1
00:00:49,689 --> 00:00:52,783
LE DERNIER MAÎTRE DE L'AIR

2
00:01:18,184 --> 00:01:21,585
Il y a cent ans
tout allait bien dans notre monde.

3
00:01:21,754 --> 00:01:24,689
La prospérité et la paix
emplissaient nos jours.

4
00:01:24,857 --> 00:01:28,384
Les quatre Nations, l'Eau, la Terre,

5
00:01:28,561 --> 00:01:32,327
le Feu et les Nomades de l'Air
vivaient entre elles en harmonie.

6
00:01:32,465 --> 00:01:34,660
Un grand respect
était accordé à tous ceux

7
00:01:34,801 --> 00:01:37,201
qui pouvaient maîtriser
leur élément naturel.

8
00:01:37,370 --> 00:01:41,329
L'Avatar était la seule personne
née parmi les Nations

9
00:01:41,474 --> 00:01:44,204
capable de maîtriser
les quatre éléments,

10
00:01:44,377 --> 00:01:48,279
lui seul pouvait communiquer
avec le monde des esprits.

11
00:01:48,448 --> 00:01:52,976
Grâce aux conseils des esprits
l'Avatar maintenait l'équilibre du monde.

12
00:01:53,786 --> 00:01:57,722
Et un jour, il y a cent ans,
l'Avatar disparut...

13
00:02:00,426 --> 00:02:03,224
LIVRE UN : L'EAU

14
00:02:34,427 --> 00:02:36,327
Pardon, je suis désolée.

15
00:02:36,496 --> 00:02:39,590
Je suis désolée...

16
00:02:39,765 --> 00:02:42,529
Je progresse, non ?

17
00:02:42,735 --> 00:02:46,171
J'ai pensé à maman.
C'est bizarre, hein ?

18
00:02:47,440 --> 00:02:50,432
Oui, peut-être.

19
00:02:50,776 --> 00:02:55,076
Arrête de t'entraîner près de moi,
je finis toujours trempé.

20
00:02:58,618 --> 00:03:01,610
Nous vivons
dans la Tribu de l'Eau Australe.

21
00:03:01,787 --> 00:03:06,383
Jadis, c'était une grande Cité.
Notre père est parti à la guerre.

22
00:03:06,759 --> 00:03:09,853
Ma mère a été capturée et tuée
quand j'étais petite.

23
00:03:10,530 --> 00:03:13,966
En temps de guerre
la nourriture est rare.

24
00:03:14,133 --> 00:03:17,193
Mon frère et moi
on va souvent chasser,

25
00:03:17,370 --> 00:03:20,635
malheureusement
mon frère n'est pas très doué.

26
00:03:25,311 --> 00:03:27,472
- Un phoque-tigre.
- Tu es sûr ?

27
00:03:51,237 --> 00:03:52,795
J'ai suivi les conseils de papa.

28
00:03:52,972 --> 00:03:56,908
L'orientation des traces de nageoires
donne la direction

29
00:03:57,076 --> 00:04:00,807
et leur longueur
permet de connaître la vitesse.

30
00:04:09,155 --> 00:04:10,816
Il y a quelque chose.

31
00:04:25,204 --> 00:04:28,537
Ça va s'effondrer.
Éloigne-toi !

32
00:04:56,202 --> 00:05:01,265
Katara, ne t'approche pas, ça doit
être un piège de la Nation du Feu.

33
00:05:02,074 --> 00:05:05,066
On va reculer tout doucement.

34
00:05:11,083 --> 00:05:13,244
Katara, ne touche pas la sphère !

35
00:05:28,467 --> 00:05:29,957
Mon oncle, regardez.

36
00:06:10,476 --> 00:06:11,943
Il respire ?

37
00:06:15,681 --> 00:06:17,774
Tu as vu la lumière dans le ciel ?

38
00:06:18,384 --> 00:06:19,612
Tu es qui ?

39
00:06:20,653 --> 00:06:24,646
Comment tu es arrivé ici ?
Dans cet iceberg ?

40
00:06:25,491 --> 00:06:27,152
Il est épuisé.

41
00:06:28,494 --> 00:06:30,655
Il faut le ramener au village.

42
00:06:37,737 --> 00:06:38,726
C'est quoi ?

43
00:06:43,743 --> 00:06:45,404
Il veut me manger !

44
00:07:06,832 --> 00:07:08,424
Comment tu es arrivé ici ?

45
00:07:09,201 --> 00:07:10,600
Je me suis enfui.

46
00:07:11,170 --> 00:07:14,697
Il y a eu une tempête,
on a été engloutis par l'océan.

47
00:07:14,874 --> 00:07:16,569
Je comprends.

48
00:07:16,742 --> 00:07:19,438
Ce n'était pas très malin
mais j'étais fâché.

49
00:07:20,446 --> 00:07:22,380
- Merci, tu m'as sauvé.
- C'est la chance.

50
00:07:23,015 --> 00:07:25,916
Il faut que je rentre,
ils doivent s'inquiéter.

51
00:07:26,085 --> 00:07:29,213
- Tu n'es plus fâché ?
- Beaucoup moins.

52
00:07:47,072 --> 00:07:48,198
La Nation du Feu arrive.

53
00:07:48,374 --> 00:07:50,205
- Quoi ?
- Avec des machines.

54
00:07:52,344 --> 00:07:54,744
Ne sortez pas avant mon signal.

55
00:07:56,515 --> 00:08:00,542
- Un problème ?
- Non. Attends ici.

56
00:08:15,968 --> 00:08:18,061
Ce garçon a un rapport

57
00:08:18,204 --> 00:08:21,765
avec le rayon lumineux
et l'arrivée de la Nation du Feu.

58
00:08:33,152 --> 00:08:35,120
Sokka, arrête.

59
00:08:44,263 --> 00:08:46,197
Je suis le prince Zuko.

60
00:08:46,765 --> 00:08:50,963
Fils du seigneur du Feu Ozaï
et héritier du trône.

61
00:08:52,705 --> 00:08:55,230
Amenez-moi vos anciens !

62
00:09:02,381 --> 00:09:03,643
Grand-mère !

63
00:09:18,330 --> 00:09:19,991
Katara, arrête.

64
00:09:48,594 --> 00:09:49,925
Vous effrayez les gens.

65
00:09:57,803 --> 00:09:59,794
Tu es qui ?
Tu t'appelles comment ?

66
00:09:59,972 --> 00:10:03,032
- Je n'ai rien à vous dire.
- Maîtres du Feu !

67
00:10:08,147 --> 00:10:10,047
Je t'emmène sur mon navire.

68
00:10:10,549 --> 00:10:14,383
Si tu ne viens pas
je fais incendier le village.

69
00:10:15,020 --> 00:10:18,512
Je vous suis,
ne leur faites pas de mal.

70
00:10:33,906 --> 00:10:35,533
Ils cherchaient un ancien

71
00:10:35,708 --> 00:10:38,302
qui a les mêmes marques 
que le jeune homme.

72
00:10:38,477 --> 00:10:41,708
Ça s'est passé comme ça
quand ils ont enlevé maman

73
00:10:41,847 --> 00:10:45,214
mais elle se serait battue
s'ils étaient venus nous enlever.

74
00:10:45,384 --> 00:10:48,876
On est responsables de ce garçon,
il faut se battre !

75
00:10:50,089 --> 00:10:52,751
Qu'est-ce que tu ferais
s'ils tentaient de m'enlever ?

76
00:10:52,925 --> 00:10:54,415
Je les tuerais tous.

77
00:10:55,861 --> 00:10:58,557
- Pourquoi ?
- Parce que tu es ma sœur

78
00:10:59,231 --> 00:11:01,859
et que papa t'a confiée à moi.

79
00:11:03,769 --> 00:11:08,968
Tu es responsable de moi,
on est responsables de ce garçon.

80
00:11:12,511 --> 00:11:16,470
Qu'est-ce que tu veux qu'on fasse ?
Comment on peut le sauver ?

81
00:11:16,648 --> 00:11:19,014
Il faudrait un miracle.

82
00:11:19,184 --> 00:11:22,176
Désolé mais je ne partage pas
ton bel optimisme.

83
00:11:37,636 --> 00:11:40,127
Son bison flotte.

84
00:12:00,926 --> 00:12:02,052
Qu'est-ce que vous me voulez ?

85
00:12:03,495 --> 00:12:06,828
Mon neveu m'a demandé
de te faire passer une épreuve.

86
00:12:09,168 --> 00:12:12,262
- Quelle sorte d'épreuve ?
- Rien de méchant.

87
00:12:12,471 --> 00:12:15,907
Je l'ai pratiqué des centaines de fois,
ça prend un instant,

88
00:12:16,075 --> 00:12:17,633
ensuite tu seras libre.

89
00:12:19,678 --> 00:12:22,545
Je peux poser quelques objets
devant toi ?

90
00:12:23,182 --> 00:12:25,173
Ce ne sera pas long.

91
00:12:26,118 --> 00:12:27,710
C'est tout ?

92
00:12:27,886 --> 00:12:31,083
Je m'appelle Iroh.
Tu as ma parole.

93
00:12:32,891 --> 00:12:35,860
Grand-mère,
n'essaie pas de nous retenir...

94
00:12:36,028 --> 00:12:37,757
Asseyez-vous.

95
00:12:39,364 --> 00:12:43,425
Depuis le jour où on a su
que tu étais un Maître

96
00:12:43,602 --> 00:12:46,537
j'attendais que ta destinée
me soit révélée.

97
00:12:47,439 --> 00:12:52,172
Il n'y a pas eu de Maître de l'Eau
dans notre Tribu du Pôle sud

98
00:12:52,311 --> 00:12:55,246
depuis que mon amie Hama
a été capturée.

99
00:12:56,882 --> 00:13:00,545
Aujourd'hui je sais
quelle est ta destinée.

100
00:13:01,587 --> 00:13:03,214
Les tatouages de ce garçon...

101
00:13:04,156 --> 00:13:07,557
On n'en a pas vu de pareils
depuis plus d'un siècle.

102
00:13:08,560 --> 00:13:12,189
Je crois qu'il s'agit de tatouages
d'un Maître de l'Air.

103
00:13:12,531 --> 00:13:14,328
Comment c'est possible ?

104
00:13:14,500 --> 00:13:19,563
Je crois que ce jeune homme
pourrait bien être l'Avatar.

105
00:13:22,407 --> 00:13:27,902
Il y a très longtemps le monde des
esprits maintenait le nôtre en équilibre.

106
00:13:28,080 --> 00:13:30,071
C'est quoi le monde des esprits ?

107
00:13:30,249 --> 00:13:33,241
Ce n'est pas un monde
qu'on peut voir ou toucher,

108
00:13:33,418 --> 00:13:36,148
pourtant il existe bel et bien.

109
00:13:37,389 --> 00:13:42,258
Il est peuplé d'êtres extraordinaires,
des créatures fantastiques

110
00:13:42,761 --> 00:13:48,358
qui habitent des vallées, des montagnes
et des forêts merveilleuses.

111
00:13:49,268 --> 00:13:52,999
Chacune de ces créatures est un Esprit.

112
00:13:53,172 --> 00:13:57,734
Ils veillent sur nous et nous guident
depuis l'aube des temps.

113
00:13:57,910 --> 00:14:00,470
Seul l'Avatar peut leur parler.

114
00:14:00,646 --> 00:14:02,409
Et ici, il n'y a pas d'esprits ?

115
00:14:02,614 --> 00:14:06,380
Si, des esprits vivent cachés
parmi nous,

116
00:14:06,585 --> 00:14:09,850
ils nous observent certainement
avec tristesse.

117
00:14:11,456 --> 00:14:15,984
La Nation du Feu
voudrait nier l'existence des esprits,

118
00:14:16,161 --> 00:14:19,619
c'est pourquoi
ils ont si peur de l'Avatar.

119
00:14:20,132 --> 00:14:23,590
- Qu'est-ce qu'il peut faire ?
- Sa maîtrise des quatre éléments

120
00:14:23,735 --> 00:14:27,637
l'aidera à conquérir les cœurs.

121
00:14:28,640 --> 00:14:32,974
Et c'est dans les cœurs
qu'on gagne toutes les guerres.

122
00:14:35,814 --> 00:14:38,806
Maintenant allez aider ce garçon.

123
00:14:40,219 --> 00:14:41,880
Il a besoin de vous deux

124
00:14:43,488 --> 00:14:46,150
et on a tous besoin de lui.

125
00:15:48,754 --> 00:15:51,621
Tu es mon prisonnier

126
00:15:52,724 --> 00:15:54,385
Maître de l'Air.

127
00:15:56,662 --> 00:15:58,220
Je te livre à la Nation du Feu.

128
00:15:58,630 --> 00:16:01,064
- Vous aviez dit...
- Pardonne-moi,

129
00:16:01,233 --> 00:16:03,133
j'aurais dû être plus précis.

130
00:16:03,302 --> 00:16:08,205
Si tu avais échoué comme tous
les autres, on t'aurait relâché

131
00:16:08,340 --> 00:16:13,300
mais il se trouve
que tu es le seul au monde

132
00:16:13,478 --> 00:16:15,378
capable de réussir cette épreuve.

133
00:16:16,748 --> 00:16:18,978
C'est un honneur de te rencontrer.

134
00:16:20,852 --> 00:16:23,582
N'essaie pas de t'évader,
tu es sur un navire de guerre.

135
00:17:09,201 --> 00:17:11,465
Arrête-toi !
Tu ne peux pas t'échapper.

136
00:17:38,730 --> 00:17:40,425
Merci de m'avoir amené Appa.

137
00:17:40,632 --> 00:17:43,624
La Nation du Feu trame quelque chose.
Je rentre.

138
00:17:43,802 --> 00:17:46,896
- On vient avec toi.
- Je peux vous ramener chez vous.

139
00:17:49,007 --> 00:17:50,167
On vient avec toi.

140
00:17:53,278 --> 00:17:55,405
Tu as trouvé l'Avatar.

141
00:17:57,249 --> 00:18:00,582
L'espace d'un instant
j'ai retrouvé mon honneur.

142
00:18:02,087 --> 00:18:07,423
Vos destins sont liés Zuko. C'est
une chose dont tu peux être certain.

143
00:18:13,365 --> 00:18:17,358
Aang nous a emmenés chez lui. Il nous
a raconté qu'il avait fui lors d'une tempête

144
00:18:17,602 --> 00:18:20,093
et qu'Appa et lui
avaient sombré dans l'océan.

145
00:18:20,272 --> 00:18:21,364
Temple de l'Air Austral

146
00:18:21,540 --> 00:18:23,337
Il s'était protégé d'une sphère de glace,

147
00:18:23,475 --> 00:18:25,943
c'était son dernier souvenir.

148
00:18:26,111 --> 00:18:29,444
Chinto ! Monae ! Je suis revenu.

149
00:18:29,781 --> 00:18:32,875
Les copains,
je veux vous présenter des amis.

150
00:18:33,785 --> 00:18:35,412
C'est ici que tu habites ?

151
00:18:35,587 --> 00:18:37,748
Ils nous font une farce.

152
00:18:37,923 --> 00:18:40,790
Le moine Gyatso va bondir sur moi
dans une minute.

153
00:18:41,259 --> 00:18:43,193
C'est mon précepteur.

154
00:18:45,764 --> 00:18:47,391
Il est comme mon père.

155
00:18:48,300 --> 00:18:51,463
- Je peux savoir ton nom ?
- On m'appelle Aang.

156
00:18:53,472 --> 00:18:56,134
C'est bon les copains,
ça suffit.

157
00:18:58,477 --> 00:19:01,310
Un rat-araignée !
Ils sont venimeux, attention !

158
00:19:02,481 --> 00:19:05,143
C'est un lémure-chauve-souris,
on les a domestiqués.

159
00:19:05,417 --> 00:19:06,975
L'espèce n'a pas disparu ?

160
00:19:07,986 --> 00:19:11,422
Pas du tout,
il y en a des milliers ici.

161
00:19:14,192 --> 00:19:16,126
Tes amis étaient moines ?

162
00:19:16,294 --> 00:19:19,127
Je sais !
Ils sont au champ de prière.

163
00:19:23,168 --> 00:19:26,501
Aang, attends,
je veux te dire quelque chose.

164
00:19:39,518 --> 00:19:44,353
Je crois que tu es resté dans l'iceberg
pendant presque cent ans.

165
00:19:46,691 --> 00:19:49,421
Les Maîtres du Feu ont déclaré la guerre.

166
00:19:49,594 --> 00:19:51,653
Je suis parti il y a quelques jours.

167
00:19:52,497 --> 00:19:57,366
La Nation du Feu savait que l'Avatar
naîtrait parmi les Nomades de l'Air.

168
00:19:58,870 --> 00:20:01,202
Alors elle les a exterminés.

169
00:20:11,716 --> 00:20:12,705
Tu mens !

170
00:20:26,264 --> 00:20:28,255
Le médaillon du moine Gyatso.

171
00:20:29,234 --> 00:20:30,895
Je l'avais fait pour lui.

172
00:21:03,768 --> 00:21:06,532
Katara, ne t'approche pas de lui !

173
00:21:10,609 --> 00:21:13,544
Katara, ne t'approche pas de lui !

174
00:21:18,216 --> 00:21:19,843
Tes amis étaient moines ?

175
00:21:49,714 --> 00:21:51,045
L'Avatar...

176
00:21:52,484 --> 00:21:55,385
Où tu étais passé ?

177
00:21:57,155 --> 00:21:59,749
Tu ne peux pas ressusciter Gyatso.

178
00:21:59,924 --> 00:22:03,587
Sokka et moi on restera à tes côtés
tant que tu le voudras.

179
00:22:03,928 --> 00:22:07,694
Ne renonce pas,
ensemble on peut réussir.

180
00:22:46,304 --> 00:22:48,033
Le prince banni.

181
00:22:50,875 --> 00:22:52,536
Invitons-le à notre table.

182
00:22:55,680 --> 00:22:59,241
Je remercie l'illustre général Iroh

183
00:22:59,451 --> 00:23:02,682
et le jeune prince Zuko de leur présence.

184
00:23:05,356 --> 00:23:09,884
Comme vous le savez
le seigneur du Feu a banni son fils,

185
00:23:10,061 --> 00:23:13,189
il a renié le prince
qui ne pourra rentrer en grâce

186
00:23:13,364 --> 00:23:15,059
que s'il capture l'Avatar.

187
00:23:16,101 --> 00:23:19,969
Le seigneur pense
que son fils est un faible

188
00:23:20,105 --> 00:23:22,403
et qu'il a besoin de s'endurcir,

189
00:23:22,574 --> 00:23:25,566
il sera alors digne de lui succéder.

190
00:23:26,911 --> 00:23:29,402
J'approuve entièrement
le seigneur du Feu

191
00:23:29,581 --> 00:23:33,540
et il me semble nécessaire
de rappeler au prince Zuko

192
00:23:33,718 --> 00:23:38,052
que pendant la durée de son exil
il est un ennemi de la nation

193
00:23:38,223 --> 00:23:41,351
et qu'il ne peut pas porter
l'uniforme de la Nation du Feu.

194
00:23:42,927 --> 00:23:45,293
Aujourd'hui faisons une exception.

195
00:23:45,497 --> 00:23:47,692
Les enfants aiment se déguiser.

196
00:23:55,774 --> 00:24:00,609
Un jour mon père me graciera
et vous vous prosternerez devant moi.

197
00:25:01,306 --> 00:25:04,241
Royaume de la Terre Australe

198
00:25:13,518 --> 00:25:14,542
Ça va ?

199
00:25:16,187 --> 00:25:17,677
Ça va aller.

200
00:25:17,856 --> 00:25:21,656
Grand-mère dit que
comme tu es un Maître de l'Air,

201
00:25:21,826 --> 00:25:23,191
tu pourrais être l'Avatar.

202
00:25:26,064 --> 00:25:28,191
Où est implantée la Nation du Feu ?

203
00:25:29,367 --> 00:25:32,302
Dans de nombreux villages
du Royaume de la Terre.

204
00:25:32,470 --> 00:25:35,701
Ils n'ont pas conquis
les grandes villes comme Ba Sing Se

205
00:25:35,874 --> 00:25:38,035
mais je suis sûre qu'ils y pensent.

206
00:25:39,377 --> 00:25:40,708
Alors

207
00:25:41,546 --> 00:25:43,810
tu es l'Avatar ?

208
00:25:50,555 --> 00:25:51,886
Qu'est-ce qui se passe ?

209
00:25:53,157 --> 00:25:54,249
Ne te montre pas.

210
00:26:01,399 --> 00:26:03,663
- Nous arrêtons cet enfant.
- Pourquoi ?

211
00:26:03,835 --> 00:26:08,101
Il a abattu une pluie de cailloux sur nous,
ça fait mal.

212
00:26:08,306 --> 00:26:09,534
Il maîtrise la Terre ?

213
00:26:10,408 --> 00:26:13,002
La maîtrise de la Terre
est interdite.

214
00:26:13,745 --> 00:26:17,579
Laissez-le,
le ne vous laisserai pas l'emmener.

215
00:26:18,149 --> 00:26:21,448
Vous n'emmènerez personne.

216
00:26:24,956 --> 00:26:26,048
C'est un Maître.

217
00:26:31,930 --> 00:26:33,261
Katara !

218
00:26:56,120 --> 00:26:57,280
Avance.

219
00:26:58,122 --> 00:26:59,248
Toi aussi.

220
00:26:59,424 --> 00:27:00,413
Papa !

221
00:27:04,462 --> 00:27:07,158
C'est mon père.

222
00:27:07,365 --> 00:27:11,131
La Nation du Feu veut éliminer
les Maîtres des autres éléments.

223
00:27:13,304 --> 00:27:15,636
Qu'est-ce qui est arrivé à votre village ?

224
00:27:17,141 --> 00:27:21,475
La Nation du Feu a envoyé ses guerriers,
nous les avons vaincus.

225
00:27:22,647 --> 00:27:27,482
Puis ils ont envoyé leurs machines,
des machines énormes en métal.

226
00:27:27,652 --> 00:27:29,643
On n'a rien pu faire.

227
00:27:31,189 --> 00:27:34,181
Ils ont promis la paix aux habitants

228
00:27:34,359 --> 00:27:35,986
si les Maîtres étaient arrêtés.

229
00:27:48,172 --> 00:27:49,332
Maîtres de la Terre !

230
00:27:52,844 --> 00:27:55,005
Pourquoi vous êtes résignés ?

231
00:27:55,179 --> 00:27:58,148
Vous êtes des Maîtres puissants,
Extraordinaires,

232
00:27:58,316 --> 00:28:02,685
vous pouvez vivre libres.
La terre est là sous vos pieds.

233
00:28:04,322 --> 00:28:07,519
Le sol est un prolongement
de vous-mêmes.

234
00:28:10,728 --> 00:28:12,696
Si l'Avatar était de retour

235
00:28:14,532 --> 00:28:16,022
ça changerait quelque chose ?

236
00:28:16,200 --> 00:28:21,137
L'Avatar est mort.
S'il était là il nous protégerait.

237
00:28:22,940 --> 00:28:24,373
Je m'appelle Aang.

238
00:28:25,977 --> 00:28:27,376
Je suis l'Avatar.

239
00:28:29,213 --> 00:28:32,046
Je m'étais enfui mais je suis revenu.

240
00:28:35,553 --> 00:28:38,044
Il est temps de vous ressaisir.

241
00:28:38,723 --> 00:28:43,717
L'Avatar était un Maître de l'Air.
Tu es un Maître de l'Air petit ?

242
00:28:46,564 --> 00:28:48,225
Laissez-le !

243
00:28:54,572 --> 00:28:56,403
Comment il fait ça ?

244
00:28:56,574 --> 00:28:58,633
Je ne veux blesser personne.

245
00:28:58,810 --> 00:29:02,803
Un Maître de l'Air. À mort !
Maîtres du Feu, en place !

246
00:29:07,919 --> 00:29:10,251
N'hésitez surtout pas à nous aider.

247
00:29:33,377 --> 00:29:35,436
N'ayez pas peur !

248
00:30:40,011 --> 00:30:44,277
Ils nous avaient confisqué
tous les objets liés à la maîtrise.

249
00:30:57,929 --> 00:31:01,797
La Nation du Feu a pris ce manuscrit
à un membre de votre Tribu.

250
00:31:03,534 --> 00:31:05,525
Un manuscrit de la maîtrise de l'eau.

251
00:31:10,208 --> 00:31:13,905
Ils sont très rares,
ma mère m'en avait parlé.

252
00:31:15,813 --> 00:31:19,249
C'est toi quand tu t'es incarné
en Maître de la Terre

253
00:31:19,450 --> 00:31:21,850
il y a deux vies antérieures.

254
00:31:22,019 --> 00:31:23,452
Tu es venu ici.

255
00:31:24,355 --> 00:31:28,621
L'Avatar Kyoshi adorait les jeux.

256
00:31:28,793 --> 00:31:32,194
Moi aussi. Je veux dire...
j'aime toujours ça.

257
00:31:33,197 --> 00:31:35,961
D'autres villages de cette région
sont encore occupés

258
00:31:36,100 --> 00:31:38,227
par la Nation du Feu.

259
00:31:38,836 --> 00:31:42,363
La Nation du Feu
s'attaque aux plus faibles,

260
00:31:42,540 --> 00:31:44,474
allons leur prêter main-forte.

261
00:31:44,642 --> 00:31:47,202
- Vous ne savez pas tout.
- On t'écoute.

262
00:31:48,746 --> 00:31:52,182
J'ai fui avant de recevoir
l'enseignement destiné à l'Avatar,

263
00:31:52,350 --> 00:31:54,341
je ne maîtrise que l'air.

264
00:31:55,853 --> 00:31:57,480
Pourquoi tu as fui ?

265
00:31:57,989 --> 00:32:01,220
Un jour ils m'ont dit
que j'étais l'Avatar,

266
00:32:01,392 --> 00:32:04,293
que je n'aurais pas une vie normale,
pas de famille.

267
00:32:04,762 --> 00:32:07,788
C'est incompatible
avec les devoirs de l'Avatar.

268
00:32:07,965 --> 00:32:11,162
- Pourquoi tu n'aurais pas de famille ?
- C'est ce que j'ai demandé.

269
00:32:11,335 --> 00:32:14,634
Les Avatars doivent faire ce sacrifice.

270
00:32:14,839 --> 00:32:18,331
Si on te trouvait des professeurs,

271
00:32:18,509 --> 00:32:20,306
tu commencerais par quel élément ?

272
00:32:20,511 --> 00:32:23,742
L'Eau.
L'Eau vient après l'Air dans le cycle.

273
00:32:23,914 --> 00:32:26,439
Air, Eau, Terre, Feu.

274
00:32:26,617 --> 00:32:29,677
Allons voir
la Tribu de l'Eau Boréale.

275
00:32:29,920 --> 00:32:31,581
Mon père m'en a parlé,

276
00:32:31,756 --> 00:32:34,088
une princesse y règne.

277
00:32:34,258 --> 00:32:37,284
Ils ont des professeurs
mais c'est au bout du monde.

278
00:32:37,461 --> 00:32:40,089
- Appa nous y emmènera.
- Je sais.

279
00:32:40,264 --> 00:32:42,323
On pourrait peut-être
s'arrêter en route

280
00:32:42,533 --> 00:32:45,024
et libérer quelques villages.

281
00:32:45,836 --> 00:32:48,396
- Tu veux essayer ?
- Oui, bien sûr.

282
00:33:42,660 --> 00:33:45,686
Le manuscrit nous apportait
une aide précieuse.

283
00:33:45,863 --> 00:33:49,492
Aang s'entraînait
mais étrangement

284
00:33:49,667 --> 00:33:52,067
il avait du mal à maîtriser l'eau.

285
00:33:59,343 --> 00:34:02,403
Nous traversions les villages
du Royaume de la Terre,

286
00:34:02,613 --> 00:34:04,103
on était le plus discrets possible

287
00:34:04,281 --> 00:34:08,877
mais Sokka avait l'impression
qu'on nous suivait.

288
00:34:36,781 --> 00:34:39,716
La Nation du Feu

289
00:34:41,452 --> 00:34:43,818
Sire, j'ai de bonnes nouvelles,

290
00:34:43,954 --> 00:34:46,320
j'ai pillé la Grande Bibliothèque

291
00:34:46,457 --> 00:34:48,721
- que tous cherchaient.
- Venons-en au fait.

292
00:34:48,926 --> 00:34:53,886
J'y ai dérobé des manuscrits,
on les déchiffre.

293
00:34:54,064 --> 00:34:56,032
Ils révéleront

294
00:34:56,200 --> 00:34:59,397
où les Esprits de l'Océan et de la Lune
se sont incarnés dans notre monde,

295
00:34:59,570 --> 00:35:03,904
on pourra alors vaincre la Cité
de la Tribu de l'Eau Boréale

296
00:35:04,074 --> 00:35:07,737
et montrer au monde
la véritable force du feu.

297
00:35:07,912 --> 00:35:09,573
Je suis satisfait.

298
00:35:10,247 --> 00:35:14,946
Commandant Zhao,
il faut croire les rumeurs ?

299
00:35:15,119 --> 00:35:19,180
Nos espions ont trouvé un individu
qui prétend être l'Avatar,

300
00:35:20,424 --> 00:35:22,358
c'est un tout jeune enfant.

301
00:35:23,861 --> 00:35:25,886
On devrait lui tendre un piège.

302
00:35:26,063 --> 00:35:28,293
Le peuple de la Terre est soumis.

303
00:35:28,799 --> 00:35:31,962
Je peux cacher des soldats
dans les villages.

304
00:35:32,136 --> 00:35:36,903
- Et mon fils ?
- Il a laissé passer sa chance.

305
00:35:38,209 --> 00:35:40,200
Souhaitons dans votre intérêt

306
00:35:40,344 --> 00:35:42,778
qu'il ne trouve pas
ce garçon avant vous

307
00:35:42,947 --> 00:35:45,177
surtout si c'est vraiment l'Avatar.

308
00:35:46,250 --> 00:35:50,243
Il rentrerait en héros
et il deviendrait votre supérieur.

309
00:35:52,056 --> 00:35:56,083
Nous verrons qui l'emportera.

310
00:35:59,797 --> 00:36:02,891
Royaume de la Terre du Nord

311
00:36:05,503 --> 00:36:08,563
Colonie quinze de la Nation du Feu

312
00:36:16,580 --> 00:36:18,241
Nous touchons au but.

313
00:36:18,883 --> 00:36:21,750
Ils se dirigent vers le Nord.

314
00:36:23,554 --> 00:36:24,919
Nous les rattrapons.

315
00:36:29,627 --> 00:36:32,095
Il y a de jolies filles ici Zuko.

316
00:36:33,097 --> 00:36:35,156
Tu pourrais tomber amoureux.

317
00:36:35,332 --> 00:36:39,769
On s'installerait ici,
tu mènerais une vie heureuse.

318
00:36:42,573 --> 00:36:44,939
Rien ne nous oblige à continuer.

319
00:36:47,077 --> 00:36:49,602
Je vais vous prouver le contraire.

320
00:36:53,684 --> 00:36:56,175
Petit, approche.

321
00:37:01,292 --> 00:37:03,590
Tu m'as l'air intelligent.

322
00:37:05,729 --> 00:37:09,893
Qu'est-ce que tu sais du prince,
le fils du seigneur du Feu ?

323
00:37:10,067 --> 00:37:14,902
- Il a mal agi.
- Il a contredit un général

324
00:37:15,072 --> 00:37:17,040
pour défendre ses amis

325
00:37:17,207 --> 00:37:21,109
qui allaient être sacrifiés
lors d'une bataille.

326
00:37:21,312 --> 00:37:25,772
Le prince Zuko a été condamné
à l'Agni Kaï, le duel du feu

327
00:37:25,983 --> 00:37:27,382
mais il s'est aperçu

328
00:37:27,551 --> 00:37:31,419
- qu'il devrait combattre son père.
- C'est bien ça.

329
00:37:31,655 --> 00:37:34,146
Il a refusé de se battre

330
00:37:34,291 --> 00:37:38,318
alors son père s'est moqué de lui
et lui a dit 

331
00:37:38,462 --> 00:37:41,124
"C'est ta sœur
qui devrait venir te corriger."

332
00:37:42,533 --> 00:37:45,229
Le père a brûlé son fils au visage

333
00:37:46,303 --> 00:37:47,793
pour lui donner une leçon.

334
00:37:58,349 --> 00:38:00,146
Nous l'aurons bientôt capturé.

335
00:38:01,285 --> 00:38:03,845
Ensuite
nous penserons aux jolies filles.

336
00:38:11,095 --> 00:38:14,223
Royaume de la Terre du Nord

337
00:38:15,799 --> 00:38:17,994
Le poignet souple,
comme sur le dessin.

338
00:38:21,872 --> 00:38:25,831
Qu'est-ce qui se passe ?
Je te trouve très distrait.

339
00:38:26,043 --> 00:38:29,843
J'ai vu les cartes de Sokka,
on est près du Temple de l'Air Boréal.

340
00:38:30,047 --> 00:38:33,778
Tu crois que je pourrais
y faire un tour ?

341
00:38:33,951 --> 00:38:36,715
- Je serais de retour demain.
- Pourquoi ?

342
00:38:36,887 --> 00:38:39,685
Il a eu une vision
au champ de prière.

343
00:38:39,890 --> 00:38:42,825
Il a parlé à l'Esprit-dragon
qui peut nous aider.

344
00:38:42,993 --> 00:38:45,484
Il pense qu'au temple

345
00:38:45,663 --> 00:38:47,358
il pourra retrouver le monde des esprits.

346
00:38:47,564 --> 00:38:51,295
Ça ne me dit rien qui vaille.
On a lancé une révolte.

347
00:38:52,036 --> 00:38:53,867
Essaie de le dissuader.

348
00:39:46,724 --> 00:39:48,419
Je n'y arrive pas.

349
00:39:49,126 --> 00:39:50,218
J'ai besoin d'aide.

350
00:40:01,472 --> 00:40:04,373
- Tu ne l'as pas convaincu.
- Il sera là demain.

351
00:40:04,942 --> 00:40:08,571
La Nation du Feu nous suit,
on n'a pas droit à l'erreur.

352
00:40:26,463 --> 00:40:29,921
Temple de l'Air Boréal

353
00:40:47,284 --> 00:40:48,751
Mais tu es qui ?

354
00:40:51,655 --> 00:40:53,987
C'est impossible...

355
00:40:54,858 --> 00:40:58,157
J'avais entendu des rumeurs.
C'est bien toi ?

356
00:40:59,029 --> 00:41:00,587
Je m'appelle Aang.

357
00:41:01,165 --> 00:41:05,192
Je ne pensais pas vivre
assez vieux pour voir ton retour.

358
00:41:06,103 --> 00:41:10,199
J'habite un village voisin
mais je visite souvent ce temple.

359
00:41:10,374 --> 00:41:14,401
La Nation du Feu l'a détruit.
Ils ont tout saccagé.

360
00:41:14,578 --> 00:41:17,672
Non, pas tout,

361
00:41:17,881 --> 00:41:21,715
il y a une salle secrète
remplie de statues.

362
00:41:21,852 --> 00:41:24,650
Si quelqu'un doit la voir,
c'est toi.

363
00:41:25,255 --> 00:41:27,849
Tu as devant toi tous les Avatars.

364
00:41:28,892 --> 00:41:32,885
Ils représentent
toutes tes vies antérieures.

365
00:41:35,799 --> 00:41:39,565
L'Avatar Roku
était ta dernière incarnation.

366
00:41:42,472 --> 00:41:47,034
Comment les Maîtres de l'Air
ont su que tu étais l'Avatar ?

367
00:41:49,112 --> 00:41:50,909
Ils m'ont fait passer une épreuve.

368
00:41:51,849 --> 00:41:55,717
Ils m'ont présenté mille jouets
et je devais en choisir quatre.

369
00:41:56,587 --> 00:42:00,489
J'ai choisi quatre objets
qui avaient appartenu aux Avatars.

370
00:42:03,694 --> 00:42:06,026
Ils m'ont dit
que je n'aurais pas de famille.

371
00:42:07,898 --> 00:42:11,163
Que j'étais responsable
des quatre nations.

372
00:42:15,739 --> 00:42:18,503
Ils ont organisé une grande cérémonie.

373
00:42:20,744 --> 00:42:23,110
Je devais être consacré Avatar.

374
00:42:25,282 --> 00:42:27,045
Mais quand ils m'ont salué

375
00:42:30,687 --> 00:42:32,678
je ne les ai pas salués.

376
00:42:33,090 --> 00:42:35,456
Tu m'as l'air d'un gentil garçon.

377
00:42:36,727 --> 00:42:42,666
Vraiment.
Tu me pardonneras, n'est-ce pas ?

378
00:42:44,067 --> 00:42:46,797
- Quoi donc ?
- De t'avoir tendu ce piège.

379
00:42:50,207 --> 00:42:54,268
J'ai vécu dans la misère
parce que tu avais disparu Avatar.

380
00:42:54,478 --> 00:42:57,879
Tu comprendras donc
que j'agisse comme ça.

381
00:43:18,969 --> 00:43:23,338
J'ai vécu dans la misère
parce que tu avais disparu Avatar.

382
00:43:29,146 --> 00:43:33,606
J'ai eu une vision de la Lune
qui se teintait de rouge.

383
00:43:34,418 --> 00:43:36,511
La Nation du Feu a dérobé

384
00:43:36,687 --> 00:43:39,485
les manuscrits des esprits
à la Grande Bibliothèque,

385
00:43:39,690 --> 00:43:42,955
elle projette d'en faire mauvais usage.

386
00:43:43,126 --> 00:43:44,423
Je les en empêcherai.

387
00:43:44,594 --> 00:43:47,586
Rends-toi
dans la Tribu de l'Eau Boréale.

388
00:43:48,799 --> 00:43:52,326
S'ils prennent cette Cité
son peuple sera massacré

389
00:43:52,536 --> 00:43:54,766
comme l'a été le tien.

390
00:43:55,339 --> 00:43:57,705
Pars sur-le-champ.

391
00:43:57,841 --> 00:43:59,103
Je réussirai ?

392
00:43:59,276 --> 00:44:00,607
Réveille-toi jeune homme !

393
00:44:03,513 --> 00:44:07,609
Je suis le commandant Zhao.
Je t'ai tendu un piège.

394
00:44:09,820 --> 00:44:12,687
Ne crains rien,
je ne te tuerai pas.

395
00:44:13,924 --> 00:44:18,361
C'est inutile parce que tu renaîtrais

396
00:44:18,528 --> 00:44:20,723
et les recherches reprendraient.

397
00:44:24,234 --> 00:44:27,897
Tu étais passé où
pendant tout ce temps ?

398
00:44:29,573 --> 00:44:31,871
Et pourquoi tu es resté si jeune ?

399
00:44:35,145 --> 00:44:37,443
En libérant ces quelques villages

400
00:44:37,614 --> 00:44:39,878
tu as fait forte impression mais

401
00:44:41,618 --> 00:44:45,213
tu n'as utilisé que la maîtrise de l'air
contre mes guerriers.

402
00:44:47,224 --> 00:44:49,215
J'aimerais savoir pourquoi.

403
00:45:02,072 --> 00:45:04,540
Le seigneur du Feu et moi
on a un plan

404
00:45:04,708 --> 00:45:09,202
pour asseoir notre règne
et anéantir nos ennemis.

405
00:45:09,379 --> 00:45:12,405
J'envoie une missive au seigneur du Feu

406
00:45:12,682 --> 00:45:15,412
pour l'avertir que l'Avatar,
naguère redouté,

407
00:45:15,619 --> 00:45:19,817
est notre prisonnier
et ne constitue plus une menace.

408
00:45:56,660 --> 00:45:57,922
Vous êtes qui ?

409
00:46:00,831 --> 00:46:01,889
Attendez !

410
00:46:31,695 --> 00:46:32,992
Les idiots !

411
00:46:34,631 --> 00:46:38,294
Fermez les portes du temple,
l'Avatar s'est échappé !

412
00:46:50,046 --> 00:46:52,344
Fermez toutes les portes !

413
00:47:10,000 --> 00:47:11,797
C'est ici qu'ils s'exerçaient.

414
00:49:16,159 --> 00:49:18,423
Ne tuez pas l'Avatar !

415
00:49:18,595 --> 00:49:20,290
Il renaîtrait.

416
00:49:21,931 --> 00:49:23,523
Pourquoi tu fais ça ?
Tu es qui ?

417
00:49:35,078 --> 00:49:36,136
Ouvrez les portes !

418
00:49:37,981 --> 00:49:39,471
Laissez-les sortir.

419
00:49:55,965 --> 00:49:59,332
- Il s'agit d'un Esprit ?
- Aucunement.

420
00:50:01,004 --> 00:50:02,335
Vas-y.

421
00:50:52,956 --> 00:50:54,218
Qu'est-ce qui se passe ?

422
00:51:52,282 --> 00:51:55,274
Comment il a pu s'échapper ?

423
00:51:57,287 --> 00:52:01,747
Je crains que votre fils
connu pour son incompétence

424
00:52:01,925 --> 00:52:03,790
soit aussi un traître

425
00:52:04,461 --> 00:52:06,656
mais je ne peux pas le prouver Sire.

426
00:52:10,467 --> 00:52:12,128
Tu crois

427
00:52:12,802 --> 00:52:15,930
que mon fils est cet individu

428
00:52:16,105 --> 00:52:19,336
que les guerriers appellent
l'Esprit Bleu ?

429
00:52:22,479 --> 00:52:23,946
Oui.

430
00:52:29,452 --> 00:52:32,478
Les hommes de Zhao
te cherchent partout.

431
00:52:33,490 --> 00:52:35,651
Ils ont fouillé le navire.

432
00:52:36,960 --> 00:52:39,827
J'ai dit que tu étais parti
avec une fille.

433
00:52:43,500 --> 00:52:45,627
Tu étais où ces derniers jours ?

434
00:52:48,171 --> 00:52:49,502
Nulle part.

435
00:52:51,274 --> 00:52:53,071
Il faut reprendre la mer.

436
00:52:54,377 --> 00:52:56,368
L'Avatar est déjà reparti.

437
00:52:57,514 --> 00:52:59,345
Repose-toi d'abord.

438
00:53:00,183 --> 00:53:02,743
Tu sembles très éprouvé.

439
00:53:03,553 --> 00:53:08,354
À ton réveil nous prendrons le thé
avant de démarrer les moteurs.

440
00:53:17,700 --> 00:53:19,861
Ne faites pas de mal à mon fils.

441
00:53:20,837 --> 00:53:23,362
Laissez-le s'enfermer dans la solitude.

442
00:53:24,040 --> 00:53:28,101
Vous avez ma parole Sire,
je ne lui ferai aucun mal.

443
00:54:08,017 --> 00:54:09,917
Qu'est-ce que l'Avatar est devenu ?

444
00:54:10,253 --> 00:54:13,051
Je suppose
qu'il a rejoint ses partisans.

445
00:54:23,132 --> 00:54:25,600
On sait
qu'il se dirige vers le nord,

446
00:54:25,868 --> 00:54:29,497
je suis sûr qu'il se rend
dans la Tribu de l'Eau Boréale.

447
00:54:30,440 --> 00:54:35,104
Pour moi l'Avatar n'a 
que la maîtrise de son élément natal, l'Air.

448
00:54:36,045 --> 00:54:40,141
Je crois qu'il souhaite
apprendre à maîtriser l'eau.

449
00:54:40,350 --> 00:54:43,513
Il cherche un membre
de la Tribu de l'Eau Boréale.

450
00:54:43,653 --> 00:54:48,590
Cette tribu échappe à notre contrôle
et pratique la maîtrise de l'eau.

451
00:55:34,237 --> 00:55:37,206
On est arrivé à destination.

452
00:55:37,407 --> 00:55:40,171
On s'est présenté à la cour.

453
00:55:43,212 --> 00:55:46,841
Mon frère et la princesse
se sont appréciés au premier regard.

454
00:56:01,364 --> 00:56:04,458
Aang a prouvé
qu'il était le dernier Maître de l'Air

455
00:56:04,634 --> 00:56:07,364
et on l'a autorisé
à s'entraîner avec le Maître.

456
00:56:23,386 --> 00:56:26,617
Notre présence mettait la Cité en danger.

457
00:56:26,756 --> 00:56:30,886
La tribu se préparait
à une guerre qui semblait imminente.

458
00:56:34,897 --> 00:56:38,060
La Cité a été conçue
pour résister à tous les assauts.

459
00:56:38,401 --> 00:56:41,837
Si nous contenons l'ennemi
jusqu'à la tombée du jour,

460
00:56:42,071 --> 00:56:45,131
la nuit nous donnera l'avantage
et nous vaincrons.

461
00:56:45,775 --> 00:56:47,538
Si trop de guerriers arrivent à entrer

462
00:56:47,710 --> 00:56:50,076
ils nous écraseront.

463
00:56:50,747 --> 00:56:54,444
Faites éteindre les feux
dans l'enceinte de la Cité,

464
00:56:54,617 --> 00:56:58,178
l'ennemi en a besoin
pour exercer sa maîtrise.

465
00:56:59,589 --> 00:57:02,490
Je dois vous faire protéger princesse,

466
00:57:02,992 --> 00:57:06,393
votre présence est notre inspiration.

467
00:57:06,562 --> 00:57:09,463
Confiez-la-moi, je veillerai sur elle,

468
00:57:09,665 --> 00:57:11,223
il ne lui arrivera rien.

469
00:57:13,536 --> 00:57:16,004
Je me doutais que tu te proposerais.

470
00:57:19,008 --> 00:57:21,806
Je suis sans nouvelles de mon fils.

471
00:57:22,011 --> 00:57:25,742
- Vous savez où il est ?
- Je n'en sais rien Sire.

472
00:57:25,915 --> 00:57:28,782
Je pense qu'on le saura bientôt.

473
00:57:28,951 --> 00:57:31,647
Les Maîtres de l'Eau tirent leur puissance

474
00:57:31,854 --> 00:57:35,620
des Esprits de la Lune et de l'Océan,
on aura du mal à les vaincre.

475
00:57:35,892 --> 00:57:40,022
Si par hasard les esprits
ne pouvaient pas jouer leur rôle

476
00:57:40,163 --> 00:57:41,960
ça changerait tout.

477
00:57:43,900 --> 00:57:46,801
Les manuscrits volés vous ont appris quoi ?

478
00:57:47,470 --> 00:57:51,668
Je sais où vivent
les Esprits de la Lune et de l'Océan.

479
00:57:54,477 --> 00:57:59,471
Le destin a bien voulu
nous offrir ce renseignement Zhao.

480
00:58:02,919 --> 00:58:05,319
Éliminez les esprits.

481
00:58:05,488 --> 00:58:09,982
Prenez la Cité et nous déjouerons
les projets de l'Avatar.

482
00:58:22,438 --> 00:58:23,962
L'Eau, c'est quoi ?

483
00:58:24,140 --> 00:58:26,734
L'élément fluide,
l'élément du changement.

484
00:58:28,010 --> 00:58:33,505
Pour maîtriser l'eau il faut se laisser
porter par ses émotions.

485
00:58:33,683 --> 00:58:36,345
L'Eau nous enseigne l'acceptation.

486
00:58:37,353 --> 00:58:40,015
Laissez vos émotions couler
comme de l'eau.

487
00:58:41,624 --> 00:58:45,890
Aang, tu veux venir ? On ne s'est pas
exercés depuis un moment.

488
00:59:18,427 --> 00:59:20,054
Maintenant tu attaques.

489
01:00:13,950 --> 01:00:17,681
Général Iroh, je vous remercie d'avoir
accepté de partager avec nous

490
01:00:17,820 --> 01:00:22,086
- ce moment historique.
- Merci à vous.

491
01:00:22,258 --> 01:00:25,625
Vous êtes un fin stratège,
c'est indéniable.

492
01:00:25,995 --> 01:00:29,362
Votre défaite au siège de cent jours
de Ba Sing Se

493
01:00:29,532 --> 01:00:30,965
ne vous sera pas reprochée.

494
01:00:31,968 --> 01:00:34,960
Votre fils est mort lors de ce siège,
n'est-ce pas ?

495
01:00:36,839 --> 01:00:38,136
En effet.

496
01:00:39,742 --> 01:00:42,734
Mes condoléances pour votre neveu
qui a perdu la vie

497
01:00:42,912 --> 01:00:44,812
dans cette effroyable explosion.

498
01:00:47,149 --> 01:00:48,275
Merci.

499
01:00:56,325 --> 01:00:58,759
Je suis si heureuse
d'avoir passé du temps avec toi.

500
01:00:58,928 --> 01:01:00,418
Moi aussi.

501
01:01:05,001 --> 01:01:07,435
Si on allait voir ce que fait l'Océan ?

502
01:01:14,176 --> 01:01:16,110
Quand la paix sera revenue

503
01:01:16,278 --> 01:01:19,042
je me rendrai
dans notre ville-sœur au Pôle sud.

504
01:01:19,248 --> 01:01:21,478
Je séjournerai chez toi.

505
01:01:22,018 --> 01:01:23,508
Je m'en réjouis déjà.

506
01:01:25,688 --> 01:01:27,451
Mais je t'avertis,

507
01:01:28,457 --> 01:01:32,188
ma grand-mère te posera
des tas de questions.

508
01:01:39,268 --> 01:01:40,860
Quel genre de questions ?

509
01:01:42,705 --> 01:01:47,699
Elle dira "Pourquoi vous avez
les cheveux blancs ? C'est bizarre."

510
01:01:48,711 --> 01:01:52,875
Je lui répondrai "J'ai les cheveux
blancs parce que quand je suis née

511
01:01:53,049 --> 01:01:55,040
j'étais endormie."

512
01:01:55,217 --> 01:01:59,051
Mes parents me voyaient
immobile et silencieuse.

513
01:01:59,722 --> 01:02:01,713
Ils ont imploré l'Esprit de la Lune

514
01:02:01,891 --> 01:02:04,724
et ils m'ont baignée
dans les eaux sacrées.

515
01:02:06,896 --> 01:02:11,890
D'après mes parents mes cheveux ont
alors blanchi et je suis venue à la vie.

516
01:02:16,739 --> 01:02:18,400
Tu ne me l'avais pas dit.

517
01:02:19,575 --> 01:02:21,566
Tu n'avais rien demandé.

518
01:02:22,111 --> 01:02:23,908
Je réponds à ta grand-mère.

519
01:02:29,919 --> 01:02:33,082
Je suis sûr que Zhao
a commandité l'attentat contre toi.

520
01:02:36,759 --> 01:02:38,420
Qu'est-ce qu'il y a ?

521
01:02:39,462 --> 01:02:42,829
On a rejoint
la Tribu de l'Eau Boréale,

522
01:02:42,998 --> 01:02:44,431
ils pensent que le garçon y est.

523
01:02:46,769 --> 01:02:48,669
Vous semblez contrarié.

524
01:02:50,272 --> 01:02:52,467
Pour Zhao rien n'est sacré.

525
01:02:53,042 --> 01:02:54,976
Tu es sûr de vouloir rester ?

526
01:02:58,447 --> 01:03:02,941
Je ne trouverai pas le repos
avant d'avoir livré l'Avatar à mon père.

527
01:03:03,285 --> 01:03:05,014
Vous ne comprenez pas ?

528
01:04:15,357 --> 01:04:16,847
Qu'est-ce que c'est ?

529
01:04:18,194 --> 01:04:19,525
Yue.

530
01:04:21,363 --> 01:04:22,955
La Nation du Feu arrive.

531
01:04:46,055 --> 01:04:49,218
Surtout ferme bien
ton uniforme jusqu'au cou.

532
01:04:49,558 --> 01:04:52,049
Rappelle-toi,
ton Qi peut te réchauffer.

533
01:04:53,395 --> 01:04:54,794
Je sais mon oncle.

534
01:05:07,576 --> 01:05:08,907
Sois prudent.

535
01:06:11,874 --> 01:06:13,466
Aang a une question.

536
01:06:14,310 --> 01:06:16,540
Je dois parler à l'Esprit-dragon.

537
01:06:17,313 --> 01:06:19,304
Il peut m'aider
à vaincre la Nation du Feu.

538
01:06:20,482 --> 01:06:22,712
Où je peux aller méditer ?

539
01:06:22,851 --> 01:06:27,413
Dans le temple dédié aux esprits,
la Cité a été bâtie tout autour.

540
01:06:28,223 --> 01:06:30,020
Mais il faut faire vite.

541
01:06:49,912 --> 01:06:53,040
Momo ! Sois gentil.

542
01:06:55,684 --> 01:06:57,948
Pour avoir les tatouages
de Maître de l'Air

543
01:06:58,120 --> 01:07:03,183
il faut méditer pendant de longs
moments sans se déconcentrer.

544
01:07:03,359 --> 01:07:07,352
Les moines les plus sages
peuvent méditer quatre jours d'affilée.

545
01:07:23,479 --> 01:07:26,346
- Je dois rentrer au palais.
- Je t'accompagne.

546
01:07:28,951 --> 01:07:30,384
Je reste avec lui.

547
01:07:50,739 --> 01:07:51,967
Aang ?

548
01:07:54,743 --> 01:07:56,574
Tu m'entends ?

549
01:07:59,748 --> 01:08:01,739
Je savais que tu existais.

550
01:08:03,085 --> 01:08:05,918
J'ai toujours su que tu reviendrais.

551
01:08:06,922 --> 01:08:08,321
Moi aussi.

552
01:08:11,860 --> 01:08:13,589
Le fils du seigneur du Feu !

553
01:08:14,930 --> 01:08:17,023
Tu l'as déjà enlevé une fois.

554
01:08:43,392 --> 01:08:44,950
Tu es qui ?

555
01:08:45,661 --> 01:08:47,219
Je m'appelle Katara,

556
01:08:47,396 --> 01:08:50,297
dernier Maître de l'Eau
de la Tribu du Pôle sud.

557
01:09:27,169 --> 01:09:30,002
Je n'ai pas le droit
de rentrer sans lui.

558
01:10:08,544 --> 01:10:10,910
Les Maîtres de l'Eau
tirent leur force de la Lune,

559
01:10:11,113 --> 01:10:13,308
ils seront plus forts ce soir.

560
01:10:15,117 --> 01:10:17,881
Général Iroh,
je vous ai caché quelque chose.

561
01:10:18,787 --> 01:10:20,152
Quoi donc ?

562
01:10:20,556 --> 01:10:23,889
Lors du pillage
de la Grande Bibliothèque

563
01:10:24,059 --> 01:10:26,459
j'ai trouvé un manuscrit

564
01:10:26,595 --> 01:10:29,189
qui conduit aux Esprits
de l'Océan et de la Lune.

565
01:10:29,898 --> 01:10:32,492
Je serais honoré
de rencontrer un Esprit.

566
01:10:36,605 --> 01:10:38,732
Je tâcherai d'arranger ça.

567
01:11:19,615 --> 01:11:20,775
Qu'est-ce qui s'est passé ?

568
01:11:24,386 --> 01:11:28,322
Le prince Zuko est ici,
il a capturé Aang.

569
01:11:41,136 --> 01:11:44,071
On va attendre qu'ils s'entretuent.

570
01:11:45,774 --> 01:11:48,470
Et dans la nuit on s'éclipsera.

571
01:11:49,978 --> 01:11:51,969
Tu m'entends ?

572
01:11:55,484 --> 01:11:57,247
Je savais que tu existais.

573
01:11:58,654 --> 01:12:01,487
J'ai toujours su que tu reviendrais.

574
01:12:09,064 --> 01:12:12,659
Je vous en prie, comment je peux
vaincre la Nation du Feu ?

575
01:12:24,780 --> 01:12:29,012
Tu ne veux pas accepter
la disparition de ton peuple

576
01:12:29,184 --> 01:12:32,676
ni ta part de responsabilité
dans cette tragédie.

577
01:12:33,121 --> 01:12:35,851
Tu refuses de ressentir ton chagrin.

578
01:12:36,191 --> 01:12:37,852
Tu es plein de colère,

579
01:12:38,193 --> 01:12:41,526
il faut que tu l'exprimes.

580
01:12:42,230 --> 01:12:46,690
Tu es l'Avatar,
tu ne dois pas faire souffrir autrui.

581
01:12:59,081 --> 01:13:00,378
Utilise l'Océan,

582
01:13:01,550 --> 01:13:04,542
montre-leur le pouvoir de l'Eau.

583
01:13:04,720 --> 01:13:08,212
Va, ne tarde pas.

584
01:13:11,226 --> 01:13:15,162
Ma sœur Azula
a toujours été la préférée.

585
01:13:15,797 --> 01:13:17,958
C'est un Maître du Feu prodigieux,

586
01:13:18,100 --> 01:13:19,727
mon père l'adore.

587
01:13:28,076 --> 01:13:30,567
Des fois il n'arrive pas à me regarder.

588
01:13:32,714 --> 01:13:34,409
Je ressemble trop à ma mère.

589
01:14:27,335 --> 01:14:29,428
Vous devriez rappeler vos hommes,

590
01:14:29,604 --> 01:14:32,505
ils seront pris au piège
quand la Lune se lèvera.

591
01:14:32,674 --> 01:14:35,575
Ne vous préoccupez pas de la Lune.

592
01:14:35,744 --> 01:14:37,803
Pourquoi vous dites ça ?

593
01:14:37,979 --> 01:14:40,140
Votre frère Ozaï et moi

594
01:14:40,348 --> 01:14:44,216
on a décidé qu'il était préférable
de tuer l'Esprit de la Lune.

595
01:14:45,320 --> 01:14:46,480
Quoi ?

596
01:16:08,069 --> 01:16:10,560
Ne vous inquiétez pas,
on le trouvera.

597
01:16:53,114 --> 01:16:56,345
Tu n'as rien ?
Les esprits t'ont parlé ?

598
01:16:56,484 --> 01:17:00,443
Oui, l'Esprit-dragon m'a parlé,
je sais ce que je dois faire.

599
01:17:02,390 --> 01:17:03,789
Nous devons partir.

600
01:17:27,148 --> 01:17:29,810
Les Maîtres de l'Eau
ne te chercheront pas ici.

601
01:17:33,321 --> 01:17:34,982
On pourrait être amis.

602
01:17:47,836 --> 01:17:49,201
Ils deviennent plus forts.

603
01:17:50,839 --> 01:17:53,467
C'est un manuscrit
de la Grande Bibliothèque,

604
01:17:53,641 --> 01:17:55,165
il va nous mener aux esprits.

605
01:17:55,977 --> 01:17:58,537
Notre monde va bientôt changer.

606
01:18:24,139 --> 01:18:26,699
Suivez-les.
Je vais combattre.

607
01:18:49,064 --> 01:18:54,559
Ils ont tant de noms,
Yin et Yang, attraction et répulsion.

608
01:18:55,403 --> 01:19:00,170
Je vous présente les Esprits
de l'Océan et de la Lune.

609
01:19:16,825 --> 01:19:19,851
Pourquoi s'incarner
dans des êtres inoffensifs ?

610
01:19:20,028 --> 01:19:22,895
Ils sont si vulnérables.

611
01:19:23,064 --> 01:19:24,622
Pour nous inspirer l'humilité.

612
01:19:26,701 --> 01:19:28,635
Commandant Zhao,

613
01:19:28,803 --> 01:19:32,432
les humains ne peuvent pas
tout se permettre.

614
01:19:32,607 --> 01:19:34,939
Les esprits et le monde des esprits
sont sacrés.

615
01:19:37,412 --> 01:19:39,141
Qu'est-ce que vous faites ici ?

616
01:19:39,347 --> 01:19:40,939
Arrêtez Zhao !

617
01:19:41,449 --> 01:19:45,215
Le monde perdra son équilibre,
on en pâtira tous.

618
01:19:46,955 --> 01:19:51,289
La Nation du Feu est trop puissante

619
01:19:51,459 --> 01:19:55,293
pour s'arrêter
à des superstitions puériles.

620
01:19:56,030 --> 01:19:59,227
Commandant Zhao,
ne faites pas ça.

621
01:20:07,809 --> 01:20:09,572
Nous sommes les dieux !

622
01:20:35,837 --> 01:20:38,362
Vous êtes un faible général Iroh.

623
01:20:53,054 --> 01:20:55,682
Il arrive à créer le Feu !

624
01:21:21,049 --> 01:21:22,880
La muraille est enfoncée !

625
01:21:46,507 --> 01:21:50,910
Tu es l'Avatar,
tu ne dois pas faire souffrir autrui.

626
01:21:51,813 --> 01:21:54,907
Montre-leur le pouvoir de l'Eau.

627
01:21:59,087 --> 01:22:00,884
Tout est perdu.

628
01:22:02,323 --> 01:22:04,757
L'Esprit de la Lune vous a consacrée.

629
01:22:05,493 --> 01:22:10,226
- Il m'a donné la vie quand j'étais enfant.
- Alors il reste un espoir.

630
01:22:11,266 --> 01:22:13,666
Offrez votre vie aux esprits.

631
01:22:14,269 --> 01:22:18,569
- Ne l'écoute pas, c'est un Maître du Feu.
- Il n'est jamais trop tard.

632
01:22:21,976 --> 01:22:27,209
- Ai-je le droit de décider d'offrir ma vie ?
- On a tous un destin à accomplir.

633
01:22:28,116 --> 01:22:30,380
À chacun de découvrir le sien.

634
01:22:39,460 --> 01:22:43,794
- C'est donc pour ça que je suis née.
- Yue, je t'en prie.

635
01:22:45,133 --> 01:22:47,897
Il n'y a pas d'amour sans sacrifice.

636
01:22:48,069 --> 01:22:50,902
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu ne sais pas ce qui va se passer.

637
01:22:51,072 --> 01:22:54,473
La vie quittera mon corps
et rejoindra l'Esprit de la Lune.

638
01:22:54,642 --> 01:22:55,631
Et ensuite ?

639
01:22:55,810 --> 01:22:58,301
Mon âme cessera d'être incarnée.

640
01:22:58,479 --> 01:23:01,573
Ne fais pas ça,
il doit y avoir un autre moyen.

641
01:23:01,749 --> 01:23:04,149
On m'a chargé de te protéger.

642
01:23:04,319 --> 01:23:06,412
Mon peuple se meurt Sokka.

643
01:23:06,587 --> 01:23:09,317
Un souverain a des devoirs
envers son peuple.

644
01:23:09,490 --> 01:23:12,220
Montrons à la Nation du Feu
que nos croyances

645
01:23:12,360 --> 01:23:14,328
valent les leurs.

646
01:23:14,495 --> 01:23:18,659
J'ai si peur.
Je t'en prie, soutiens-moi.

647
01:23:20,668 --> 01:23:23,660
Si tu savais à quel point
tu vas me manquer.

648
01:25:01,102 --> 01:25:02,296
Je t'ai tué.

649
01:25:04,472 --> 01:25:06,565
Renonce au combat mon neveu.

650
01:25:08,242 --> 01:25:10,267
Les guerriers sont trop nombreux,

651
01:25:10,445 --> 01:25:13,209
ils ne te laisseront pas
t'emparer de l'Avatar.

652
01:25:14,182 --> 01:25:16,480
On doit partir sur-le-champ.

653
01:25:17,051 --> 01:25:19,884
Il te provoque
parce qu'il veut te capturer.

654
01:25:20,822 --> 01:25:22,346
Tu dois renoncer.

655
01:25:25,259 --> 01:25:26,453
Viens !

656
01:25:58,559 --> 01:26:00,026
Vous agissez seul.

657
01:26:00,962 --> 01:26:03,760
Depuis toujours
c'est votre grande faiblesse.

658
01:28:01,616 --> 01:28:04,312
L'Eau nous enseigne l'acceptation.

659
01:28:04,986 --> 01:28:09,548
Laissez couler vos émotions
comme de l'eau.

660
01:33:17,665 --> 01:33:20,293
Ils veulent que tu sois leur Avatar.

661
01:33:24,838 --> 01:33:26,305
Comme nous tous.

662
01:34:02,876 --> 01:34:06,505
Nos troupes n'ont pas pu conquérir
la Tribu de l'Eau Boréale.

663
01:34:06,680 --> 01:34:09,513
Zhao est mort au combat,
mon frère m'a trahi

664
01:34:09,683 --> 01:34:11,913
et mon fils est un incapable.

665
01:34:15,022 --> 01:34:18,617
La Comète de Sozin
repassera dans trois ans,

666
01:34:18,792 --> 01:34:22,387
elle dotera notre peuple
de la maîtrise absolue du Feu,

667
01:34:22,563 --> 01:34:27,398
la possibilité d'utiliser leur Qi
pour créer le Feu

668
01:34:27,568 --> 01:34:29,866
et ce jour-là,

669
01:34:30,037 --> 01:34:34,736
la Nation du Feu gagnera la guerre
et prouvera sa supériorité.

670
01:34:35,309 --> 01:34:39,905
Tu dois empêcher l'Avatar
de maîtriser la Terre et le Feu.

671
01:34:40,080 --> 01:34:43,072
Fais-nous gagner du temps
jusqu'à la victoire.

672
01:34:44,084 --> 01:34:49,317
Tu acceptes cette mission
de la plus haute importance ?

673
01:34:55,896 --> 01:34:57,887
Je l'accepte père.

