1
00:03:42,680 --> 00:03:43,635
Robin !

2
00:03:46,360 --> 00:03:47,315
Robin !

3
00:03:55,640 --> 00:03:57,278
Je t'ai dit de ne pas faire ça !

4
00:04:16,720 --> 00:04:18,472
Pauvre con !

5
00:04:57,120 --> 00:04:58,599
Sur la scène

6
00:04:59,520 --> 00:05:03,991
Ici Kitty Potter,
''sur la scène'' pour FAD-TV.

7
00:05:04,160 --> 00:05:08,915
En ce moment la mode parisienne
est d'un ennui mortel

8
00:05:09,080 --> 00:05:13,471
mais tout pourrait changer demain.

9
00:05:13,640 --> 00:05:17,315
Demain c'est le premier jour
des collections de prêt-à-porter,

10
00:05:17,480 --> 00:05:20,631
c'est un moment étrange
et excitant pour la mode.

11
00:05:20,800 --> 00:05:25,954
La seule règle
c'est qu'il n'y a pas de règles.

12
00:05:26,440 --> 00:05:28,715
Avec Kitty nous irons en coulisse

13
00:05:28,880 --> 00:05:31,314
boire un Coca Light
avec les top models

14
00:05:31,480 --> 00:05:36,031
et nous rencontrerons les couturiers
super stars et inconnus.

15
00:05:36,200 --> 00:05:42,912
Allons dans les coulisses
des plus grands penseurs de la mode.

16
00:05:43,080 --> 00:05:44,149
On peut tourner ?

17
00:05:45,120 --> 00:05:48,317
Ici Kitty Potter
à Paris avec Thierry Mugler,

18
00:05:48,480 --> 00:05:52,439
le couturier novateur connu 
pour ses tactiques de choc vestimentaire.

19
00:05:53,320 --> 00:05:59,714
On dit que vos vêtements
ont une connotation sexuelle extrême

20
00:05:59,880 --> 00:06:04,317
qui contredit l'image de la femme
indépendante de l'homme.

21
00:06:04,840 --> 00:06:09,516
Notre public aimerait savoir
ce que vous en pensez.

22
00:06:09,680 --> 00:06:12,956
La question est d'être belle,
de souligner la silhouette

23
00:06:13,120 --> 00:06:15,236
et de se faire bien baiser.

24
00:06:18,360 --> 00:06:21,511
Merci, merci beaucoup.

25
00:06:21,680 --> 00:06:26,435
C'était le couturierThierry Mugler
nous expliquant sa vision du style.

26
00:06:26,600 --> 00:06:29,160
Ici Kitty Potter à Paris
dans les coulisses avec FAD-TV.

27
00:07:14,120 --> 00:07:15,394
Marche plus vite.

28
00:07:15,560 --> 00:07:17,471
Maintenant tu finis.

29
00:07:17,640 --> 00:07:18,834
Je veux voir Kiki et Dane.

30
00:07:19,000 --> 00:07:19,989
Merci.

31
00:07:21,000 --> 00:07:23,639
Vite parce qu'on est en retard.

32
00:07:24,440 --> 00:07:26,670
Kiki, arrête de fumer s'il te plaît .

33
00:07:27,600 --> 00:07:29,750
Mais qui je vois ! C'est merveilleux !

34
00:07:29,920 --> 00:07:32,150
- Il m'arrive de grandes choses.
- Des jumeaux ?

35
00:07:32,320 --> 00:07:35,118
Un ovule a adoré le sperme.
Non, des triplés.

36
00:07:37,400 --> 00:07:39,994
- Qui est le malheureux père ?
- Peut-être toi chéri.

37
00:07:43,000 --> 00:07:46,231
Désolée Simone,
je ne pourrai pas faire ton défilé.

38
00:07:46,400 --> 00:07:50,393
Ne t'inquiète pas, pas de problème.
Tu vas me booker Eve.

39
00:07:50,560 --> 00:07:55,588
- Mais qu'avons-nous là ?
- Un gros poisson dans le bocal.

40
00:07:56,320 --> 00:07:59,835
C'est extraordinaire.
C'est arrivé quand ?

41
00:08:00,000 --> 00:08:02,753
Il y a huit mois et demi
exactement.

42
00:08:12,400 --> 00:08:16,109
Je n'intéresse plus le New YorkTimes
parce que j'ai arrêté de travailler.

43
00:08:16,280 --> 00:08:19,431
Au contraire, j'aimerais te parler
au sujet de mon article.

44
00:09:18,120 --> 00:09:20,793
Pourquoi pas ici ?

45
00:09:25,960 --> 00:09:27,678
Le gros sac qui arrive est à moi.

46
00:09:27,840 --> 00:09:31,310
Je ne crois pas que ce soit à moi.

47
00:09:31,480 --> 00:09:33,391
Vous savez comment
sont mes bagages ?

48
00:09:38,920 --> 00:09:41,593
- Vous êtes d'où ?
- Du Texas.

49
00:09:41,760 --> 00:09:44,797
J'adore cet accent,
c'est tellement chic !

50
00:09:44,960 --> 00:09:47,155
Vous pourriez dire
''Merci madame'' ?

51
00:09:48,880 --> 00:09:49,915
Peut-être plus tard.

52
00:09:50,080 --> 00:09:54,392
Il sait que les Polaroïds
ne vont pas dans la boîte.

53
00:09:55,720 --> 00:09:59,599
- Je suis désolée.
- Ce n'est rien. Ça va ?

54
00:09:59,760 --> 00:10:04,117
- J'ai perdu ma valise.
- Signalez-le au bureau des bagages.

55
00:10:04,280 --> 00:10:08,353
Non, ce n'est pas ça,
je l'ai oubliée

56
00:10:08,520 --> 00:10:13,469
au bar de l'aéroport à Houston,
c'est de là que je suis partie.

57
00:10:13,640 --> 00:10:19,510
J'ai peur en avion alors je suis allée
au bar pour me donner du courage.

58
00:10:19,680 --> 00:10:22,194
Lis l'étiquette chérie.

59
00:10:23,240 --> 00:10:24,514
C'est à vous !

60
00:10:24,680 --> 00:10:28,355
Ils la retrouveront,
il suffit de leur dire.

61
00:10:28,520 --> 00:10:33,275
C'est gentil à vous de m'aider
mais je ne parle pas français.

62
00:10:33,440 --> 00:10:35,317
J'en ai fait au lycée,
ça ne compte pas.

63
00:10:35,480 --> 00:10:37,391
Je ne sais même pas dire
''baggage'' en français.

64
00:10:37,560 --> 00:10:40,120
Bagage, comme en anglais.

65
00:10:40,800 --> 00:10:44,554
Les fiches sont prêtes ?
Vous êtes prêts ?

66
00:10:44,720 --> 00:10:47,473
Il nous faut un câble plus long.

67
00:10:52,920 --> 00:10:55,115
C'est Olivier de la Fontaine,
essaie de savoir ce qu'il fait là.

68
00:10:55,280 --> 00:10:56,395
Bonjour, Olivier.

69
00:10:57,040 --> 00:11:01,636
Quelle jolie cravate avec des chatons.
Je suis Kitty, ça veut dire chaton !

70
00:11:01,800 --> 00:11:05,998
Laissez-moi deviner,
c'est du Charvet ou du Dior.

71
00:11:06,160 --> 00:11:07,957
- Dior naturellement.
- Bingo !

72
00:11:18,360 --> 00:11:21,318
Ici Kitty Potter à l'aéroport
Charles de Gaulle

73
00:11:21,480 --> 00:11:25,598
où l'intelligentsia internationale
de la mode

74
00:11:25,760 --> 00:11:29,150
dans toute sa variété
arrive tout autour de moi.

75
00:11:29,320 --> 00:11:32,471
Vous attendez
quelqu'un de spécial ici ?

76
00:11:32,640 --> 00:11:35,154
- Spécial ?
- Oui, spécial...

77
00:11:37,440 --> 00:11:42,468
Le tout-Paris parle
d'une nouvelle bombe appelée Liza

78
00:11:42,640 --> 00:11:45,996
et de sa participation
au défilé de Chanel

79
00:11:46,160 --> 00:11:49,470
et je sais qu'on l'attend
d'une minute à l'autre.

80
00:11:49,640 --> 00:11:53,110
Vous êtes venu l'accueillir
peut-être ?

81
00:11:53,280 --> 00:11:56,317
Je suis venu accueillir la presse
et les revendeurs

82
00:11:56,480 --> 00:12:00,314
et vous Kitty. Bienvenue.
Je crois que ce sera une belle saison.

83
00:12:00,480 --> 00:12:04,155
On sait que Liza adore
les projecteurs

84
00:12:04,320 --> 00:12:08,836
alors vous pouvez
nous éclairer à ce sujet ?

85
00:12:11,920 --> 00:12:13,512
Olivier ?

86
00:12:14,040 --> 00:12:17,919
Nos nouveaux locaux sont sublimes,

87
00:12:18,080 --> 00:12:21,550
c'est un grand pas en avant
pour la mode parisienne.

88
00:12:21,720 --> 00:12:25,633
- Les couturiers sont enchantés.
- J'en suis sûre et...

89
00:12:25,800 --> 00:12:27,313
Veuillez m'excuser.

90
00:12:29,360 --> 00:12:34,434
Et le voilà qui s'en va
tranquille et plein d'assurance.

91
00:12:34,600 --> 00:12:37,876
Je suis assistante rédactrice de mode
au Houston Chronicle,

92
00:12:38,040 --> 00:12:40,031
ma chef est tombée malade.

93
00:12:46,080 --> 00:12:48,355
Et voilà la troïka de Paris,

94
00:12:48,520 --> 00:12:52,069
les trois impératrices
du monde des magazines de mode.

95
00:12:52,240 --> 00:12:56,119
L'infatigablement fabuleuse
Sissy Wanamaker de Harper's Bazaar.

96
00:12:56,280 --> 00:12:58,316
- Bonjour Sissy.
- Bonjour Kitty.

97
00:12:58,480 --> 00:13:02,268
L'irrésistiblement sophistiquée
Nina Scant de Vogue Angleterre.

98
00:13:02,440 --> 00:13:05,512
Grand Dieu, on ne m'avait jamais
décrite comme çaa !

99
00:13:05,680 --> 00:13:10,037
Et l'inlassablement artistique
Regina Krumm de Elle.

100
00:13:12,920 --> 00:13:14,194
Bienvenue à Paris mesdames.

101
00:13:21,520 --> 00:13:24,592
J'ai le meilleur directeur artistique
de la décennie ou du siècle.

102
00:13:24,760 --> 00:13:28,594
Les meilleurs photographes,
top models, rédacteurs...

103
00:13:29,120 --> 00:13:32,556
Je crois que Elle ne l'entendra pas
de cette oreille derrière vous.

104
00:13:32,720 --> 00:13:34,915
Le mot important c'est ''derrière''.

105
00:13:35,080 --> 00:13:39,358
Faire la course
ne m'intéresse pas vraiment,

106
00:13:39,520 --> 00:13:42,956
on est dans une phase
très intéressante et cruciale.

107
00:13:43,120 --> 00:13:48,148
Il y a beaucoup d'articles sur le sexe
dans Elle, ils sont intéressants.

108
00:13:48,320 --> 00:13:52,518
Ces magazines sont divertissants
mais Vogue reste la référence.

109
00:13:52,680 --> 00:13:57,674
Vous devez être d'accord avec moi.
Je dois y aller.

110
00:14:01,920 --> 00:14:04,753
Vous ne vous souvenez pas de moi ?
Major Hamilton.

111
00:14:05,400 --> 00:14:09,791
De Marshall Fields, Chicago,
je suis directeur de mode.

112
00:14:09,960 --> 00:14:12,952
J'ai un peu de temps,
vous voulez une interview ?

113
00:14:13,120 --> 00:14:15,111
On ne fait pas d'interviews imprévues.

114
00:14:17,320 --> 00:14:19,993
Milo ! Une minute.

115
00:14:20,160 --> 00:14:23,914
- Comment allez-vous ? Kitty Potter.
- J'attends là.

116
00:14:24,080 --> 00:14:26,196
Prêts ? Ça tourne ?

117
00:14:26,360 --> 00:14:31,798
Milo O'Brannigan, le photographe
de mode le plus couru du moment.

118
00:14:31,960 --> 00:14:36,158
Vous définissez le look
des années 90 depuis des décennies,

119
00:14:36,320 --> 00:14:39,676
comment vous faites
pour être toujours au top ?

120
00:14:39,840 --> 00:14:42,638
Probablement comme vous Kitty,

121
00:14:43,720 --> 00:14:45,995
En travaillant beaucoup
et en croyant en vous ?

122
00:14:47,560 --> 00:14:50,472
En profitant des faiblesses
des autres.

123
00:14:50,640 --> 00:14:52,756
On va le montrer à Pilar.

124
00:14:53,440 --> 00:14:57,115
Votre mère croit que les femmes
s'habillent pour les hommes

125
00:14:57,280 --> 00:14:58,793
mais surtout pour les femmes ?

126
00:14:58,960 --> 00:15:01,713
Elle fait des vêtements
qui célèbrent le corps de la femme,

127
00:15:01,880 --> 00:15:04,792
s'habiller pour les hommes
ne l'intéresse pas

128
00:15:04,960 --> 00:15:07,633
bien qu'elle se soit déshabillée
pour certains d'entre eux.

129
00:15:07,800 --> 00:15:11,110
La différence entre les hommes
et les femmes dans la mode

130
00:15:11,280 --> 00:15:15,239
c'est que les femmes font des robes
pour elles et pour les autres femmes.

131
00:15:15,400 --> 00:15:19,837
Un homme fait des robes
pour la femme avec qui il veut être

132
00:15:20,000 --> 00:15:22,275
ou pour la femme qu'il veut être.

133
00:15:23,600 --> 00:15:26,433
- Vous êtes marié ?
- Je suis marié avec Dane.

134
00:15:26,600 --> 00:15:28,556
Viens ici chérie.

135
00:15:31,880 --> 00:15:36,556
- Dane ! La terre appelle Dane.
- Jack, essaie d'être gentil.

136
00:15:36,720 --> 00:15:39,951
Ma femme, Dane,
et ses célèbres jambes.

137
00:15:40,120 --> 00:15:41,951
Et sa célèbre sœur, Kiki.

138
00:15:42,120 --> 00:15:43,599
Fiona, du New YorkTimes.

139
00:15:43,760 --> 00:15:46,672
Elles ont le même père
d'après leur agent.

140
00:15:46,840 --> 00:15:50,992
J'ai fait ces vêtements
pour ton ancien corps.

141
00:15:51,160 --> 00:15:53,390
- Je délire ou quoi ?
- Cy, ce n'est pas sa faute.

142
00:15:53,560 --> 00:15:58,270
Ce n'est pas une faute pédés
qui haïssez les femmes ! C'est génial.

143
00:15:58,440 --> 00:16:00,510
- Tu ne m'as pas appelé.
- J'étais en Allemagne.

144
00:16:00,680 --> 00:16:04,753
Les Allemands ont inventé
le téléphone ou quoi ?

145
00:16:04,920 --> 00:16:06,114
Ils ont inventé pire.

146
00:16:06,280 --> 00:16:08,430
Je n'étais pas sûre de le garder.

147
00:16:08,600 --> 00:16:10,795
Tu es enceinte de huit mois et demi.

148
00:16:11,240 --> 00:16:14,550
Si j'étais Lacroix ou Lagerfeld
tu m'aurais appelé.

149
00:16:14,720 --> 00:16:16,711
On va prendre Eve,
elles font la même taille.

150
00:16:16,880 --> 00:16:18,836
Je déteste son crâne tatoué.

151
00:16:19,000 --> 00:16:20,956
Tu es chauve !

152
00:16:21,760 --> 00:16:22,715
Violetta !

153
00:16:23,960 --> 00:16:26,394
- Je ne peux pas la prendre.
- Je la renvoie.

154
00:16:26,560 --> 00:16:30,951
- Et pourquoi pas Albertine ?
- L'agence dit qu'elle est enceinte.

155
00:16:31,120 --> 00:16:33,475
Enceinte ce n'est pas
ma silhouette cette saison.

156
00:16:33,640 --> 00:16:37,076
- Je sais.
- Ça ne l'est pas du tout.

157
00:16:37,240 --> 00:16:40,915
Mes robes accentuent le derrière
façon 18ème, pas le ventre.

158
00:16:41,080 --> 00:16:45,119
Chauve, tatouée ce n'est pas
ma vision. C'est au-delà du déjà-vu.

159
00:18:54,200 --> 00:18:58,352
Quoi ? Vous plaisantez ?

160
00:18:58,520 --> 00:19:00,750
Ne quittez pas.
Simone !

161
00:19:00,920 --> 00:19:03,229
Pourquoi il n'y a pas de musique
aujourd'hui ?

162
00:19:03,400 --> 00:19:05,038
Simone, c'est important.

163
00:19:05,200 --> 00:19:08,510
J'arrive.
Pilar, tu nous tues avec ta fumée.

164
00:19:16,440 --> 00:19:17,839
Assassiné ?

165
00:19:19,200 --> 00:19:20,474
Mettez les infos.

166
00:19:24,520 --> 00:19:25,509
Il était là...

167
00:19:28,200 --> 00:19:29,758
Olivier a été assassiné.

168
00:19:37,000 --> 00:19:40,197
Sa femme le sait ?

169
00:20:20,280 --> 00:20:24,558
Nous sommes en direct
du pont Alexandre à Paris

170
00:20:24,720 --> 00:20:25,914
où Olivier de la Fontaine...

171
00:20:45,160 --> 00:20:48,357
C'est un prélude sinistre
aux collections de prêt-à-porter.

172
00:21:02,440 --> 00:21:05,079
Vous avez pris des photos ?
Je peux avoir la pellicule ?

173
00:21:07,440 --> 00:21:09,112
Oui, donnez-lui votre nom.

174
00:21:09,280 --> 00:21:12,829
Il a sauté du pont
en un rien de temps.

175
00:21:13,000 --> 00:21:14,797
C'était vraiment bizarre.

176
00:21:14,960 --> 00:21:16,393
J'ai tout vu.

177
00:21:21,240 --> 00:21:24,630
- Vous pourriez l'identifier ?
-Tous les Blancs se ressemblent.

178
00:21:25,160 --> 00:21:28,516
Alors comment vous le distinguez
de votre patron ?

179
00:21:28,680 --> 00:21:31,911
Par ses vêtements, c'est comme ça
que je distingue les gens.

180
00:22:00,120 --> 00:22:04,477
Ne me dites pas que je dois
attendre une heure vingt...

181
00:22:11,640 --> 00:22:14,950
Venez ! Ici ça devrait aller.

182
00:22:15,120 --> 00:22:17,793
Je quitte l'hôtel Joe Flynn.

183
00:22:34,960 --> 00:22:38,236
M.Flynn, un appel pour vous
de Washington.

184
00:22:38,400 --> 00:22:41,756
Vous pouvez utiliser
ce téléphone là-bas.

185
00:22:46,080 --> 00:22:50,676
Anne Eisenhower,
j'ai une réservation.

186
00:22:50,840 --> 00:22:54,992
...et la seule personne encore vivante
à pouvoir donner à St Laurent

187
00:22:55,160 --> 00:22:56,639
des conseils sur la couleur.

188
00:22:56,800 --> 00:23:02,272
Slim, vous nous avez manqué
depuis que vous avez quitté Vogue.

189
00:23:02,440 --> 00:23:05,318
Je suis journaliste sportif,
je connais que dalle à la mode.

190
00:23:07,520 --> 00:23:10,512
Je ne peux pas rester à Paris.
Utilisez les dépêches !

191
00:23:11,840 --> 00:23:16,277
Qu'est-ce qu'il a de spécial ?
Comment il s'appelle ?

192
00:23:17,160 --> 00:23:21,711
- Le macchabée !
- Olivier de la Fontaine.

193
00:23:21,880 --> 00:23:25,156
Rends-moi service, appelle ma femme,
elle ne me croira pas.

194
00:23:25,320 --> 00:23:26,514
Enfoiré !

195
00:23:28,600 --> 00:23:33,390
Changement de programme,
je ne pars plus, je garde la chambre.

196
00:23:33,560 --> 00:23:35,994
- Cette dame vient de la prendre.
- C'est ma chambre.

197
00:23:36,160 --> 00:23:39,675
- Trouvez-lui une autre chambre.
- Il n'y en a plus.

198
00:23:39,840 --> 00:23:43,674
Vous ne comprenez pas,
c'est ma chambre...

199
00:23:43,840 --> 00:23:46,274
Je n'ai pas quitté la chambre !

200
00:23:46,440 --> 00:23:50,558
Vous avez des projets de mode
en préparation ?

201
00:23:50,720 --> 00:23:53,075
Vous le saurez en temps voulu.

202
00:23:53,240 --> 00:23:56,391
Je veux vous présenter
quelqu'un de très spécial.

203
00:23:56,560 --> 00:23:57,629
Clint ! Viens.

204
00:23:59,920 --> 00:24:01,797
Clint Lammeraux, Kitty Potter.

205
00:24:01,960 --> 00:24:07,114
Je me fous de votre bagage,
trouvez-lui une autre chambre.

206
00:24:07,280 --> 00:24:09,316
- Vous êtes dans le pétrole ?
- Pardon !

207
00:24:09,480 --> 00:24:11,471
Où est mon sac ?

208
00:24:11,640 --> 00:24:15,349
Trouvez mon sac ou vous aurez
des nouvelles du Washington Post.

209
00:24:19,280 --> 00:24:23,990
Oui, surtout ça. Coton,
industrie pharmaceutique, tout !

210
00:24:24,720 --> 00:24:28,872
Cobra, python,
serpent à sonnette, lézard.

211
00:24:32,400 --> 00:24:33,594
Oh merde !

212
00:24:37,080 --> 00:24:39,799
Qu'est-ce que vous faites ?
Laissez-moi entrer !

213
00:24:45,120 --> 00:24:46,838
Je suis sur cette ligne.

214
00:24:47,440 --> 00:24:50,671
Ici Joe Flynn. Ecoutez
si vous voulez garder votre boulot.

215
00:24:58,880 --> 00:25:02,350
Quoi ? Je sais très bien
que vous avez mon sac.

216
00:25:02,520 --> 00:25:07,275
Si vous croyez pouvoir me virer
comme ça vous êtes dans la merde.

217
00:25:16,160 --> 00:25:19,948
Ici Anne Eisenhower,
comme le général Dwight Eisenhower.

218
00:25:20,120 --> 00:25:23,112
C'est ça,
l'ex-président Dwight Eisenhower.

219
00:25:23,280 --> 00:25:25,430
Non, il n'a pas réservé,
mais moi oui !

220
00:25:25,600 --> 00:25:30,754
Non, je ne veux pas parler
au directeur, je veux le propriétaire.

221
00:25:30,920 --> 00:25:35,277
L'hôtel appartient à Sony, je me demande 
quelle heure il est à Tokyo.

222
00:25:35,440 --> 00:25:39,319
Je me demande quand
ils vous vireront de ma chambre !

223
00:25:40,320 --> 00:25:43,596
Vous pouvez m'aider
avec ces sacs ? Merci.

224
00:25:50,120 --> 00:25:53,954
Vous devez avoir une réservation
au nom de Louise Marshall.

225
00:25:57,520 --> 00:26:00,114
- Marshall ?
- Field. Louise Field je crois.

226
00:26:02,720 --> 00:26:04,199
Veuillez signer ça.

227
00:26:10,640 --> 00:26:11,868
Major !

228
00:26:14,320 --> 00:26:15,514
Très séduisant !

229
00:26:15,680 --> 00:26:22,119
Bonjour, je suis avec l'unique,
l'indispensable Elsa Klensch.

230
00:26:22,280 --> 00:26:24,874
- Merci Kitty, comment allez-vous ?
- Et vous ?

231
00:26:25,040 --> 00:26:27,679
- Bien.
- Merci beaucoup de nous répondre.

232
00:26:27,840 --> 00:26:31,469
Qu'est-ce qui se passe
dans la mode des années 90 ?

233
00:26:31,640 --> 00:26:35,679
C'est la semaine
la plus importante pour la mode,

234
00:26:35,840 --> 00:26:38,513
celle qui détermine toute l'année.

235
00:26:38,680 --> 00:26:41,672
Vous avez eu de bons scoops
ce matin ?

236
00:26:41,840 --> 00:26:45,913
- Oui mais...
- Elle les garde pour son émission !

237
00:26:56,680 --> 00:26:58,875
Qu'est-ce que c'est bon Dieu ?

238
00:27:02,520 --> 00:27:05,751
Le standard ?
L'hôtel Splendid je vous prie.

239
00:27:15,880 --> 00:27:16,869
- Allô ?
- Louise ?

240
00:27:17,040 --> 00:27:18,519
- Oui.
- Bon Dieu !

241
00:27:18,680 --> 00:27:21,433
Tu as laissé
une culotte dans ma valise,

242
00:27:21,600 --> 00:27:23,113
tu dois faire attention.

243
00:27:23,280 --> 00:27:27,398
Ça n'arrivera plus,
je ferai attention.

244
00:27:27,560 --> 00:27:29,835
Je suis désolée.

245
00:27:30,000 --> 00:27:32,560
Depuis quand tu es si bavarde ?

246
00:27:32,720 --> 00:27:35,188
Tu parlais à tout le monde
à l'aéroport.

247
00:27:35,360 --> 00:27:38,477
- Ce n'est pas vrai.
- Tu m'as même parlé.

248
00:27:38,640 --> 00:27:40,551
Tu aurais pu révéler notre couverture.

249
00:27:40,720 --> 00:27:43,792
Il faut faire très attention chérie,
tu comprends ?

250
00:27:43,960 --> 00:27:47,635
Excuse-moi,
je ferai plus attention.

251
00:27:48,280 --> 00:27:52,068
Mon chéri, je te manque ?

252
00:27:59,920 --> 00:28:03,913
- Comment c'était Milan ?
- J'ai eu la surprise de ma vie.

253
00:28:04,080 --> 00:28:05,911
Je connais bien la mode.

254
00:28:06,080 --> 00:28:10,790
La mini-jupe est de retour
pour le reste des années 90.

255
00:28:10,960 --> 00:28:16,637
J'ai vu des jupes plissées,
des jupes trapèze et des sarongs

256
00:28:16,800 --> 00:28:19,917
et soudain la jupe bouffante
est apparue.

257
00:28:20,080 --> 00:28:22,833
Vous devez vous rappeler
la jupe bouffante de Lacroix,

258
00:28:23,000 --> 00:28:24,797
après ce n'était que du bouffant partout.

259
00:28:24,960 --> 00:28:28,157
Le bouffant pourrait encore frapper
avant la fin du siècle.

260
00:28:28,320 --> 00:28:30,675
- Vous serez touchée par le bouffant ?
- J'en doute.

261
00:28:37,920 --> 00:28:39,717
Arrêtez.

262
00:28:51,440 --> 00:28:54,477
Je vais jeter un œil.
Arrêtez.

263
00:29:02,960 --> 00:29:04,837
Regina Krumm  est dans quelle suite ?

264
00:29:05,000 --> 00:29:06,991
Regina ? La suite Fost.

265
00:29:07,160 --> 00:29:08,559
- ''Fost'' ?
- Oui, la suite Fost.

266
00:29:08,720 --> 00:29:12,998
Vous voulez dire la suite Faust,
c'est censé être la mienne.

267
00:29:13,160 --> 00:29:17,153
- Nina Scant est dans quelle suite ?
- La suite Salomon.

268
00:29:17,320 --> 00:29:20,437
Salomon ?
Vous voulez dire Salomé.

269
00:29:20,600 --> 00:29:23,273
- C'est censé être ma suite.
- Votre suite c'est celle-ci.

270
00:29:23,440 --> 00:29:28,195
Non, c'est la suite Faust,
je veux la suite Salomé.

271
00:29:28,360 --> 00:29:33,229
Appelez-les tout de suite
et dites que je veux la suite Faust,

272
00:29:33,400 --> 00:29:35,118
je ne veux pas de la suite Salomé.

273
00:29:35,280 --> 00:29:38,829
Je suis censée être
dans la suite Salomé.

274
00:29:39,000 --> 00:29:41,036
Posez tout ça.

275
00:29:41,200 --> 00:29:43,634
Posez tout ça,
ce n'est pas ma suite.

276
00:30:15,640 --> 00:30:17,517
- Regina.
- Nina.

277
00:30:17,680 --> 00:30:21,275
Mon Dieu, comme on se retrouve !

278
00:30:21,440 --> 00:30:24,238
J'ai l'impression qu'on s'est quittées
il y a une seconde,

279
00:30:24,400 --> 00:30:26,516
j'ai un sentiment de déjà-vu.

280
00:30:26,680 --> 00:30:29,478
Vous avez vu les travaux
dans cette ville ?

281
00:30:29,640 --> 00:30:35,431
- C'est le chaos ! Mais ils font quoi ?
- Cette ville demande de l'entretien.

282
00:30:35,600 --> 00:30:38,910
J'ai du plâtre plein le nez.

283
00:30:39,080 --> 00:30:40,911
- C'est incroyable !
- Horrible.

284
00:30:41,080 --> 00:30:44,709
- Vous allez à l'ambassade ce soir ?
- Bien sûr.

285
00:30:44,880 --> 00:30:47,713
Chérie, on se voit là-bas.

286
00:30:47,880 --> 00:30:50,440
- Reposez-vous bien.
- Au revoir.

287
00:31:20,320 --> 00:31:22,993
C'est lui, c'est cet homme.

288
00:31:24,960 --> 00:31:28,839
C'est son manteau, son pantalon.

289
00:31:29,600 --> 00:31:33,149
On sait ce qu'il portait
mais pas qui il est.

290
00:32:02,120 --> 00:32:06,352
Nous sommes en direct
du Pont Alexandre III à Paris

291
00:32:06,520 --> 00:32:07,748
où Olivier de la Fontaine,

292
00:32:07,920 --> 00:32:13,790
président de la Chambre Syndicale
de la mode et de la Haute Couture,

293
00:32:13,960 --> 00:32:16,190
a été assassiné dans sa limousine.

294
00:32:16,360 --> 00:32:19,557
Des témoins rapportent qu'un homme
corpulent dans la soixantaine

295
00:32:19,720 --> 00:32:22,518
est sorti de la voiture arrêtée
dans un embouteillage

296
00:32:22,680 --> 00:32:26,195
et s'est échappé en plongeant
dans la Seine.

297
00:32:26,360 --> 00:32:30,239
On le croit noyé
sinon il est mort de la pollution.

298
00:32:30,400 --> 00:32:35,235
C'est un prélude sinistre
aux défilés de prêt-à-porter

299
00:32:35,400 --> 00:32:39,678
orchestrés chaque année
par de la Fontaine.

300
00:32:40,480 --> 00:32:42,755
C'était Sandra de la Notte
pour Sky News.

301
00:32:47,440 --> 00:32:48,668
Encore là ?

302
00:32:50,160 --> 00:32:52,958
Ce sera une photo de groupe,
tous les couturiers seront là.

303
00:32:53,120 --> 00:32:55,634
- Tous les couturiers ?
- Pratiquement.

304
00:32:55,800 --> 00:32:59,793
J'ai Cerruti, Rykiel,
Westwood, Montana, Agnès B...

305
00:32:59,960 --> 00:33:03,157
- Vous ne les connaissez pas.
- Ils ont dit qu'ils viendraient.

306
00:33:03,320 --> 00:33:06,551
Simone Lo ne viendra pas,
elle va peut-être annuler son défilé.

307
00:33:06,720 --> 00:33:11,350
Vous plaisantez ?
Simone est une salope rapace.

308
00:33:11,520 --> 00:33:13,670
- Ne dites pas ça.
- C'est vrai.

309
00:33:13,840 --> 00:33:17,037
La collection de Simone Lo
c'est de la couture de crématorium,

310
00:33:17,200 --> 00:33:19,156
c'est mort.
Et Gaultier ?

311
00:33:19,320 --> 00:33:21,231
Oui, il est très enthousiaste.

312
00:33:21,400 --> 00:33:24,995
- Vous aimez son travail.
- A ses débuts quand c'était

313
00:33:25,160 --> 00:33:30,314
mon petit protégé. Récemment il a pris 
une direction que je désapprouve.

314
00:33:30,480 --> 00:33:34,712
- Comme Cy Bianco ?
- Pourquoi ressortir ce nom recyclé ?

315
00:33:34,880 --> 00:33:37,758
Ils sont tous les deux influencés
par la rue.

316
00:33:37,920 --> 00:33:41,230
Quelle rue ?
Bond Street ou Camden Lock?

317
00:33:42,840 --> 00:33:46,913
- Où est ma mère ?
- Dans son bureau je crois.

318
00:33:48,800 --> 00:33:49,869
Maman ?

319
00:33:50,040 --> 00:33:53,555
Ne dis rien Jack,
va-t'en et ferme la porte.

320
00:33:55,600 --> 00:33:58,114
Je ne veux pas de ce truc noir.

321
00:34:00,440 --> 00:34:04,672
Je ne rentrerai pas ce soir,
maman veut que je reste avec elle.

322
00:34:04,840 --> 00:34:07,229
- Je me demande qui est le père.
- Le père ?

323
00:34:07,400 --> 00:34:12,918
- Tu sais, l'enfant d'Albertine.
- Ce n'est pas moi.

324
00:34:13,960 --> 00:34:15,313
Vraiment ?

325
00:34:15,760 --> 00:34:19,673
- Ton mari me dépose, à plus.
- C'est gentil de sa part.

326
00:34:19,840 --> 00:34:24,436
Il n'y a pas de coup fourré,
Milo O'Brannigan est le photographe,

327
00:34:24,600 --> 00:34:26,750
c'est le meilleur,
vous serez tous superbes

328
00:34:26,920 --> 00:34:29,195
et vous serez avec vos amis.

329
00:34:29,360 --> 00:34:30,793
Il travaille vite.

330
00:34:33,680 --> 00:34:35,113
- Milo ?
- C'est le meilleur.

331
00:34:35,280 --> 00:34:39,592
- Vous l'avez eu en couchant avec ?
- Je ne couche pas avec les hommes.

332
00:34:39,760 --> 00:34:42,320
Où est M.Lammeraux ?

333
00:34:42,480 --> 00:34:47,634
Jack, attends de voir ces bottes,
il y en a pour toutes les occasions.

334
00:34:50,560 --> 00:34:53,472
Clint, comment allez-vous ?
Ça fait longtemps. Ann va bien ?

335
00:34:53,640 --> 00:34:55,915
- Elle vous dit bonjour.
- Elle est charmante.

336
00:34:56,080 --> 00:34:57,354
Tu connais Ann Richards ?

337
00:34:57,520 --> 00:35:00,193
Je te l'ai présentée.

338
00:35:00,640 --> 00:35:05,430
Eve, je te présente Clint Lammeraux
et Slim Chrysler.

339
00:35:06,000 --> 00:35:07,911
Tu veux les essayer ?

340
00:35:19,640 --> 00:35:20,629
Comment ?

341
00:35:20,800 --> 00:35:24,236
Slim disait que ma mère
allait adorer ces bottes.

342
00:35:25,520 --> 00:35:30,878
Merci mais je ne suis qu'un Irlandais
de la campagne qui aime son travail.

343
00:35:32,040 --> 00:35:34,793
Je sais que votre contrat
avec Vogue est presque terminé.

344
00:35:34,960 --> 00:35:37,758
- Le 31 mars.
- Vraiment ?

345
00:35:37,920 --> 00:35:41,799
Je ne m'occupe pas de mes affaires,
je ferai vérifier ça.

346
00:35:41,960 --> 00:35:44,235
Je vous ressers du champagne.

347
00:35:45,520 --> 00:35:47,397
Milo, mon chéri !

348
00:35:51,280 --> 00:35:56,035
Je suis venu pour fêter quelque chose
avec un peu d'avance.

349
00:35:56,200 --> 00:36:02,719
Tu te souviens de mon contrat juteux
avec les Etats-Unis ?

350
00:36:02,880 --> 00:36:09,638
Il va être signé, je veux
que tu sois mon bras droit,

351
00:36:09,800 --> 00:36:12,792
on va littéralement
écraser Vanity Fair.

352
00:36:12,960 --> 00:36:18,239
Mon amie au New Yorker
dit que Tina a vraiment les boules.

353
00:36:19,840 --> 00:36:20,875
Regina !

354
00:36:26,200 --> 00:36:29,590
Désolée, je croyais que c'était
la suite de Gérard Depardieu.

355
00:37:01,160 --> 00:37:03,549
Il n'a jamais été aussi beau.

356
00:37:25,080 --> 00:37:27,674
Isabella de la Fontaine,
mes condoléances.

357
00:37:27,840 --> 00:37:29,956
Vous pouvez répondre
à quelques questions ?

358
00:37:30,120 --> 00:37:33,874
Le tout-Paris sait que votre mari
avait une liaison avec Simone Lo.

359
00:37:34,320 --> 00:37:36,390
Qu'est-ce que vous en pensez maintenant ?

360
00:37:36,560 --> 00:37:40,314
C'est vrai que votre mari
avait des ennuis financiers ?

361
00:37:41,920 --> 00:37:44,115
Votre mari avait des ennemis ?

362
00:37:44,840 --> 00:37:46,717
Vous allez faire quoi maintenant ?

363
00:37:46,880 --> 00:37:49,917
Merci madame de la Fontaine,
mes condoléances.

364
00:37:52,520 --> 00:37:57,071
Ici Sandra de la Notte...
La voilà, Simone Lowenthal !

365
00:37:57,240 --> 00:38:01,199
Mme Lo, vous pouvez répondre
à quelques questions ?

366
00:38:02,200 --> 00:38:04,509
Quelle était votre relation
avec la victime ?

367
00:38:04,680 --> 00:38:07,319
- Laissez-moi tranquille !
- Vous vous disputiez avec sa femme ?

368
00:38:07,480 --> 00:38:09,311
Parlez-nous de votre collection.

369
00:38:10,560 --> 00:38:13,154
- Quelle était votre relation ?
- Demandez à sa veuve.

370
00:38:13,320 --> 00:38:15,709
Qui a pu faire ça ?

371
00:38:15,880 --> 00:38:17,598
Ces circonstances étranges...

372
00:38:17,760 --> 00:38:22,788
Ces circonstances étranges ont jeté
un voile sur les défilés de Paris

373
00:38:22,960 --> 00:38:27,192
où il est difficile d'éclipser
l'épopée du prêt-à-porter.

374
00:38:27,960 --> 00:38:31,839
C'est paradoxalement
l'organisateur des défilés

375
00:38:32,000 --> 00:38:34,753
qui vient de le faire.

376
00:38:34,920 --> 00:38:35,955
C'est tout.

377
00:38:36,120 --> 00:38:40,238
Je t'appelle demain
pour les résultats de l'autopsie.

378
00:38:52,560 --> 00:38:53,515
Isabella !

379
00:39:25,640 --> 00:39:29,633
C'est un homme qui l'a tué,
j'aurais dit sa femme.

380
00:39:29,800 --> 00:39:33,429
- Simone est mieux sans lui.
- Sa femme aussi.

381
00:39:33,600 --> 00:39:38,674
- Tu as déjà couché avec lui ?
- Je ne ferais jamais ça à Simone.

382
00:39:38,840 --> 00:39:40,592
Tu insinues quelque chose ?

383
00:39:40,760 --> 00:39:43,035
Pas vraiment.
Je dois y aller, je cuisine.

384
00:39:43,200 --> 00:39:44,155
Ciao.

385
00:39:48,640 --> 00:39:51,871
- C'était qui au téléphone ?
- Ta femme.

386
00:39:55,960 --> 00:39:59,270
- Vous voulez du vin ?
- Non, je ne devrais pas.

387
00:40:04,280 --> 00:40:06,840
Oui, c'est Anne Eisenhower.

388
00:40:09,160 --> 00:40:14,154
Oui mais c'est inacceptable,
il me faut mon sac.

389
00:40:16,640 --> 00:40:21,350
J'ai rempli le formulaire,
je vous en prie, cherchez encore.

390
00:40:21,520 --> 00:40:22,669
Merci beaucoup.

391
00:40:34,680 --> 00:40:36,432
Je croyais que vous ne buviez pas.

392
00:40:40,200 --> 00:40:41,713
J'ai dit que je ne devrais pas.

393
00:40:53,800 --> 00:40:55,916
- A la vôtre.
- Merci.

394
00:41:13,160 --> 00:41:16,835
Ces Français savent vraiment
faire le vin.

395
00:41:24,400 --> 00:41:27,233
Commençons sans Simone.

396
00:41:36,440 --> 00:41:39,477
J'espère que vous allez bien.
Vous êtes très beaux.

397
00:41:39,640 --> 00:41:41,835
Je vais faire les photos.

398
00:41:42,000 --> 00:41:46,471
Je compterai jusqu'à trois
et je prendrai la photo.

399
00:41:46,640 --> 00:41:49,996
Je veux que vous gardiez
les yeux ouverts, OK ?

400
00:41:50,160 --> 00:41:54,392
Regardez l'objectif quand je dis 'trois''. 
Allons-y. Merci.

401
00:41:59,440 --> 00:42:02,591
- Milo, elle est là !
- Désolée, je suis en retard.

402
00:42:02,760 --> 00:42:05,513
Winnie, mets-la au milieu.

403
00:42:09,280 --> 00:42:10,235
Désolée.

404
00:42:16,680 --> 00:42:20,593
Simone, à trois
vous regardez l'objectif.

405
00:42:20,760 --> 00:42:21,909
D'accord, désolée.

406
00:42:26,080 --> 00:42:29,914
A trois regardez par ici.
Un, deux, trois.

407
00:42:41,920 --> 00:42:44,036
Ici Kitty Potter en direct

408
00:42:44,200 --> 00:42:47,954
pour le premierjour des collections
automne 94 à Paris.

409
00:42:48,120 --> 00:42:51,874
La faune bien préservée
du monde de la mode qui m'entoure

410
00:42:52,040 --> 00:42:57,319
semble sur le point
de chanter ''Bonjour Paris''.

411
00:42:57,480 --> 00:42:59,869
En réalité ils vont vers les tranchées.

412
00:43:00,040 --> 00:43:02,508
La mode mes amis,
c'est une guerre.

413
00:43:02,680 --> 00:43:06,559
Dans une semaine les éditeurs,
journalistes et photographes

414
00:43:06,720 --> 00:43:10,395
porteront leurs blessures de guerre
comme leurs sacs Prada

415
00:43:10,560 --> 00:43:13,916
ou leurs chaussures Westwood,
des accessoires chics.

416
00:43:14,080 --> 00:43:16,992
Même une femme de fer
comme Regina Krumm,

417
00:43:17,160 --> 00:43:20,436
l'éditrice lilliputienne de Elle,
est là pour la bataille.

418
00:43:20,600 --> 00:43:26,436
Avec 86 collections à voir
la vision et la raison se troublent,

419
00:43:26,600 --> 00:43:29,239
les lunettes noires n'y peuvent rien.

420
00:43:29,400 --> 00:43:31,356
Il y aura des fautes de goût

421
00:43:31,520 --> 00:43:35,593
mais aussi des moments
étourdissants de rare beauté

422
00:43:35,760 --> 00:43:37,876
et je serai partout à la fois !

423
00:43:38,040 --> 00:43:40,600
Ici Kitty Potter
pour vous tenir au courant.

424
00:44:34,800 --> 00:44:37,155
Il y a une grosse tache dessus.

425
00:45:07,160 --> 00:45:11,153
Où est le couturier qui fait son métier 
me demanderez-vous.

426
00:45:11,320 --> 00:45:13,959
Je réponds ici, en coulisses,
avec Christian Lacroix,

427
00:45:14,120 --> 00:45:18,989
l'artiste d'Arles,
le sauveur du prêt-à-porter de luxe.

428
00:45:19,160 --> 00:45:23,438
Christian, c'était
une collection magnifique. Parfaite.

429
00:45:23,600 --> 00:45:25,716
Qu'est-ce qui était parfait
pour vous ce matin ?

430
00:45:25,880 --> 00:45:30,749
La perfection ? Ça n'existe pas,
on n'est jamais satisfait.

431
00:45:30,920 --> 00:45:33,593
Laissez-moi vous demander...

432
00:45:33,760 --> 00:45:38,880
Les photos sur les modèles étaient
Géniales, d'où vous est venue l'idée ?

433
00:45:39,040 --> 00:45:44,956
La mode passe par les médias,
les magazines, les mannequins

434
00:45:45,120 --> 00:45:47,270
et j'ai voulu les mettre dans la rue

435
00:45:47,440 --> 00:45:50,830
pour que les gens
soient un peu perturbés

436
00:45:51,000 --> 00:45:53,833
et ne sachent plus
où sont la réalité, la mode,

437
00:45:54,000 --> 00:45:56,833
les magazines, les médias,
les mannequins, les vraies filles.

438
00:45:57,000 --> 00:45:58,558
Je voulais tout mélanger.

439
00:46:22,840 --> 00:46:26,515
- Elle présentera le défilé ?
- Bien sûr, c'est notre métier.

440
00:46:26,680 --> 00:46:28,113
Elle viendr ?

441
00:46:53,080 --> 00:46:58,552
C'est Anne. Tout va bien à Paris.
Je suis à l'hôtel, j'ai les programmes

442
00:46:58,720 --> 00:47:04,158
et les invitations. Si tu appelles
n'oublie pas le décalage horaire.

443
00:47:34,160 --> 00:47:38,995
Vous savez, ce sont
des circonstances inhabituelles...

444
00:47:39,160 --> 00:47:41,355
J'espère que vous pourrez

445
00:47:42,240 --> 00:47:45,471
oublier ce qui s'est passé
cette nuit...

446
00:47:45,640 --> 00:47:50,156
J'ai un petit problème
avec l'alcool et...

447
00:47:54,280 --> 00:47:55,315
Excusez-moi ?

448
00:47:55,840 --> 00:47:57,068
Hé...

449
00:47:59,480 --> 00:48:04,873
J'espère qu'on pourra faire
comme si ce qui est arrivé cette nuit

450
00:48:05,040 --> 00:48:08,635
n'était jamais arrivé, d'accord ?

451
00:48:09,120 --> 00:48:11,076
Pas de problème.

452
00:48:13,720 --> 00:48:17,235
- Pas de problème ?
- C'est comme vous voulez.

453
00:48:17,400 --> 00:48:20,278
- Oublié comme ça. Facile ?
- Oui.

454
00:48:20,440 --> 00:48:21,634
Génial.

455
00:48:22,680 --> 00:48:25,035
- Je suis censé être dévasté ?
- Non.

456
00:48:25,200 --> 00:48:29,955
Non, c'est génial,
c'est absolument génial.

457
00:48:33,040 --> 00:48:36,077
Ne changez pas de chaîne !
Allez !

458
00:48:38,400 --> 00:48:40,960
Allez !
Rendez-moi la télécommande.

459
00:49:34,480 --> 00:49:37,472
C'est très gentil...
Votre défilé c'est aujourd'hui, non ?

460
00:49:37,640 --> 00:49:42,270
Ce n'est pas important,
je m'inquiète pour mes amis.

461
00:49:42,720 --> 00:49:45,314
Les affaires c'est une autre affaire.

462
00:49:46,680 --> 00:49:51,515
Je suis désolée,
je peux ressentir votre peine.

463
00:49:52,120 --> 00:49:54,429
Simone, je dois être franc.

464
00:49:54,920 --> 00:49:59,471
Olivier et moi on n'a jamais été
de grands amis, vous le savez

465
00:49:59,640 --> 00:50:01,153
mais être assassiné,

466
00:50:01,760 --> 00:50:04,194
étranglé par un fou,

467
00:50:04,360 --> 00:50:06,112
ça me fait frémir.

468
00:50:07,880 --> 00:50:13,432
Vous ma pauvre chérie, vous êtes
la femme la plus courageuse ici-bas.

469
00:50:14,840 --> 00:50:17,912
Vous êtes trop gentil, vraiment.

470
00:50:18,080 --> 00:50:21,038
Où est mon équipe ? Ma caméra ?

471
00:50:21,200 --> 00:50:24,715
Je suis avec l'homme
le plus séduisant que je connaisse.

472
00:50:24,880 --> 00:50:27,599
Monsieur Gianfranco Ferré,

473
00:50:27,760 --> 00:50:32,356
le styliste italien à la tête
de la maison française vénérée, Dior.

474
00:50:32,520 --> 00:50:35,432
Gianfranco, bravissimo.

475
00:50:35,600 --> 00:50:38,353
Merci Kitty,
vous parlez très bien italien.

476
00:50:38,960 --> 00:50:42,191
Quel raffinement ! 
Qu'est-ce qui vous a inspiré cette fois ?

477
00:50:42,360 --> 00:50:46,433
C'est l'énergie dont une femme
a besoin aujourd'hui.

478
00:50:46,600 --> 00:50:48,909
Je fais de mon mieux.
J'adore les femmes,

479
00:50:49,080 --> 00:50:51,389
j'aime fantasmer sur la femme.

480
00:50:51,560 --> 00:50:56,475
J'imagine ce qu'elle fait,
comment elle bouge, ses gestes.

481
00:50:56,640 --> 00:51:00,519
Sa garde-robe peut comporter
des éléments variés

482
00:51:00,680 --> 00:51:04,070
qu'elle garde saison après saison.

483
00:51:04,240 --> 00:51:09,758
Elle peut créer sa nouvelle tradition
avec la liberté dont elle a besoin.

484
00:51:09,920 --> 00:51:12,309
Simone !

485
00:51:12,480 --> 00:51:16,109
Je sais que ça a été
un grand choc pour vous.

486
00:51:17,120 --> 00:51:18,792
Vous avez perdu votre homme.

487
00:51:18,960 --> 00:51:22,509
Vous n'aimerez pas
ce que je vais dire mais...

488
00:51:23,000 --> 00:51:26,436
Olivier ce n'était pas quelqu'un de bien.

489
00:51:26,600 --> 00:51:29,398
Voilà, je l'ai dit, c'est fait.

490
00:51:30,240 --> 00:51:35,360
Je pourrais vous dire des choses
sur lui qui vous feraient crier.

491
00:51:35,520 --> 00:51:38,956
Vous êtes mieux sans lui,
il ne vous méritait pas.

492
00:51:39,120 --> 00:51:43,113
Non, non, non,
il ne vous méritait pas.

493
00:51:43,280 --> 00:51:45,635
Croyez-moi, vous l'oublierez.

494
00:51:45,800 --> 00:51:48,758
Vous êtes une femme forte.
Pas vrai ?

495
00:51:49,280 --> 00:51:52,272
Oui, je suis une femme forte.

496
00:52:15,440 --> 00:52:19,672
Vous l'avez en plus grand ? Ce vert ?
C'est magnifique.

497
00:52:19,840 --> 00:52:23,196
- C'est une taille médium.
- En 42 ou en 46.

498
00:52:23,360 --> 00:52:26,591
- C'est élastique ?
- Oui, c'est pour vous ?

499
00:52:48,520 --> 00:52:50,875
Le numéro du médecin légiste.

500
00:53:10,560 --> 00:53:13,791
- C'est ma veste !
- Votre veste ?

501
00:53:13,960 --> 00:53:18,272
Ce type a ma veste,
ça doit être lui qui a volé mon sac.

502
00:53:18,440 --> 00:53:22,718
- Issey Miyake a volé votre sac ?
- La veste à carreaux.

503
00:53:22,880 --> 00:53:27,874
Je ne crois pas qu'Issey Miyake
soit votre style.

504
00:53:28,040 --> 00:53:32,830
A carreaux ? Je crois que votre style
c'est plutôt Monoprix.

505
00:54:11,160 --> 00:54:13,435
Un flagorneur et un flatteur.

506
00:54:13,600 --> 00:54:16,512
Il est parti furieux du dîner
de Pamela Harriman

507
00:54:16,680 --> 00:54:19,319
à l'ambassade américaine
mardi dernier

508
00:54:19,480 --> 00:54:21,948
suscitant ce titre
du New YorkTimes :

509
00:54:22,120 --> 00:54:24,634
Simone Lo tombe de haut.

510
00:54:25,480 --> 00:54:27,675
Jack Lowenthal,
le fils de la styliste,

511
00:54:27,840 --> 00:54:31,549
a pris le contrôle
de l'entreprise en 1990.

512
00:54:31,720 --> 00:54:33,597
Attendez, j'en ai pour un instant.

513
00:54:33,760 --> 00:54:34,715
Pilar !

514
00:54:41,680 --> 00:54:46,231
Simone, je sais que vous traversez
une période difficile

515
00:54:46,400 --> 00:54:51,633
mais je voulais vous présenter
Clint Lammeraux, un de vos fans.

516
00:54:51,800 --> 00:54:54,951
Simone Lo est aussi
respectée que nos vaches au Texas.

517
00:54:55,120 --> 00:54:56,599
C'est gentil.

518
00:55:13,120 --> 00:55:15,395
- Très intéressant.
- Quoi donc ?

519
00:55:15,560 --> 00:55:19,997
- Vos chaussures, c'est nouveau ?
- Non, je les ai depuis des années.

520
00:55:20,160 --> 00:55:23,470
Parlant de chaussures,
Clint a un cadeau pour vous.

521
00:55:23,640 --> 00:55:25,596
Faites au Texas par des Texans.

522
00:55:28,880 --> 00:55:33,112
Vous avez mis mon logo ?
Qui vous a donné la permission ?

523
00:55:39,520 --> 00:55:42,273
Désolée, c'est votre place.
Mes condoléances.

524
00:55:42,440 --> 00:55:45,750
- Nicola ?
- Heureux de vous voir.

525
00:55:45,920 --> 00:55:49,390
- On ne s'est pas vus depuis Venise.
- Je me souviens.

526
00:55:49,560 --> 00:55:52,711
Quoi de neuf chez Trussardi ?
Une interview ?

527
00:55:52,880 --> 00:55:53,790
Ça tourne ?

528
00:55:53,960 --> 00:55:57,794
- Et la nouvelle attitude Trussardi ?
- Pas d'interview Kitty.

529
00:55:57,960 --> 00:56:00,554
- Juste un mot.
- Ciao.

530
00:56:03,280 --> 00:56:05,475
Vous avez vu Violetta ?

531
00:56:23,920 --> 00:56:28,869
Qu'est-ce que tu fais au téléphone ?
On va commencer.

532
00:56:33,440 --> 00:56:35,192
Je parlais à ma mère.

533
00:56:35,360 --> 00:56:39,035
Ta mère est en Algérie.
Tu téléphones en Afrique maintenant ?

534
00:56:39,200 --> 00:56:41,873
- Magnifique !
- Ça te plaît ?

535
00:56:42,040 --> 00:56:46,716
C'est ton meilleur modèle,
ça ne fait aucun doute.

536
00:56:48,000 --> 00:56:51,151
- Tu parlais à qui au téléphone ?
- Qui, moi ?

537
00:56:51,320 --> 00:56:55,108
Tu étais au téléphone à l'instant.

538
00:56:56,400 --> 00:56:58,391
Elle est mignonne.

539
00:56:59,320 --> 00:57:03,757
A qui tu parlais au téléphone
à l'instant ?

540
00:57:03,920 --> 00:57:06,434
Tu sais quoi ?
J'adore quand tu es jaloux.

541
00:57:06,920 --> 00:57:09,673
Excusez-moi, je crois que...

542
00:57:13,360 --> 00:57:16,557
- Comment allez-vous ? Kitty Potter.
- Enchanté.

543
00:57:16,720 --> 00:57:18,119
Moi aussi.

544
00:58:08,520 --> 00:58:12,832
Je suis bouleversée,
c'est tellement soudain.

545
00:58:13,000 --> 00:58:18,552
Et aussi, je suis
très triste pour Simone.

546
00:58:18,720 --> 00:58:25,671
Ma réaction est personnelle
et je ne peux pas en parler à la télé.

547
00:58:26,360 --> 00:58:30,797
Je ne suis pas heureux,
je crois 

548
00:58:30,960 --> 00:58:34,475
que le monde entier ne pleure pas.

549
00:58:34,640 --> 00:58:40,397
Je l'ai vu il y a deux semaines,
il avait l'air en forme.

550
00:58:40,560 --> 00:58:42,755
C'est triste pour l'organisation.

551
00:58:42,920 --> 00:58:44,911
Mon défilé commence
dans quelques minutes.

552
00:59:33,960 --> 00:59:39,990
Le couturier et sa femme Violetta
dans l'euphorie de l'après-défilé.

553
00:59:41,760 --> 00:59:44,433
Félicitations.
Félicitations.

554
00:59:44,600 --> 00:59:46,716
C'était incroyable !

555
00:59:46,880 --> 00:59:49,155
Ces formes sont-elles féminines ?

556
00:59:49,320 --> 00:59:53,359
Eh bien Kitty,
je crois que ma femme idéale

557
00:59:53,960 --> 00:59:57,509
a du buste, de la taille
et des hanches

558
00:59:57,680 --> 01:00:01,036
et n'hésite pas à mettre en valeur
ses épaules.

559
01:00:01,200 --> 01:00:05,955
Les épaules reviennent à la mode
et les jambes bien sûr.

560
01:00:06,120 --> 01:00:09,396
Elle n'est pas obligée
d'avoir de belles jambes

561
01:00:09,560 --> 01:00:11,949
mais c'est merveilleux
si elle en a.

562
01:00:15,120 --> 01:00:19,511
Excusez-moi.
Je mets ça dans votre poche,

563
01:00:19,680 --> 01:00:23,070
vous devriez le lire
puis m'appeler.

564
01:00:26,640 --> 01:00:27,595
Albertine !

565
01:00:29,640 --> 01:00:30,993
Il fait chaud ici.

566
01:00:35,080 --> 01:00:36,069
Donne-le-moi.

567
01:00:40,200 --> 01:00:43,749
Vous me reconnaissez ?
On peut faire une interview ?

568
01:00:45,360 --> 01:00:49,717
Je suis avec un monsieur
qu'on ne présente plus.

569
01:00:49,880 --> 01:00:52,758
- Qu'est-ce que vous faites à Paris ?
- Un film.

570
01:00:52,920 --> 01:00:57,516
Ronald Reagan redevient président,
Nancy dirige un gouvernement secret.

571
01:01:10,120 --> 01:01:14,910
C'est le chaos dans les coulisses
du défilé de Cort Romney.

572
01:01:15,080 --> 01:01:19,471
Isabella de la Fontaine
s'est évanouie.

573
01:01:20,800 --> 01:01:22,950
Elle est morte ?

574
01:01:23,120 --> 01:01:28,752
Elle n'est pas morte,
quelqu'un a appelé un médecin ?

575
01:01:32,120 --> 01:01:34,156
Je n'ai pas commandé ça.

576
01:01:39,280 --> 01:01:41,589
Les compliments ? D'accord.

577
01:01:41,760 --> 01:01:45,150
Vous savez où est mon linge ?

578
01:01:53,640 --> 01:01:54,993
Le linge ?

579
01:01:57,760 --> 01:01:59,079
Pas tout à fait.

580
01:02:16,920 --> 01:02:21,948
Isabella de la Fontaine
est dans un état stable,

581
01:02:22,120 --> 01:02:27,717
es médecins l'examinent 
dans les coulisses du défilé de Cort Romney.

582
01:02:27,880 --> 01:02:31,111
Madame de la Fontaine
a ébranlé le monde de la mode

583
01:02:31,280 --> 01:02:34,556
en prenant la place
symboliquement vide de son mari

584
01:02:34,720 --> 01:02:40,511
au premier rang, dans une robe Dior
d'après les observateurs.

585
01:02:40,680 --> 01:02:45,196
Jusqu'à sa mort soudaine, Olivier
de la Fontaine avait une liaison

586
01:02:45,360 --> 01:02:48,955
avec Simone Lowenthal...
la voilà !

587
01:02:49,760 --> 01:02:51,352
De qui est votre robe ?

588
01:03:14,560 --> 01:03:18,599
Non, il n'a aucun soupçon
mais c'est une vraie pute

589
01:03:18,760 --> 01:03:22,958
Il fouille dans mes affaires, 
mes poches, il faut faire attention,

590
01:03:23,120 --> 01:03:27,272
je vais le plaquer
mais à la fin des collections.

591
01:03:27,440 --> 01:03:30,750
- Je t'aime.
- Je t'aime aussi.

592
01:04:29,040 --> 01:04:32,157
- On peut faire une interview ici ?
- OK.

593
01:04:33,440 --> 01:04:35,874
Faites-nous de la place, merci.

594
01:04:36,040 --> 01:04:41,194
Je suis avec celui à qui on doit
la mode fétiche, le piercing du téton.

595
01:04:41,360 --> 01:04:43,430
Je ne sais pas si je peux dire ça...

596
01:04:43,600 --> 01:04:46,319
Vous pouvez donner
vos idées sur la beauté ?

597
01:04:46,480 --> 01:04:51,634
Il n'y a pas une seule idée
de la beauté mais beaucoup,

598
01:04:51,800 --> 01:04:55,349
c'est ce que j'essaie de montrer
dans mes collections.

599
01:04:55,520 --> 01:05:01,789
Des gens venant d'ailleurs 
et qui n'ont pas le profil grec sont beaux aussi.

600
01:05:01,960 --> 01:05:06,909
J'essaie de montrer
une certaine tolérance

601
01:05:07,080 --> 01:05:11,790
et de dire qu'on peut être différent,
en être fier et vivre comme ça.

602
01:05:11,960 --> 01:05:16,272
Vous avez entendu notre magicien d'Oz, 
Jean-Paul Gaultier.

603
01:05:16,440 --> 01:05:17,873
Je suis Kitty Potter de FAD-TV.

604
01:05:20,680 --> 01:05:25,470
- J'ai eu votre mot.
- J'ai dû avoir recours à ça.

605
01:05:25,640 --> 01:05:30,714
Vous êtes très difficile à approcher.
Du lait dans votre thé ?

606
01:05:30,880 --> 01:05:35,078
- Non, je n'aime pas le thé.
- Ah ? Très bien.

607
01:05:35,240 --> 01:05:38,152
Allons donc droit au but Milo.

608
01:05:38,320 --> 01:05:41,392
Je peux vous appeler Milo
M.O'Brannigan ?

609
01:05:41,560 --> 01:05:43,630
Oui, j'adore votre façon de le dire,

610
01:05:43,800 --> 01:05:48,351
on dirait ma vieille mère,
ça me réchauffe le cœur.

611
01:05:48,520 --> 01:05:50,954
Vous savez de quoi je veux parler.

612
01:05:51,120 --> 01:05:54,874
Pas du tout
mais j'adore les surprises.

613
01:05:55,040 --> 01:05:57,838
Et j'adore votre travail.

614
01:05:58,440 --> 01:06:00,749
Je veux vous faire signer avec Elle.

615
01:06:00,920 --> 01:06:05,471
Vous aurez tout ce que vous voulez,
je mettrais mon poste en jeu.

616
01:06:05,640 --> 01:06:10,998
- Vous feriez ça ?
- Oui et même plus encore.

617
01:06:11,160 --> 01:06:13,913
Qu'est-ce que vous entendez
par ''plus encore'' Mlle Krumm ?

618
01:06:14,080 --> 01:06:17,834
Voyons, je pourrais

619
01:06:18,000 --> 01:06:23,393
me mettre à genoux
si ça pouvait vous convaincre.

620
01:06:23,560 --> 01:06:27,075
On ne sait jamais, ça peut aider.

621
01:06:30,960 --> 01:06:32,109
Je vous demande pardon ?

622
01:06:32,560 --> 01:06:38,715
Vous proposez de vous mettre
à genoux, je dis que ça peut aider.

623
01:06:40,440 --> 01:06:42,396
Ça peut aider...

624
01:06:43,240 --> 01:06:47,233
Vous croyez que je ne le ferais pas,
n'est-ce pas ?

625
01:06:49,120 --> 01:06:52,669
Alors regardez-moi bien.

626
01:07:00,320 --> 01:07:02,470
Vous êtes content ?

627
01:07:02,640 --> 01:07:06,713
Qu'est-ce que vous faites espèce d'idiot ?
Arrêtez !

628
01:07:08,880 --> 01:07:11,997
Sortez de ma chambre !

629
01:07:14,120 --> 01:07:17,271
Vous savez ce que vous êtes ?
Un amateur.

630
01:07:17,440 --> 01:07:21,194
Vous n'êtes que l'Irlandais branché
du moment !

631
01:07:31,760 --> 01:07:35,753
- Où sont mes modèles ?
- Jack les a pris.

632
01:07:35,920 --> 01:07:37,148
Comment ça ?

633
01:07:37,320 --> 01:07:39,436
Votre fils est méchant.

634
01:07:41,560 --> 01:07:44,438
- Où sont les modèles ?
- Milo O'Brannigan les photographie.

635
01:07:50,000 --> 01:07:50,955
Merde !

636
01:07:52,440 --> 01:07:55,477
Winnie ! Viens ici.

637
01:07:56,360 --> 01:07:58,999
J'ai de la merde de chien
sous ma chaussure.

638
01:07:59,720 --> 01:08:02,359
- Qui a amené un chien ?
- Pas nous.

639
01:08:02,520 --> 01:08:06,274
Voilà pourquoi on porte ces bottes,
au Texas on marche toujours dedans.

640
01:08:06,440 --> 01:08:08,158
Faites-la incinérer.

641
01:08:08,320 --> 01:08:10,914
- Bonjour.
- Bonjour Milo.

642
01:08:11,080 --> 01:08:12,718
Un cadeau pour vous.

643
01:08:12,880 --> 01:08:16,953
Vous pouvez y aller ?
Je veux finir au plus vite.

644
01:08:17,120 --> 01:08:19,918
Très bien. Clint, venez.

645
01:08:20,080 --> 01:08:21,035
Allons-y.

646
01:08:26,760 --> 01:08:31,311
En place s'il vous plaît.
Voyons ça.

647
01:08:31,480 --> 01:08:34,313
Constant, les Polaroïds.

648
01:08:40,080 --> 01:08:44,596
On vend des chapeaux ou des bottes ?
Virez les chapeaux.

649
01:08:46,840 --> 01:08:49,400
C'est pas mal.

650
01:08:51,840 --> 01:08:57,870
Vous êtes toutes très belles,
talentueuses et sexy.

651
01:08:58,040 --> 01:09:00,429
Tant mieux parce que ces vêtements
sont chiants.

652
01:09:00,600 --> 01:09:02,511
Ces bottes sont faites pour marcher.

653
01:09:07,400 --> 01:09:08,389
Levez la tête.

654
01:09:11,160 --> 01:09:13,879
Imaginez que vous êtes au Texas
putain.

655
01:09:14,040 --> 01:09:16,429
C'est tellement actuel.

656
01:09:34,400 --> 01:09:37,039
Très bien, ne bougez plus.

657
01:09:44,080 --> 01:09:46,071
Merci, c'était très bien.

658
01:09:47,280 --> 01:09:48,235
Taxi.

659
01:09:49,840 --> 01:09:53,435
St Germain des Prés.

660
01:10:04,040 --> 01:10:06,031
2340 s'il vous plaît.

661
01:10:18,600 --> 01:10:21,398
Milo, c'est cette Wanamaker.

662
01:10:22,840 --> 01:10:25,991
- Un instant.
- De Harper's Bazaar.

663
01:10:28,080 --> 01:10:29,274
Mlle Wanamaker ?

664
01:10:29,440 --> 01:10:30,555
Sissy !

665
01:10:31,680 --> 01:10:36,834
- Sissy, je pensais à vous.
- C'est vrai ?

666
01:10:37,000 --> 01:10:40,993
- Oui.
- Je pensais à vous aussi Milo.

667
01:10:41,160 --> 01:10:44,470
- C'est vrai Sissy ?
- Oui Milo.

668
01:10:44,640 --> 01:10:47,552
Oui, j'ai vraiment pensé à vous.

669
01:11:12,960 --> 01:11:17,715
- J'y vais.
- Non ! Où est le contrat ?

670
01:11:17,880 --> 01:11:20,952
- Sur la commode.
- Mettez-le sur le lit.

671
01:11:21,920 --> 01:11:25,515
- Si vous avez besoin je suis là.
- Allez-y.

672
01:11:42,800 --> 01:11:43,755
Entrez.

673
01:11:52,080 --> 01:11:57,154
Je suis surprise que vous soyez seul.
Où est votre entourage ?

674
01:11:57,600 --> 01:12:02,958
Vous n'avez pas peur
d'être seul avec moi ? Moi oui.

675
01:12:03,120 --> 01:12:06,715
- Du champagne ?
- Vous avez une bière ?

676
01:12:06,880 --> 01:12:10,395
Une bière ? Je vais regarder.

677
01:12:10,560 --> 01:12:14,155
J'aime la bière,
je la préfère au champagne

678
01:12:14,320 --> 01:12:19,075
mais puisqu'on est à Paris
autant faire comme les Parisiens.

679
01:12:19,240 --> 01:12:22,312
J'aime les hommes
qui boivent de la bière,

680
01:12:22,480 --> 01:12:27,759
mon père en buvait tout le temps,
il avait du sang irlandais.

681
01:12:33,640 --> 01:12:38,998
Ah, très bien, c'est vous,
le spécialiste de la lumière.

682
01:12:39,160 --> 01:12:43,233
Vous voulez un verre
ou on boit à la bouteille ?

683
01:12:43,400 --> 01:12:45,436
La bouteille ça ira.

684
01:12:49,200 --> 01:12:53,512
C'est une ''ale'' mais c'est pareil
que la bière, non ?

685
01:12:53,680 --> 01:12:54,635
A nous !

686
01:13:06,000 --> 01:13:07,069
Shamrock !

687
01:13:13,720 --> 01:13:16,678
Vous n'imaginez pas
combien je vous admire.

688
01:13:16,840 --> 01:13:18,512
- Vraiment ?
- Oui, vraiment.

689
01:13:18,680 --> 01:13:20,033
Belle suite...

690
01:13:21,160 --> 01:13:22,195
Grand lit...

691
01:13:22,360 --> 01:13:28,595
Vous me rendez folle,
je suis comme une adolescente !

692
01:13:28,760 --> 01:13:32,275
Je suis rédactrice d'un magazine
de mode et vous êtes photographe

693
01:13:32,440 --> 01:13:36,718
mais je suis américaine et bavarde
et vous êtes si tranquille,

694
01:13:36,880 --> 01:13:40,634
si irlandais, vous êtes
comme L'homme tranquille.

695
01:13:42,320 --> 01:13:44,197
Je ne sais plus quoi faire.

696
01:13:44,360 --> 01:13:48,239
Je veux que vous signiez le contrat
et je vous veux. Prenez-moi !

697
01:13:49,840 --> 01:13:55,870
Qu'est-ce que vous faites ?
Espèce de salaud, sortez d'ici !

698
01:13:56,040 --> 01:13:59,316
Sortez d'ici ! Arrêtez !
Vivienne !

699
01:14:00,320 --> 01:14:02,072
Espèce de salaud !

700
01:14:02,240 --> 01:14:04,993
Ici Kitty Potter en direct de Paris.

701
01:14:05,160 --> 01:14:09,312
On se croirait dans l'univers
du ChapelierToqué

702
01:14:09,480 --> 01:14:13,837
à en juger par le magnifique
couvre-chef de Nina Scant.

703
01:14:14,000 --> 01:14:19,074
Une foule internationale se presse
à l'élégant restaurant Le Doyen

704
01:14:19,240 --> 01:14:25,839
pour voir la nouvelle collection
du célèbre joaillier Bulgari.

705
01:14:28,000 --> 01:14:31,993
Vous ne pouvez pas ouvrir les yeux ?
Espèce de connard !

706
01:14:36,840 --> 01:14:43,632
C'est de la pure poésie, des bijoux
magnifiques scintillent de partout

707
01:14:43,800 --> 01:14:47,190
surtout au cou de la ravissante
Isabella de la Fontaine.

708
01:14:47,360 --> 01:14:51,239
Isabella fuyait les mondanités
depuis plus de 25 ans

709
01:14:51,400 --> 01:14:55,279
mais elle a tout fait pour ne pas
passer inaperçue ce soir.

710
01:14:55,440 --> 01:15:00,878
Paris est l'hôte d'une soirée pleine
de charme et de fantaisie

711
01:15:01,040 --> 01:15:06,273
qui nous donne l'impression d'être
passés de l'autre côté du miroir.

712
01:15:06,440 --> 01:15:09,830
Nous sommes
dans la somptueuse cuisine

713
01:15:10,000 --> 01:15:14,278
qui a valu à Le Doyen
sa constellation d'étoiles Michelin

714
01:15:14,440 --> 01:15:18,877
mais commençons par le dessert
et entrons admirer les bijoux.

715
01:15:22,160 --> 01:15:26,995
Je suis avec Paolo Bulgari,
la troisième génération d'une maison

716
01:15:27,160 --> 01:15:30,755
qui rend hommage
à la Renaissance italienne

717
01:15:30,920 --> 01:15:33,480
et à l'école des artisans de Rome
du XlXe siècle.

718
01:15:33,640 --> 01:15:38,555
Paolo, la collection est une incursion
dans les subtilités de la porcelaine.

719
01:15:39,160 --> 01:15:43,199
- Comment ça a évolué ?
- Il y a deux ans...

720
01:15:43,360 --> 01:15:48,150
Je me sens chez moi
au milieu de tout ça.

721
01:15:49,240 --> 01:15:53,472
- Il nous faut une voiture.
- Reste avec moi.

722
01:15:53,640 --> 01:15:57,315
- J'en ai pour une seconde.
- Non, venez ici.

723
01:16:01,160 --> 01:16:05,199
C'est magnifique, merveilleux.
Merci infiniment.

724
01:16:05,360 --> 01:16:06,509
Qu'est-ce que vous pensez des bijoux ?

725
01:16:06,680 --> 01:16:11,549
Ce que je pense des bijoux ?
Je glisse la main dans le canapé,

726
01:16:11,720 --> 01:16:13,711
des fois je trouve quelque chose.

727
01:16:13,880 --> 01:16:17,270
Je parlais des bijoux Bulgari
en porcelaine.

728
01:16:17,440 --> 01:16:21,592
Je sais, c'est une question
dénuée d'imagination.

729
01:16:21,760 --> 01:16:25,196
Pourquoi personne ne pose
de question sérieuse ?

730
01:16:25,360 --> 01:16:28,989
50% de la pollution mondiale
est due à l'industrie textile.

731
01:16:33,160 --> 01:16:37,915
La personne à qui je le reproche
et que je déteste le plus

732
01:16:38,080 --> 01:16:43,438
c'est moi, bien sûr.
C'est ma faute, je le sais.

733
01:16:43,600 --> 01:16:47,115
Ne sois pas trop dure avec toi-même,
c'est ma faute.

734
01:16:47,280 --> 01:16:49,635
Tu n'as pas pu résister.

735
01:16:53,520 --> 01:16:56,193
- Vraiment ?
- J'ai mal agi.

736
01:16:58,960 --> 01:17:04,512
Tu n'es pas si irrésistible.
J'ai aussi pris cette décision.

737
01:17:04,680 --> 01:17:09,435
- Je n'ai pas voulu dire ça.
- C'était mon choix. J'ai décidé.

738
01:17:09,600 --> 01:17:13,229
Tu n'étais qu'un pion dans ce jeu.

739
01:17:13,400 --> 01:17:16,517
Un jeu ? Génial.

740
01:17:17,760 --> 01:17:20,479
Tu es un putain de phénomène !

741
01:17:20,640 --> 01:17:24,713
Tu couches avec le premier
qui t'offre un verre ?

742
01:17:24,880 --> 01:17:28,919
Typique, tu cherches toujours
des arguments mesquins.

743
01:17:29,080 --> 01:17:33,198
Toujours ? Je ne te connais pas,
je ne suis pas ton putain de mari.

744
01:17:33,360 --> 01:17:36,557
Et je ne suis pas ta putain de femme,
pour qui tu me prends ?

745
01:17:36,720 --> 01:17:38,995
- C'est ce que je me demande.
- Ah oui ?

746
01:17:39,160 --> 01:17:42,994
- Ne force pas trop.
- T'inquiète.

747
01:17:52,680 --> 01:17:54,591
Encore ces conneries de mode ?

748
01:17:54,760 --> 01:17:57,911
Non, je cherche un match de foot
connard.

749
01:18:07,760 --> 01:18:09,318
Tu veux danser ?

750
01:18:16,680 --> 01:18:17,635
Cher !

751
01:18:19,680 --> 01:18:24,629
Je suis Kitty Potter de FAD
et voilà Cher.

752
01:18:24,800 --> 01:18:27,314
- Comment allez-vous ?
- Bien.

753
01:18:27,480 --> 01:18:31,712
Vous vous amusez ?
Nous sommes à la soirée Bulgari.

754
01:18:31,880 --> 01:18:35,395
- Tout à fait.
- A Paris.

755
01:18:35,560 --> 01:18:39,348
- Vous nous en dites un mot ?
- Oui.

756
01:18:39,520 --> 01:18:45,231
Je dis que derrière tout ça,
le prêt-à-porter,

757
01:18:45,400 --> 01:18:47,311
il y a les femmes
qui veulent être belles.

758
01:18:47,480 --> 01:18:50,392
On ne ressemble pas toutes
à Naomi Campbell

759
01:18:50,560 --> 01:18:53,916
ou à ChristyTurlington.
C'est triste...

760
01:18:54,080 --> 01:18:57,390
- A vous non plus !
- Oui...

761
01:18:57,560 --> 01:19:00,393
Je suis victime
en même temps que coupable

762
01:19:00,560 --> 01:19:04,269
mais l'important ce n'est pas
ce qu'on porte sur son corps

763
01:19:04,440 --> 01:19:06,635
mais ce qu'on est intérieurement.

764
01:19:07,160 --> 01:19:08,912
C'est Cher !

765
01:19:09,080 --> 01:19:12,390
On a fait un malheur à Paris.

766
01:19:12,560 --> 01:19:14,516
Un malheur, un malheur !

767
01:19:19,560 --> 01:19:23,075
Enfin ! Une table et une chaise.

768
01:19:23,240 --> 01:19:26,869
Madame de la Fontaine, 
vous permettez ? Je suis Kitty Potter.

769
01:19:27,040 --> 01:19:30,157
- Joli nom.
- C'est un nom de télé.

770
01:19:30,320 --> 01:19:33,835
- Ce n'est pas le mien non plus.
- Je sais, celui de votre mari.

771
01:19:34,000 --> 01:19:35,353
Pas vraiment.
Pardon.

772
01:19:35,520 --> 01:19:37,670
- J'adore vos bijoux.
- Merci.

773
01:19:41,560 --> 01:19:43,755
J'ai la même veste.

774
01:19:49,200 --> 01:19:51,873
- Excusez-moi.
- Fiona Ulrich du NewYorkTimes.

775
01:19:52,040 --> 01:19:57,592
Bonsoir, en quoi ces collections
diffèrent de l'an dernier ?

776
01:19:57,760 --> 01:19:59,990
Ah je ne sais pas.

777
01:20:02,280 --> 01:20:04,840
Montre-moi celles de Regina.
Elle est là,

778
01:20:05,000 --> 01:20:06,991
elle sait qu'on parle d'elle.

779
01:20:07,160 --> 01:20:13,713
Milo O'Brannigan contrôle l'image
des femmes dans le monde entier...

780
01:20:13,880 --> 01:20:15,074
Je dois me sauver.

781
01:20:15,240 --> 01:20:17,515
- Mais...
- Venez.

782
01:20:22,520 --> 01:20:24,715
Ne te retourne pas,
ne me parle pas.

783
01:20:24,880 --> 01:20:28,429
C'est moi, Sergio, ton Sergio.

784
01:20:29,440 --> 01:20:32,750
Combien de temps a passé ?

785
01:20:32,920 --> 01:20:35,673
Tu es plus belle que jamais.

786
01:20:36,600 --> 01:20:41,720
Après toutes ces années
je savais que tu me croyais mort.

787
01:20:41,880 --> 01:20:44,348
Combien d'années,
quarante, quarante-deux ?

788
01:20:44,520 --> 01:20:46,112
Tu avais quel âge avais ?

789
01:20:47,440 --> 01:20:48,509
Peut-être seize ans.

790
01:20:50,000 --> 01:20:51,558
Dix-huit je crois.

791
01:20:51,720 --> 01:20:53,233
J'avais quinze ans.

792
01:20:53,400 --> 01:20:56,312
Tu étais ma femme-enfant.

793
01:20:56,480 --> 01:20:59,711
On était mari et femme

794
01:20:59,880 --> 01:21:01,108
et puis

795
01:21:01,280 --> 01:21:05,432
tu es parti pour Moscou
la nuit de notre mariage.

796
01:21:05,600 --> 01:21:08,194
On était communistes,
tu te souviens ?

797
01:21:08,360 --> 01:21:13,115
Tu étais communiste.
Je n'avais que quatorze ans.

798
01:21:13,280 --> 01:21:18,070
Milo, il faut que tu en fasses
un livre, le livre de la tragédie.

799
01:21:18,240 --> 01:21:21,437
- Ce n'est qu'un hobby.
- Ces pauvres seins tombants.

800
01:21:21,600 --> 01:21:23,989
Quel tragique !

801
01:21:24,160 --> 01:21:28,199
- Tu fais chanter les gens ?
- Je peux en faire une de toi.

802
01:21:28,360 --> 01:21:30,112
Je veux une copie de celle-ci.

803
01:21:30,280 --> 01:21:36,196
- Tu es un photographe porno.
- Ça fait passer le temps.

804
01:21:36,360 --> 01:21:40,239
Le jour de mon arrivée à Moscou
Staline est mort.

805
01:21:40,400 --> 01:21:43,676
Les changements, la confusion,
la peur, l'épouvante,

806
01:21:43,840 --> 01:21:46,035
je ne pouvais pas te contacter,

807
01:21:46,200 --> 01:21:48,634
je ne pouvais pas te téléphoner

808
01:21:48,800 --> 01:21:53,316
ni t'envoyer de télégramme.
Le temps passait,

809
01:21:53,480 --> 01:21:55,994
ma vie était en danger.

810
01:21:56,160 --> 01:21:59,755
J'ai dû changer d'identité,

811
01:21:59,920 --> 01:22:05,438
j'ai pris un nom russe.

812
01:22:06,400 --> 01:22:10,313
Puis j'ai été tailleur comme mon père.

813
01:22:10,480 --> 01:22:13,916
J'ai fait des costumes

814
01:22:14,080 --> 01:22:16,799
pour les officiels
du nouveau gouvernement.

815
01:22:18,120 --> 01:22:20,315
Un jour dans un journal français

816
01:22:20,480 --> 01:22:24,632
j'ai lu que tu avais épousé
Olivier de la Fontaine.

817
01:22:24,800 --> 01:22:28,236
J'ai eu le cœur brisé,
je t'aime encore et...

818
01:22:28,400 --> 01:22:33,349
- Désolée pour la mort de votre mari.
- Merci.

819
01:22:33,520 --> 01:22:36,796
Ramène-les à mon hôtel.
Voilà la clé.

820
01:22:36,960 --> 01:22:40,589
- Et ramène la clé immédiatement.
- Je reviens dans une minute.

821
01:22:40,760 --> 01:22:45,197
Winnie, tu peuxy aller,
on se voit demain.

822
01:22:45,360 --> 01:22:48,750
- Tu connais ce garçon ?
- Qui, Alain ? Oui, je le connais.

823
01:22:48,920 --> 01:22:53,596
Bien, suis-le. Prends la clé
et rapporte-la ici. Compris ?

824
01:22:53,760 --> 01:22:57,878
- Comment ?
- Je ne sais pas, à toi de jouer.

825
01:22:58,040 --> 01:23:01,874
Sers-toi de ton cerveau, tes seins
mais rapporte-moi cette clé.

826
01:23:02,040 --> 01:23:05,828
- Il n'aime pas les filles.
- Alors fais comme un garçon.

827
01:23:09,960 --> 01:23:13,748
De la Fontaine n'a pas été assassiné,
je le sais, j'étais là.

828
01:23:13,920 --> 01:23:15,558
Tu étais là ?

829
01:23:15,720 --> 01:23:17,676
Et tu ne l'as pas tué ?

830
01:23:17,840 --> 01:23:19,034
Quel dommage.

831
01:23:19,200 --> 01:23:21,475
On doit se voir, j'expliquerai tout 
demain

832
01:23:21,640 --> 01:23:26,395
dans un endroit
ou on ne sera pas reconnus.

833
01:23:26,560 --> 01:23:29,438
A la Tour Eiffel.
Non, pas là.

834
01:23:29,600 --> 01:23:33,957
Au musée Rodin près de la statue
du Penseur à dix heures.

835
01:23:34,120 --> 01:23:36,236
Mais je ne me lève pas avant midi.

836
01:23:36,400 --> 01:23:38,630
A midi alors.

837
01:23:38,800 --> 01:23:41,553
A midi je fais de l'aérobic.

838
01:23:41,720 --> 01:23:43,676
Alors à quatre heures.

839
01:23:43,840 --> 01:23:45,478
A quatre heures.

840
01:23:49,240 --> 01:23:51,674
C'est une surprise,
je ne peux pas te le dire.

841
01:23:51,840 --> 01:23:54,149
Je te retrouve à l'Arc.

842
01:23:54,320 --> 01:23:55,673
C'est une surprise.

843
01:23:55,840 --> 01:23:57,910
Excusez-moi tout le monde.
Au revoir.

844
01:24:00,800 --> 01:24:02,552
Slim, je vais voir ma mère.

845
01:24:03,320 --> 01:24:06,118
J'ai mal à la tête, je rentre.

846
01:24:07,240 --> 01:24:09,151
Bonjour à ta mère.

847
01:24:09,320 --> 01:24:10,719
Salut petite sœur.

848
01:24:10,880 --> 01:24:14,077
Vous m'aidez dans les escaliers ?
J'ai cassé mon talon.

849
01:24:14,240 --> 01:24:15,309
Un besoin pressant.

850
01:24:16,280 --> 01:24:17,349
A plus Slim.

851
01:26:31,440 --> 01:26:35,228
Mon Dieu !
Quel fils de pute !

852
01:26:54,040 --> 01:26:58,158
Je déteste ces cartes.
Pourquoi ils ne donnent pas de clés ?

853
01:26:58,320 --> 01:27:02,871
- D'autres photos à me montrer ?
- Viens ici gros gorille.

854
01:27:04,520 --> 01:27:06,397
Tu es une vraie bête.

855
01:27:09,320 --> 01:27:11,834
- Tu as pété ?
- Je ne pète jamais

856
01:27:12,000 --> 01:27:15,754
sauf quand je bois du champagne.
Tu as de belles formes de femme.

857
01:27:15,920 --> 01:27:17,035
J'enlève mon manteau.

858
01:27:17,200 --> 01:27:19,714
Ces mannequins
sont des implants ambulants.

859
01:27:19,880 --> 01:27:24,396
- Assieds-toi. Tu veux un verre ?
- Oui, volontiers.

860
01:27:24,560 --> 01:27:26,118
- Tu aimes le whisky irlandais ?
- J'adore.

861
01:27:26,280 --> 01:27:28,032
- C'est du bon.
- Un verre.

862
01:27:28,200 --> 01:27:32,398
Non, à la bouteille, tu vas adorer.
Assieds-toi, mets-toi à l'aise.

863
01:27:35,200 --> 01:27:39,273
J'adore l'Irlande,
c'est fantastique, magnifique.

864
01:27:39,440 --> 01:27:45,117
L'an dernier on a visité Shannon
et la région de Kerry, c'est superbe.

865
01:27:45,280 --> 01:27:46,633
On a trouvé des hôtels pas mal

866
01:27:46,800 --> 01:27:49,997
dont un dans le Relais et Châteaux,
ma bible.

867
01:27:50,160 --> 01:27:53,914
Les gens étaient fantastiques,
je ne trouve pas les Irlandais lourds,

868
01:27:54,080 --> 01:27:56,071
- ils sont lyriques...
- Viens grosse bête.

869
01:27:57,720 --> 01:27:59,950
Tu n'as aucun savoir-faire Milo.

870
01:28:00,120 --> 01:28:03,157
- Je vais te montrer mon boudoir.
- Où on va ?

871
01:28:05,720 --> 01:28:08,234
J'adore ta façon d'utiliser le langage.

872
01:28:08,400 --> 01:28:10,311
Enlève ce chiffon de chez Gaultier.

873
01:28:10,480 --> 01:28:12,471
Pas par-dessus
mon chapeau Philip Treacy,

874
01:28:12,640 --> 01:28:15,916
- le charlatan de Galway.
- C'est un génie.

875
01:28:53,040 --> 01:28:56,999
Putains de photos ! Arrête !
Ça suffit !

876
01:28:57,160 --> 01:29:01,472
Arrête de prendre des photos,
espèce de mufle !

877
01:29:03,360 --> 01:29:08,673
Tu dois être pédé pour vouloir
que je prenne cette position !

878
01:29:08,840 --> 01:29:09,909
Petit merdeux !

879
01:29:10,960 --> 01:29:14,157
Ne prends pas de putains de photos !

880
01:29:14,320 --> 01:29:17,118
Arrête !
Je vais te prendre ton appareil !

881
01:29:17,280 --> 01:29:20,989
- Bonne nuit.
- Enculé d'Irlandais !

882
01:29:21,720 --> 01:29:25,759
Les Irlandais sont lourds,
je retire ce que j'ai dit. Débiles !

883
01:29:25,920 --> 01:29:29,196
Vous ne sauriez pas diriger
votre pays si on vous le rendait.

884
01:29:29,360 --> 01:29:31,078
Bande de ploucs !

885
01:29:31,840 --> 01:29:33,512
Où est mon sac ?

886
01:30:48,200 --> 01:30:50,998
Dane, le téléphone sonne !

887
01:31:04,160 --> 01:31:08,597
Où sont mes modèles ?
Qu'est-ce que tu fais avec Milo O'Brannigan ?

888
01:31:08,760 --> 01:31:10,398
Qu'est-ce qui se passe ?

889
01:31:10,560 --> 01:31:12,755
- Je peux t'expliquer.
- J'en doute.

890
01:31:12,920 --> 01:31:14,558
Où tu as passé la nuit ?

891
01:31:14,720 --> 01:31:16,278
Je te rappelle maman.

892
01:31:22,920 --> 01:31:27,550
- Je veux savoir où tu étais.
- J'étais chez ma sœur. Et toi ?

893
01:31:42,680 --> 01:31:44,955
M.Flynn ? Ici le concierge.

894
01:31:45,120 --> 01:31:48,317
On a une chambre pour vous,
je fais monter la clé.

895
01:31:48,480 --> 01:31:49,959
Je n'en veux pas.

896
01:31:50,120 --> 01:31:53,351
C'est le linge ? Nos sacs ?
Une chambre ?

897
01:31:53,520 --> 01:31:54,430
Ma femme !

898
01:31:54,600 --> 01:31:56,352
Le garçon d'étage apporte la clé.

899
01:31:56,520 --> 01:31:57,509
Je n'en veux pas.

900
01:31:57,680 --> 01:32:01,195
- Désolés du dérangement.
- Je n'en veux pas.

901
01:32:01,360 --> 01:32:06,673
- Bon séjour au Grand Hôtel.
- Ecoutez... bon sang. Allô ?

902
01:32:44,200 --> 01:32:49,228
Tu es sur mon câble. Merci.
Mon caméraman !

903
01:32:49,400 --> 01:32:51,834
Ici Kitty Potter. Ça tourne ?

904
01:32:52,000 --> 01:32:57,518
Kitty Potter en direct de Paris,
avec la reine de la maille, Sonia Rykiel.

905
01:32:57,680 --> 01:32:58,635
Merci.

906
01:33:00,120 --> 01:33:03,669
C'était un défilé très sensuel,
la collection est magnifique.

907
01:33:03,840 --> 01:33:07,196
Vous parlez trop vite pour moi,
mon anglais est mauvais.

908
01:33:07,360 --> 01:33:10,352
On a besoin d'un traducteur,
on a un problème.

909
01:33:12,840 --> 01:33:14,432
Je n'en veux pas.

910
01:33:15,320 --> 01:33:18,153
Vous êtes sourd ? Je n'en veux pas.

911
01:33:24,080 --> 01:33:28,073
Je n'en veux pas, je ne suis pas vous,
compris ? Au revoir.

912
01:33:35,680 --> 01:33:38,114
- Bonjour.
- Le journal, super.

913
01:33:59,480 --> 01:34:02,392
Winnie ?
Où est mon café ?

914
01:34:04,160 --> 01:34:06,355
Faut que je fasse tout moi-même.

915
01:34:11,000 --> 01:34:12,433
Nom de Dieu !

916
01:34:13,680 --> 01:34:15,989
Où sont les planches-contact ?
Winnie !

917
01:34:16,560 --> 01:34:19,074
Les planches ! Les négatifs !

918
01:34:19,840 --> 01:34:23,833
Un couturier d'avant-garde
se doit d'avoir un train d'avance.

919
01:34:24,000 --> 01:34:28,869
Je suis avec les fans de Cy Bianco
dans une station de métro abandonnée

920
01:34:29,040 --> 01:34:31,349
pour voir ce que la Génération X
veut porter.

921
01:34:31,520 --> 01:34:33,272
- Attends une minute.
- Quoi ?

922
01:34:33,440 --> 01:34:34,395
Cort Romney est là.

923
01:34:35,040 --> 01:34:40,831
Cort Romney
qui dit ne jamais lire les magazines

924
01:34:41,000 --> 01:34:44,231
ni visiter les ateliers
de ses confrères.

925
01:34:44,400 --> 01:34:47,551
Cort, à quoi on doit
cette agréable surprise ?

926
01:34:48,160 --> 01:34:51,675
J'ai dû rater mon arrêt,
ce n'est pas la gare St Lazare.

927
01:34:51,840 --> 01:34:53,193
Je ne crois pas.

928
01:34:53,360 --> 01:34:56,875
J'ai une chose à dire
à la presse et à vous Potty.

929
01:34:57,040 --> 01:34:59,838
Allez vous faire foutre !

930
01:35:01,320 --> 01:35:03,470
Quel tempérament d'artiste !

931
01:35:03,640 --> 01:35:07,394
Au moins je ne baise pas
les maris des autres.

932
01:35:07,560 --> 01:35:09,949
- Et ?
- Quelqu'un baise le mien.

933
01:35:10,120 --> 01:35:12,793
Tu es parano, tu n'en sais rien.

934
01:35:12,960 --> 01:35:16,157
Ce n'est pas de la parano,
je n'exagère pas.

935
01:35:16,320 --> 01:35:17,469
Qu'est-ce que tu en sais ?

936
01:35:17,640 --> 01:35:20,791
Je le sens et ce n'est pas 
une odeur étrangère.

937
01:35:23,400 --> 01:35:24,799
Des espions ?

938
01:35:24,960 --> 01:35:27,793
Vogue... Harper's...

939
01:35:29,320 --> 01:35:35,236
Je me demande
qui va signer Milo O'Brannigan.

940
01:35:36,040 --> 01:35:39,430
Vogue se réjouit
de la fin de son contrat,

941
01:35:39,600 --> 01:35:42,319
la voie est libre pour vous.

942
01:35:42,480 --> 01:35:45,313
Elle ne s'intéresse pas
aux has been.

943
01:35:45,480 --> 01:35:48,438
Je croyais que vous vous seriez
mise à genoux pour qu'il signe.

944
01:35:48,600 --> 01:35:50,397
En fait vous l'avez fait.

945
01:35:50,560 --> 01:35:54,678
- Qu'est-ce qu'il vous a dit Sissy ?
- Rien, c'est un truc que j'ai vu.

946
01:35:54,840 --> 01:35:57,991
- Il vous a montré des photos de moi ?
- Je les ai vues.

947
01:35:58,160 --> 01:36:02,073
Je n'ai pas vu les vôtres Nina,
mais elles doivent être superbes.

948
01:36:02,240 --> 01:36:06,392
- Comment vous le savez ?
- J'étais dans la pièce.

949
01:36:06,560 --> 01:36:08,596
Comment ça ''dans la pièce'' ?

950
01:36:08,760 --> 01:36:12,036
Pas vraiment dans la pièce,
dans le placard.

951
01:36:12,200 --> 01:36:15,510
- Il a pris des photos de nous trois ?
- Oui.

952
01:36:15,680 --> 01:36:19,150
- Le misérable !
- Ne vous inquiétez pas.

953
01:36:19,320 --> 01:36:24,030
J'ai les négatifs des photos
des bottes Lammeraux.

954
01:37:25,640 --> 01:37:27,710
Tu as vendu ma société,

955
01:37:27,880 --> 01:37:30,519
tu m'as vendue à un fabriquant
de chaussures texan.

956
01:37:30,680 --> 01:37:34,434
De bottes, un riche fabriquant de bottes.

957
01:37:34,600 --> 01:37:39,754
Sans ma permission,
sans me le demander.

958
01:37:39,920 --> 01:37:41,319
Qui tu es ?

959
01:37:42,120 --> 01:37:46,159
- Tu es pire que ton père.
- Quel qu'il soit.

960
01:37:46,320 --> 01:37:50,438
Tu vends et tu achètes tout,
même ta propre mère.

961
01:37:50,600 --> 01:37:52,272
Je l'ai fait pour ton bien.

962
01:37:52,440 --> 01:37:53,350
Mon bien ?

963
01:37:53,520 --> 01:37:56,830
Qui décide ? Un Don Juan,
un traître, un menteur ?

964
01:38:01,440 --> 01:38:02,589
Et ils sont où ?

965
01:38:05,120 --> 01:38:06,997
Ils sont ici.

966
01:38:07,600 --> 01:38:10,433
- Ici ?
- Dehors.

967
01:38:11,240 --> 01:38:13,071
C'est fait, maman.

968
01:38:14,600 --> 01:38:17,239
Tu ne peux plus rien y faire.

969
01:38:18,240 --> 01:38:20,515
Je l'ai fait pour toi.

970
01:38:21,240 --> 01:38:23,037
Tu es riche maintenant.

971
01:38:23,200 --> 01:38:24,474
Tu es riche.

972
01:38:25,600 --> 01:38:28,478
D'accord, fais-les entrer.

973
01:38:29,320 --> 01:38:32,312
Je veux rencontrer
mon nouveau patron.

974
01:38:32,480 --> 01:38:35,074
- Tout ira bien.
- Oui.

975
01:38:35,240 --> 01:38:37,549
Tu dessineras les modèles
sans problèmes d'argent,

976
01:38:37,720 --> 01:38:40,712
tu seras comme Lagerfeld,
Lacroix ou Ferré.

977
01:39:35,560 --> 01:39:38,120
Mais pourquoi ?

978
01:39:38,280 --> 01:39:41,795
Pourquoi tu as contacté
mon second mari ?

979
01:39:41,960 --> 01:39:44,155
J'avais peur
que tu refuses de me voir.

980
01:39:44,320 --> 01:39:48,313
Alors tu lui as fait du chantage.

981
01:39:48,480 --> 01:39:49,993
Du chantage ? Moi ?

982
01:39:50,160 --> 01:39:51,388
Dieu merci il est mort.

983
01:39:51,560 --> 01:39:54,552
Je suis contente que tu l'aies tué,
très contente.

984
01:39:54,720 --> 01:39:57,439
Non, je ne l'ai pas tué,
je peux tout expliquer.

985
01:39:57,600 --> 01:40:00,910
- Alors explique.
- C'est une longue histoire.

986
01:40:40,760 --> 01:40:44,594
Major Hamilton.
Magasin Marshall Fields. Chicago.

987
01:40:44,760 --> 01:40:50,357
Ce que vous faites est sensationnel,
Aventureux, vous êtes un héros.

988
01:40:50,520 --> 01:40:55,799
Mon magasin est plus traditionnel 
bien sûr, conservateur

989
01:40:55,960 --> 01:40:57,916
mais dans dix ans peut-être...

990
01:40:58,080 --> 01:40:59,798
Ce n'est pas le style
de tout le monde

991
01:40:59,960 --> 01:41:03,839
mais tous mes jeunes employés
adorent ce que vous faites.

992
01:41:11,960 --> 01:41:12,995
Où est Cy ?

993
01:41:13,560 --> 01:41:14,993
Où est passé Cy ?

994
01:41:23,040 --> 01:41:24,553
Où est Cy ? Il est parti par là.

995
01:41:24,720 --> 01:41:27,075
- Calmez-vous.
- Je suis calme.

996
01:41:27,240 --> 01:41:30,277
Parlez en anglais,
je ne comprends rien.

997
01:41:41,280 --> 01:41:43,111
- Salope !
- C'est toi la salope !

998
01:41:43,280 --> 01:41:46,556
- Comment tu as pu roulure !
- C'est toi la roulure !

999
01:41:50,880 --> 01:41:53,917
Cy, vous vous cachiez !

1000
01:41:54,080 --> 01:41:58,358
Un défilé extraordinaire.
Extraordinaire, j'ai adoré.

1001
01:41:58,520 --> 01:42:00,795
Une petite interview pour FAD ?

1002
01:42:02,720 --> 01:42:04,950
Je peux me mettre là ?

1003
01:42:06,040 --> 01:42:08,554
Ça tourne ? C'est parti !

1004
01:42:08,720 --> 01:42:13,794
Bonjour à tous. Ici Kitty Potter
au défilé groovy de Cy Bianco.

1005
01:42:13,960 --> 01:42:16,793
Cy, c'était top.
Parlez-nous de la collection.

1006
01:42:16,960 --> 01:42:20,794
J'essaie de jouer sur les épaisseurs

1007
01:42:20,960 --> 01:42:23,793
avec des vêtements
de provenances différentes comme Tati

1008
01:42:23,960 --> 01:42:27,316
recoupés en plus serré
pour les jeunes. Pas cher.

1009
01:42:28,040 --> 01:42:30,918
- Génial.
- Absolument. Tu es un païen.

1010
01:42:31,080 --> 01:42:34,959
Tu es aux années 90 ce que la ''lava lamp'' 
était aux années 70.

1011
01:42:35,120 --> 01:42:38,829
C'est prêt-à-décoller.
Plastique, fabuleux, c'est Cy.

1012
01:42:39,560 --> 01:42:42,552
Tiens, tiens,
voilà ce que j'attendais.

1013
01:42:42,720 --> 01:42:44,950
Non, c'est le défilé Rykiel.

1014
01:42:45,120 --> 01:42:48,999
- Où sont les planches ?
- Il y a un problème.

1015
01:42:49,160 --> 01:42:51,230
L'idée des bottes
ne marche pas ?

1016
01:42:51,400 --> 01:42:53,595
Non, on a un problème
avec les négatifs.

1017
01:42:53,760 --> 01:42:55,034
J'y vais.

1018
01:42:55,200 --> 01:42:58,192
- Le labo a merdé ?
- Non, ce n'est pas ça

1019
01:42:58,360 --> 01:43:00,590
mais il y a une merde
avec les négatifs.

1020
01:43:00,760 --> 01:43:05,880
Je vais dire quoi à Clint ?
Sous ses airs calmes c'est une furie.

1021
01:43:08,400 --> 01:43:13,030
Eh bien ! Qu'avons-nous là ?
Une convention de rédactrices ?

1022
01:43:14,880 --> 01:43:17,633
On dirait une scène de Macbeth.

1023
01:43:20,720 --> 01:43:21,948
Négociations.

1024
01:43:22,520 --> 01:43:25,398
- Qu'est-ce qu'elle a dit ?
- ''Négociations''.

1025
01:43:25,560 --> 01:43:29,758
- Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
- Elle veut dire ''négociations''.

1026
01:43:42,120 --> 01:43:43,712
C'est arrivé quand ?

1027
01:43:45,440 --> 01:43:49,035
Cet après-midi...
ce matin.

1028
01:43:50,880 --> 01:43:53,997
- J'étais où ?
- Tu dormais.

1029
01:44:01,320 --> 01:44:03,754
Ah, mon bagage !

1030
01:44:26,280 --> 01:44:28,032
C'est magnifique.

1031
01:44:29,520 --> 01:44:34,389
Viens dehors, viens voir cette vue,
c'est magnifique !

1032
01:44:37,160 --> 01:44:40,118
Tu es la seule vue
que je veux regarder.

1033
01:44:48,320 --> 01:44:52,279
Rentrons, je veux te montrer
ce que j'ai acheté aujourd'hui.

1034
01:45:16,960 --> 01:45:21,795
- C'est le Sonia Rykiel.
- J'aime la couleur. Belle matière.

1035
01:45:21,960 --> 01:45:26,750
C'est chinois avec des petites
grenouilles. Très beau.

1036
01:45:26,920 --> 01:45:29,309
Et voilà la pièce de résistance.

1037
01:45:29,480 --> 01:45:31,391
Un manteau d'opéra !
Superbe.

1038
01:45:31,560 --> 01:45:34,632
Style victorien, élisabéthain.
J'adore !

1039
01:45:34,800 --> 01:45:37,997
Et voilà le meilleur,
un tailleur Chanel.

1040
01:45:50,320 --> 01:45:55,838
Ici Kitty Potter avec un aperçu
des dessous de la mode.

1041
01:45:56,000 --> 01:46:00,039
Nous sommes à la répétition
du défilé de Simone Lo.

1042
01:46:00,200 --> 01:46:04,876
D'après ce qu'on a pu voir
tous les top models porteront

1043
01:46:05,040 --> 01:46:06,917
des bottes de cow-boy.

1044
01:46:07,080 --> 01:46:09,275
Voyons ce qu'il y a d'autre.

1045
01:46:13,320 --> 01:46:15,311
Dane, je dois te parler.

1046
01:46:16,200 --> 01:46:19,988
- Tu as entendu quelque chose ?
- Peut-être un rat.

1047
01:46:20,160 --> 01:46:23,072
- Il y a des rats ici ?
- Oui mais inoffensifs.

1048
01:46:29,040 --> 01:46:32,919
Quelle est la différence
entre une drag-queen et un travesti ?

1049
01:46:33,080 --> 01:46:39,315
Ce sont deux façons de dire
la même chose mais 'travesti''

1050
01:46:39,480 --> 01:46:41,789
a une racine latine.

1051
01:46:41,960 --> 01:46:43,712
Comment vous choisissez
vos vêtements ?

1052
01:46:43,880 --> 01:46:46,678
- C'est le gros problème.
- Pourquoi ?

1053
01:46:46,840 --> 01:46:51,914
Parce que j'en ai beaucoup,
c'est difficile de choisir quoi mettre

1054
01:46:52,080 --> 01:46:57,791
pour ne pas se prendre
au sérieux et s'amuser.

1055
01:47:01,200 --> 01:47:04,192
Celles-ci vont bien
avec cet ensemble.

1056
01:47:04,360 --> 01:47:07,238
Merci.
Elle plaisante ?

1057
01:47:07,400 --> 01:47:11,871
- Elle est daltonienne ou quoi ?
- Tout le monde le sait.

1058
01:47:12,040 --> 01:47:14,873
- Quoi ?
- Qu'elle est daltonienne.

1059
01:47:15,040 --> 01:47:15,950
Pas moi.

1060
01:47:16,120 --> 01:47:18,998
Parce que je ne l'ai pas écrit
sur vos cartons.

1061
01:47:23,600 --> 01:47:26,797
Belle chambre. Merveilleuse !

1062
01:47:27,800 --> 01:47:30,268
Pas comme la chambre
qu'on avait à Naples.

1063
01:47:30,440 --> 01:47:32,431
Essayons le lit.

1064
01:47:35,160 --> 01:47:39,312
Tu te souviens de notre chambre
à Naples ? Elle était minuscule.

1065
01:47:39,480 --> 01:47:43,917
Tu aurais dû voir ma chambre
à Moscou, petite comme ça.

1066
01:47:45,000 --> 01:47:46,353
Tu travaillais où ?

1067
01:47:46,520 --> 01:47:49,478
Dans ma chambre
de quarante pieds carrés,

1068
01:47:49,640 --> 01:47:54,191
mon atelier et mon lit
étaient dans la même pièce.

1069
01:47:55,040 --> 01:47:57,793
Je coupais, je cousais,
tout était sur le lit.

1070
01:47:58,960 --> 01:48:01,349
C'était une époque terrible.

1071
01:48:01,520 --> 01:48:03,954
Pauvre chou, tout seul sans moi.

1072
01:48:04,120 --> 01:48:05,439
Quelqu'un a frappé ?

1073
01:48:05,600 --> 01:48:06,953
Calme-toi.

1074
01:48:07,120 --> 01:48:09,953
Je n'ai pas beaucoup dormi,
je te cherchais.

1075
01:48:10,120 --> 01:48:11,235
C'est vrai ?

1076
01:48:11,400 --> 01:48:12,389
Cigarette ?

1077
01:48:12,560 --> 01:48:13,834
Non, je ne fume pas.

1078
01:48:14,000 --> 01:48:18,232
Les cigarettes me calment.
Elles viennent de Russie.

1079
01:48:22,560 --> 01:48:26,235
A Moscou on dit
''Spassiba niet papiroski.''

1080
01:48:29,640 --> 01:48:31,278
C'est vrai, tu ne fumais pas.

1081
01:48:31,440 --> 01:48:34,557
J'étais une gamine,
je n'avais que quatorze ans.

1082
01:48:34,720 --> 01:48:36,233
- Quatorze ans.
- Quatorze ans.

1083
01:48:36,400 --> 01:48:39,949
Isabella ma chérie,
ça fait combien d'années ?

1084
01:48:41,120 --> 01:48:42,235
Non, je t'en prie Sergio...

1085
01:48:49,520 --> 01:48:54,469
- Regarde, c'est magnifique.
- Tu es magnifique ce soir.

1086
01:48:54,640 --> 01:48:59,589
Parce que tu as fait les courses,
nul ne les fait comme ma Louise.

1087
01:48:59,760 --> 01:49:02,433
- C'est superbe.
- Très joli.

1088
01:49:04,400 --> 01:49:08,188
- Tu en penses quoi ?
- On va avec des gens ?

1089
01:49:08,360 --> 01:49:11,511
- Je préfère être seul.
- D'accord.

1090
01:49:11,680 --> 01:49:16,037
En tant que femme
je suis heureuse ici et maintenant.

1091
01:49:28,680 --> 01:49:33,117
Non, non Sergio, je t'en prie.
Mets-toi au lit.

1092
01:49:33,280 --> 01:49:36,078
Tu ne te souviens plus ?
Tu as oublié ?

1093
01:49:36,240 --> 01:49:38,151
Vas-y, va là-bas.

1094
01:51:01,800 --> 01:51:03,279
Un peu plus vite.

1095
01:51:47,360 --> 01:51:48,918
Tu sais à qui tu ressembles ?

1096
01:51:49,080 --> 01:51:52,595
Juste un peu, Barbra Streisand.

1097
01:51:52,760 --> 01:51:54,478
C'est vrai, dans les yeux.

1098
01:51:54,640 --> 01:51:57,200
Je pensais que c'était mon sourire.

1099
01:52:14,240 --> 01:52:18,074
Hé vous,
la fille avec l'appareil photo !

1100
01:52:18,240 --> 01:52:20,549
Je sais qui vous êtes.

1101
01:52:20,720 --> 01:52:22,233
Donnez-moi cet appareil photo !

1102
01:52:22,680 --> 01:52:26,150
Arrêtez-la !
Revenez avec cet appareil photo !

1103
01:52:26,320 --> 01:52:29,835
Arrêtez cette fille,
elle a volé mon appareil !

1104
01:52:33,400 --> 01:52:34,355
Deux maris, deux cadavres.

1105
01:53:39,280 --> 01:53:42,352
Et voilà, Olivier de la Fontaine

1106
01:53:42,520 --> 01:53:48,629
président de la Chambre Syndicale
du prêt-à-porter depuis 28 ans

1107
01:53:48,800 --> 01:53:52,554
s'est tout simplement étouffé
sur un sandwich

1108
01:53:52,720 --> 01:53:55,996
frappant de tristesse le monde
de la mode parisienne.

1109
01:53:56,560 --> 01:53:58,630
Ce type n'a même pas été tué,

1110
01:53:59,880 --> 01:54:03,839
il s'est étouffé avec son sandwich.
Quelle perte de temps !

1111
01:54:05,400 --> 01:54:07,914
Une vraie perte de temps.

1112
01:54:09,960 --> 01:54:13,919
Qu'est-ce que tu en penses ?
J'ai grandi depuis que je te connais.

1113
01:54:15,320 --> 01:54:19,950
Tu écrirais quoi sur ce charmant
ensemble dans ton article ?

1114
01:54:20,480 --> 01:54:24,632
Je dirais qu'il est
très prêt-à-porter.

1115
01:54:27,520 --> 01:54:28,794
Tu es superbe.

1116
01:54:29,920 --> 01:54:30,989
Merci.

1117
01:54:41,800 --> 01:54:45,713
- J'ai passé de très bons moments.
- Moi aussi.

1118
01:54:51,360 --> 01:54:54,193
- Si tu...
- Je pense...

1119
01:54:59,360 --> 01:55:03,114
Ça a été très agréable de faire
votre connaissance M.Joe Flynn.

1120
01:55:04,520 --> 01:55:07,830
Et j'ai été ravi de vous connaître
Mlle Anne...

1121
01:55:12,320 --> 01:55:13,469
...Nixon ?

1122
01:55:13,640 --> 01:55:14,755
Eisenhower.

1123
01:55:40,840 --> 01:55:42,353
C'est Simone Lo.

1124
01:55:43,040 --> 01:55:45,474
La collection que vous allez voir

1125
01:55:45,640 --> 01:55:50,077
présente deux décennies
de l'émergence d'une vision.

1126
01:55:51,240 --> 01:55:54,676
Pour moi un cercle se referme

1127
01:55:54,840 --> 01:55:57,673
et quelque chose de nouveau
commence.

1128
01:55:58,600 --> 01:56:01,034
Quelque chose de nouveau.

1129
01:58:07,640 --> 01:58:08,470
Ça tourne ?

1130
01:58:10,560 --> 01:58:15,839
Ici Kitty Potter en direct de Paris
au défilé de Simone Lo.

1131
01:58:16,000 --> 01:58:22,109
Que dire ?
Simone Lo nous a tout dévoilé.

1132
01:58:24,200 --> 01:58:27,351
Je ne sais pas
si on le montrera à la télévision.

1133
01:58:28,000 --> 01:58:29,956
C'est tellement nouveau, enfin...

1134
01:58:30,520 --> 01:58:32,750
C'est tellement ancien...

1135
01:58:32,920 --> 01:58:35,229
Elle nous montre les choses
telles qu'elles sont.

1136
01:58:41,120 --> 01:58:43,190
C'est si ancien que c'est vrai...

1137
01:58:43,360 --> 01:58:45,351
C'est si vrai que c'est nouveau...

1138
01:58:45,520 --> 01:58:49,877
C'est le nouveau look,
le plus nouveau des anciens looks.

1139
01:58:50,040 --> 01:58:53,589
Simone Lo a créé un nouveau look

1140
01:58:53,760 --> 01:58:55,990
pour tous les hommes,
les femmes et les enfants,

1141
01:58:56,160 --> 01:58:58,993
c'est à la portée de tout le monde,
c'est le ''look nu''.

1142
01:58:59,160 --> 01:59:01,674
Bravo à Simone Lo !

1143
01:59:03,720 --> 01:59:05,472
Mais qu'est-ce que je raconte ?

1144
01:59:07,320 --> 01:59:11,836
Bon sang, qu'est-ce qui se passe ici ?
Qu'est-ce qui se passe sur cette planète ?

1145
01:59:12,000 --> 01:59:14,116
C'est complètement cinglé !

1146
01:59:14,280 --> 01:59:16,475
C'est ça la mode ?

1147
01:59:16,640 --> 01:59:20,952
Il y a un message dans une bande
de nanas qui se baladent à poil ?

1148
01:59:21,120 --> 01:59:25,830
J'essaie de comprendre ces conneries 
depuis toujours, 

1149
01:59:26,000 --> 01:59:30,118
vous savez quoi ?
J'en ai ma claque.

1150
01:59:30,280 --> 01:59:31,235
Au revoir.

1151
01:59:32,080 --> 01:59:34,196
Sophie, une carrière s'offre à toi.

1152
01:59:42,320 --> 01:59:44,550
Ici Sophie Choiset pour FAD-TV.

1153
01:59:44,720 --> 01:59:47,553
En mai 68
le grand couturier Balenciaga

1154
01:59:47,720 --> 01:59:52,589
fermait son atelier en déclarant 
''Il n'y a plus personne à habiller,''

1155
01:59:52,760 --> 01:59:54,557
on dirait que Simone Lo
partage cet avis.

1156
01:59:55,240 --> 02:00:00,553
Elle vient de célébrer la mode
dans son sens le plus profond,

1157
02:00:00,720 --> 02:00:05,271
elle vient de frapper un grand coup
qui résonnera pendant des décennies,

1158
02:00:05,440 --> 02:00:10,355
elle a fait un choix qui influencera
tous les couturiers

1159
02:00:10,520 --> 02:00:15,071
et surtout elle s'est adressée
aux femmes du monde entier

1160
02:00:15,240 --> 02:00:17,913
en leur disant
non pas comment s'habiller

1161
02:00:18,080 --> 02:00:22,835
mais comment penser ce qu'elles veulent 
et attendent de la mode.

1162
02:00:23,000 --> 02:00:26,072
C'était Sophie Choiset
à Paris pour FAD-TV.

1163
02:01:21,280 --> 02:01:24,556
Allez mettre les couches aux mômes.

1164
02:01:35,440 --> 02:01:36,395
Viens Winnie.

1165
02:01:37,520 --> 02:01:40,592
Ici je pense que ça va.

1166
02:01:43,960 --> 02:01:45,188
Dans l'ombre ?

1167
02:01:46,640 --> 02:01:47,834
Bien, allons-y.

1168
02:01:56,280 --> 02:02:00,034
Soyez nature !

