1
00:01:18,109 --> 00:01:19,548
Vas-y Paul.

2
00:01:19,869 --> 00:01:20,988
Reviens vite.

3
00:01:42,069 --> 00:01:42,908
Paul ?

4
00:02:32,309 --> 00:02:34,427
San Diego, Californie. De nos jours.

5
00:02:53,788 --> 00:02:56,148
Il m'a fait un clin d'œil !

6
00:03:16,869 --> 00:03:18,707
LA BOÎTE AUX LETTRES NOIRE

7
00:03:27,108 --> 00:03:28,467
J'adore être ici.

8
00:03:28,628 --> 00:03:30,468
Ça me semble tellement

9
00:03:30,628 --> 00:03:32,228
évident.

10
00:03:32,389 --> 00:03:34,907
On est à 5370 miles de la maison

11
00:03:35,068 --> 00:03:37,308
mais on est comme chez nous ici.

12
00:03:37,469 --> 00:03:39,228
Je vois ce que tu veux dire.

13
00:03:39,389 --> 00:03:43,068
Je pense que je ne me suis jamais 
autant amusé, tu sais.

14
00:03:43,229 --> 00:03:45,148
On a bien fait de venir Clive.

15
00:03:49,389 --> 00:03:51,148
- Je peux ?
- Je vous en prie.

16
00:03:51,309 --> 00:03:52,668
J'étais là, tout seul.

17
00:03:53,069 --> 00:03:54,507
La Vampire Noire.

18
00:03:55,068 --> 00:03:55,988
Attention,

19
00:03:56,068 --> 00:03:57,147
elle mord.

20
00:03:57,548 --> 00:04:00,748
- C'est combien ?
- 1349,99 dollars.

21
00:04:03,868 --> 00:04:04,868
Tu la prends ?

22
00:04:04,988 --> 00:04:05,948
Mon cul, oui.

23
00:04:06,028 --> 00:04:07,027
Bien dit.

24
00:04:07,108 --> 00:04:08,988
Rencontrez Adam Shadowchild

25
00:04:09,068 --> 00:04:10,748
C'est dingue ! C'est lui !

26
00:04:10,909 --> 00:04:13,147
Le mec le plus cool du monde.

27
00:04:16,508 --> 00:04:18,667
Approchez. Bienvenue mes amis.

28
00:04:19,628 --> 00:04:22,828
Votre trilogie "La Chute des planètes"
m'a beaucoup influencé

29
00:04:22,989 --> 00:04:24,667
et mon travail aussi.

30
00:04:24,828 --> 00:04:27,388
Sebastian Rico est un héros formidable.

31
00:04:27,588 --> 00:04:29,988
Ce n'est pas vrai. Vous êtes écrivain.

32
00:04:30,428 --> 00:04:32,347
- En effet, oui.
- C'est bien ça.

33
00:04:32,508 --> 00:04:34,908
Il a gagné un Prix Nebulon en 1992.

34
00:04:35,548 --> 00:04:37,987
- Je travaille sur la suite.
- Faut voir ça.

35
00:04:38,268 --> 00:04:40,067
Mais pas aujourd'hui.

36
00:04:40,389 --> 00:04:42,107
Question de copyright.

37
00:04:42,749 --> 00:04:44,987
C'est sans doute génial.
Jolie couverture.

38
00:04:45,148 --> 00:04:46,107
Trois nichons.

39
00:04:48,109 --> 00:04:48,987
Mortel.

40
00:04:49,189 --> 00:04:51,147
C'est Graeme, l'artiste.

41
00:04:51,708 --> 00:04:52,827
Circulez les gars.

42
00:04:53,869 --> 00:04:55,107
J'ai été ravi.

43
00:04:59,308 --> 00:05:00,708
Vous avez acheté un livre ?

44
00:05:01,068 --> 00:05:02,267
Cassez-vous alors.

45
00:05:02,428 --> 00:05:03,787
Allez, une photo.

46
00:05:04,908 --> 00:05:06,027
- Prêt ?
- Prêt.

47
00:05:12,388 --> 00:05:14,187
HISTOIRES DE RENCONTRES

48
00:05:16,988 --> 00:05:18,668
C'est pour le camping-car ?

49
00:05:18,829 --> 00:05:20,868
Et il y a bien deux lits ?

50
00:05:21,068 --> 00:05:24,028
Parce qu'on a eu un problème à l'hôtel.

51
00:05:24,348 --> 00:05:26,107
Très bien, merci beaucoup.

52
00:05:26,748 --> 00:05:28,428
Bonne journée à vous aussi.

53
00:05:30,349 --> 00:05:32,227
- C'est ici ?
- Au parking.

54
00:05:32,468 --> 00:05:33,587
Au "parking lot" ?

55
00:05:33,828 --> 00:05:34,907
Ouais man.

56
00:05:35,949 --> 00:05:37,188
Bienvenue en Amérique !

57
00:05:39,028 --> 00:05:40,587
On est vraiment là !

58
00:05:40,749 --> 00:05:41,947
Aux USA !

59
00:05:43,148 --> 00:05:44,947
On en a rêvé depuis quand ?

60
00:05:45,668 --> 00:05:47,027
Depuis l'enfance.

61
00:05:47,948 --> 00:05:50,068
Et nous voilà des hommes.

62
00:05:51,388 --> 00:05:52,387
Pizza !

63
00:05:55,548 --> 00:05:56,388
Bonsoir.

64
00:05:56,508 --> 00:05:57,348
Entrez.

65
00:05:59,108 --> 00:06:01,907
- Je le mets ou ?
- Sur le lit.

66
00:06:02,588 --> 00:06:03,747
En lune de miel ?

67
00:06:06,949 --> 00:06:08,827
Mais non, on est juste copains.

68
00:06:09,028 --> 00:06:11,267
Un problème avec la réservation.

69
00:06:11,468 --> 00:06:12,947
Posez ça sur la table.

70
00:06:14,148 --> 00:06:15,747
Vous prenez la route ?

71
00:06:16,668 --> 00:06:19,028
Rien de mieux après Comic-Con

72
00:06:19,188 --> 00:06:22,147
qu'une tournée
des lieux cultes des OVNI.

73
00:06:25,108 --> 00:06:28,427
La Zone 51 et la Boîte aux Lettres Noire
au Nevada

74
00:06:28,588 --> 00:06:31,427
puis Camp Verde, Apache Junction

75
00:06:31,588 --> 00:06:35,348
et jusqu'à Roswell,
le lieu du célèbre crash de 1947.

76
00:06:35,908 --> 00:06:37,387
- Archi-célèbre.
- Arrête !

77
00:06:37,549 --> 00:06:39,347
C'est un crash présumé.

78
00:06:39,508 --> 00:06:41,747
Pourquoi ils l'ont admis alors ?

79
00:06:41,908 --> 00:06:43,947
Bon, soyons d'accord pour ne pas

80
00:06:44,108 --> 00:06:45,947
être d'accord comme d'hab !

81
00:06:48,428 --> 00:06:49,827
Vous croyez aux aliens ?

82
00:06:50,508 --> 00:06:52,227
Définissez "alien".

83
00:06:57,148 --> 00:06:59,227
Déplace la carte pendant que je signe.

84
00:06:59,388 --> 00:07:01,747
Oui, on ne veut pas de la graisse dessus.

85
00:07:04,188 --> 00:07:06,307
- Bonne lune de miel.
- Merci.

86
00:07:23,028 --> 00:07:25,267
Vasquez Rocks, Californie.

87
00:07:37,068 --> 00:07:38,107
Des humains !

88
00:07:44,308 --> 00:07:46,747
Zone 51, Nevada.

89
00:07:50,468 --> 00:07:52,427
TERRIENS ACCEPTÉS

90
00:07:52,588 --> 00:07:53,627
Souris.

91
00:07:56,268 --> 00:07:58,507
"Scrutez le ciel" ou "Alien à bord" ?

92
00:08:00,508 --> 00:08:02,267
"Alien à bord" s'il vous plaît.

93
00:08:03,108 --> 00:08:04,467
Comme vous voulez.

94
00:08:05,308 --> 00:08:07,627
C'était bien Comic-Con ?

95
00:08:08,188 --> 00:08:09,427
On a vu Adam Shadowchild.

96
00:08:09,828 --> 00:08:11,827
Qui c'est celui-là ?

97
00:08:11,988 --> 00:08:13,707
Il a écrit "Astrogène".

98
00:08:14,388 --> 00:08:15,267
Ni lu ni connu.

99
00:08:15,508 --> 00:08:17,147
"Les Stars du bronze" ?

100
00:08:18,388 --> 00:08:20,627
- "L'Amante du robot" ?
- J'aime l'amour.

101
00:08:20,868 --> 00:08:22,227
Ben justement.

102
00:08:22,388 --> 00:08:24,067
Entre une femme et un robot ?

103
00:08:24,788 --> 00:08:26,387
Ça me branche moi.

104
00:08:29,548 --> 00:08:31,187
Autre chose messieurs ?

105
00:08:31,348 --> 00:08:33,267
Je reprendrais bien du café.

106
00:08:33,428 --> 00:08:35,467
Très bien, et toi mon petit chou ?

107
00:08:35,948 --> 00:08:38,067
Je peux avoir un milk-shake ET ?

108
00:08:38,428 --> 00:08:39,907
Avec un cierge magique ?

109
00:08:43,308 --> 00:08:44,987
Ça veut dire oui alors.

110
00:08:45,948 --> 00:08:47,547
Je vais au petit coin.

111
00:08:52,308 --> 00:08:53,387
Très drôle.

112
00:08:56,468 --> 00:08:58,507
Le mec est assis sur le taureau

113
00:08:59,028 --> 00:09:01,747
et il dit : "L-l-l-l-lâche-le !"

114
00:09:08,868 --> 00:09:09,907
Quoi ?

115
00:09:11,748 --> 00:09:13,427
Je ne te connais pas toi.

116
00:09:13,788 --> 00:09:15,427
Chouette, des BD.

117
00:09:15,588 --> 00:09:17,107
Ça veut dire quoi ?

118
00:09:17,467 --> 00:09:19,147
Tu ne me respectes pas là ?

119
00:09:20,748 --> 00:09:22,307
Faut pas m'insulter.

120
00:09:27,067 --> 00:09:28,067
"Eggy",

121
00:09:28,508 --> 00:09:30,427
un alien vient de me vomir dessus.

122
00:09:32,588 --> 00:09:33,627
- Je plaisante.
- Arrête.

123
00:09:33,787 --> 00:09:36,787
Le truc à savon a la tête d'un alien,
c'est génial.

124
00:09:36,947 --> 00:09:37,867
Quoi ?

125
00:09:37,948 --> 00:09:39,627
Et voilà !

126
00:09:50,508 --> 00:09:52,947
Comment ça va les mecs ?

127
00:09:53,267 --> 00:09:55,667
C'est un bar gay ici ou quoi ?

128
00:09:56,147 --> 00:09:59,347
Un lieu pour manger un bout
et faire une rencontre.

129
00:09:59,948 --> 00:10:01,226
Comme un bar gay.

130
00:10:02,228 --> 00:10:03,867
On est juste des copains.

131
00:10:06,027 --> 00:10:07,707
Deux mousses fraîches les amis ?

132
00:10:08,107 --> 00:10:09,387
Ce ne serait pas de refus.

133
00:10:09,548 --> 00:10:11,067
Et que ça saute.

134
00:10:14,188 --> 00:10:15,346
C'est pour moi.

135
00:10:16,148 --> 00:10:17,266
Laisse tomber.

136
00:10:23,788 --> 00:10:25,386
Tu fais quoi là ?

137
00:10:25,548 --> 00:10:28,147
- Ne me mate pas tantouze.
- J'ai oublié un truc.

138
00:10:28,988 --> 00:10:31,386
- Enfin !
- Je mettais l'autocollant.

139
00:10:31,988 --> 00:10:33,306
Drôle de couple ?

140
00:10:33,467 --> 00:10:35,226
Pas mon genre du tout.

141
00:10:36,028 --> 00:10:38,587
Mais on les reverra plus je pense.

142
00:10:41,307 --> 00:10:42,587
C'était leur 4x4 là ?

143
00:10:43,508 --> 00:10:44,947
Et si j'allais voir...

144
00:10:53,268 --> 00:10:55,627
AUTOROUTE
DES EXTRATERRESTRES

145
00:11:01,268 --> 00:11:02,907
La Boîte aux Lettres Noire.

146
00:11:04,908 --> 00:11:07,507
C'est le truc le plus cool
que j'aie jamais vu.

147
00:11:07,668 --> 00:11:10,667
Rappelle-toi, tu as cru 
que le FBI nous espionnait.

148
00:11:11,067 --> 00:11:12,826
Non, pas vraiment.

149
00:11:12,987 --> 00:11:14,746
- Tu pleurais.
- Le décalage.

150
00:11:14,907 --> 00:11:16,027
On rentrait de Bruxelles.

151
00:11:16,188 --> 00:11:17,707
Va te mettre à côté.

152
00:11:19,068 --> 00:11:20,106
Souris.

153
00:11:22,068 --> 00:11:23,867
Imagine un OVNI là.

154
00:11:24,028 --> 00:11:25,227
Ce serait top.

155
00:11:26,827 --> 00:11:28,026
Souris !

156
00:11:30,907 --> 00:11:32,347
Tu ferais quoi ?

157
00:11:32,508 --> 00:11:35,346
Le premier contact
est une grande responsabilité,

158
00:11:35,508 --> 00:11:37,546
la plupart des gens craqueraient.

159
00:11:38,428 --> 00:11:39,546
Mais pas bibi.

160
00:11:50,107 --> 00:11:52,026
Tu penses que c'est ces types ?

161
00:11:56,628 --> 00:11:58,267
On en a assez vu.

162
00:11:58,428 --> 00:11:59,547
Oui, on y va.

163
00:12:00,427 --> 00:12:01,427
Vas-y, grouille !

164
00:12:06,587 --> 00:12:07,546
Ils approchent.

165
00:12:07,667 --> 00:12:08,666
C'est "Délivrance".

166
00:12:08,907 --> 00:12:11,706
- Ils vont nous violer et péter nos bras.
- Non, pas les bras !

167
00:12:13,788 --> 00:12:14,826
Arrêt pipi !

168
00:12:15,028 --> 00:12:16,827
- Encore !
- Ma petite vessie.

169
00:12:20,427 --> 00:12:22,266
- Bloque-les !
- Je les percute ?

170
00:12:22,347 --> 00:12:23,346
Et la caution ?

171
00:12:26,587 --> 00:12:28,146
Ce n'est pas eux !

172
00:12:31,187 --> 00:12:33,226
- Le cauchemar !
- La trouille !

173
00:13:13,947 --> 00:13:15,186
Allez.

174
00:13:32,347 --> 00:13:34,106
Faut appeler les secours.

175
00:13:38,828 --> 00:13:40,026
Ça sonne.

176
00:13:40,427 --> 00:13:41,626
Vaut mieux pas.

177
00:13:53,788 --> 00:13:57,546
Pose... ce téléphone... à terre.

178
00:14:00,987 --> 00:14:02,906
- Merde !
- Qu'est-ce que vous avez fait ?

179
00:14:03,067 --> 00:14:04,826
Rien, il s'est évanoui.

180
00:14:04,987 --> 00:14:06,306
Vous l'avez fait s'évanouir.

181
00:14:06,587 --> 00:14:08,666
Mon phaser n'a pas cette option-là.

182
00:14:08,867 --> 00:14:11,586
- Vous avez un phaser ?
- Non. Écoute...

183
00:14:12,667 --> 00:14:13,626
J'ai besoin d'aide.

184
00:14:14,107 --> 00:14:15,867
On le met dans ton véhicule ?

185
00:14:18,267 --> 00:14:19,386
Vous êtes un alien ?

186
00:14:20,027 --> 00:14:21,026
Pour toi, oui.

187
00:14:21,267 --> 00:14:22,266
Vous allez nous sonder ?

188
00:14:22,747 --> 00:14:24,787
Pourquoi tout le monde pense à ça ?

189
00:14:25,147 --> 00:14:28,026
Sonder vos culs ?
J'apprends quoi de vos pets ?

190
00:14:28,187 --> 00:14:28,986
Quoi ?

191
00:14:29,267 --> 00:14:30,146
Désolé.

192
00:14:30,307 --> 00:14:31,266
C'est quoi ton nom ?

193
00:14:31,427 --> 00:14:32,386
Graeme Willy.

194
00:14:32,547 --> 00:14:33,946
Et lui ?

195
00:14:34,107 --> 00:14:35,266
Clive Gollings, l'auteur.

196
00:14:35,507 --> 00:14:36,986
Cool, moi c'est Paul.

197
00:14:39,387 --> 00:14:41,906
C'est un surnom.
Mon vaisseau a atterri sur un chien.

198
00:14:42,067 --> 00:14:45,306
Bref, on peut mettre l'auteur
dans votre camping-car ?

199
00:14:45,467 --> 00:14:46,426
S'il te plaît ?

200
00:14:47,867 --> 00:14:51,186
Si vous ne m'aidez pas
je pourrais mourir ce soir.

201
00:14:52,507 --> 00:14:53,666
On est un peu pressés.

202
00:14:55,027 --> 00:14:56,226
Écoute.

203
00:14:56,627 --> 00:14:58,426
Faut se mouiller des fois.

204
00:14:58,907 --> 00:15:00,186
Ça roule ou pas ?

205
00:15:09,027 --> 00:15:09,946
Parfait !

206
00:15:10,587 --> 00:15:11,866
Alors aide-moi.

207
00:15:14,067 --> 00:15:15,546
Il a fait pipi dans son froc.

208
00:15:16,187 --> 00:15:17,426
Il a une petite vessie.

209
00:15:17,907 --> 00:15:18,786
Génial.

210
00:15:36,707 --> 00:15:38,546
On ne peut pas aller plus vite ?

211
00:15:38,947 --> 00:15:41,506
Désolé, la vitesse est limitée à 45.

212
00:15:42,146 --> 00:15:45,626
On s'en bat les burnes.
En fait non, c'est bien.

213
00:15:45,787 --> 00:15:46,906
C'est bon ça.

214
00:15:47,387 --> 00:15:48,666
On reste discrets.

215
00:15:48,827 --> 00:15:52,186
Je vous comprends.
Vous avez un auto-traducteur ?

216
00:15:52,387 --> 00:15:54,866
Je parle ta langue ducon.

217
00:15:55,866 --> 00:15:57,946
Désolé, tu es sous le choc là.

218
00:15:58,787 --> 00:16:01,826
Ça doit être plutôt zarbi pour toi.

219
00:16:01,987 --> 00:16:05,266
Alors tu la joues cool
et va vers le nord.

220
00:16:06,426 --> 00:16:09,106
Faut s'éloigner du grand manitou.

221
00:16:50,147 --> 00:16:52,026
Zoil ?
Qu'est-ce qui se passe ?

222
00:16:54,706 --> 00:16:56,026
- Il est parti.
- Fait chier !

223
00:16:56,667 --> 00:16:58,226
On dirait qu'il a fait du stop.

224
00:16:58,387 --> 00:17:00,026
- Pourquoi ?
- Des traces de pneus.

225
00:17:00,186 --> 00:17:02,586
- Le salaud a pris un otage ?
- Peut-être deux.

226
00:17:02,747 --> 00:17:05,146
Une grosse coïncidence, non ?

227
00:17:05,627 --> 00:17:06,746
Vous pensez qu'il savait ?

228
00:17:06,906 --> 00:17:08,386
Et s'il a appelé chez lui ?

229
00:17:09,147 --> 00:17:12,186
Il y a peut-être même
des secours qui arrivent.

230
00:17:12,347 --> 00:17:13,986
Faut sortir la grosse artillerie.

231
00:17:14,227 --> 00:17:17,426
Vous êtes sûre ?
On n'a vraiment pas besoin

232
00:17:18,107 --> 00:17:19,186
de ramdam.

233
00:17:19,666 --> 00:17:20,706
Peut-être.

234
00:17:20,867 --> 00:17:22,906
J'ai deux bizuts en mission

235
00:17:23,106 --> 00:17:24,986
à 80 bornes au nord,

236
00:17:25,146 --> 00:17:26,426
je fais monter un barrage.

237
00:17:26,587 --> 00:17:28,666
C'est que des civils. Je m'en charge.

238
00:17:28,827 --> 00:17:30,306
Des gros bras ça aide.

239
00:17:30,906 --> 00:17:33,306
Mais ne leur dites rien, pas de fuite.

240
00:17:34,226 --> 00:17:36,665
Les routes sont traîtres ici.

241
00:17:38,267 --> 00:17:41,465
Il y a plein d'accidents tout le temps.

242
00:17:41,667 --> 00:17:44,026
Très bonne analyse. Assure.

243
00:17:52,627 --> 00:17:54,746
Tiens, de nouvelles consignes.

244
00:17:54,906 --> 00:17:57,146
Chouette, et le sandwich ?

245
00:17:57,786 --> 00:17:59,705
- On partage.
- J'adore ce boulot.

246
00:18:19,066 --> 00:18:20,666
Mazette, ça soulage !

247
00:18:26,586 --> 00:18:28,385
J'adore les pistaches.

248
00:18:29,307 --> 00:18:30,305
Mais pas les fermées.

249
00:18:30,466 --> 00:18:32,186
Je les mords moi.

250
00:18:32,947 --> 00:18:36,345
Non, si elles ne s'ouvrent pas
tu les jettes.

251
00:18:36,506 --> 00:18:37,786
Ça c'est les moules.

252
00:18:38,146 --> 00:18:40,185
Non, les pistaches.

253
00:18:40,947 --> 00:18:42,746
- Arrête !
- Tu es quoi toi ?

254
00:18:44,347 --> 00:18:45,306
Prends ses jambes !

255
00:18:45,426 --> 00:18:46,826
Ça va, il est gentil,

256
00:18:46,906 --> 00:18:47,865
il s'appelle Paul.

257
00:18:50,586 --> 00:18:51,825
Paul ? Un alien ?

258
00:18:52,027 --> 00:18:55,385
Tu parlais Klingon ?
Espèce de nerd à la con !

259
00:18:55,867 --> 00:18:58,906
Paul vient d'une planète
du type M dans le nord

260
00:18:59,106 --> 00:19:00,505
de la galaxie d'Andromède.

261
00:19:01,306 --> 00:19:02,545
Ça fait trop cliché.

262
00:19:02,706 --> 00:19:04,506
Il y a une raison à ça.

263
00:19:04,667 --> 00:19:07,986
Depuis 60 ans les hommes
ont été bombardés d'images

264
00:19:08,186 --> 00:19:10,586
de ma tête sur des tee-shirts,
partout

265
00:19:10,746 --> 00:19:13,826
pour que tu ne flippes pas ta race
si nos espèces se croisent.

266
00:19:14,027 --> 00:19:15,545
Je n'ai pas flippé ma race.

267
00:19:15,706 --> 00:19:16,626
Mais arrête !

268
00:19:16,707 --> 00:19:18,826
Sors tes doigts de ma jorph.

269
00:19:19,627 --> 00:19:21,025
Si tu l'infectes, tu es mort.

270
00:19:22,186 --> 00:19:23,145
Merde !

271
00:19:30,747 --> 00:19:32,545
Bon, c'est peut-être ça.

272
00:19:32,706 --> 00:19:34,465
On cherche quoi déjà ?

273
00:19:34,626 --> 00:19:35,546
Je ne sais pas.

274
00:19:40,666 --> 00:19:43,425
- Qu'est-ce qui vous amène aux USA ?
- Les vacances.

275
00:19:43,586 --> 00:19:44,826
On est allés au Comic-Con.

276
00:19:46,107 --> 00:19:49,025
Ne dites rien à O'Reilly,
il adore ces conneries.

277
00:19:49,947 --> 00:19:51,065
Vous connaissez Benny Hill ?

278
00:19:54,506 --> 00:19:55,785
Putain, regarde ça !

279
00:19:56,186 --> 00:19:57,226
- Quoi ?
- Regarde !

280
00:19:57,306 --> 00:19:58,345
Quoi ?

281
00:19:59,387 --> 00:20:01,466
Ils ont vu Adam Shadowchild !

282
00:20:01,867 --> 00:20:03,265
Qui c'est celui-là ?

283
00:20:03,706 --> 00:20:05,385
L'auteur de "Praxis de Jupiter".

284
00:20:05,786 --> 00:20:06,745
Quoi ?

285
00:20:06,906 --> 00:20:08,586
"Astroman et le gibbon blanc" ?

286
00:20:10,107 --> 00:20:12,345
- "La Nuit des mites".
- C'est du charabia.

287
00:20:12,506 --> 00:20:14,585
"La Nuit des mites" ! C'est génial !

288
00:20:15,066 --> 00:20:16,025
Il est sympa ?

289
00:20:16,186 --> 00:20:17,386
Un peu spécial.

290
00:20:17,706 --> 00:20:18,825
C'est un artiste.

291
00:20:18,986 --> 00:20:19,905
Fais voir.

292
00:20:20,507 --> 00:20:21,985
C'est de la SF porno ?

293
00:20:22,147 --> 00:20:24,106
- C'est à Clive.
- Mon roman.

294
00:20:26,427 --> 00:20:28,105
Trois nichons. Mortel.

295
00:20:29,147 --> 00:20:30,666
Il fallait en mettre quatre.

296
00:20:31,546 --> 00:20:33,946
- C'est pervers !
- C'est juste mon avis.

297
00:20:34,986 --> 00:20:36,826
- C'est ça ?
- Je ne pense pas.

298
00:20:36,987 --> 00:20:38,705
- Quoi d'autre ?
- Que dalle.

299
00:20:38,786 --> 00:20:39,785
Un jean pisseux.

300
00:20:40,986 --> 00:20:43,225
- Clive a une petite...
- La ferme !

301
00:20:44,186 --> 00:20:45,305
Vous pouvez partir.

302
00:20:46,146 --> 00:20:48,425
Je peux reprendre mon bouquin ?
Merci.

303
00:20:48,826 --> 00:20:50,465
Vous pouvez nous expliquer ?

304
00:20:59,586 --> 00:21:01,145
Bien dit, Dirty Harry !

305
00:21:01,306 --> 00:21:03,545
- Tu as vu ça ?
- J'ai vu.

306
00:21:03,706 --> 00:21:04,985
Tu as assuré grave !

307
00:21:08,667 --> 00:21:10,825
C'est évident ce qui s'est passé.

308
00:21:11,466 --> 00:21:12,545
Ah bon ?

309
00:21:13,146 --> 00:21:15,786
La peinture neurotoxique
sur la Boîte Noire

310
00:21:16,426 --> 00:21:17,945
a provoqué une hallucination

311
00:21:18,146 --> 00:21:20,265
donc on a vu un alien,
c'est normal.

312
00:21:29,507 --> 00:21:30,665
Plus de bite.

313
00:21:33,466 --> 00:21:34,465
Quoi ?

314
00:21:34,786 --> 00:21:36,025
Vous êtes débiles.

315
00:21:36,186 --> 00:21:37,345
Il est ou mon short ?

316
00:21:37,946 --> 00:21:40,066
Comment tu fais
pour être invisible ?

317
00:21:40,266 --> 00:21:42,145
C'est un mécanisme de camouflage.

318
00:21:42,426 --> 00:21:43,425
Comme dans "Predator" ?

319
00:21:43,626 --> 00:21:45,465
Je dois retenir mon souffle.

320
00:21:45,786 --> 00:21:46,905
N'importe quand ?

321
00:21:47,306 --> 00:21:48,345
N'importe quand.

322
00:21:49,386 --> 00:21:50,626
C'est lui tout craché !

323
00:21:52,866 --> 00:21:54,905
Je suis le seul qui n'est pas fou ?

324
00:21:57,026 --> 00:21:58,586
Ça va pour toi.

325
00:21:58,746 --> 00:22:00,506
Tu retourneras à la Zone 51.

326
00:22:00,666 --> 00:22:03,905
Mais nous on finira à Guantanamo !

327
00:22:05,066 --> 00:22:07,145
Du café et des bagels, ça vous dit ?

328
00:22:07,306 --> 00:22:08,985
Je vous laisse entre vous.

329
00:22:11,466 --> 00:22:12,505
Qu'est-ce qu'il y a ?

330
00:22:13,946 --> 00:22:17,225
Il y a un alien dans la kitchenette
qui fait du café.

331
00:22:17,786 --> 00:22:18,705
Tu voulais du thé ?

332
00:22:18,786 --> 00:22:20,225
Non, je ne veux pas de thé.

333
00:22:20,746 --> 00:22:23,705
Ici le thé est bizarre,
ils laissent le sachet.

334
00:22:24,186 --> 00:22:27,225
Ce qui est bizarre
c'est qu'on voyage avec un alien

335
00:22:27,386 --> 00:22:29,465
et que tu trouves ça normal.

336
00:22:29,626 --> 00:22:31,305
Des bagels et du café.

337
00:22:31,466 --> 00:22:32,825
De la Marmite !

338
00:22:33,506 --> 00:22:36,345
Il dit qu'il est en danger,
il a besoin d'aide.

339
00:22:37,946 --> 00:22:40,025
Des fois il faut se mouiller.

340
00:22:40,826 --> 00:22:44,065
Et si on le trouve
en train d'insérer une sonde

341
00:22:44,226 --> 00:22:45,865
dans notre anus ?

342
00:22:46,746 --> 00:22:48,505
Ils ne font pas ça il paraît.

343
00:22:49,066 --> 00:22:50,905
Ça ne fait envie à personne ?

344
00:22:51,746 --> 00:22:52,825
Personne ?

345
00:23:01,786 --> 00:23:04,105
48, 49, 50.

346
00:23:04,266 --> 00:23:06,185
J'arrive fils de pute !

347
00:23:11,706 --> 00:23:12,705
Et l'autre ?

348
00:23:13,026 --> 00:23:14,265
Je ne sais pas chef.

349
00:23:16,106 --> 00:23:17,025
Haggard !

350
00:23:18,266 --> 00:23:19,545
Désolé, on était en train...

351
00:23:20,986 --> 00:23:22,105
Haggard !

352
00:23:26,785 --> 00:23:28,025
C'est marrant.

353
00:23:28,506 --> 00:23:30,465
Viens, il y a un mec avec un badge.

354
00:23:30,906 --> 00:23:32,985
On jouait à cache-cache.

355
00:23:33,146 --> 00:23:34,105
Magne-toi.

356
00:23:34,586 --> 00:23:35,545
Je me cachais.

357
00:23:36,186 --> 00:23:37,145
Il y a eu du trafic ?

358
00:23:37,386 --> 00:23:40,065
Non, que deux culs-terreux

359
00:23:40,225 --> 00:23:41,945
et deux nerds en camping-car.

360
00:23:42,145 --> 00:23:43,104
Deux nerds ?

361
00:23:43,385 --> 00:23:46,105
À Comic-Con,
ils ont vu Adam Shadowchild.

362
00:23:46,906 --> 00:23:48,065
Qui c'est celui-là ?

363
00:23:48,706 --> 00:23:51,545
L'auteur de "Prison-hulk 441".

364
00:23:51,706 --> 00:23:54,425
"Astroman et le ver qui crache".
"Uranusite".

365
00:23:54,905 --> 00:23:56,544
Tu es adulte toi, non ?

366
00:23:57,546 --> 00:23:58,745
Le rasage, les impôts,

367
00:23:58,946 --> 00:24:00,345
les poils pubiens ?

368
00:24:00,506 --> 00:24:01,624
Tout ça, oui.

369
00:24:01,826 --> 00:24:03,264
- Vous avez fouillé ?
- Oui.

370
00:24:03,426 --> 00:24:04,345
Et alors ?

371
00:24:04,505 --> 00:24:05,985
Pas grand-chose.

372
00:24:06,466 --> 00:24:08,865
Un livre,
avec une femme verte à trois

373
00:24:09,146 --> 00:24:10,305
nichons.

374
00:24:11,306 --> 00:24:12,745
Trois nichons. Mortel.

375
00:24:13,145 --> 00:24:15,105
Et un jean pisseux.

376
00:24:15,626 --> 00:24:17,465
- Il s'est fait dessus.
- Stop.

377
00:24:17,665 --> 00:24:18,745
Ça puait.

378
00:24:20,066 --> 00:24:23,945
Écoutez petits cons,
dites-moi tout sur ces pisseurs.

379
00:24:24,066 --> 00:24:25,145
On lève le camp.

380
00:24:26,106 --> 00:24:27,465
Et le barrage ?

381
00:24:27,626 --> 00:24:28,905
Ça n'a pas marché.

382
00:24:47,506 --> 00:24:49,025
Et les bonbecs d'ET.

383
00:24:49,746 --> 00:24:50,785
Merci.

384
00:25:12,545 --> 00:25:15,264
Il y a eu du grabuge du côté de Rachel ?

385
00:25:16,266 --> 00:25:17,585
Je n'en sais rien.

386
00:25:18,106 --> 00:25:20,185
Les types de la base sans doute.

387
00:25:23,626 --> 00:25:25,225
- C'est trop, non ?
- Quoi ?

388
00:25:25,466 --> 00:25:26,384
Remets tout ça.

389
00:25:26,746 --> 00:25:28,105
Et les bonbons pour Paul ?

390
00:25:28,266 --> 00:25:29,144
Dépêche-toi.

391
00:25:33,785 --> 00:25:34,865
Allez-y.

392
00:25:35,106 --> 00:25:36,225
Vous êtes sûr ?

393
00:25:37,866 --> 00:25:39,585
- Il est à vous le monstre ?
- Quoi ?

394
00:25:40,105 --> 00:25:41,344
Quel monstre ?

395
00:25:41,426 --> 00:25:42,385
Le camping-car.

396
00:25:43,945 --> 00:25:45,945
- Le camping-car...
- C'est ça.

397
00:25:46,226 --> 00:25:47,865
Vous venez d'où ?

398
00:25:48,026 --> 00:25:49,105
D'Angleterre.

399
00:25:49,386 --> 00:25:51,665
On m'a dit qu'il n'y a pas d'armes.

400
00:25:52,865 --> 00:25:53,745
Pas beaucoup.

401
00:25:53,906 --> 00:25:56,345
Chez quelques fermiers peut-être.

402
00:25:57,586 --> 00:25:59,625
Comment les flics butent des gens ?

403
00:26:01,466 --> 00:26:03,105
- Ils ne butent pas.
- En général.

404
00:26:08,905 --> 00:26:10,264
15,58 dollars.

405
00:26:11,826 --> 00:26:14,065
Voilà 20 dollars, gardez la monnaie.

406
00:26:14,226 --> 00:26:16,225
Pour les bonnes œuvres.

407
00:26:21,426 --> 00:26:22,705
Trop fort Graeme !

408
00:26:22,946 --> 00:26:24,664
Le flic n'a rien soupçonné !

409
00:26:24,825 --> 00:26:25,784
Et Clive,

410
00:26:26,426 --> 00:26:27,984
tu ne t'es pas pissé dessus !

411
00:26:28,706 --> 00:26:31,544
Je ne veux pas être rabat-joie
mais tu exagères, non ?

412
00:26:31,705 --> 00:26:34,544
On se connaît à peine.
On va où et pourquoi ?

413
00:26:34,705 --> 00:26:36,585
Une explication peut-être ?

414
00:26:36,745 --> 00:26:39,504
Moins vous en savez, mieux c'est,

415
00:26:39,665 --> 00:26:41,065
c'est pour vous protéger.

416
00:26:42,346 --> 00:26:44,544
Pendant longtemps à la base

417
00:26:44,746 --> 00:26:46,425
j'ai pensé que j'étais un invité

418
00:26:46,586 --> 00:26:47,584
mais finalement

419
00:26:47,985 --> 00:26:49,465
j'étais prisonnier.

420
00:26:49,706 --> 00:26:50,624
Mais t'inquiète,

421
00:26:50,905 --> 00:26:52,544
je gère.

422
00:26:59,785 --> 00:27:01,385
Putain, j'ai eu peur.

423
00:27:01,546 --> 00:27:02,585
Pauvre petit !

424
00:27:02,746 --> 00:27:04,425
Ce n'était pas ta faute.

425
00:27:08,786 --> 00:27:10,265
Tu fais quoi là ?

426
00:27:10,745 --> 00:27:11,785
Regardez.

427
00:27:35,506 --> 00:27:36,424
Un miracle !

428
00:27:39,465 --> 00:27:40,625
Ils vont me manquer.

429
00:27:42,865 --> 00:27:43,984
Pourquoi tu as fait ça ?

430
00:27:44,306 --> 00:27:46,184
Je ne mange pas un oiseau mort moi.

431
00:27:56,506 --> 00:27:57,424
Allez les mecs !

432
00:27:57,866 --> 00:28:00,625
11 heures, 12 heures ! Les fuseaux horaires !
C'est drôle !

433
00:28:01,706 --> 00:28:02,784
Si vous y pensez

434
00:28:02,986 --> 00:28:04,144
on voyage dans le temps.

435
00:28:08,825 --> 00:28:10,064
11 heures, 12 heures.

436
00:28:11,305 --> 00:28:12,224
Génial !

437
00:28:16,146 --> 00:28:18,384
- Fais voir !
- Ne bouge pas.

438
00:28:19,625 --> 00:28:23,224
"Je veux que vous me dessiniez
comme une de vos Françaises, Jack."

439
00:28:24,585 --> 00:28:25,465
Je plaisante.

440
00:28:25,545 --> 00:28:27,464
Désolé mais ne me grossis pas.

441
00:28:27,865 --> 00:28:29,504
La gravité m'ajoute 10 livres.

442
00:28:30,826 --> 00:28:33,304
- Je peux te poser une question ?
- Vas-y.

443
00:28:34,585 --> 00:28:36,305
Tu as fait ça à un humain ?

444
00:28:36,706 --> 00:28:37,864
J'en ai mangé plein.

445
00:28:38,785 --> 00:28:40,584
Je déconne, relax.

446
00:28:40,785 --> 00:28:42,424
Les guérir je veux dire.

447
00:28:43,225 --> 00:28:46,025
Non, pas un humain mort,
un oiseau ça va,

448
00:28:46,186 --> 00:28:48,345
un humain
c'est une autre paire de manches.

449
00:28:48,506 --> 00:28:52,065
C'est trop dangereux,
ça pourrait me flinguer.

450
00:28:53,545 --> 00:28:55,984
Je t'ennuie là toi qui sais tout ?

451
00:28:56,186 --> 00:28:57,664
Fatigué, "Sausage" ?

452
00:28:58,545 --> 00:29:00,384
Pas de surnom devant lui.

453
00:29:00,945 --> 00:29:02,345
Mais tu es fatigué ?

454
00:29:02,506 --> 00:29:04,224
"Eggy", je suis crevé.

455
00:29:04,426 --> 00:29:06,185
On est tous fatigués.

456
00:29:06,346 --> 00:29:07,664
On s'arrête pour dormir.

457
00:29:08,266 --> 00:29:10,865
On est des fugitifs,
je refuse de rester là

458
00:29:11,065 --> 00:29:13,664
en attendant les Men in Black.

459
00:29:13,825 --> 00:29:14,864
Faut qu'on trouve

460
00:29:15,065 --> 00:29:17,784
un endroit calme
ou on ne se fera pas remarquer.

461
00:29:17,945 --> 00:29:19,944
Mais c'est quoi notre destination ?

462
00:29:20,545 --> 00:29:22,385
Vous reconnaîtrez l'endroit.

463
00:29:23,145 --> 00:29:24,425
- Deux Blancs ?
- Deux Blancs étranges.

464
00:29:25,305 --> 00:29:28,265
Deux Blancs étranges ?
Ils ont pris des trucs bizarres ?

465
00:29:28,426 --> 00:29:30,384
- Du chocolat.
- Du chocolat ?

466
00:29:32,145 --> 00:29:33,744
Zoil, au rapport !

467
00:29:35,305 --> 00:29:37,185
On l'a localisé à une station d'essence.

468
00:29:37,345 --> 00:29:40,264
Il est peut-être avec
deux types d'Angleterre.

469
00:29:40,745 --> 00:29:42,224
La Nouvelle-Angleterre ?

470
00:29:42,385 --> 00:29:43,384
Non, la Vieille.

471
00:29:43,745 --> 00:29:44,824
Ça fout les jetons.

472
00:29:44,985 --> 00:29:46,264
Ils sont quoi, Ml6 ?

473
00:29:47,185 --> 00:29:50,184
Négatif.
Des nerds qui sortent du Comic-Con.

474
00:29:50,345 --> 00:29:51,784
C'est louche tout ça.

475
00:29:51,945 --> 00:29:54,065
Il doit avoir des complices.

476
00:29:57,025 --> 00:30:00,944
Bute-moi les deux nerds
et remets ce petit con vert dans sa cage

477
00:30:01,145 --> 00:30:02,784
mort ou vif, illico !

478
00:30:02,945 --> 00:30:07,544
D'ici 24 heures il regrettera
d'avoir mis ses pattes sur Terre.

479
00:30:07,745 --> 00:30:09,544
LES PORTES DU CIEL

480
00:30:10,025 --> 00:30:11,424
Nous voilà.

481
00:30:13,065 --> 00:30:16,384
Parfait, il n'y a pas eu trop
de meurtres ici on dirait.

482
00:30:21,785 --> 00:30:23,304
C'est horriblement calme.

483
00:30:23,465 --> 00:30:24,904
Calme, c'est bien.

484
00:30:25,545 --> 00:30:26,864
Le calme est notre ami.

485
00:30:28,745 --> 00:30:29,744
Salut.

486
00:30:30,785 --> 00:30:31,785
Il y a une fille.

487
00:30:37,985 --> 00:30:40,024
On est deux touristes normaux

488
00:30:40,185 --> 00:30:42,904
un peu en dehors des sentiers battus.

489
00:30:43,065 --> 00:30:44,584
Elle ne t'a pas entendu.

490
00:30:45,305 --> 00:30:46,384
Je te parlais à toi.

491
00:30:46,545 --> 00:30:47,584
Pardon.

492
00:30:49,985 --> 00:30:50,985
Je suis Ruth Buggs.

493
00:30:51,985 --> 00:30:52,984
Bonsoir.

494
00:30:53,065 --> 00:30:55,064
Je suis l'auteur, Clive Gollings,

495
00:30:55,225 --> 00:30:58,144
et mon ami, Graeme Willy.

496
00:31:03,825 --> 00:31:04,944
Il y a de la place ?

497
00:31:05,385 --> 00:31:07,264
La place 9 est libre.

498
00:31:07,425 --> 00:31:09,864
C'est 25 dollars la nuit

499
00:31:09,945 --> 00:31:12,184
et j'ai besoin d'une pièce d'identité.

500
00:31:18,265 --> 00:31:20,664
Tenez, mon passeport.

501
00:31:22,545 --> 00:31:24,824
Le Royaume-Uni, j'adore.

502
00:31:25,065 --> 00:31:26,664
Vous y êtes allée ?

503
00:31:26,865 --> 00:31:27,864
Allez-y alors.

504
00:31:30,385 --> 00:31:32,664
Mais non, à Londres je veux dire.

505
00:31:33,185 --> 00:31:34,984
J'aimerais voyager partout.

506
00:31:35,704 --> 00:31:37,424
Ruth ! Reviens !

507
00:31:38,265 --> 00:31:40,464
Je passerai demain pour l'argent.

508
00:31:40,625 --> 00:31:42,224
Passez une bonne soirée.

509
00:31:42,385 --> 00:31:43,904
Merci, vous aussi.

510
00:31:49,025 --> 00:31:50,264
Elle est ravissante.

511
00:31:51,825 --> 00:31:53,584
Ben épouse-la alors.

512
00:31:56,905 --> 00:31:59,104
Ça fait 30 secondes !

513
00:32:04,305 --> 00:32:05,664
Tu as pris ton temps.

514
00:32:05,825 --> 00:32:07,064
Je parlais papa.

515
00:32:07,985 --> 00:32:09,544
Tu parles trop.

516
00:32:10,225 --> 00:32:11,664
Désolée papa.

517
00:32:22,505 --> 00:32:25,304
- Tu veux une clope ?
- Je ne fume pas.

518
00:32:28,425 --> 00:32:30,624
- J'ai une question.
- Vas-y.

519
00:32:30,825 --> 00:32:33,704
- Toi et Graeme, vous êtes ?
- Quoi ?

520
00:32:34,264 --> 00:32:35,464
Tu sais...

521
00:32:39,265 --> 00:32:40,303
Tu vois !

522
00:32:41,185 --> 00:32:43,024
Deux mecs, deux copains...

523
00:32:48,105 --> 00:32:49,144
Tu rigoles ?

524
00:32:58,985 --> 00:33:00,144
Tu fais quoi là ?

525
00:33:03,865 --> 00:33:05,263
- Je ne vois pas.
- Gays !

526
00:33:07,064 --> 00:33:08,384
Encore ? Pourquoi ?

527
00:33:08,585 --> 00:33:09,663
Simple curiosité.

528
00:33:10,145 --> 00:33:13,104
Mais ce serait cool,
chez moi on est tous bi.

529
00:33:13,305 --> 00:33:15,224
Les plaisirs simples, tu vois ?

530
00:33:16,825 --> 00:33:18,344
Pourquoi tu es là ?

531
00:33:19,824 --> 00:33:21,784
J'étais en mission scientifique

532
00:33:21,945 --> 00:33:25,784
mais j'ai eu quelques problèmes
avec mon vaisseau

533
00:33:26,985 --> 00:33:28,303
et je me suis crashé.

534
00:33:28,464 --> 00:33:29,904
Une petite fille

535
00:33:30,104 --> 00:33:31,624
m'a sorti de l'épave

536
00:33:31,785 --> 00:33:33,663
et les mecs de la base m'ont pris.

537
00:33:35,825 --> 00:33:37,184
Et depuis ?

538
00:33:38,225 --> 00:33:42,143
J'ai glandé, j'ai bavassé,
j'ai conseillé le gouvernement.

539
00:33:42,945 --> 00:33:44,063
Et pas seulement.

540
00:33:45,864 --> 00:33:48,024
Je veux qu'il ait un pouvoir,

541
00:33:48,184 --> 00:33:50,224
genre un pouvoir messianique.

542
00:33:50,384 --> 00:33:51,503
Steven.

543
00:33:52,545 --> 00:33:54,144
La revivification cellulaire ?

544
00:33:54,305 --> 00:33:55,784
Je ne sais pas ce que c'est.

545
00:33:56,185 --> 00:33:59,384
La restauration télépathique
des tissus mnemo-dégradés.

546
00:33:59,545 --> 00:34:01,744
- Quoi ?
- La guérison M.Spielberg.

547
00:34:02,184 --> 00:34:03,784
La guérison, pas mal.

548
00:34:03,984 --> 00:34:05,824
Du genre il touche des gens,

549
00:34:05,985 --> 00:34:08,503
et son doigt s'allume à leur contact.

550
00:34:08,705 --> 00:34:11,344
Faut peut-être rester sobre quand même.

551
00:34:11,985 --> 00:34:13,023
Fais-moi confiance.

552
00:34:13,984 --> 00:34:16,983
Il a influencé la culture populaire
depuis 60 ans.

553
00:34:17,704 --> 00:34:18,704
Mulder avait raison.

554
00:34:18,904 --> 00:34:20,784
L'agent Mulder c'était mon idée.

555
00:34:20,864 --> 00:34:21,864
C'est vrai ?

556
00:34:22,825 --> 00:34:23,824
Trop cool ça.

557
00:34:23,984 --> 00:34:25,103
À donf le Terrien.

558
00:34:25,745 --> 00:34:27,423
J'aime bien ce morceau.

559
00:34:27,745 --> 00:34:28,744
Marvin, j'adore.

560
00:34:31,865 --> 00:34:33,824
Allez, groovez un peu les mecs.

561
00:34:33,984 --> 00:34:35,344
On se décoince.

562
00:34:36,864 --> 00:34:38,423
Regardez, je groove là.

563
00:34:41,944 --> 00:34:43,183
Bouge tes pincettes.

564
00:34:43,545 --> 00:34:45,304
Danse avec tes pincettes.

565
00:34:45,544 --> 00:34:46,903
Mets le feu !

566
00:35:09,745 --> 00:35:11,423
Ruth, tes prières !

567
00:35:12,905 --> 00:35:14,903
Je ne connais pas les paroles.

568
00:35:15,064 --> 00:35:16,423
Personne ne les connaît.

569
00:35:18,105 --> 00:35:20,063
On se défonce la tronche ?

570
00:35:27,224 --> 00:35:29,344
Qui est là ? Arrête.

571
00:35:29,505 --> 00:35:31,343
- Tu fais quoi ?
- La ferme.

572
00:35:35,145 --> 00:35:36,464
Je me cache ici.

573
00:35:36,625 --> 00:35:38,264
- Tu ne sors pas.
- Sans blague.

574
00:35:38,425 --> 00:35:39,863
- C'est qui ?
- Ruth.

575
00:35:40,625 --> 00:35:42,303
Surtout n'ouvre pas.

576
00:35:42,464 --> 00:35:43,583
Bonjour.

577
00:35:43,864 --> 00:35:45,783
Bonjour, je peux entrer ?

578
00:35:45,984 --> 00:35:49,463
- Bien sûr, faites comme chez vous.
- Non, vaut mieux pas.

579
00:35:49,665 --> 00:35:52,104
- Entrez.
- On n'est pas habillés.

580
00:35:53,264 --> 00:35:54,304
Et le troisième type ?

581
00:35:54,984 --> 00:35:56,143
Le troisième type ?

582
00:35:57,304 --> 00:35:58,943
Ça va, c'est le même prix.

583
00:35:59,744 --> 00:36:02,863
J'ai vu trois ombres danser hier soir.

584
00:36:03,385 --> 00:36:05,183
- Oui, l'autre...
- Il est...

585
00:36:05,344 --> 00:36:06,583
Je suis aux chiottes,

586
00:36:06,744 --> 00:36:08,744
j'ai bouffé une pistache fermée.

587
00:36:09,864 --> 00:36:11,263
Et je le paie !

588
00:36:13,184 --> 00:36:14,344
Joli tee-shirt.

589
00:36:14,745 --> 00:36:16,503
Merci, ça vient de mon église.

590
00:36:16,984 --> 00:36:19,304
Jésus tire sur Charles Darwin.

591
00:36:19,464 --> 00:36:21,624
Pourquoi Jésus tuerait Darwin ?

592
00:36:21,984 --> 00:36:24,263
Pour ses théories blasphématoires.

593
00:36:24,944 --> 00:36:25,943
Vous êtes croyants ?

594
00:36:30,665 --> 00:36:32,623
On est des hommes de science,

595
00:36:32,784 --> 00:36:35,744
on croit en l'ordre biologique établi

596
00:36:35,904 --> 00:36:38,543
dans le chaos physique et chimique.

597
00:36:38,984 --> 00:36:42,823
Le monde a 4000 ans
et résulte d'une intelligence divine.

598
00:36:42,984 --> 00:36:44,303
Quelles conneries.

599
00:36:46,664 --> 00:36:48,104
Eh bien

600
00:36:48,264 --> 00:36:52,183
comment quelque chose
d'aussi complexe que l'œil humain

601
00:36:52,384 --> 00:36:53,623
a été créé ?

602
00:36:53,824 --> 00:36:57,023
Il a fallu des milliards
d'années de développement

603
00:36:57,184 --> 00:36:58,943
à travers toutes les espèces.

604
00:36:59,104 --> 00:37:00,463
De quoi vous parlez ?

605
00:37:00,624 --> 00:37:02,103
De l'évolution ma poule.

606
00:37:03,264 --> 00:37:04,424
Blasphème !

607
00:37:04,584 --> 00:37:07,704
Rien de ce que vous pourrez dire
n'ébranlera ma foi.

608
00:37:08,344 --> 00:37:11,824
Dieu a créé le Ciel et la Terre
et nous tous à son image.

609
00:37:11,984 --> 00:37:13,423
À son image ?

610
00:37:14,264 --> 00:37:15,583
J'ai une question alors.

611
00:37:16,424 --> 00:37:17,663
Je suis quoi moi ?

612
00:37:19,304 --> 00:37:20,823
Elle va tomber, rattrape-la.

613
00:37:22,984 --> 00:37:24,263
Jenga !

614
00:37:25,824 --> 00:37:26,943
Pourquoi tu as fait ça ?

615
00:37:27,144 --> 00:37:28,824
Elle s'est évanouie !

616
00:37:29,184 --> 00:37:31,623
Il va falloir qu'on l'emmène avec nous.

617
00:37:33,064 --> 00:37:35,983
Enlever un chrétien aux USA ?
Il n'y a rien de pire.

618
00:37:36,184 --> 00:37:39,664
- Elle t'a vu, elle appellera les flics.
- Et alors ?

619
00:37:39,864 --> 00:37:42,383
Personne va croire cette bigote borgne !

620
00:37:42,704 --> 00:37:44,543
On la largue,
mets-la dans le tapis.

621
00:37:44,704 --> 00:37:45,704
Trop risqué.

622
00:37:45,864 --> 00:37:47,863
Elle peut nous rendre service.

623
00:37:48,024 --> 00:37:49,183
Je te vois venir.

624
00:37:49,904 --> 00:37:51,223
Ça ne va pas.

625
00:37:51,984 --> 00:37:53,743
Ça ira, on est gentils.

626
00:37:53,944 --> 00:37:55,783
Bon, et mon passeport ?

627
00:37:57,424 --> 00:37:59,023
Putain les mecs !

628
00:37:59,464 --> 00:38:01,223
JÉSUS A PRIORITÉ

629
00:38:24,824 --> 00:38:26,903
Ruth, au nom du ciel !

630
00:38:27,504 --> 00:38:28,503
Bonjour.

631
00:38:34,584 --> 00:38:35,543
Allons-y !

632
00:38:41,784 --> 00:38:43,343
Montre-toi, démon !

633
00:38:44,664 --> 00:38:45,743
Tu es où là ?

634
00:38:45,944 --> 00:38:47,063
Le passeport !

635
00:38:47,224 --> 00:38:48,143
Saute !

636
00:38:53,384 --> 00:38:55,663
Ça c'est petit sur ma planète.

637
00:39:18,504 --> 00:39:20,663
Bonjour, vous voulez du thé ?

638
00:39:22,864 --> 00:39:24,183
Je suis ou là ?

639
00:39:25,864 --> 00:39:26,903
Elle se réveille !

640
00:39:27,344 --> 00:39:28,263
Démon !

641
00:39:30,224 --> 00:39:31,703
On ne vous fera pas de mal.

642
00:39:31,944 --> 00:39:33,703
On vous libère dès qu'on peut.

643
00:39:33,904 --> 00:39:36,183
Cet agent de Satan vous a trompés.

644
00:39:36,424 --> 00:39:38,103
- Il est le Mal.
- Je t'entends.

645
00:39:38,344 --> 00:39:40,502
Pas le Mal, juste un peu grossier.

646
00:39:40,664 --> 00:39:42,063
On l'aide à rentrer.

647
00:39:42,264 --> 00:39:43,503
Il est d'un autre monde.

648
00:39:43,663 --> 00:39:46,262
Il n'y a qu'un seul monde
que notre Dieu,

649
00:39:46,424 --> 00:39:47,663
notre Père a créé.

650
00:39:47,824 --> 00:39:49,583
Tu sais, mon existence même

651
00:39:49,784 --> 00:39:52,583
réfute l'idée reçue
d'un dieu judéo-chrétien

652
00:39:52,744 --> 00:39:55,143
et toutes les théologies géocentriques.

653
00:39:59,224 --> 00:40:00,823
Ils sont bornés ces gens !

654
00:40:01,144 --> 00:40:04,343
Écoutez, laissez-moi vous expliquer...

655
00:40:04,824 --> 00:40:07,662
Je ne peux pas conduire avec ce boucan !

656
00:40:10,584 --> 00:40:11,543
Fait chier.

657
00:40:26,224 --> 00:40:27,463
Tu lui as fait quoi ?

658
00:40:27,664 --> 00:40:31,303
J'ai transféré mes connaissances
par un pont psychocinétique.

659
00:40:31,464 --> 00:40:32,463
J'en veux moi.

660
00:40:32,944 --> 00:40:35,343
- Ça m'épuise.
- S'il te plaît.

661
00:40:43,344 --> 00:40:46,103
Il a toujours été preums lui,
ce n'est pas juste.

662
00:40:46,544 --> 00:40:47,982
Arrête, je te le fais.

663
00:40:48,184 --> 00:40:49,943
Non, je ne veux pas tout savoir.

664
00:40:52,503 --> 00:40:55,183
J'ai appelé les flics, pas vous.

665
00:40:55,344 --> 00:40:57,943
Cette affaire sort de leur juridiction.

666
00:40:58,864 --> 00:41:00,103
Ce démon a pris ma fille.

667
00:41:00,664 --> 00:41:01,783
Un démon ?

668
00:41:01,944 --> 00:41:04,022
Et votre fille s'appelle Ruth ?

669
00:41:04,264 --> 00:41:05,303
C'est ça.

670
00:41:05,464 --> 00:41:07,543
Je l'ai élevée moi-même.

671
00:41:07,704 --> 00:41:09,423
Vous avez une photo de Ruth ?

672
00:41:10,063 --> 00:41:13,943
Elle est facile à repérer,
elle est borgne depuis l'enfance.

673
00:41:14,743 --> 00:41:15,702
Vous avez un téléphone

674
00:41:15,864 --> 00:41:18,383
pour vous joindre
si elle décide d'appeler ?

675
00:41:18,544 --> 00:41:19,623
Derrière.

676
00:41:20,024 --> 00:41:22,063
Peter Parker, pose ton jouet

677
00:41:22,263 --> 00:41:24,143
et occupe-toi du téléphone.

678
00:41:25,624 --> 00:41:27,543
Elle appellera si elle peut.

679
00:41:28,183 --> 00:41:29,942
- Vers l'est ?
- Oui.

680
00:41:30,103 --> 00:41:33,223
Ils quitteront la 191 après le réservoir.

681
00:41:33,383 --> 00:41:36,822
Avec l'accident au sud
ils prendront la 44.

682
00:41:37,223 --> 00:41:39,383
Allez messieurs, en voiture.

683
00:41:41,304 --> 00:41:43,942
Vous pouvez nous dire
ce qu'on cherche ?

684
00:41:44,103 --> 00:41:45,263
C'est quoi ?

685
00:41:45,784 --> 00:41:47,382
Vous n'avez pas à savoir.

686
00:41:55,024 --> 00:41:56,343
Il faudrait nous dire.

687
00:41:57,383 --> 00:41:59,302
Tu suis mes putains d'ordres.

688
00:41:59,463 --> 00:42:03,063
Trouvons la fille de ce barjo vite fait.

689
00:42:11,503 --> 00:42:12,462
Attendez !

690
00:42:12,743 --> 00:42:13,783
Laissez-moi.

691
00:42:13,944 --> 00:42:16,103
S'il vous plaît, j'ai des crampes.

692
00:42:18,903 --> 00:42:21,863
Il ne peut pas venir de l'espace,
c'est impossible.

693
00:42:22,024 --> 00:42:23,302
Il vient d'ailleurs.

694
00:42:23,504 --> 00:42:26,263
Écoutez, vous avez vu par vous-même,

695
00:42:26,424 --> 00:42:28,983
il y aurait des milliards de mondes.

696
00:42:29,424 --> 00:42:31,022
Ils sont où alors ?

697
00:42:31,383 --> 00:42:32,743
Il y en a un ici !

698
00:42:33,384 --> 00:42:34,383
Ils matent ?

699
00:42:40,623 --> 00:42:41,743
C'est pitoyable.

700
00:42:44,423 --> 00:42:45,942
C'est quoi ton problème ?

701
00:42:46,103 --> 00:42:47,543
Je n'ai pas de problème.

702
00:42:50,104 --> 00:42:51,663
Je viens de l'espace,

703
00:42:51,823 --> 00:42:54,543
tu es auteur de SF, on devrait être potes.

704
00:42:55,504 --> 00:42:56,782
Ce n'est pas toi.

705
00:42:58,104 --> 00:42:59,142
C'est moi.

706
00:43:03,704 --> 00:43:06,102
C'est ça ?
Tu es jaloux d'elle ?

707
00:43:08,023 --> 00:43:08,982
Pas seulement.

708
00:43:12,263 --> 00:43:13,463
De moi ?

709
00:43:15,063 --> 00:43:18,263
Moi et Graeme, on parle
deux minutes pendant ta sieste...

710
00:43:18,423 --> 00:43:21,103
- C'est ça ?
- Je suis un peu déçu.

711
00:43:21,704 --> 00:43:24,023
J'ai rêvé de te rencontrer

712
00:43:24,984 --> 00:43:26,822
depuis "Mac et Moi"

713
00:43:26,983 --> 00:43:28,342
et j'ai tout foiré.

714
00:43:28,503 --> 00:43:30,222
Maintenant vous êtes amis

715
00:43:30,383 --> 00:43:32,142
et il parle aux filles.

716
00:43:32,303 --> 00:43:33,623
Je suis quoi moi ?

717
00:43:35,384 --> 00:43:37,542
C'est un événement unique.

718
00:43:37,943 --> 00:43:40,463
Vous deux, des nerds
qui me rencontrez.

719
00:43:40,663 --> 00:43:41,742
C'est le destin.

720
00:43:41,903 --> 00:43:44,902
On s'en fout si tu t'es pissé dessus.

721
00:43:45,264 --> 00:43:47,982
La première fois que j'ai vu un humain
j'ai gerbé.

722
00:43:49,223 --> 00:43:51,183
Vous êtes tellement zarbis.

723
00:43:51,343 --> 00:43:54,023
Des corps géants,
des toutes petites têtes.

724
00:43:54,184 --> 00:43:56,182
Tu essaies d'être sympa là.

725
00:43:57,464 --> 00:43:59,062
Tu veux un petit trip ?

726
00:44:01,623 --> 00:44:03,182
La connaissance...

727
00:44:03,343 --> 00:44:05,143
Tu es auteur, ça peut servir.

728
00:44:06,183 --> 00:44:07,063
Ça fait mal ?

729
00:44:07,784 --> 00:44:09,302
Seulement si tu résistes.

730
00:44:16,944 --> 00:44:21,063
Il n'y a donc pas de ciel
ni d'enfer ni de bien et de mal ?

731
00:44:21,224 --> 00:44:22,342
Pas de péché ?

732
00:44:24,463 --> 00:44:25,303
Je peux boire ?

733
00:44:25,423 --> 00:44:26,342
Si vous voulez.

734
00:44:26,424 --> 00:44:27,462
Et forniquer ?

735
00:44:27,664 --> 00:44:28,623
Peut-être.

736
00:44:29,103 --> 00:44:30,103
Je peux jurer ?

737
00:44:30,983 --> 00:44:31,862
Pénis !

738
00:44:32,503 --> 00:44:33,782
Cul, nibards poilus !

739
00:44:33,943 --> 00:44:36,023
Trous de balle à prouts !

740
00:44:36,183 --> 00:44:37,502
Soyons constructifs...

741
00:44:38,863 --> 00:44:40,342
Qu'est-ce que vous faites ?

742
00:44:40,663 --> 00:44:43,382
- Arrêtez !
- Pourquoi arrêter ?

743
00:44:46,223 --> 00:44:47,182
Ce n'est pas...

744
00:44:49,263 --> 00:44:51,862
Vous avez toute la vie devant vous

745
00:44:52,023 --> 00:44:53,622
pour explorer des choses.

746
00:44:54,903 --> 00:44:56,782
Vous n'êtes pas forcément obligée

747
00:44:56,943 --> 00:44:58,582
d'explorer les miennes là.

748
00:45:02,423 --> 00:45:05,783
Vous avez dit que vous vouliez voyager,
c'est l'occasion.

749
00:45:06,423 --> 00:45:08,622
Vous devriez venir avec nous.

750
00:45:09,663 --> 00:45:10,702
Mais je dors ou ?

751
00:45:11,023 --> 00:45:13,622
Je prends le sofa,
vous prenez mon lit.

752
00:45:13,823 --> 00:45:17,303
Faites gaffe, les mouchoirs collent,
j'ai eu un rhume.

753
00:45:25,264 --> 00:45:27,702
Ruth a décidé de nous accompagner.

754
00:45:29,663 --> 00:45:30,582
Nickel.

755
00:45:32,183 --> 00:45:33,582
Je vais me rafraîchir.

756
00:45:35,863 --> 00:45:36,982
Attends.

757
00:45:37,303 --> 00:45:38,382
Tu fumes toi ?

758
00:45:39,023 --> 00:45:40,382
Je voulais dire merci.

759
00:45:40,543 --> 00:45:42,782
C'est zarbi, je sais,

760
00:45:43,263 --> 00:45:45,462
mais je te dois la vie.

761
00:45:48,503 --> 00:45:50,542
Qu'est-ce que tu as là ?

762
00:45:50,703 --> 00:45:51,863
L'épirétinienne ?

763
00:45:52,063 --> 00:45:54,742
Avec un œdème maculaire cystoïde ?

764
00:45:54,903 --> 00:45:56,022
Comment tu sais ça ?

765
00:45:56,783 --> 00:45:57,782
Un coup de bol.

766
00:45:57,943 --> 00:45:59,902
Je peux voir ?

767
00:46:05,583 --> 00:46:07,222
L'Ancien Testament dit quoi ?

768
00:46:07,383 --> 00:46:08,702
Œil pour œil ?

769
00:46:09,663 --> 00:46:11,222
- Attends.
- Ça va.

770
00:46:11,423 --> 00:46:13,622
- Fais-moi confiance.
- Mais...

771
00:46:13,783 --> 00:46:15,102
Faut y croire un peu.

772
00:46:43,223 --> 00:46:44,502
Comment tu as fait ?

773
00:46:45,663 --> 00:46:47,342
L'évolution ma poule.

774
00:47:19,703 --> 00:47:22,142
C'est à toi de jouer, vas-y.

775
00:47:22,262 --> 00:47:23,182
Merde.

776
00:47:29,623 --> 00:47:32,342
Tu es la meilleure chose
que j'aie envahie !

777
00:47:56,863 --> 00:47:58,741
Regardez-moi ! Regardez !

778
00:48:00,503 --> 00:48:01,782
Fastoche !

779
00:48:03,903 --> 00:48:04,942
Tout doucement !

780
00:48:06,103 --> 00:48:07,101
Freine !

781
00:48:19,663 --> 00:48:21,462
Ça va la marmotte !

782
00:48:21,623 --> 00:48:25,142
Crotte de bite ! Quel putain
de sommeil de mon cul !

783
00:48:26,223 --> 00:48:29,262
Je sens que les jurons
c'est nouveau pour toi.

784
00:48:29,423 --> 00:48:30,862
Jurer c'est marrant

785
00:48:31,063 --> 00:48:32,942
mais il faut choisir le moment.

786
00:48:33,302 --> 00:48:35,582
On fait une pause bouffe ?

787
00:48:35,743 --> 00:48:36,822
Putain, ouais !

788
00:48:37,302 --> 00:48:39,502
Tu parles gros zob de mes deux !

789
00:48:39,703 --> 00:48:40,822
Joli !

790
00:48:41,503 --> 00:48:42,422
Je suis affamé.

791
00:48:42,583 --> 00:48:44,021
Comme d'hab gros lard.

792
00:48:45,463 --> 00:48:47,262
- Je suis musclé.
- Avec du gras.

793
00:48:47,422 --> 00:48:48,661
- Grossier, va.
- Toi-même.

794
00:48:48,822 --> 00:48:49,901
Je dois appeler mon père.

795
00:48:50,103 --> 00:48:51,062
Quoi ?

796
00:48:51,223 --> 00:48:52,221
Pourquoi ?

797
00:48:52,703 --> 00:48:55,422
S'il a appelé les flics
on est recherchés.

798
00:48:56,502 --> 00:48:59,022
Si je n'appelle pas
on l'aura dans la raie.

799
00:48:59,662 --> 00:49:00,702
Tu t'y fais ?

800
00:49:01,343 --> 00:49:02,582
Merci jus de bite.

801
00:49:32,822 --> 00:49:34,102
Je reviens.

802
00:49:34,263 --> 00:49:35,382
Fais gaffe.

803
00:49:51,543 --> 00:49:52,662
Ruth Buggs ?

804
00:49:53,463 --> 00:49:56,342
Écoutez-moi, dites-moi où vous êtes.

805
00:49:56,503 --> 00:49:57,501
C'est qui ?

806
00:49:58,423 --> 00:49:59,861
Je suis l'agent Zoil.

807
00:50:00,063 --> 00:50:03,382
Il faut me dire ou vous êtes
et ou vous allez.

808
00:50:03,862 --> 00:50:05,262
Je ne peux pas.

809
00:50:05,462 --> 00:50:07,862
Je veux dire, je ne sais pas.

810
00:50:08,662 --> 00:50:12,302
On vous a enlevée et l'individu
avec vous est très dangereux.

811
00:50:12,383 --> 00:50:13,262
Mais non,

812
00:50:13,343 --> 00:50:15,061
il n'est pas dangereux.

813
00:50:15,222 --> 00:50:16,861
Grossier, oui, et il jure

814
00:50:17,103 --> 00:50:20,382
et je l'ai vu gratter
ses couilles cosmiques.

815
00:50:22,902 --> 00:50:25,742
Votre père s'inquiète,

816
00:50:25,902 --> 00:50:27,742
on veut vous ramener chez vous.

817
00:50:28,863 --> 00:50:30,061
J'ai vu des trucs,

818
00:50:30,263 --> 00:50:31,661
ses couilles cosmiques.

819
00:50:32,143 --> 00:50:33,942
Je veux vous aider Ruth.

820
00:50:34,582 --> 00:50:36,982
Je ne comprends plus rien moi.

821
00:50:37,462 --> 00:50:38,742
On l'a la salope !

822
00:50:39,423 --> 00:50:40,502
Merde !

823
00:50:46,703 --> 00:50:47,981
Pas si vite poupée.

824
00:50:48,183 --> 00:50:49,341
Mes amis m'attendent.

825
00:50:49,583 --> 00:50:52,941
Mollo chérie, j'ai un ami ici
qui veut te rencontrer.

826
00:50:53,942 --> 00:50:55,062
Putain !

827
00:50:57,622 --> 00:50:59,261
- Ton père va bien ?
- On se tire.

828
00:50:59,502 --> 00:51:00,982
- Et les pizzas ?
- On y va.

829
00:51:01,103 --> 00:51:02,021
Pas si vite !

830
00:51:02,102 --> 00:51:03,542
Putain !

831
00:51:04,502 --> 00:51:07,341
C'est les tarlouzes
qui ont niqué la baise-mobile !

832
00:51:07,502 --> 00:51:09,462
- On s'en va.
- Je suis malade.

833
00:51:09,782 --> 00:51:10,862
Laisse-la !

834
00:51:12,182 --> 00:51:13,621
Merde, des marins !

835
00:51:13,782 --> 00:51:14,741
Allons-y.

836
00:51:16,982 --> 00:51:17,862
Excusez-moi.

837
00:51:19,262 --> 00:51:20,221
Papa ?

838
00:51:22,942 --> 00:51:24,341
Ruth ? Seigneur !

839
00:51:24,502 --> 00:51:25,621
Ton œil !

840
00:51:26,582 --> 00:51:28,422
- Allons-y.
- Et mon père ?

841
00:51:28,702 --> 00:51:29,941
Viens mon bonhomme.

842
00:51:34,583 --> 00:51:36,021
Vous allez ou les filles ?

843
00:51:36,382 --> 00:51:38,422
Laissez-nous espèces de vagins !

844
00:51:38,582 --> 00:51:41,181
Quel langage
pour une si jolie fille !

845
00:51:41,382 --> 00:51:42,341
Elle est novice.

846
00:51:42,902 --> 00:51:44,341
Je m'en occupe.

847
00:51:50,582 --> 00:51:52,061
Hé, têtes de nœud !

848
00:51:52,342 --> 00:51:53,861
C'est l'heure de la sonde.

849
00:51:58,902 --> 00:52:00,381
Nous y en avait qu'un !

850
00:52:01,022 --> 00:52:02,422
Merde, les keufs !

851
00:52:02,662 --> 00:52:04,701
Désolée, j'ai parlé au téléphone.

852
00:52:05,182 --> 00:52:06,301
Ils étaient au courant.

853
00:52:08,022 --> 00:52:09,461
Montez.

854
00:52:09,662 --> 00:52:11,941
- Ils vont se réveiller !
- Grouille !

855
00:52:16,342 --> 00:52:17,541
Pardon !

856
00:52:18,743 --> 00:52:20,341
Bon, quittons la route.

857
00:52:20,542 --> 00:52:21,821
Il faut avancer, non ?

858
00:52:22,262 --> 00:52:24,222
C'est exactement ce qu'ils attendent.

859
00:52:24,382 --> 00:52:27,701
Croyez-moi,
seulement un con s'arrêterait.

860
00:52:28,502 --> 00:52:30,461
- Gare-toi là !
- Quoi ?

861
00:52:31,102 --> 00:52:32,661
On est des cons, d'accord ?

862
00:52:45,502 --> 00:52:46,901
Qu'est-ce qu'on fait ?

863
00:52:47,902 --> 00:52:49,301
Chocolat chaud et dodo ?

864
00:52:49,622 --> 00:52:51,461
Tu es qui toi, ma mamie ?

865
00:52:51,622 --> 00:52:52,902
Je ne dormirai pas,

866
00:52:52,982 --> 00:52:53,901
je suis trop speed.

867
00:52:53,983 --> 00:52:56,661
Prenons quelques bières au calme,
d'accord ?

868
00:52:57,982 --> 00:52:59,062
Et si on te voit ?

869
00:52:59,222 --> 00:53:01,141
Il n'y a personne et au cas où...

870
00:53:04,182 --> 00:53:05,621
- Je suis partante.
- Rocky ?

871
00:53:05,702 --> 00:53:06,581
J'en suis.

872
00:53:06,662 --> 00:53:07,861
Bullwinkle ?

873
00:53:07,942 --> 00:53:09,541
Je suis un peu fatigué.

874
00:53:09,782 --> 00:53:10,741
Couille molle.

875
00:53:11,222 --> 00:53:12,502
Ne m'appelle pas...

876
00:53:13,382 --> 00:53:14,261
D'accord.

877
00:53:17,382 --> 00:53:18,901
Lâchez-moi !

878
00:53:27,742 --> 00:53:28,741
Chef ?

879
00:53:30,582 --> 00:53:31,781
Je peux vous aider ?

880
00:53:31,942 --> 00:53:34,021
Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

881
00:53:34,942 --> 00:53:37,301
Une bonne vieille baston entre poivrots.

882
00:53:37,702 --> 00:53:38,781
Rien d'inhabituel ?

883
00:53:40,022 --> 00:53:43,741
Juste deux péquenauds
qui n'arrêtent pas de chialer.

884
00:53:49,182 --> 00:53:51,941
Rien d'anormal à signaler messieurs ?

885
00:53:54,942 --> 00:53:56,181
Juré, craché ?

886
00:53:59,462 --> 00:54:01,062
- Merci.
- De rien.

887
00:54:12,982 --> 00:54:15,061
- Jolie vitrine.
- Mignon le cow-boy.

888
00:54:20,022 --> 00:54:23,741
C'est drôle, tout comme hier
quand tu m'as embrassé.

889
00:54:24,982 --> 00:54:26,261
- Désolée.
- Ce n'est rien.

890
00:54:28,022 --> 00:54:29,941
Moi j'étais genre "au viol !"

891
00:54:34,262 --> 00:54:36,381
- Refais-le si tu veux.
- Quoi ?

892
00:54:37,302 --> 00:54:38,661
Refais-le si tu veux.

893
00:54:40,662 --> 00:54:41,781
Vraiment ?

894
00:54:42,142 --> 00:54:46,421
Vaut mieux essayer ça avec un ami
plutôt qu'avec un étranger.

895
00:54:46,582 --> 00:54:48,541
Il y a trop de gens craignos ici.

896
00:54:48,982 --> 00:54:52,261
J'ai bien l'intention d'embrasser
et de forniquer à donf

897
00:54:52,422 --> 00:54:53,981
donc tu me rendrais service.

898
00:54:54,102 --> 00:54:54,941
Super.

899
00:54:56,342 --> 00:54:57,541
Maintenant ?

900
00:54:57,782 --> 00:55:00,860
- Je pensais que...
- Non, oui, bien sûr, maintenant.

901
00:55:02,582 --> 00:55:03,701
Je te tiens...

902
00:55:03,862 --> 00:55:04,981
Comme ça.

903
00:55:05,702 --> 00:55:07,101
Pour qu'on soit stables.

904
00:55:11,701 --> 00:55:12,661
Putain !

905
00:55:12,822 --> 00:55:14,941
Désolé, j'ai failli m'évanouir.

906
00:55:15,702 --> 00:55:17,621
- Allez-y.
- Qu'est-ce qui se passe ?

907
00:55:17,782 --> 00:55:19,821
Rien, on traîne, c'est tout.

908
00:55:20,182 --> 00:55:21,701
Ils se suçaient la poire.

909
00:55:21,862 --> 00:55:23,141
C'était gênant.

910
00:55:26,902 --> 00:55:27,861
Bien.

911
00:55:28,021 --> 00:55:29,461
Mets ton short Paul.

912
00:55:34,542 --> 00:55:35,581
Une taffe quelqu'un ?

913
00:55:36,302 --> 00:55:37,381
Non, merci.

914
00:55:38,301 --> 00:55:39,260
Moi j'en veux.

915
00:55:40,902 --> 00:55:43,221
Tu es sûre ?
Ça déchire grave.

916
00:55:43,302 --> 00:55:45,901
Du matos militaire,
le même qui a tué Dylan.

917
00:55:46,062 --> 00:55:47,861
Bob Dylan n'est pas mort.

918
00:55:47,942 --> 00:55:48,821
Tu crois ?

919
00:55:50,781 --> 00:55:51,701
File-le-moi.

920
00:55:52,182 --> 00:55:54,701
D'accord mais vas-y doucement.

921
00:55:55,062 --> 00:55:55,981
Ruth...

922
00:55:56,622 --> 00:55:58,301
Juste un tout petit peu.

923
00:56:07,462 --> 00:56:08,421
Je ne sens rien.

924
00:56:08,621 --> 00:56:10,861
Il faut peut-être un moment avant...

925
00:56:17,862 --> 00:56:18,821
J'ai faim.

926
00:56:19,022 --> 00:56:21,421
Faut des saucisses.
On a des saucisses ?

927
00:56:22,582 --> 00:56:23,501
Ça veut dire quoi ?

928
00:56:24,022 --> 00:56:25,021
Vous me détestez.

929
00:56:25,462 --> 00:56:27,181
J'ai besoin de saucisses.

930
00:56:27,382 --> 00:56:28,901
J'ai des guêpes dans le cerveau !

931
00:56:32,262 --> 00:56:35,021
Ça ira,
ça m'est arrivé la première fois.

932
00:56:36,822 --> 00:56:37,741
Paul...

933
00:56:38,742 --> 00:56:41,260
Je me demandais,
on se connaît maintenant...

934
00:56:42,501 --> 00:56:45,100
On est les meilleurs potes pour toujours.

935
00:56:46,942 --> 00:56:48,621
Pourquoi tu dois partir ?

936
00:56:52,182 --> 00:56:55,461
D'après votre gouvernement
je ne sers plus à rien.

937
00:56:55,862 --> 00:56:57,300
J'ai déjà tout dit,

938
00:56:57,382 --> 00:57:00,821
tout ce qui reste,
ce sont mes pouvoirs.

939
00:57:01,342 --> 00:57:04,421
La guérison, la télépathie, le camouflage.

940
00:57:04,622 --> 00:57:07,860
Pour les cultiver
il leur faut mes cellules souches

941
00:57:08,021 --> 00:57:10,181
et je n'ai pas trop envie moi.

942
00:57:10,341 --> 00:57:13,181
Heureusement j'ai toujours
quelqu'un de mon côté.

943
00:57:13,341 --> 00:57:15,341
J'ai réussi à envoyer un SOS

944
00:57:15,502 --> 00:57:18,661
et à organiser mon départ

945
00:57:18,822 --> 00:57:21,781
mais ces cons ont avancé
la date de l'opération

946
00:57:21,981 --> 00:57:22,901
et le plan a foiré.

947
00:57:23,062 --> 00:57:23,940
Et alors ?

948
00:57:24,022 --> 00:57:24,900
À l'hosto

949
00:57:25,301 --> 00:57:28,020
j'ai éliminé le gardien et volé sa caisse

950
00:57:28,301 --> 00:57:29,820
et puis je vous ai rencontrés.

951
00:57:29,981 --> 00:57:31,821
Et si tu es repris ?

952
00:57:33,661 --> 00:57:35,501
Ils vont enlever mon cerveau.

953
00:57:38,581 --> 00:57:40,260
Ça fait chier.

954
00:57:40,982 --> 00:57:42,420
J'ai perdu mon trip là.

955
00:57:42,581 --> 00:57:45,340
Marrons-nous un peu.
Clive, ton dernier plan cul ?

956
00:57:49,981 --> 00:57:52,941
- Collectormania, Londres...
- 2008.

957
00:57:53,261 --> 00:57:54,301
Une nana Ewok.

958
00:57:54,822 --> 00:57:57,061
Clive tringle les ours spatiaux !

959
00:57:57,261 --> 00:57:58,181
Ta gueule.

960
00:57:59,341 --> 00:58:01,261
Non mais sérieux vieux...

961
00:58:02,102 --> 00:58:03,061
C'était comment ?

962
00:58:04,862 --> 00:58:06,740
Elle avait une jolie fourrure.

963
00:58:07,342 --> 00:58:08,780
C'est dégueu !

964
00:58:08,941 --> 00:58:10,300
C'est immonde !

965
00:58:16,341 --> 00:58:17,461
Clive.

966
00:58:17,902 --> 00:58:20,101
Non Boomer, c'est interdit.

967
00:58:23,502 --> 00:58:25,900
Allons-y les mecs, on se casse.

968
00:58:32,061 --> 00:58:33,340
Elle est ou Ruth ?

969
00:58:33,901 --> 00:58:36,301
Elle est retournée au camping-car.

970
00:58:37,981 --> 00:58:39,181
Bien sûr !

971
00:58:39,781 --> 00:58:41,181
Il est télépathe.

972
00:58:44,701 --> 00:58:47,661
Je pense qu'on a un petit problème.

973
00:58:53,501 --> 00:58:55,980
Je ne peux pas être en apnée
tout le temps.

974
00:58:57,341 --> 00:58:58,540
Attendez ici.

975
00:59:00,501 --> 00:59:01,980
Quoi ? Attends !

976
00:59:12,541 --> 00:59:16,140
Zoil, Services Secrets.
Je peux vous poser quelques questions ?

977
00:59:16,301 --> 00:59:17,460
Bien sûr.

978
00:59:24,341 --> 00:59:25,261
Bonjour.

979
00:59:29,661 --> 00:59:32,101
- Pourquoi on se tient la main ?
- On est en famille.

980
00:59:32,382 --> 00:59:33,901
Une famille pédophile ?

981
00:59:34,101 --> 00:59:35,101
Ou tu es nain.

982
00:59:35,262 --> 00:59:37,100
- Ça t'obsède !
- Pas du tout !

983
00:59:37,501 --> 00:59:39,460
Arrêtez ! Soyez naturels.

984
00:59:39,861 --> 00:59:42,661
On est juste deux types lambda
dans la rue

985
00:59:42,822 --> 00:59:44,620
avec un petit cow-boy.

986
00:59:47,141 --> 00:59:48,260
Je rêve !

987
00:59:52,981 --> 00:59:54,020
LA VAMPIRE NOIRE

988
00:59:54,182 --> 00:59:55,301
Tu fais quoi là ?

989
00:59:55,461 --> 00:59:57,780
- Tu fais chier.
- Je la veux.

990
00:59:57,981 --> 01:00:01,980
C'est un prix choc
mais on n'est plus à Comic-Con.

991
01:00:02,142 --> 01:00:04,741
Elle cassera dès que tu l'utiliseras.

992
01:00:04,902 --> 01:00:06,620
- Je ne l'utiliserai pas.
- Allons-y.

993
01:00:07,342 --> 01:00:09,701
Attendez, et si on entrait ?

994
01:00:09,901 --> 01:00:11,140
- Quoi ?
- On se cache.

995
01:00:11,301 --> 01:00:14,341
Va chercher Ruth,
rencard dans 10 minutes.

996
01:00:14,461 --> 01:00:15,380
Tu es sûr ?

997
01:00:16,822 --> 01:00:17,901
Fais-moi confiance.

998
01:00:24,222 --> 01:00:27,300
Zoil, Services Secrets.
J'ai quelques questions.

999
01:00:28,181 --> 01:00:30,381
Vous pouvez les poser là
sans entrer ?

1000
01:00:31,301 --> 01:00:34,221
C'est un bordel de merdier de binz ici.

1001
01:00:35,421 --> 01:00:36,340
Je comprends.

1002
01:00:38,061 --> 01:00:41,340
Je te jure, on cherche un putain d'alien.

1003
01:00:41,502 --> 01:00:43,620
Du genre X-Files ? Des conneries.

1004
01:00:43,821 --> 01:00:45,061
Non, c'est logique.

1005
01:00:45,222 --> 01:00:48,380
Le côté "ultrasecret" ?
Le dessin que j'ai trouvé ?

1006
01:00:48,541 --> 01:00:50,580
Et la fille parlait de quoi ?

1007
01:00:50,741 --> 01:00:52,820
Merde ! Les couilles cosmiques !

1008
01:00:53,461 --> 01:00:55,380
Et qui a des couilles cosmiques ?

1009
01:00:55,541 --> 01:00:57,180
- Buzz Aldrin ?
- Ne déconne pas.

1010
01:01:06,461 --> 01:01:07,981
Salut beau gosse.

1011
01:01:09,101 --> 01:01:10,260
C'est toi ?

1012
01:01:12,021 --> 01:01:13,061
Sur la couverture ?

1013
01:01:17,061 --> 01:01:18,780
- Tu es qui toi ?
- Keith Nash.

1014
01:01:19,701 --> 01:01:21,421
Ravi de te rencontrer,
moi c'est Paul.

1015
01:01:22,981 --> 01:01:24,500
Tu ne flippes pas là ?

1016
01:01:26,141 --> 01:01:27,260
Oui et non.

1017
01:01:28,422 --> 01:01:29,660
Tenez, ces photos.

1018
01:01:29,861 --> 01:01:32,980
Vous reconnaissez ces hommes
ou la fille borgne ?

1019
01:01:34,381 --> 01:01:35,900
- Madame ?
- Non.

1020
01:01:36,341 --> 01:01:37,940
Rien ? Rien du tout ?

1021
01:01:39,861 --> 01:01:42,460
- Tu penses vraiment à un alien ?
- Oui.

1022
01:01:42,621 --> 01:01:44,340
- C'est énorme !
- Je sais !

1023
01:01:45,061 --> 01:01:46,140
Je sais !

1024
01:01:46,461 --> 01:01:47,780
Tiens, un magasin de BD.

1025
01:01:47,941 --> 01:01:49,261
On peut y entrer ?

1026
01:01:49,661 --> 01:01:51,740
Peut-être. Si tu es sage.

1027
01:01:52,021 --> 01:01:53,180
Merci madame ?

1028
01:01:53,621 --> 01:01:54,780
Darwin.

1029
01:01:56,341 --> 01:01:58,420
Charlotte... Darwin.

1030
01:01:59,101 --> 01:02:00,060
Excellente journée.

1031
01:02:04,621 --> 01:02:06,260
Tu devrais le prendre.

1032
01:02:07,341 --> 01:02:08,660
- Merci.
- Il est bien.

1033
01:02:10,421 --> 01:02:13,020
Cool ! J'aime ton style Keith Nash.

1034
01:02:13,181 --> 01:02:14,980
- Faut que j'y aille.
- À plus.

1035
01:02:16,501 --> 01:02:17,460
Fais gaffe.

1036
01:02:19,301 --> 01:02:20,580
Bon voyage.

1037
01:02:28,021 --> 01:02:29,180
Pas mal.

1038
01:02:32,301 --> 01:02:33,580
C'est combien ?

1039
01:02:34,901 --> 01:02:37,900
Avec le sabre, 299,99 dollars
plus la taxe.

1040
01:02:38,061 --> 01:02:39,060
Je le mets.

1041
01:02:40,461 --> 01:02:41,860
Allez, on s'arrache !

1042
01:02:43,621 --> 01:02:44,820
J'arrive.

1043
01:02:46,821 --> 01:02:48,660
Parle dans ta radio !

1044
01:03:07,301 --> 01:03:08,819
Les couilles cosmiques ?

1045
01:03:17,541 --> 01:03:19,980
Ne touche pas à mes bijoux de famille !

1046
01:03:21,381 --> 01:03:23,300
Il est là-dedans !

1047
01:03:33,941 --> 01:03:34,860
Bonjour.

1048
01:03:36,181 --> 01:03:37,220
O'Reilly !

1049
01:03:37,620 --> 01:03:40,140
Abruti !
C'est un con avec un masque !

1050
01:03:40,901 --> 01:03:42,419
Jésus, Marie, Joseph !

1051
01:03:42,861 --> 01:03:44,260
Faut que j'arrête la clope.

1052
01:03:48,141 --> 01:03:49,100
Désolé !

1053
01:03:56,501 --> 01:03:57,420
Ils me suivent !

1054
01:03:58,701 --> 01:03:59,860
Magnez vos culs !

1055
01:04:00,021 --> 01:04:00,939
C'est le nerd !

1056
01:04:04,941 --> 01:04:06,580
- C'est qui ce môme ?
- Keith Nash.

1057
01:04:06,821 --> 01:04:07,700
Pleins gaz !

1058
01:04:08,741 --> 01:04:10,100
C'est qui ce môme ?

1059
01:04:16,980 --> 01:04:18,860
- Démarre la voiture !
- Oui monsieur.

1060
01:04:20,341 --> 01:04:22,059
Vous avez des infos ?

1061
01:04:22,220 --> 01:04:23,699
On a vu l'alien.

1062
01:04:23,860 --> 01:04:26,100
Il est hideux,
j'ai fait dans mon froc.

1063
01:04:26,381 --> 01:04:27,539
De quoi vous parlez ?

1064
01:04:30,221 --> 01:04:33,140
Vous savez très bien de quoi on parle.

1065
01:04:33,300 --> 01:04:35,379
J'en ai marre de vos cachotteries !

1066
01:04:35,541 --> 01:04:37,580
Mais bordel,

1067
01:04:37,741 --> 01:04:39,380
il est allé ou ?

1068
01:04:39,780 --> 01:04:40,979
Je t'ouvre la porte.

1069
01:04:41,140 --> 01:04:42,099
Je monte moi.

1070
01:04:42,261 --> 01:04:44,660
Il est parti avec les nerds.

1071
01:04:44,820 --> 01:04:47,060
Alors vous nous suivez ?

1072
01:04:48,341 --> 01:04:50,179
Rentrez à la base les enfants.

1073
01:04:50,340 --> 01:04:52,140
Papa va rester travailler.

1074
01:04:52,301 --> 01:04:54,859
Il est parti ou le petit homme vert ?

1075
01:04:55,061 --> 01:04:56,619
L'autoroute nord-est.

1076
01:04:57,460 --> 01:04:58,660
À la maison, direct.

1077
01:05:02,660 --> 01:05:04,340
Désolée, c'est mon père !

1078
01:05:04,501 --> 01:05:05,460
Il n'arrête jamais.

1079
01:05:05,940 --> 01:05:07,380
Ça mérite du respect.

1080
01:05:15,061 --> 01:05:16,180
Plus vite !

1081
01:05:16,741 --> 01:05:18,579
- Calmos.
- Ces nazes-bites sont là !

1082
01:05:18,740 --> 01:05:20,020
On sort là, arrête !

1083
01:05:20,181 --> 01:05:21,739
- Tu es dingue ?
- Arrête !

1084
01:05:40,500 --> 01:05:41,459
Bon, ça suffit.

1085
01:05:41,581 --> 01:05:44,899
C'est trop dangereux.
Je me débrouille à partir de là.

1086
01:05:45,101 --> 01:05:47,140
- Mais...
- Non, vous m'avez bien aidé.

1087
01:05:47,301 --> 01:05:49,900
Je vais piquer une voiture,
une automatique.

1088
01:05:50,100 --> 01:05:51,140
Tu conduis trop mal !

1089
01:05:51,301 --> 01:05:53,620
C'est sûr, même ton vaisseau.

1090
01:05:53,781 --> 01:05:55,140
Je ne suis pas loin.

1091
01:05:55,220 --> 01:05:56,179
Ça ira.

1092
01:05:56,261 --> 01:05:57,300
Après tout ça !

1093
01:05:57,621 --> 01:06:01,619
Mais j'ai ébranlé ta foi
et j'ai failli vous faire tuer.

1094
01:06:02,261 --> 01:06:03,299
Je veux rentrer.

1095
01:06:03,860 --> 01:06:06,979
Oui, mais on est trop impliqués
pour t'abandonner.

1096
01:06:07,501 --> 01:06:10,180
Meilleurs potes pour toujours, pas vrai ?

1097
01:06:10,540 --> 01:06:12,980
Aussi intimes que tes noix poilues.

1098
01:06:13,300 --> 01:06:17,299
Ces trois jours ont été un mega trip putain,
je ne m'arrête pas là.

1099
01:06:17,461 --> 01:06:18,379
Moi non plus.

1100
01:06:18,540 --> 01:06:19,579
Pareil.

1101
01:06:19,821 --> 01:06:21,259
C'est décidé alors.

1102
01:06:21,461 --> 01:06:22,779
On est tous baisés.

1103
01:06:24,380 --> 01:06:26,100
Merci beaucoup.

1104
01:06:26,261 --> 01:06:28,819
Si vous êtes sûrs il y a un petit truc

1105
01:06:29,021 --> 01:06:30,540
que vous pouvez faire.

1106
01:06:31,380 --> 01:06:32,659
FEUX D'ARTIFICE

1107
01:06:32,820 --> 01:06:34,419
OUVERT TOUTE L'ANNÉE

1108
01:06:34,700 --> 01:06:36,179
LES CINQ NOTES

1109
01:06:38,700 --> 01:06:40,500
Exactement ce qu'il nous faut.

1110
01:06:43,541 --> 01:06:44,940
Vite fait bien fait.

1111
01:06:48,540 --> 01:06:50,899
299,99 dollars plus la taxe.

1112
01:06:51,661 --> 01:06:53,020
Comme le sabre.

1113
01:06:55,980 --> 01:06:56,980
Ils courent.

1114
01:06:57,141 --> 01:06:58,739
Merde, la porte !

1115
01:06:59,181 --> 01:07:01,780
- Tu sais conduire ce machin ?
- Depuis toujours.

1116
01:07:04,500 --> 01:07:05,819
Allez, montez !

1117
01:07:08,060 --> 01:07:09,180
Quelle grâce.

1118
01:07:14,261 --> 01:07:17,140
On a eu un appel d'urgence
près de Prospect.

1119
01:07:17,301 --> 01:07:20,779
Un vol de feux d'artifice
par deux nerds anglais.

1120
01:07:20,940 --> 01:07:21,779
Fils de pute !

1121
01:07:21,900 --> 01:07:25,139
Selon les flics du coin,
ils sont sur la 14 à 40 miles,

1122
01:07:25,340 --> 01:07:27,580
à 30 minutes si tu mets le paquet.

1123
01:07:27,740 --> 01:07:30,099
J'ai détourné les flics,
bouge-toi le cul.

1124
01:07:30,260 --> 01:07:31,339
Affirmatif.

1125
01:07:36,820 --> 01:07:38,420
Ne m'oblige pas à venir,

1126
01:07:38,580 --> 01:07:41,580
je dîne chez le gouverneur
en tenue de soirée.

1127
01:07:41,740 --> 01:07:44,139
Ça va ou la 14 bordel ?

1128
01:07:44,220 --> 01:07:45,140
À toi de dire.

1129
01:07:45,660 --> 01:07:47,259
Il y a Thermopolis...

1130
01:07:47,500 --> 01:07:48,499
Lytle Creek.

1131
01:07:48,660 --> 01:07:51,539
Bordel ! Moorcroft est sur la 14 !

1132
01:07:52,300 --> 01:07:53,419
Non, vous pensez que...

1133
01:07:53,580 --> 01:07:56,979
Le fils de pute y retourne,
il va reprendre contact.

1134
01:07:57,140 --> 01:07:58,300
On l'a Zoil.

1135
01:07:58,540 --> 01:08:02,899
Ramène-le-moi. Tu auras une promotion
et tous les bénefs avec.

1136
01:08:03,220 --> 01:08:04,979
Super. Le parking VIP.

1137
01:08:05,140 --> 01:08:07,819
Je ne sais pas,
il avait l'air très fâché.

1138
01:08:08,340 --> 01:08:11,740
On l'encule le dinosaure,
il faut du sang neuf.

1139
01:08:16,980 --> 01:08:19,820
BIENVENUE À MOORCROFT

1140
01:08:20,140 --> 01:08:21,340
On y est presque.

1141
01:08:21,500 --> 01:08:25,139
- C'est là ou on va ?
- Non, j'ai un petit arrêt à faire.

1142
01:08:25,300 --> 01:08:26,899
On a vraiment le temps ?

1143
01:08:27,500 --> 01:08:29,939
C'est très important pour moi.

1144
01:08:31,100 --> 01:08:32,619
Arrête-toi.

1145
01:08:32,780 --> 01:08:34,100
On est suffisamment près.

1146
01:08:38,740 --> 01:08:39,860
On ne se gare pas à côté ?

1147
01:08:41,620 --> 01:08:42,699
Elle aura peur.

1148
01:08:43,100 --> 01:08:44,019
Qui ça elle ?

1149
01:08:46,700 --> 01:08:47,619
- Vas-y.
- Non, toi.

1150
01:08:47,700 --> 01:08:48,659
Encore moi !

1151
01:08:49,780 --> 01:08:50,939
Qui est là ?

1152
01:08:52,940 --> 01:08:54,859
Vous êtes Tara Wilton ?

1153
01:08:55,060 --> 01:08:56,539
Laissez-moi tranquille.

1154
01:08:58,620 --> 01:09:00,980
Mlle Wilton, je suis Clive Gollings,

1155
01:09:01,140 --> 01:09:03,899
je suis avec mon ami, Graeme Willy.

1156
01:09:08,660 --> 01:09:09,620
C'est pour quoi ?

1157
01:09:11,980 --> 01:09:15,539
On est avec l'alien qui a tué
votre chien il y a 60 ans.

1158
01:09:19,700 --> 01:09:20,939
On s'en va.

1159
01:09:21,620 --> 01:09:23,539
C'est une blague ou quoi ?

1160
01:09:27,700 --> 01:09:28,659
Salut Tara.

1161
01:09:32,220 --> 01:09:33,459
Toi !

1162
01:09:40,060 --> 01:09:41,739
C'est bruyant l'horloge.

1163
01:09:42,620 --> 01:09:44,179
Tu as du culot de revenir

1164
01:09:44,340 --> 01:09:46,259
après toutes ces années.

1165
01:09:48,660 --> 01:09:50,899
- Je pourrais faire du thé...
- Je m'en occupe.

1166
01:10:07,420 --> 01:10:08,379
Tara... je...

1167
01:10:08,500 --> 01:10:11,379
Je viens juste d'arrêter de croire en toi.

1168
01:10:11,940 --> 01:10:16,419
J'ai passé des années à essayer
de convaincre les gens,

1169
01:10:16,660 --> 01:10:18,899
on m'a prise pour une folle !

1170
01:10:19,460 --> 01:10:21,179
On m'a dit qu'un météore

1171
01:10:21,620 --> 01:10:23,939
avait écrasé mon petit Paul,

1172
01:10:24,060 --> 01:10:26,739
et que j'avais des hallucinations

1173
01:10:26,900 --> 01:10:28,659
mais je savais que tu étais réel.

1174
01:10:28,820 --> 01:10:31,539
Je t'ai sorti de ton vaisseau,

1175
01:10:31,700 --> 01:10:33,139
je t'ai gardé au chaud.

1176
01:10:33,340 --> 01:10:36,659
Je suis restée avec toi
jusqu'à ce qu'ils t'emmènent.

1177
01:10:37,819 --> 01:10:40,698
Quand on a eu vent de mon histoire

1178
01:10:40,979 --> 01:10:45,019
des gosses sont venus
jeter des pierres et m'injurier.

1179
01:10:46,580 --> 01:10:48,739
Je me suis retirée du monde.

1180
01:10:50,180 --> 01:10:52,099
La nuit je regardais le ciel

1181
01:10:52,340 --> 01:10:54,819
en espérant te voir, là-haut.

1182
01:10:55,460 --> 01:10:57,018
Et te voilà.

1183
01:10:59,700 --> 01:11:03,219
Je suis désolé.
Tu sais, s'il y avait eu un autre moyen...

1184
01:11:03,380 --> 01:11:04,579
Ça va.

1185
01:11:05,500 --> 01:11:06,739
Tu es réel,

1186
01:11:07,060 --> 01:11:08,659
c'est tout ce qui compte.

1187
01:11:09,460 --> 01:11:10,899
J'avais raison.

1188
01:11:11,060 --> 01:11:13,699
Tous ces gens qui me traitaient de folle,

1189
01:11:13,860 --> 01:11:16,419
qu'ils aillent se faire foutre.

1190
01:11:18,740 --> 01:11:21,659
Je t'ai ramené un truc,
c'était à toi.

1191
01:11:25,020 --> 01:11:25,859
Tiens.

1192
01:11:41,820 --> 01:11:43,619
Qui ça peut bien être ?

1193
01:11:46,900 --> 01:11:48,019
Merde ! C'est eux !

1194
01:11:48,179 --> 01:11:49,299
Je vais devant.

1195
01:11:53,700 --> 01:11:55,099
Tu fous quoi là ?

1196
01:12:04,340 --> 01:12:05,299
Alien à bord !

1197
01:12:16,380 --> 01:12:17,699
Merde ! Haggard !

1198
01:12:17,860 --> 01:12:21,299
Ils sont ou ? Il n'y a personne !
Aide-moi !

1199
01:12:24,340 --> 01:12:25,699
Ne bouge pas bâtard !

1200
01:12:25,860 --> 01:12:27,059
Je suis trop faible.

1201
01:12:27,460 --> 01:12:28,539
L'alien !

1202
01:12:29,940 --> 01:12:31,378
Donne-moi le putain d'alien !

1203
01:12:31,860 --> 01:12:32,739
Fais gaffe !

1204
01:12:33,019 --> 01:12:34,258
Donne-moi l'alien !

1205
01:12:35,140 --> 01:12:36,659
Trouve ton propre alien.

1206
01:12:44,579 --> 01:12:46,338
Merci. Tara est là ?

1207
01:12:46,499 --> 01:12:48,339
Tara, viens par là !

1208
01:12:48,539 --> 01:12:49,539
Suis-nous !

1209
01:12:49,700 --> 01:12:51,219
Cul à crottes, mon père !

1210
01:12:51,380 --> 01:12:53,019
Ça va, je ne suis pas trop lourd ?

1211
01:12:53,179 --> 01:12:54,939
Je répète, je suis musclé.

1212
01:12:57,140 --> 01:12:58,299
Génial !

1213
01:13:03,860 --> 01:13:05,379
On aurait dû se garer plus près.

1214
01:13:07,899 --> 01:13:09,619
Ne tire pas, ils sont à moi !

1215
01:13:10,300 --> 01:13:12,339
- Un avertissement !
- Cinglé !

1216
01:13:14,140 --> 01:13:15,619
Je te tiens sale monstre !

1217
01:13:16,180 --> 01:13:17,618
Ruth, reviens !

1218
01:13:17,820 --> 01:13:18,739
Rentre !

1219
01:13:22,939 --> 01:13:24,939
Tu es à moi salopard.

1220
01:13:25,500 --> 01:13:26,538
Tu es mort !

1221
01:13:43,939 --> 01:13:44,778
Papa !

1222
01:13:44,860 --> 01:13:45,738
Attends !

1223
01:13:51,700 --> 01:13:53,339
Ça va, il est vivant.

1224
01:13:54,740 --> 01:13:56,219
- Démarre !
- Attends-moi !

1225
01:14:12,540 --> 01:14:13,539
Prends le volant.

1226
01:14:16,540 --> 01:14:17,658
Dépêche-toi !

1227
01:14:19,579 --> 01:14:20,698
Ne m'abandonne pas.

1228
01:14:26,619 --> 01:14:27,499
Jamais.

1229
01:14:29,860 --> 01:14:31,179
Putain, la trouille !

1230
01:14:31,500 --> 01:14:32,778
Tu ne conduis pas là ?

1231
01:14:33,459 --> 01:14:34,938
Je t'ai dit fastoche !

1232
01:14:41,380 --> 01:14:42,618
Je gère ! Je gère !

1233
01:14:43,059 --> 01:14:43,939
Merde.

1234
01:14:44,059 --> 01:14:45,018
La route.

1235
01:14:45,860 --> 01:14:47,659
Tout doucement !

1236
01:14:51,339 --> 01:14:52,619
Ma beuh !

1237
01:15:11,699 --> 01:15:15,418
Enculé de salope de bâtard de mes deux !

1238
01:15:23,899 --> 01:15:25,418
Zoil, du progrès ?

1239
01:15:27,099 --> 01:15:30,739
C'est Haggard monsieur.
Zoil n'est plus aux commandes.

1240
01:15:30,899 --> 01:15:33,179
Je m'en branle. Ils sont où ?

1241
01:15:33,539 --> 01:15:35,978
Devant moi en route pour Lytle Creek.

1242
01:15:36,100 --> 01:15:37,338
Alors silence radio

1243
01:15:37,580 --> 01:15:39,178
jusqu'à ce qu'il crève.

1244
01:15:39,660 --> 01:15:41,538
Oui monsieur... madame.

1245
01:15:48,059 --> 01:15:48,979
Nom de Dieu !

1246
01:15:53,739 --> 01:15:55,898
C'est une affaire d'État.

1247
01:15:56,100 --> 01:15:59,018
Arrêtez-vous
ou je suis autorisé à tirer.

1248
01:15:59,579 --> 01:16:01,538
Cette chose retient ma fille !

1249
01:16:01,979 --> 01:16:03,178
C'est ma mission.

1250
01:16:03,619 --> 01:16:05,818
Et moi je suis en mission pour Dieu.

1251
01:16:06,179 --> 01:16:07,619
Dis-lui que t'as échoué.

1252
01:16:21,699 --> 01:16:23,298
Merde, on nous suit.

1253
01:16:31,259 --> 01:16:32,138
Il veut nous doubler.

1254
01:16:32,299 --> 01:16:33,978
- Bloque-le.
- Je le percute ?

1255
01:16:34,179 --> 01:16:36,258
- Et la caution ?
- On s'en tape.

1256
01:16:54,419 --> 01:16:55,538
Plus vite !

1257
01:16:55,979 --> 01:16:57,018
Souris connard !

1258
01:16:58,019 --> 01:16:59,818
Regarde la route tête de nœud.

1259
01:17:09,299 --> 01:17:10,898
Il s'en sortira tu crois ?

1260
01:17:11,059 --> 01:17:12,258
Nickel.

1261
01:17:20,859 --> 01:17:22,258
- Haggard.
- Zoil.

1262
01:17:22,819 --> 01:17:23,938
Et les deux autres ?

1263
01:17:24,139 --> 01:17:26,458
L'un écrasé et cramé, l'autre cramé.

1264
01:17:26,579 --> 01:17:30,738
Quel putain de foutoir !
J'aurais dû m'en occuper perso.

1265
01:17:30,899 --> 01:17:32,978
J'y suis, il me faut une heure.

1266
01:17:33,139 --> 01:17:35,178
Dans une heure
je boufferai des petits fours

1267
01:17:35,419 --> 01:17:37,338
avec le gouverneur.
Non, tout de suite !

1268
01:17:37,699 --> 01:17:40,458
Ils sont à moi,
je vais en finir pour de bon.

1269
01:17:40,619 --> 01:17:41,778
Trop tard Zoil.

1270
01:17:41,979 --> 01:17:42,978
Je mobilise les...

1271
01:17:44,659 --> 01:17:46,258
Quelle conversation chiante.

1272
01:17:51,659 --> 01:17:55,178
Adieu cher ami, destrier si fidèle.

1273
01:17:55,299 --> 01:17:56,458
Une triste fin.

1274
01:17:56,619 --> 01:17:58,138
Le pompon sur le cul.

1275
01:17:58,259 --> 01:18:00,058
Et maintenant Paul ?

1276
01:18:03,259 --> 01:18:04,578
Tu vas ou ?

1277
01:18:16,099 --> 01:18:18,978
Je vous ai dit
que vous reconnaîtriez l'endroit.

1278
01:18:22,659 --> 01:18:23,818
Bien sûr.

1279
01:18:35,299 --> 01:18:36,857
"Tire des boules de feu".

1280
01:18:38,098 --> 01:18:39,178
Allumez bordel.

1281
01:18:39,339 --> 01:18:40,578
Ce n'est pas un jouet.

1282
01:18:40,739 --> 01:18:42,578
Et la distance de sécurité ?

1283
01:18:42,739 --> 01:18:43,938
Voyons,

1284
01:18:45,179 --> 01:18:46,138
500 pieds.

1285
01:18:46,259 --> 01:18:48,458
Trop loin pour apprécier le spectacle.

1286
01:18:48,619 --> 01:18:50,058
C'est vrai. Alors dans ce cas...

1287
01:18:51,339 --> 01:18:52,298
Cours gros lard !

1288
01:18:52,539 --> 01:18:54,338
Ce n'est pas drôle,
c'est dangereux.

1289
01:19:25,739 --> 01:19:26,777
Et maintenant ?

1290
01:19:27,779 --> 01:19:28,898
On attend.

1291
01:19:39,339 --> 01:19:40,377
Bien joué.

1292
01:19:40,859 --> 01:19:41,778
Pas mal.

1293
01:19:41,899 --> 01:19:43,738
Tu as eu bon trois fois de suite.

1294
01:20:14,339 --> 01:20:15,337
Ce n'est pas vrai.

1295
01:20:19,259 --> 01:20:20,618
C'est quoi ça...

1296
01:20:29,898 --> 01:20:32,418
Bouge pas petit bâtard vert !

1297
01:20:53,898 --> 01:20:55,417
C'est le grand manitou.

1298
01:20:58,219 --> 01:20:59,618
Et ben dis donc !

1299
01:21:00,019 --> 01:21:01,538
Que le monde est petit !

1300
01:21:04,899 --> 01:21:05,817
Zoil ?

1301
01:21:31,659 --> 01:21:33,618
Que personne ne bouge bordel.

1302
01:21:36,219 --> 01:21:37,978
Restons cool tout le monde.

1303
01:21:38,458 --> 01:21:40,618
Je l'avoue, je suis déçue Zoil.

1304
01:21:40,859 --> 01:21:42,697
Il m'a présenté ma femme,
c'est mon ami.

1305
01:21:42,978 --> 01:21:44,698
Quel con, tu aurais pu être

1306
01:21:44,898 --> 01:21:46,658
à ma place dans 15 ans.

1307
01:21:46,938 --> 01:21:49,297
- Je ne veux pas être à votre place.
- Tant pis.

1308
01:21:50,219 --> 01:21:51,138
On y va Alf.

1309
01:21:51,378 --> 01:21:52,658
Ne m'appelle pas Alf.

1310
01:21:53,178 --> 01:21:54,338
Faut pas les gars.

1311
01:21:54,459 --> 01:21:55,538
Il va nulle part.

1312
01:21:56,939 --> 01:21:58,258
Écrasez les nerds.

1313
01:21:58,658 --> 01:22:00,137
Vous avez quoi

1314
01:22:00,339 --> 01:22:02,457
à me proposer à ce stade ?

1315
01:22:04,619 --> 01:22:06,417
De la colère aveugle.

1316
01:22:10,298 --> 01:22:11,417
Je te l'avais dit.

1317
01:22:12,058 --> 01:22:14,017
Barre-toi petite tapette.

1318
01:22:16,458 --> 01:22:17,738
Frappe cette femme.

1319
01:22:19,778 --> 01:22:21,537
Le mec !

1320
01:22:22,258 --> 01:22:23,297
Dingue !

1321
01:22:26,058 --> 01:22:26,897
Lâchez-le !

1322
01:22:44,779 --> 01:22:46,138
Dégage connasse !

1323
01:22:52,418 --> 01:22:53,858
Zoil, ça va ?

1324
01:22:55,339 --> 01:22:56,458
Notre plan a foiré.

1325
01:22:56,658 --> 01:22:57,818
Je sais.

1326
01:22:57,978 --> 01:22:59,738
Je t'ai cogné, désolé.

1327
01:23:00,058 --> 01:23:03,617
Ça va. Et moi j'étais en retard
à la base, je m'excuse.

1328
01:23:04,298 --> 01:23:05,937
Mais tu as trouvé un plan B.

1329
01:23:06,098 --> 01:23:08,378
Et comment ! Voilà mes amis.

1330
01:23:09,219 --> 01:23:11,057
Ravi, du sacré bon boulot.

1331
01:23:11,259 --> 01:23:12,377
Merci M.Zoil.

1332
01:23:13,138 --> 01:23:14,377
Appelez-moi Lorenzo.

1333
01:23:15,178 --> 01:23:16,178
Lorenzo's Oil ?

1334
01:23:17,218 --> 01:23:18,258
C'est ça.

1335
01:23:33,258 --> 01:23:34,298
J'ai eu chaud là.

1336
01:23:40,578 --> 01:23:41,578
Mince !

1337
01:23:48,138 --> 01:23:49,017
Pardon...

1338
01:23:49,098 --> 01:23:50,377
Posez l'arme M.Buggs.

1339
01:23:50,578 --> 01:23:52,017
Bordel, pose-la papa.

1340
01:23:54,378 --> 01:23:56,258
J'aimais bien ce tee-shirt.

1341
01:23:56,458 --> 01:23:58,018
Tout est de ma faute,

1342
01:23:58,179 --> 01:23:59,857
on n'aurait pas dû venir ici.

1343
01:24:00,538 --> 01:24:02,138
Non, ça va.

1344
01:24:02,898 --> 01:24:04,377
On s'est bien marrés, non ?

1345
01:24:05,698 --> 01:24:07,337
Mais tu vas y rester.

1346
01:24:07,538 --> 01:24:08,777
Oui, mais franchement

1347
01:24:08,978 --> 01:24:11,777
je ne me suis jamais autant amusé.

1348
01:24:33,178 --> 01:24:34,577
Je dois essayer, non ?

1349
01:24:45,258 --> 01:24:46,537
Faut réfléchir.

1350
01:25:59,058 --> 01:26:01,657
C'était craignos
et je ne peux même pas le bouffer.

1351
01:26:07,458 --> 01:26:09,297
Ce n'était pas dangereux ça ?

1352
01:26:10,218 --> 01:26:11,537
Tu sais, des fois

1353
01:26:11,698 --> 01:26:13,297
il faut se mouiller.

1354
01:26:14,058 --> 01:26:15,697
C'est un miracle !

1355
01:26:17,898 --> 01:26:21,297
Le Seigneur a démontré
ses pouvoirs de guérison.

1356
01:26:21,738 --> 01:26:23,497
Ils sont bornés ces gens.

1357
01:26:27,938 --> 01:26:29,737
Désolée que mon père t'ait tué.

1358
01:26:29,898 --> 01:26:31,417
Ça ne fait rien.

1359
01:26:32,258 --> 01:26:34,256
Tu veux réessayer ton baiser ?

1360
01:26:34,418 --> 01:26:35,457
Putain, tu parles !

1361
01:26:50,938 --> 01:26:52,177
Ça alors...

1362
01:26:55,898 --> 01:26:57,457
Je me suis trompé.

1363
01:26:57,577 --> 01:26:59,137
Ça c'est le vrai Jenga !

1364
01:27:22,418 --> 01:27:23,537
Elle est bien.

1365
01:27:23,738 --> 01:27:24,897
Tu es jolie.

1366
01:27:27,378 --> 01:27:29,137
Une sacrée virée

1367
01:27:29,738 --> 01:27:30,977
mais je t'ai fait peur.

1368
01:27:32,017 --> 01:27:34,177
Non, tu m'as libérée.

1369
01:27:35,297 --> 01:27:36,536
J'en suis ravi.

1370
01:27:37,858 --> 01:27:38,777
C'est bien ça.

1371
01:27:46,178 --> 01:27:47,137
Prends soin d'elle.

1372
01:27:47,298 --> 01:27:48,617
N'ayez crainte.

1373
01:27:48,978 --> 01:27:50,977
- Que le Seigneur soit avec vous.
- Si tu veux.

1374
01:27:56,658 --> 01:27:57,977
Mes hommages à Karen.

1375
01:27:59,538 --> 01:28:01,057
Bon voyage Demi-lune.

1376
01:28:01,777 --> 01:28:02,777
Merci.

1377
01:28:12,418 --> 01:28:13,377
Toi tu viens.

1378
01:28:13,577 --> 01:28:14,536
Quoi ?

1379
01:28:15,418 --> 01:28:17,177
J'ai bousillé ta vie,

1380
01:28:17,338 --> 01:28:19,097
je t'en dois une autre.

1381
01:28:22,258 --> 01:28:24,097
Je n'ai pas ma brosse à dents.

1382
01:28:24,498 --> 01:28:26,617
Chérie, là ou on va

1383
01:28:26,737 --> 01:28:28,537
on n'a pas besoin de dents.

1384
01:28:34,017 --> 01:28:36,417
Vas-y, monte ma biche.

1385
01:28:37,577 --> 01:28:39,817
Elle est cool, elle est avec moi.

1386
01:28:45,018 --> 01:28:46,017
Messieurs.

1387
01:28:48,578 --> 01:28:50,697
Je voulais ton avis sur mon livre.

1388
01:28:51,857 --> 01:28:56,137
Je l'ai bien aimé,
c'est plein de bonnes idées

1389
01:28:56,298 --> 01:28:57,176
mais je l'ai trouvé

1390
01:28:57,378 --> 01:28:59,537
un peu dur à terminer à vrai dire.

1391
01:28:59,698 --> 01:29:01,777
Oui, moi aussi.

1392
01:29:02,738 --> 01:29:04,296
Garde-le pour le voyage.

1393
01:29:04,457 --> 01:29:05,737
Oui, c'est clair.

1394
01:29:08,577 --> 01:29:09,857
Trois nichons,

1395
01:29:10,497 --> 01:29:11,497
ça c'est énorme.

1396
01:29:12,377 --> 01:29:14,777
On aura tous appris quelque chose.

1397
01:29:14,938 --> 01:29:17,776
Soyez vous-mêmes,
écoutez vos cœurs, etc.

1398
01:29:19,537 --> 01:29:21,817
C'est vrai, je me sens un peu différent.

1399
01:29:21,977 --> 01:29:23,096
Moi aussi.

1400
01:29:24,497 --> 01:29:25,777
Merci, les gars.

1401
01:29:26,697 --> 01:29:28,016
Non, merci à toi.

1402
01:29:28,378 --> 01:29:29,737
Oui, merci Paul.

1403
01:29:31,018 --> 01:29:32,016
Un câlin ?

1404
01:29:38,737 --> 01:29:40,136
Clive, je sens ton érection.

1405
01:29:46,417 --> 01:29:47,857
À la prochaine.

1406
01:29:54,178 --> 01:29:55,537
Trop cool, non ?

1407
01:29:55,698 --> 01:29:56,976
Incroyable.

1408
01:29:59,857 --> 01:30:01,137
Au revoir !

1409
01:30:22,578 --> 01:30:23,777
Salut !

1410
01:30:24,017 --> 01:30:25,297
Au revoir !

1411
01:30:32,777 --> 01:30:35,857
Ça décolle très lentement,
c'est un peu gênant.

1412
01:30:36,018 --> 01:30:37,097
Au revoir !

1413
01:30:38,498 --> 01:30:40,176
Allez les gars, plus vite !

1414
01:31:30,858 --> 01:31:32,097
C'était bien ça.

1415
01:31:42,217 --> 01:31:44,496
Deux ans plus tard

1416
01:31:59,297 --> 01:32:00,176
Tu es qui toi ?

1417
01:32:01,458 --> 01:32:02,736
Quelqu'un qui t'aime.

1418
01:32:04,338 --> 01:32:06,216
Tu n'es pas venue en Wonder Woman ?

1419
01:32:11,537 --> 01:32:13,056
Je vous prie d'accueillir

1420
01:32:13,297 --> 01:32:17,936
les auteurs du best-seller qui ont raflé
tous les Prix Nebulon cette année.

1421
01:32:24,897 --> 01:32:26,376
Des amis à moi.

1422
01:32:27,017 --> 01:32:28,496
Je suis fier de toi Graeme.

1423
01:32:28,817 --> 01:32:29,857
Pareil "Sausage".

1424
01:32:41,857 --> 01:32:44,496
Pat Stevens ?
Qui apparaît dans le chapitre 1 ?

1425
01:32:44,617 --> 01:32:45,696
Elle même.

1426
01:32:45,898 --> 01:32:47,336
Je vous imaginais plus grande.

1427
01:32:47,497 --> 01:32:48,816
Faut me voir debout.

1428
01:32:48,977 --> 01:32:50,256
Je veux bien.

1429
01:32:59,537 --> 01:33:01,696
Et toi tu es étonnamment jolie.

1430
01:33:01,897 --> 01:33:03,336
Faut me voir déshabillée.

1431
01:33:03,537 --> 01:33:04,776
Je veux bien.

1432
01:33:08,977 --> 01:33:09,896
Je ne peux pas.

1433
01:33:14,737 --> 01:33:17,936
Apparemment,
ils disent que je les ai...

1434
01:33:18,977 --> 01:33:20,096
Putain, ça va !

1435
01:33:24,817 --> 01:33:28,776
Sous vos applaudissements,
voilà Clive Gollings et Graeme Willy.

1436
01:33:52,497 --> 01:33:53,776
Je connais ces types.

