes.

1232
01:19:33,307 --> 01:19:36,344
La Chinetoque avait raison,
il y a des gardiens.

1233
01:19:36,907 --> 01:19:38,898
Torrente,
ça peut peut-être aider.

1234
01:19:39,387 --> 01:19:40,263
C'est quoi ?

1235
01:19:40,467 --> 01:19:42,901
Une arme rouge meurtrière,
un "sun-ju".

1236
01:19:43,107 --> 01:19:45,940
- Un chou quoi ?
- Un "sun-ju", une étoile Ninja.

1237
01:19:46,467 --> 01:19:49,379
Bon, et bien vas-y, Malaguita !
Démonstration !

1238
01:19:55,867 --> 01:19:57,744
Bien, deux saloperies en moins.

1239
01:19:58,147 --> 01:19:59,466
Prenez les armes.

1240
01:20:16,987 --> 01:20:18,261
Allez !

1241
01:20:22,267 --> 01:20:23,017
J'arrive.

1242
01:20:24,547 --> 01:20:26,583
- Qui êtes-vous ?
- Police.

1243
01:20:27,787 --> 01:20:29,186
Visite de routine.

1244
01:20:29,547 --> 01:20:31,185
On a des questions
à vous poser.

1245
01:20:32,067 --> 01:20:34,183
- Mon vase !
- Vous avez failli me salir !

1246
01:20:34,427 --> 01:20:36,622
- Regardez ce que vous avez fait.
- Il ne fallait pas le laisser là.

1247
01:20:36,827 --> 01:20:38,545
Et que voulez-vous ?
Cette affaire

1248
01:20:38,747 --> 01:20:41,261
est déjà dans les mains
du fiancé de ma nièce

1249
01:20:41,467 --> 01:20:42,582
le commissaire Torrente.

1250
01:20:43,187 --> 01:20:43,937
Torrente ?

1251
01:20:44,147 --> 01:20:44,897
Oui.

1252
01:20:45,267 --> 01:20:46,302
José Luis Torrente ?

1253
01:20:46,507 --> 01:20:47,178
Vous le connaissez ?

1254
01:20:47,387 --> 01:20:48,706
Un sale type.

1255
01:20:49,027 --> 01:20:51,018
Cette ordure ne peut pas être
de la Police, voyons.

1256
01:20:51,227 --> 01:20:52,262
Que dites-vous là ?

1257
01:20:52,547 --> 01:20:56,176
On l'a expulsé il y a longtemps
et il n'a plus toutes ses facultés.

1258
01:20:57,867 --> 01:20:59,823
Ramirez,
laissez cette ferraille.

1259
01:21:01,147 --> 01:21:03,297
- Je cherche des preuves.
- Des preuves !

1260
01:21:23,427 --> 01:21:24,940
La vache, Amparo !

1261
01:21:25,387 --> 01:21:28,982
Salopards ! Regarde
ce qu'ils lui obligent à faire !

1262
01:21:40,427 --> 01:21:42,941
Je n'ai pas l'impression
qu'on l'oblige beaucoup.

1263
01:21:50,547 --> 01:21:52,026
Ça doit être le chef.

1264
01:21:52,467 --> 01:21:53,263
Attention !

1265
01:22:06,707 --> 01:22:07,617
Monsieur.

1266
01:22:07,907 --> 01:22:10,296
Je n'aime pas votre façon
de faire.

1267
01:22:11,267 --> 01:22:13,542
J'ai amené l'argent personnellement

1268
01:22:13,987 --> 01:22:16,455
car ces jours-ci,
vous ne m'avez pas rassuré.

1269
01:22:16,707 --> 01:22:17,457
L'argent !

1270
01:22:17,667 --> 01:22:18,656
Tout est sous contrôle.

1271
01:22:19,027 --> 01:22:20,016
Sous contrôle ?

1272
01:22:21,227 --> 01:22:22,501
Que fout cette fille ici ?

1273
01:22:23,467 --> 01:22:25,378
C'est pas une fête d'étudiants.

1274
01:22:26,987 --> 01:22:29,137
Allez, Farrelli ne va pas tarder.

1275
01:22:30,227 --> 01:22:32,695
Tout le monde à son poste.

1276
01:22:40,067 --> 01:22:41,705
Il faut piquer la mallette.

1277
01:22:43,187 --> 01:22:45,496
Enfin, pour foutre en l'air
l'opération.

1278
01:22:45,747 --> 01:22:47,260
On ne va pas les arrêter ?

1279
01:22:48,147 --> 01:22:51,378
- Si, ça aussi.
- Regardez ce qu'a Bombilla.

1280
01:22:52,227 --> 01:22:54,536
- C'est quoi ?
- Une bombe télécommandée.

1281
01:22:54,747 --> 01:22:57,215
Je l'ai faite en travaux
manuels, au cas où...

1282
01:22:57,427 --> 01:22:59,338
Super !
Vous voyez la voiture là-bas ?

1283
01:23:01,547 --> 01:23:02,741
T'as qu'à la mettre là.

1284
01:23:02,947 --> 01:23:05,541
Quand Farrelli se pointe
avec la drogue, on le lessive.

1285
01:23:05,747 --> 01:23:07,419
Et, en passant,
on bouche la sortie

1286
01:23:07,627 --> 01:23:09,424
pour pas qu'ils s'enfuient.

1287
01:23:09,667 --> 01:23:11,498
Allez, Bombilla,
vas-y burné !

1288
01:23:11,707 --> 01:23:12,981
Burné à mort.

1289
01:23:38,027 --> 01:23:41,099
C'est Farrelli ? Putain !
Bon

1290
01:23:41,947 --> 01:23:44,017
on l'a fait exploser
après le départ des voitures.

1291
01:24:12,307 --> 01:24:13,820
Carlitos !
Qu'est-ce que t'as fait ?

1292
01:24:14,947 --> 01:24:16,380
C'est un piège !
Foutons le camp !

1293
01:24:16,587 --> 01:24:18,862
C'est un traquenard !
C'est un traquenard !

1294
01:24:32,027 --> 01:24:33,779
- Maintenant !
- Tu déconnes ?

1295
01:24:34,147 --> 01:24:36,103
Haut les mains !
Police !

1296
01:24:37,747 --> 01:24:38,497
Police !

1297
01:24:38,707 --> 01:24:40,265
Police ! Bougez pas !

1298
01:24:42,747 --> 01:24:43,862
Malaguita !

1299
01:24:46,827 --> 01:24:48,897
Putain !
Ça a chauffé !

1300
01:24:49,147 --> 01:24:51,615
Profitons de la confusion.
La mallette !

1301
01:24:51,907 --> 01:24:54,102
- Va chercher la mallette.
- Pourquoi moi ?

1302
01:24:54,347 --> 01:24:57,100
Pourquoi ? Après la connerie
que t'as faite avec la bombe !

1303
01:24:58,067 --> 01:25:01,025
Allez ! En plus, t'es une cible
beaucoup plus petite.

1304
01:25:01,267 --> 01:25:05,101
Allez, bouge-toi, merde !
Vas-y, bon sang !

1305
01:25:11,947 --> 01:25:12,936
La mallette !

1306
01:25:13,147 --> 01:25:14,296
Il emporte la mallette !

1307
01:25:18,947 --> 01:25:19,823
Carlitos !

1308
01:25:20,867 --> 01:25:22,664
Carlitos !
Bande de lâches !

1309
01:25:38,347 --> 01:25:40,463
Le pognon !
On a le pognon !

1310
01:25:40,827 --> 01:25:42,863
La mallette est à nous !
Cassons-nous !

1311
01:25:43,107 --> 01:25:45,223
Non !
Et Malaguita ? Et ma cousine ?

1312
01:25:45,427 --> 01:25:46,416
Malaguita est mort.

1313
01:25:46,627 --> 01:25:48,982
Ta cousine, c'est une salope.
J'ai le fric, cassons-nous !

1314
01:25:51,227 --> 01:25:53,536
- Allez !
- Non, laissez-moi !

1315
01:25:54,067 --> 01:25:56,581
T'es con ou quoi ?
Il y a 50 millions !

1316
01:25:57,107 --> 01:25:59,575
- Je te donne 10%.
- Laissez-moi.

1317
01:26:00,467 --> 01:26:02,105
Va te faire foutre !

1318
01:26:21,787 --> 01:26:24,426
Cette opération a été
un bide complet !

1319
01:26:26,627 --> 01:26:27,582
Amène la fille.

1320
01:26:29,587 --> 01:26:31,384
Si tu ne récupères pas mon fric

1321
01:26:31,627 --> 01:26:34,221
il n'y aura pas un endroit
dans le monde où tu pourras te cacher.

1322
01:26:39,387 --> 01:26:42,504
T'as dix minutes, je t'attends
dans le garde-meubles.

1323
01:26:46,107 --> 01:26:47,142
Toi, reste-là.

1324
01:27:08,867 --> 01:27:11,620
Un revolver "Llama",
calibre 38, spécial CGT.

1325
01:27:12,107 --> 01:27:14,746
Production nationale,
fabriqué à Vitoria.

1326
01:27:18,067 --> 01:27:19,978
Putain de merde !

1327
01:27:28,267 --> 01:27:30,861
Tiens, un rat !

1328
01:27:32,827 --> 01:27:34,943
Je ne te connais pas,
mais tu vas payer pour tous.

1329
01:27:36,147 --> 01:27:37,341
Où est l'argent ?

1330
01:27:40,707 --> 01:27:41,423
Rafi !

1331
01:27:45,147 --> 01:27:45,977
Rafi !

1332
01:28:01,427 --> 01:28:03,622
Torrente !
Vous êtes revenu !

1333
01:28:04,987 --> 01:28:06,386
Tiens, fiston !

1334
01:28:06,827 --> 01:28:08,579
Sauve ta cousine.

1335
01:28:09,187 --> 01:28:10,700
Allez !

1336
01:28:17,987 --> 01:28:18,863
Amparo !

1337
01:28:27,067 --> 01:28:28,056
Amparo !

1338
01:28:29,667 --> 01:28:30,463
Stop !

1339
01:28:32,147 --> 01:28:33,341
Tu veux Amparo ?

1340
01:28:34,147 --> 01:28:35,341
Jette ton arme.

1341
01:28:35,867 --> 01:28:36,697
Pose-la.

1342
01:28:43,227 --> 01:28:44,296
Toujours à gêner.

1343
01:28:48,347 --> 01:28:50,144
Dis au revoir à la vie.

1344
01:29:09,187 --> 01:29:11,542
Mon Dieu,
c'est vraiment l'enfer.

1345
01:29:11,867 --> 01:29:12,902
Allez !

1346
01:29:18,947 --> 01:29:19,777
Torrente !

1347
01:29:21,627 --> 01:29:22,537
Torrente !

1348
01:29:23,827 --> 01:29:24,737
Ça va ?

1349
01:29:28,307 --> 01:29:29,217
S'il te plaît

1350
01:29:30,427 --> 01:29:33,976
assure-toi qu'on enterre mon père,
comme il a vécu

1351
01:29:34,227 --> 01:29:35,660
dignement.

1352
01:29:36,987 --> 01:29:39,660
Et n'oublie pas, fiston.
Dans la vie

1353
01:29:39,947 --> 01:29:43,144
il y a plus important
que d'être flic.

1354
01:29:44,187 --> 01:29:45,097
C'est

1355
01:29:45,467 --> 01:29:46,741
d'être espagnol !

1356
01:29:51,787 --> 01:29:52,776
Il va s'en remettre ?

1357
01:30:37,547 --> 01:30:40,141
Ça fait deux ans qu'on essaie
de démanteler cette bande.

1358
01:30:40,347 --> 01:30:42,338
J'ignore comment vous avez fait,
mais bravo.

1359
01:30:42,987 --> 01:30:43,817
Merci.

1360
01:30:47,027 --> 01:30:48,301
Il y a un truc.

1361
01:30:49,027 --> 01:30:50,096
Et l'argent ?

1362
01:30:50,827 --> 01:30:51,737
L'argent ?

1363
01:30:55,627 --> 01:30:58,221
À Torremolinos, les gars !

1364
01:30:58,667 --> 01:31:00,066
C'est Torrente qui paie !

