1
00:01:41,000 --> 00:01:45,994
Taux d'humidité 20%.

2
00:01:46,214 --> 00:01:50,757
Luminosité 40%

3
00:01:51,218 --> 00:01:53,128
Humidité

4
00:01:57,016 --> 00:02:00,016
Annonce Cyborg
Veuillez regagner votre domicile

5
00:02:00,101 --> 00:02:04,265
R, je dois y aller.

6
00:02:04,481 --> 00:02:06,937
Si vous ne vous êtes pas manifesté
dans les trois minutes

7
00:02:07,025 --> 00:02:09,895
vous serez considéré comme déviant
par le MLPC.

8
00:02:09,945 --> 00:02:12,317
Je répète,
veuillez regagner votre domicile

9
00:02:13,698 --> 00:02:15,442
et y faire état de votre présence.

10
00:02:19,287 --> 00:02:22,621
Si vous ne vous êtes pas manifesté
dans les trois minutes

11
00:02:22,666 --> 00:02:25,418
vous serez considéré comme déviant
par le MLPC.

12
00:02:25,502 --> 00:02:28,752
Je répète,
veuillez regagner votre domicile.

13
00:02:40,558 --> 00:02:42,716
Attention, attention.

14
00:02:42,768 --> 00:02:44,927
Si vous ne vous êtes pas manifesté
dans les trois minutes

15
00:02:44,979 --> 00:02:47,434
vous serez considéré comme déviant
par le MLPC.

16
00:02:51,402 --> 00:02:56,111
Cette simulation de Koyo
est terminée.

17
00:02:57,491 --> 00:03:01,109
Nous espérons vous retrouver
à bord du vaisseau Muyoga

18
00:03:01,162 --> 00:03:04,661
pour un vol à destination de Koyo.

19
00:03:07,042 --> 00:03:11,834
Les passagers du vol 430
à destination de la planète Vintan

20
00:03:11,922 --> 00:03:14,329
sont attendus porte 3, merci.

21
00:03:23,058 --> 00:03:23,887
On y va !

22
00:05:42,194 --> 00:05:43,356
Frappe-le !

23
00:05:52,578 --> 00:05:56,279
Monsieur, ce corps par terre

24
00:05:57,083 --> 00:06:00,997
c'est mon père.

25
00:06:05,257 --> 00:06:07,796
Mettez tout là-dedans.

26
00:06:11,180 --> 00:06:12,211
N'en perdez pas surtout.

27
00:06:15,643 --> 00:06:20,981
Faites ça et en échange
je vous lis votre avenir.

28
00:06:36,830 --> 00:06:39,202
Comment on peut tomber amoureux
d'un cyborg ?

29
00:06:40,084 --> 00:06:42,491
Le cœur a ses raisons
que la raison ignore.

30
00:06:42,586 --> 00:06:45,159
Tu ne peux pas comprendre.

31
00:06:46,256 --> 00:06:49,127
C'est la dernière volonté de ton père,
respecte-la.

32
00:06:49,176 --> 00:06:50,551
Bon, je te laisse.

33
00:07:05,900 --> 00:07:09,850
Être enterré aux côtés d'un cyborg,
tu parles.

34
00:07:14,950 --> 00:07:16,149
Faut être cinglé.

35
00:07:40,559 --> 00:07:44,473
On raconte qu'ici se dressaient
les statues de deux déesses

36
00:07:46,773 --> 00:07:50,687
mais qu'une d'elles
a été détruite pendant la guerre

37
00:07:51,612 --> 00:07:54,565
et depuis ce jour
plus aucune fleur ne peut éclore ici.

38
00:07:56,825 --> 00:08:00,443
J'ai réussi à semer un lit de fleurs
sur le toit de cet immeuble.

39
00:08:13,049 --> 00:08:17,675
Nous survolons le Ghetto L-230,
arrivée prévue dans cinq minutes.

40
00:08:17,887 --> 00:08:20,010
Le cyborg qui a infiltré le centre
médical s'appelle Cyper,

41
00:08:20,098 --> 00:08:23,217
c'est un cyborg de combat
fabriqué il y a trois ans.

42
00:08:24,059 --> 00:08:26,302
Porté disparu depuis un an
il vient de réapparaître

43
00:08:26,354 --> 00:08:29,557
et s'apprête à prendre le contrôle
avec quatre autres cyborg.

44
00:08:30,483 --> 00:08:33,021
Nous allons emprunter
les égouts M-323,

45
00:08:33,152 --> 00:08:34,777
ils mènent droit chez NEUCOM

46
00:08:35,821 --> 00:08:40,816
et investir le secteur L542,
la sortie d'urgence du centre.

47
00:08:42,536 --> 00:08:44,030
Des questions ?

48
00:08:48,834 --> 00:08:50,115
Soyez vigilants.

49
00:08:50,752 --> 00:08:54,168
On va avoir affaire 
à des cyborg de combat.

50
00:08:54,214 --> 00:08:56,456
Pourquoi ils ont pénétré dans le centre
médical

51
00:08:58,218 --> 00:09:02,963
où sont stockés les fichiers
ADN humains ?

52
00:09:03,056 --> 00:09:05,974
Ils doivent travailler pour quelqu'un.

53
00:09:06,059 --> 00:09:10,805
Leurs aptitudes au combat 
sont quatre fois supérieures aux nôtres.

54
00:09:12,607 --> 00:09:14,564
Ce qui est sûr
c'est que cette attaque a l'air

55
00:09:14,650 --> 00:09:17,224
d'avoir été planifiée 
dans les moindres détails.

56
00:09:17,361 --> 00:09:22,024
Junha, tu es nerveux ?

57
00:09:23,033 --> 00:09:28,075
Tais-toi 
et arrêtes de boire.

58
00:09:30,291 --> 00:09:32,284
- Il vient par-là.
- Tais-toi enfoiré.

59
00:09:33,002 --> 00:09:35,243
Visez leur tête en priorité.

60
00:09:35,963 --> 00:09:40,459
Tant que leur puce fonctionne
ils représenteront un danger !

61
00:09:42,094 --> 00:09:45,344
La seule façon de les arrêter
c'est une balle entre les deux yeux,

62
00:09:45,430 --> 00:09:47,055
- est-ce que c'est clair ?
- Oui monsieur.

63
00:09:50,936 --> 00:09:54,388
R, tu dirigeras l'équipe de pointe,
les autres vous venez avec moi.

64
00:10:00,904 --> 00:10:03,775
Des rumeurs font état de MP
peu scrupuleux qui revendraient

65
00:10:03,824 --> 00:10:06,279
les puces des cyborg déviants
au marché noir.

66
00:10:06,743 --> 00:10:10,444
Si je mets la main sur eux
ils s'en souviendront.

67
00:10:11,414 --> 00:10:12,613
Tenez-vous prêts !

68
00:10:14,542 --> 00:10:16,868
Nous approchons de NEUCOM.

69
00:10:18,338 --> 00:10:20,461
La base de données requise n'est pas
disponible.

70
00:10:21,257 --> 00:10:22,965
Blue leader à Red leader,

71
00:10:23,051 --> 00:10:25,886
nous entrons dans le secteur M-323.

72
00:10:26,012 --> 00:10:28,253
Aucun signe des cyborg, terminé.

73
00:10:29,724 --> 00:10:31,716
Ici Gold leader,

74
00:10:32,268 --> 00:10:33,892
restez sur vos gardes,

75
00:10:33,937 --> 00:10:36,225
l'ennemi nous a peut-être préparé
une embuscade, terminé.

76
00:10:36,605 --> 00:10:39,476
Ici Red leader.
Il y a quelque chose qui cloche.

77
00:10:43,780 --> 00:10:48,073
Recherche en cours
ADN non compatible.

78
00:10:48,158 --> 00:10:50,235
ADN non compatible.

79
00:10:50,327 --> 00:10:52,201
Alerte, intrusion dans le secteur
M-323.

80
00:11:05,217 --> 00:11:06,876
Les neuro-fusils risquent
de s'enrayer

81
00:11:06,927 --> 00:11:09,631
à cause de l'humidité.

82
00:11:09,679 --> 00:11:12,087
Passez en mode infrarouge.

83
00:11:12,224 --> 00:11:13,255
Bien reçu.

84
00:11:13,391 --> 00:11:15,597
Red team, prenez la tête,
Blue team...

85
00:11:16,103 --> 00:11:20,847
Attendez !
Ne quittez pas l'eau des yeux.

86
00:11:21,984 --> 00:11:24,390
Blue Team 4,
faites une recherche somatique.

87
00:11:24,486 --> 00:11:26,562
Bien chef.

88
00:11:26,613 --> 00:11:28,653
Aucune réponse somatique

89
00:11:28,782 --> 00:11:30,525
par contre il y a quelque
chose dans l'eau,

90
00:11:30,658 --> 00:11:32,616
ça se rapproche rapidement, terminé.

91
00:11:34,246 --> 00:11:36,617
Tout ça ne me dit rien qui vaille.
Halte !

92
00:11:46,799 --> 00:11:49,088
Attention ! Derrière !
Cyborg à six heures !

93
00:12:12,491 --> 00:12:14,898
Visez la tête !

94
00:12:16,036 --> 00:12:16,866
À trois heures !

95
00:12:24,002 --> 00:12:25,580
R, va voir s'il est mort.

96
00:12:25,838 --> 00:12:28,162
Les autres, maintenez vos positions
et restez en couverture.

97
00:12:28,298 --> 00:12:31,667
Pas de réponse somatique,
sa puce a bien été détruite.

98
00:12:42,812 --> 00:12:46,394
Espèce de pauvre con !
Tu as failli tous nous faire tuer !

99
00:12:47,733 --> 00:12:49,192
Qu'est-ce qui t'a pris ?

100
00:12:51,278 --> 00:12:53,236
Fallait viser la tête !

101
00:12:54,073 --> 00:12:57,524
Capitaine, on a repéré un des cyborg,
dans l'entrée principale du centre.

102
00:13:01,121 --> 00:13:04,491
Toi tu restes ici et tu appelles
des renforts, compris ?

103
00:13:10,464 --> 00:13:11,460
En route !

104
00:13:15,177 --> 00:13:16,885
Sale enfoiré.

105
00:13:22,934 --> 00:13:24,594
ADN compatible détecté.

106
00:13:24,644 --> 00:13:26,720
Nom :
Cyon, habite dans la ville en ruine.

107
00:13:26,855 --> 00:13:29,393
Transfert des données en cours.

108
00:13:40,160 --> 00:13:42,829
Ici Gold leader, nous pénétrons dans
le centre médical.

109
00:13:42,912 --> 00:13:45,486
Red leader et R restent
derrière en renforts.

110
00:13:46,207 --> 00:13:48,164
Red quatre, demandez au QG
l'autorisation

111
00:13:48,293 --> 00:13:50,499
d'activer le système de sécurité
de NEUCOM.

112
00:13:51,046 --> 00:13:51,958
Bien reçu !

113
00:13:52,296 --> 00:13:55,083
Attention, il y a peut-être des civils
dans le centre.

114
00:13:55,925 --> 00:13:56,874
Stop !

115
00:13:57,344 --> 00:13:58,588
C'était quoi ce bruit ?

116
00:13:58,886 --> 00:14:00,084
Utilisez le phonomètre !

117
00:14:01,305 --> 00:14:03,132
Ondes sonores basses fréquences.

118
00:14:03,223 --> 00:14:04,848
Tout le monde avec moi.

119
00:14:07,811 --> 00:14:09,271
Il doit être à l'intérieur.

120
00:14:11,107 --> 00:14:14,440
R, bloque le chemin qui mène
à la station d'épuration !

121
00:14:22,326 --> 00:14:26,275
R ? R ! Tu me reçois ?

122
00:14:28,832 --> 00:14:29,995
Pas de réponse.

123
00:14:32,419 --> 00:14:33,332
Localise-le !

124
00:14:35,088 --> 00:14:36,915
Ça se rapproche de plus en plus.

125
00:14:37,007 --> 00:14:38,335
Ça ne provient pas d'une machine.

126
00:14:42,512 --> 00:14:43,757
Qu'est-ce qui se passe ?

127
00:14:46,808 --> 00:14:49,892
Le système thermique a surchauffé,
les tuyaux n'ont pas résisté.

128
00:14:51,396 --> 00:14:52,475
Ne bougez plus !

129
00:15:01,155 --> 00:15:04,359
Voilà l'entrée.
On va tenter de l'encercler !

130
00:15:22,009 --> 00:15:25,460
Nouvelles pertes humaines
dans l'unité numéro deux,

131
00:15:25,512 --> 00:15:27,801
dirigée par le capitaine Noma
à la poursuite des cyborg déviants.

132
00:15:27,890 --> 00:15:30,215
Gold leader,
quelle est votre position ?

133
00:15:30,351 --> 00:15:36,222
R, abandonnez les blessés 
et rejoignez l'unité numéro deux.

134
00:15:36,356 --> 00:15:39,939
Elle se dirige vers la porte 31
dans le secteur deux.

135
00:15:40,026 --> 00:15:42,269
R, allez-y !

136
00:15:42,404 --> 00:15:45,820
Je répète, besoin de renforts !

137
00:15:45,990 --> 00:15:50,653
Abandonnez les blessés et rejoignez
l'unité deux.

138
00:16:33,745 --> 00:16:37,281
R, il vient vers toi. R, R !

139
00:16:37,416 --> 00:16:40,203
- R, R, tu me reçois ?
- Pertes humaines dans l'unité

140
00:16:40,335 --> 00:16:44,629
numéro deux
à la poursuite des cyborg déviants.

141
00:16:44,715 --> 00:16:47,965
Abandonnez les blessés et rejoignez
l'unité numéro deux,

142
00:16:48,092 --> 00:16:51,094
à la poursuite des cyborg déviants.

143
00:17:07,570 --> 00:17:08,602
Tire-lui dans la tête !

144
00:17:43,063 --> 00:17:46,479
Le gouvernement ne sait plus du tout
quoi faire.

145
00:17:46,691 --> 00:17:49,728
Il voudrait réduire
de moitié notre budget,

146
00:17:50,696 --> 00:17:54,147
sauf qu'avec ces cyborg
de combat renégats

147
00:17:55,116 --> 00:17:58,320
la moindre coupe budgétaire serait
catastrophique !

148
00:18:00,539 --> 00:18:04,156
Montrons à ces gens l'efficacité
de notre service.

149
00:18:06,127 --> 00:18:08,583
Je compte sur vous pour neutraliser
ces cyborg,

150
00:18:08,630 --> 00:18:10,207
l'avenir des MP en dépend.

151
00:18:10,674 --> 00:18:12,251
Rompez messieurs.

152
00:18:18,014 --> 00:18:20,718
Capitaine !

153
00:18:21,518 --> 00:18:22,597
Un instant je vous prie.

154
00:18:27,106 --> 00:18:30,273
Cet homme pose problème ?

155
00:18:31,568 --> 00:18:32,814
C'est à cause d'une fille.

156
00:18:33,278 --> 00:18:34,939
Humaine ou artificielle ?

157
00:18:36,908 --> 00:18:39,232
Je vais le reprendre en main
monsieur.

158
00:18:44,373 --> 00:18:46,699
La bonne aventure, ça t'intéresse ?

159
00:18:46,792 --> 00:18:48,121
Tu ne seras pas déçu.

160
00:19:00,263 --> 00:19:02,173
Vous ne pouvez pas faire attention !

161
00:20:37,107 --> 00:20:39,515
Embarquez à bord du Muyoga.

162
00:20:41,237 --> 00:20:44,902
Partez pour Koyo,
la planète de la renaissance

163
00:20:45,824 --> 00:20:49,074
où vous oublierez tous vos souvenirs.

164
00:20:49,829 --> 00:20:52,200
Nous n'attendons plus que vous.

165
00:21:20,984 --> 00:21:21,933
Qu'est-ce qui se passe ?

166
00:21:22,694 --> 00:21:27,771
Je suis certain que Cyper N-77
n'a pas fait tout ça pour rien.

167
00:21:28,825 --> 00:21:32,277
J'ai demandé au docteur Noh
de récupérer les données

168
00:21:32,370 --> 00:21:35,703
dans la puce endommagée de Cyper.

169
00:21:44,423 --> 00:21:46,796
Il n'a plus aucune réponse somatique.

170
00:21:46,842 --> 00:21:49,168
Je vous demande
l'autorisation de le détruire.

171
00:21:49,261 --> 00:21:52,511
C'est ridicule, il reste sept jours
avant son expiration.

172
00:21:53,724 --> 00:21:55,516
Laissez-lui encore un peu de temps.

173
00:21:56,310 --> 00:22:00,438
J'ai analysé toutes les données 
à plusieurs reprises

174
00:22:00,522 --> 00:22:04,140
mais si vous avez le moindre doute
quant à mes compétences

175
00:22:04,902 --> 00:22:06,978
vous pouvez aller vérifier
par vous-même.

176
00:22:07,112 --> 00:22:09,485
Nous avons reconstruit
son corps à 95%

177
00:22:09,573 --> 00:22:14,069
mais sa puce est en mauvais état,
il n'y a rien à en tirer.

178
00:22:14,619 --> 00:22:16,612
Tout ça n'a fait 
que nous retarder

179
00:22:16,705 --> 00:22:20,750
dans la mise au point de notre
nouveau cyborg.

180
00:22:20,834 --> 00:22:21,832
Classez ce dossier.

181
00:22:23,170 --> 00:22:26,538
Monsieur,
il n'est pas complètement mort.

182
00:22:26,673 --> 00:22:29,793
Vous semblez fatigué.

183
00:22:33,846 --> 00:22:38,674
Je me demande même si deux ans
de vacances vous seraient suffisants.

184
00:22:40,561 --> 00:22:42,221
Bâtard ignorant.

185
00:22:45,942 --> 00:22:47,981
Je m'appelle Fraise,

186
00:22:48,069 --> 00:22:51,105
je suis pourvu de véritables
tissus humains

187
00:22:51,865 --> 00:22:53,773
Je suis un androïde de dernière
génération créé

188
00:22:53,866 --> 00:22:55,692
par le docteur Giro.

189
00:22:55,868 --> 00:22:58,110
Comment ça se passe ?

190
00:23:01,874 --> 00:23:03,119
Attends un peu !
Pousse-toi, viens voir.

191
00:23:04,210 --> 00:23:07,543
Il y a une toute nouvelle interface 
qui vient juste de sortir.

192
00:23:08,714 --> 00:23:12,712
Si je l'avais j'avancerais plus vite.

193
00:23:12,843 --> 00:23:14,586
Je t'ai déjà donné assez d'argent.

194
00:23:15,220 --> 00:23:17,925
C'est vrai, je le sais bien

195
00:23:18,015 --> 00:23:19,260
mais arrête de te foutre de moi.

196
00:23:21,101 --> 00:23:22,643
Est-ce que tu peux sauver Ria ?

197
00:23:23,520 --> 00:23:26,770
Si j'avais une puce supplémentaire
je crois que oui.

198
00:23:35,824 --> 00:23:36,653
Combien il te faut ?

199
00:23:36,699 --> 00:23:39,654
Cyper ou un truc comme ça ?
Ils l'ont jeté à la casse aujourd'hui.

200
00:23:39,744 --> 00:23:41,737
Elle est abîmée ta puce là,

201
00:23:41,871 --> 00:23:44,077
je t'avais dit "pas dans la tête"

202
00:23:44,124 --> 00:23:45,037
Combien tu en demandes ?

203
00:23:59,138 --> 00:24:00,087
C'est vingt crédits.

204
00:24:09,399 --> 00:24:10,892
Merci pour ce service.

205
00:24:10,983 --> 00:24:12,608
Fais attention à toi.

206
00:24:12,693 --> 00:24:15,694
C'est la dernière fois.

207
00:24:15,821 --> 00:24:18,573
Enfoiré !

208
00:24:20,909 --> 00:24:25,073
Pour être bref

209
00:24:25,121 --> 00:24:28,537
le cyborg de combat Cyper N-77
fabriqué le 23 avril 2077

210
00:24:28,625 --> 00:24:31,032
a pénétré dans le centre
médical de NEUCOM

211
00:24:31,086 --> 00:24:33,328
avec quatre autres cyborg déviants.

212
00:24:33,421 --> 00:24:36,921
Il a ensuite procédé à une recherche
dans la base de données ADN

213
00:24:37,008 --> 00:24:40,757
et en a transféré les résultats.

214
00:24:42,097 --> 00:24:45,631
Cyper a effectué une recherche
sur l'ADN humain ?

215
00:24:47,060 --> 00:24:49,551
J'en ai bien l'impression.

216
00:24:50,146 --> 00:24:51,178
Où ont été envoyés les résultats ?

217
00:24:52,649 --> 00:24:54,807
Je suis sûre que je peux le découvrir.

218
00:24:55,943 --> 00:24:59,988
Ce n'est pas pour dire,
ce que tu bois me fais envie !

219
00:25:00,072 --> 00:25:01,531
Tu peux m'en faire une tasse ?

220
00:25:04,577 --> 00:25:05,442
Tu as jusqu'à demain !

221
00:25:07,455 --> 00:25:11,453
Dis Noma,
je parie que tu n'as pas d'amis ?

222
00:25:23,429 --> 00:25:25,552
Rencontre avec un bel inconnu ?

223
00:25:29,309 --> 00:25:30,590
Pas si mal que ça.

224
00:25:32,103 --> 00:25:35,519
Votre attention, ceci est un
communiqué du ministère de la santé.

225
00:25:35,607 --> 00:25:38,727
Le taux d'infection par le virus Yijola

226
00:25:38,819 --> 00:25:41,736
a augmenté de 0,2% l'an passé,

227
00:25:41,821 --> 00:25:44,858
veuillez donc éviter les relations
sexuelles anormales.

228
00:25:47,702 --> 00:25:51,237
Si vous vous rendez
souvent dans les ghettos

229
00:25:51,289 --> 00:25:53,162
faites-vous dépister dans la clinique
la plus proche.

230
00:26:01,090 --> 00:26:02,549
Comment ça va ?

231
00:26:04,469 --> 00:26:05,798
Qu'est-ce qui est arrivé à ta main ?

232
00:26:05,845 --> 00:26:08,004
Ce n'est rien.

233
00:26:08,097 --> 00:26:09,675
Sers-moi un verre.

234
00:26:09,766 --> 00:26:10,715
OK.

235
00:26:12,977 --> 00:26:14,935
Salut, qu'est-ce que tu me donnes ?

236
00:26:16,480 --> 00:26:20,312
Mais qu'est-ce qui te prend enfin ?
Va plutôt faire le ménage là-bas !

237
00:26:20,401 --> 00:26:21,350
D'accord !

238
00:26:28,618 --> 00:26:34,453
Quelle misère,
il ne te reconnaît même plus !

239
00:26:34,498 --> 00:26:35,447
Il expire bientôt ?

240
00:26:35,499 --> 00:26:36,993
Oui, dans une semaine.

241
00:26:38,085 --> 00:26:41,252
Il va me manquer, ça faisait un bail
que je l'avais.

242
00:26:42,214 --> 00:26:43,589
Je vais te dire,

243
00:26:44,716 --> 00:26:47,670
on ne devrait jamais
s'attacher à un cyborg.

244
00:26:49,805 --> 00:26:51,346
Bonsoir.

245
00:26:51,432 --> 00:26:53,638
- Un bol de nouilles.
- Ça marche.

246
00:26:58,313 --> 00:27:02,809
Beau gosse,
ça te dit la bonne aventure ?

247
00:27:04,361 --> 00:27:08,821
Si c'est une bonne nouvelle
je passe la soirée avec toi.

248
00:27:14,787 --> 00:27:19,117
Pas mal, ça veut dire 
qu'on va bien ensemble !

249
00:27:23,379 --> 00:27:25,253
On peut savoir ce que tu fais ?

250
00:27:26,090 --> 00:27:27,668
Super comme baguettes.

251
00:27:30,260 --> 00:27:32,668
Tu n'es pas voyante ? Tu ne fais pas
la différence entre un MP et un civil.

252
00:27:32,888 --> 00:27:34,347
Quoi ?

253
00:27:34,431 --> 00:27:35,842
Tu peux t'estimer heureuse,

254
00:27:41,313 --> 00:27:42,855
d'autres t'auraient traînée à l'hosto !

255
00:27:47,694 --> 00:27:52,570
Pourquoi les MP ne portent
pas d'uniforme ?

256
00:27:53,492 --> 00:27:54,523
Annulez ma commande !

257
00:27:54,618 --> 00:27:57,109
C'est presque prêt !

258
00:27:57,620 --> 00:28:00,290
- Je me tire d'ici.
- Ne partez pas mademoiselle.

259
00:28:04,919 --> 00:28:06,877
Rien ne vaut une femme cyborg !

260
00:28:49,880 --> 00:28:52,039
Dix nouvelles filles arrivent
la semaine prochaine,

261
00:28:52,091 --> 00:28:54,297
j'ai besoin de cartes d'enregistrement
pour elles.

262
00:28:55,427 --> 00:28:57,087
Je ne peux pas.

263
00:29:01,850 --> 00:29:03,309
Chiotte ! C'est quoi ce bordel ?

264
00:29:05,729 --> 00:29:06,677
Fais-la descendre !

265
00:29:11,651 --> 00:29:14,143
Merde, ça fait déjà trois ans !

266
00:29:14,279 --> 00:29:18,407
Ces saloperies de cyborg expirent
vraiment trop rapidement.

267
00:29:28,877 --> 00:29:32,874
Ne fais pas cette tête.
Qu'est-ce qui t'arrive ?

268
00:29:32,963 --> 00:29:34,838
J'emmène Ria avec moi.

269
00:29:35,258 --> 00:29:36,040
Quoi ?

270
00:29:36,842 --> 00:29:39,250
Je la ramène avec moi à la maison.

271
00:29:40,387 --> 00:29:41,847
Tu as vu ce qu'elle a fait ?

272
00:29:42,473 --> 00:29:45,094
Quand les cyborg déconnent
c'est la fin,

273
00:29:45,184 --> 00:29:47,473
dans son état elle ne te fera même pas
la lessive.

274
00:29:47,812 --> 00:29:49,010
Attends une semaine

275
00:29:49,104 --> 00:29:52,853
et je te refilerai un nouveau modèle
à la place.

276
00:29:53,692 --> 00:29:57,559
Je vais la réparer
et je vais vivre avec elle.

277
00:29:58,822 --> 00:30:00,364
Sérieux ?

278
00:30:02,284 --> 00:30:03,778
Pourquoi pas ?

279
00:30:06,204 --> 00:30:08,162
J'aurai les papiers que tu veux.

280
00:30:12,210 --> 00:30:13,669
Tu pars avec ce soir ?

281
00:30:15,297 --> 00:30:19,164
Emballe-lui Ria !

282
00:30:23,972 --> 00:30:25,170
Merci.

283
00:30:45,868 --> 00:30:48,620
Oh mon pote.

284
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
Qu'est-ce que tu fais là ?

285
00:30:58,172 --> 00:30:59,915
Il est super classe ton manteau.

286
00:31:05,804 --> 00:31:07,963
Tu n'as même pas
le moindre remord ?

287
00:31:10,017 --> 00:31:12,554
Trois hommes sont morts
par ta faute.

288
00:31:25,198 --> 00:31:31,236
Noma, est-ce que tu me prends
pour un abruti ?

289
00:31:39,337 --> 00:31:43,417
Noma, prête-moi de l'argent.

290
00:31:44,050 --> 00:31:47,216
C'est à ça que ça sert les amis,
non ?

291
00:31:48,345 --> 00:31:49,544
Tu es suspendu pour trois jours.

292
00:31:49,639 --> 00:31:54,300
Je doute que ce soit
une sanction suffisante !

293
00:31:58,147 --> 00:31:59,392
Noma !

294
00:32:31,220 --> 00:32:33,213
C'est Ria.

295
00:32:35,851 --> 00:32:36,965
Tirons-nous !

296
00:32:38,936 --> 00:32:41,392
Tu m'appartiens maintenant,
tu sais Ria !

297
00:32:45,735 --> 00:32:48,772
Ils l'ont balancé à la ferraille
aujourd'hui,

298
00:32:48,863 --> 00:32:50,108
tu sais qui c'est au moins ?

299
00:32:51,115 --> 00:32:54,401
Tu n'imagines pas comment j'ai galéré
pour sortir ce corps.

300
00:32:57,663 --> 00:32:59,988
Tu n'as pas écouté ce que j'ai dit.

301
00:33:02,251 --> 00:33:06,332
C'est un cyborg de combat,
il est doté d'une puce de folie.

302
00:33:09,884 --> 00:33:11,876
Cette puce,
c'est pas un chef-d'œuvre ?

303
00:33:12,011 --> 00:33:13,837
Elle est trop abîmée.

304
00:33:15,305 --> 00:33:18,721
Ce n'est rien du tout ça,
il est quasiment neuf.

305
00:33:18,809 --> 00:33:20,848
D'après les MP ce cyborg,
c'était le meilleur.

306
00:33:20,894 --> 00:33:22,852
Ça je m'en contrefout !

307
00:33:23,813 --> 00:33:24,644
Deux crédits.

308
00:33:28,026 --> 00:33:31,561
Giro, tu connais ?
C'est à lui que je devrais le vendre.

309
00:33:36,618 --> 00:33:37,947
Avec ça, ça fera quatre.

310
00:33:37,994 --> 00:33:40,663
Laisse tomber,
je préfère encore partir !

311
00:33:40,747 --> 00:33:42,787
Deux de plus, ça ira ?

312
00:33:46,836 --> 00:33:48,212
Je t'ai réveillé ?

313
00:33:55,553 --> 00:33:58,223
Pars maintenant.

314
00:34:21,495 --> 00:34:27,248
J'ai une bonne surprise pour toi.
Fais vite !

315
00:34:32,714 --> 00:34:34,920
Je m'appelle Fraise,

316
00:34:35,008 --> 00:34:38,174
je vais vous donner plus de plaisir
que vous pouvez l'imaginer.

317
00:34:44,309 --> 00:34:45,423
Comment tu as fait ?

318
00:34:46,102 --> 00:34:49,970
C'est simple, elle est humaine

319
00:34:50,064 --> 00:34:53,350
mais elle a la conscience de Fraise,

320
00:34:53,443 --> 00:34:55,400
j'ai transféré les données 
de mon cyborg vers son cerveau.

321
00:34:56,654 --> 00:35:01,280
Dans le cerveau il y a une zone
appelée la région "L"

322
00:35:01,368 --> 00:35:04,617
qui compose une séquence
ADN particulière

323
00:35:04,662 --> 00:35:06,702
qui est compatible 
avec les puces cyborg.

324
00:35:08,166 --> 00:35:10,074
J'ai récupéré cette fille
dans les bas-fonds

325
00:35:10,168 --> 00:35:12,623
et je l'ai transformée en Fraise.

326
00:35:12,670 --> 00:35:15,670
Ingénieux, non ?

327
00:35:18,176 --> 00:35:19,124
Trouve cette fille.

328
00:35:24,097 --> 00:35:26,969
Tu as des scrupules
à utiliser un être humain ?

329
00:35:27,893 --> 00:35:28,842
Pas la peine de crier,

330
00:35:30,395 --> 00:35:32,638
je ne suis pas sourde !

331
00:35:32,690 --> 00:35:35,525
On peut savoir ce que tu viens faire
ici à une heure pareille ?

332
00:35:35,609 --> 00:35:38,231
Viens voir ça. Dépêche !

333
00:35:38,278 --> 00:35:41,978
Tout ce tintouin 
pour des bouts de bois stupides.

334
00:35:44,618 --> 00:35:45,780
Ça veut dire quoi ?

335
00:35:55,545 --> 00:35:57,087
Qui les a tirés ?

336
00:35:57,714 --> 00:35:58,663
Quelqu'un.

337
00:36:00,383 --> 00:36:01,628
Alors ça veut dire quoi ?

338
00:36:03,553 --> 00:36:04,466
Un destin d'ivoire.

339
00:36:06,097 --> 00:36:07,046
Quoi ?

340
00:36:08,391 --> 00:36:12,139
Ça veut dire que cette personne
est tenue par un lien indéfectible.

341
00:36:15,189 --> 00:36:18,143
C'est bien ma veine !

342
00:36:21,779 --> 00:36:23,108
Il t'a tapé dans l'œil ?

343
00:37:01,568 --> 00:37:02,599
Monsieur !

344
00:37:07,156 --> 00:37:08,532
Je m'appelle Ang.

345
00:37:11,161 --> 00:37:12,536
Je suis chasseur d'informations.

346
00:37:13,371 --> 00:37:16,740
Je sais tout sur tout.

347
00:37:19,085 --> 00:37:20,330
Tu la connais ?

348
00:37:22,088 --> 00:37:23,119
Oui, c'est Cyon.

349
00:37:24,590 --> 00:37:25,455
Je vous conduis chez elle ?

350
00:37:26,175 --> 00:37:27,124
Tu es sérieux ?

351
00:37:31,848 --> 00:37:33,507
Allez, dépêchez-vous !
Elle habite ici.

352
00:37:34,392 --> 00:37:35,341
Cyon !

353
00:37:36,226 --> 00:37:38,303
Signe 225, OK.

354
00:37:38,896 --> 00:37:40,936
Elle 663, OK.

355
00:37:41,899 --> 00:37:44,437
Noma, le dernier endroit où Cyper
a transféré des données

356
00:37:44,485 --> 00:37:46,442
est une zone qui abrite
des trafiquants de cyborg.

357
00:37:46,486 --> 00:37:48,146
Après j'ai perdu le signal.

358
00:37:49,281 --> 00:37:51,238
C'est louche tout ça, non ?

359
00:37:51,283 --> 00:37:52,943
Des trafiquants et des cyborg !

360
00:37:53,493 --> 00:37:55,071
Combien de trafiquants
dans cette zone ?

361
00:37:55,871 --> 00:37:59,738
Environ cinq
et le docteur Giro est l'un d'eux.

362
00:37:59,791 --> 00:38:00,705
Le docteur Giro ?

363
00:38:01,335 --> 00:38:05,082
Tu sais bien, ce savant fou
qui s'est fait virer de chez NEUCOM.

364
00:38:05,130 --> 00:38:07,965
Celui qui a fait un test somatique
sur son propre corps ?

365
00:38:08,091 --> 00:38:09,502
Trouve sur quoi il travaillait !

366
00:38:09,551 --> 00:38:10,464
D'accord.

367
00:38:11,261 --> 00:38:15,590
Au fait, c'est illégal

368
00:38:15,641 --> 00:38:18,511
mais j'ai piraté l'ordinateur
du docteur Giro.

369
00:38:19,269 --> 00:38:21,142
Je me demande si je devrais lui dire ?

370
00:38:22,105 --> 00:38:25,853
Il a appelé R
vers deux heures du matin.

371
00:38:27,109 --> 00:38:29,482
Je t'envoie le fichier vidéo
de la conversation.

372
00:38:29,570 --> 00:38:30,851
Bosse bien.

373
00:38:32,240 --> 00:38:37,863
Je t'ai réveillé ?
J'ai une bonne surprise pour toi.

374
00:38:41,624 --> 00:38:44,660
Ici Gold leader, je me dirige vers
le laboratoire du docteur Giro.

375
00:38:47,004 --> 00:38:48,035
Cyon !

376
00:38:50,424 --> 00:38:51,456
Tu sais ce que c'est ?

377
00:38:51,509 --> 00:38:53,086
C'est un briquet utilisé par les MP.

378
00:38:54,678 --> 00:38:59,506
Celui qui me l'a donné te recherche.
Je lui ai juste montré ta maison.

379
00:38:59,600 --> 00:39:02,221
Fais gaffe à tes fesses,
ne te fais pas arrêter.

380
00:39:04,646 --> 00:39:06,472
C'est pas lui ça ?

381
00:39:18,952 --> 00:39:21,489
Cet endroit ce n'est pas une clinique !

382
00:39:21,829 --> 00:39:23,822
Le virus s'est répandu
très rapidement !

383
00:39:27,752 --> 00:39:30,919
Je n'ai pas toute la nuit !
Viens, on va s'occuper de toi.

384
00:39:38,262 --> 00:39:40,800
- Recherche dans le secteur M-342.
- Il faut faire vite !

385
00:39:40,848 --> 00:39:46,090
Humaine, habitante du ghetto,
Nom : Cyon.

386
00:39:46,229 --> 00:39:49,846
Capitaine Noma, R amène une fille
dans le labo du docteur Giro.

387
00:39:54,695 --> 00:39:56,853
La séquence "L" correspond.

388
00:39:56,905 --> 00:39:57,854
C'est elle.

389
00:40:00,492 --> 00:40:03,658
Amène Ria tout de suite !

390
00:40:14,422 --> 00:40:17,092
Tu es en état d'arrestation 
pour production illégale de cyborg.

391
00:40:17,300 --> 00:40:18,545
Ça me regarde.

392
00:40:18,885 --> 00:40:20,427
Tu es suspendu,
tu t'en souviens ?

393
00:40:29,437 --> 00:40:31,346
Réveille-toi nom d'un chien.

394
00:40:31,439 --> 00:40:33,562
Vendre des puces au marché noir

395
00:40:33,650 --> 00:40:35,274
ça ne te rapportait pas assez ?

396
00:40:40,448 --> 00:40:42,690
Tu es un vrai petit toutou ma parole !

397
00:40:43,743 --> 00:40:46,068
Pourquoi tu me suis partout
tête de nœud ?

398
00:40:51,333 --> 00:40:54,288
J'ai besoin d'argent et alors

399
00:40:54,378 --> 00:40:56,086
tu vas m'arrêter pour ça ?

400
00:40:58,466 --> 00:41:00,090
Je t'ai pris en flag !

401
00:41:02,303 --> 00:41:03,382
Emmenez-le.

402
00:41:13,396 --> 00:41:14,855
On en reparlera

403
00:41:16,400 --> 00:41:17,977
quand je ne serai plus suspendu.

404
00:41:35,335 --> 00:41:39,498
Mais qu'est-ce qu'ils m'ont fait ?

405
00:41:40,256 --> 00:41:42,794
Où ils sont passés ?
C'est quoi ce bordel ? Je me tire.

406
00:41:56,648 --> 00:41:59,483
Excusez-le pour cette fois monsieur.

407
00:42:00,609 --> 00:42:02,851
Avant c'était notre meilleure recrue.

408
00:42:03,279 --> 00:42:08,273
Cette femme artificielle
dont il s'est amouraché,

409
00:42:08,408 --> 00:42:10,448
elle expire quand ?

410
00:42:11,704 --> 00:42:16,164
Dans trois jours, je suis sûr qu'après
il retrouvera son état normal.

411
00:42:55,663 --> 00:42:57,074
Où est-ce que tu te crois ?

412
00:42:58,458 --> 00:42:59,287
Relève-toi !

413
00:43:01,252 --> 00:43:04,122
Tu donnes une mauvaise
image des MP, lève-toi et cours !

414
00:43:06,424 --> 00:43:08,997
Regarde-toi !

415
00:43:09,093 --> 00:43:10,291
Qu'est-ce que ça fait d'avoir
sacrifié ses amis

416
00:43:10,386 --> 00:43:13,470
pour une vulgaire femme cyborg ?

417
00:43:13,597 --> 00:43:15,139
Mais tu ne me lâcheras jamais ?

418
00:43:17,101 --> 00:43:18,642
Noma.

419
00:43:32,408 --> 00:43:38,944
Fais-moi plaisir,
arrête d'ouvrir ta gueule.

420
00:43:41,708 --> 00:43:43,368
Espèce d'enfoiré !

421
00:43:56,264 --> 00:43:58,968
Vous avez reçu un message
de la part de NEUCOM.

422
00:43:59,059 --> 00:44:02,723
Le cyborg Ria enregistré à votre nom
va expirer dans trois jours,

423
00:44:03,145 --> 00:44:05,815
dès demain sa capacité mémoire
va diminuer

424
00:44:05,856 --> 00:44:10,602
ce qui peut entraîner
des disfonctionnements.

425
00:44:10,653 --> 00:44:11,898
Merci de le déposer

426
00:44:11,945 --> 00:44:15,315
au centre de NEUCOM 
pour destruction.

427
00:44:51,943 --> 00:44:53,188
Qu'est-ce qu'il y a ?

428
00:44:53,862 --> 00:44:55,605
Je veux danser.

429
00:45:04,372 --> 00:45:07,539
Tu veux bien m'apporter
un verre d'eau ?

430
00:45:08,835 --> 00:45:11,242
Je suis un cyborg fait pour danser,
n'est-ce pas ?

431
00:45:19,261 --> 00:45:21,301
Je veux rester seul avec toi.

432
00:45:30,397 --> 00:45:37,016
Je t'ai dit que j'étais désolé.

433
00:45:37,070 --> 00:45:38,446
Fais ça pour moi s'il te plaît,
laisse Ria danser.

434
00:45:39,698 --> 00:45:41,821
Alors là tu peux te brosser.

435
00:45:43,785 --> 00:45:47,154
Je la laisserais 
même si elle fonctionnait correctement.

436
00:45:52,585 --> 00:45:57,710
Les papiers que tu m'avais promis ?

437
00:45:57,840 --> 00:46:00,795
Je les attends toujours,

438
00:46:00,844 --> 00:46:02,883
tu les auras bientôt.

439
00:46:07,225 --> 00:46:10,309
Tu n'es pas croyable petit salopard !

440
00:46:11,771 --> 00:46:18,520
Je sais que tu as écopé d'une
suspension et que tu risques ta place.

441
00:47:15,458 --> 00:47:16,917
Où tu es ?

442
00:47:20,463 --> 00:47:21,922
C'est quoi le problème ?

443
00:47:28,637 --> 00:47:30,132
OK. Ok.

444
00:47:42,276 --> 00:47:46,060
Ce n'était pas la peine de maltraiter
mes hommes de cette façon-là !

445
00:47:47,406 --> 00:47:49,564
Ils m'ont coûté une fortune !

446
00:47:50,868 --> 00:47:53,441
Sacré tempérament en tout cas,
un vrai cogneur.

447
00:48:06,841 --> 00:48:08,217
Te voilà Ria.

448
00:48:09,344 --> 00:48:12,713
Va danser, monte sur le podium !

449
00:48:13,348 --> 00:48:14,296
Amuse-toi bien !

450
00:48:14,766 --> 00:48:15,928
À la prochaine.

451
00:49:24,626 --> 00:49:26,120
Vous voilà.

452
00:49:27,086 --> 00:49:29,126
Ça à l'air d'aller.

453
00:49:29,756 --> 00:49:32,507
C'est lui.

454
00:49:39,557 --> 00:49:41,217
Cyon doit être au travail.

455
00:49:42,435 --> 00:49:45,934
Ria, tu veux danser, c'est ça ?

456
00:51:36,838 --> 00:51:38,796
Je serai à bord un jour...

457
00:51:41,926 --> 00:51:44,002
Je serai à bord un jour

458
00:51:45,221 --> 00:51:46,680
avec Ria.

459
00:52:13,081 --> 00:52:15,703
C'était avec cet enfoiré de MP ?

460
00:52:15,793 --> 00:52:17,417
Il avait une dent contre toi ou quoi ?

461
00:52:17,461 --> 00:52:19,749
Il est allé s'exploser dans ta maison.

462
00:52:21,214 --> 00:52:22,625
Ouvre cette porte, tu entends ?

463
00:52:28,013 --> 00:52:31,762
Tu as bousillé ma baraque,
tu as intérêt à me rembourser.

464
00:52:35,020 --> 00:52:36,562
Ton flingue n'est même pas chargé.

465
00:52:40,108 --> 00:52:43,394
Où je vais dormir
moi maintenant ?

466
00:52:47,531 --> 00:52:51,280
Tu peux rester ici
jusqu'à ce que j'ai l'argent.

467
00:52:54,497 --> 00:52:55,872
Mon oreille !

468
00:52:57,917 --> 00:53:00,408
Tu veux me sauter, c'est ça ?

469
00:53:00,836 --> 00:53:02,628
Si tu crois que je vais rester ici...

470
00:53:10,096 --> 00:53:15,090
Visite pour le matricule 02373,
ouverture de la cellule 37, niveau 3.

471
00:53:26,862 --> 00:53:28,356
Dans deux jours tu es dehors.

472
00:53:29,281 --> 00:53:32,946
Deux jours ? C'est trop long.

473
00:53:35,662 --> 00:53:37,073
J'ai la fille.

474
00:53:39,458 --> 00:53:43,241
Je sens déjà la carcasse 
de ton cyborg qui se décompose.

475
00:53:44,504 --> 00:53:46,995
On n'a plus beaucoup de temps.

476
00:53:47,632 --> 00:53:51,215
Noma, qu'est-ce qui ne va pas,
entre R et toi ces derniers temps ?

477
00:53:51,302 --> 00:53:52,880
Vous étiez bons amis, non ?

478
00:53:54,055 --> 00:53:56,463
Nous sommes arrivés.

479
00:54:01,145 --> 00:54:05,225
Noma, tu sais sur quoi travaillait
le docteur Giro ?

480
00:54:06,775 --> 00:54:08,104
Le neuro-transfert.

481
00:54:43,895 --> 00:54:47,430
Un ordre de destruction
de votre cyborg est arrivé.

482
00:54:47,524 --> 00:54:53,859
C'est quoi ?
Je le savais.

483
00:54:56,240 --> 00:55:00,488
Grâce à ton amour
l'Adonis se porte bien.

484
00:55:00,537 --> 00:55:02,778
Un taux d'humidité de 25%
est recommandé.

485
00:55:02,830 --> 00:55:08,205
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Taux d'humidité 25%, luminosité 40%.

486
00:55:08,253 --> 00:55:10,126
Ce n'est pas vrai,
où je suis tombée ?

487
00:55:13,341 --> 00:55:16,295
Tiens, inquiète-toi de ça !

488
00:55:17,428 --> 00:55:21,640
Qu'est-ce qu'il veut faire d'un cyborg
bon pour la casse ?

489
00:55:25,061 --> 00:55:29,058
Est-ce que tu sais seulement
ce que c'est que vivre ?

490
00:55:29,189 --> 00:55:30,814
Une luminosité de 45%
est recommandée.

491
00:55:33,277 --> 00:55:34,558
Ça ne va pas la tête ?

492
00:55:43,996 --> 00:55:45,953
Je ne vois pas pourquoi
je me tue à te parler !

493
00:55:57,634 --> 00:56:02,046
Tu diras à ton MP que je repasserai
dans deux jours pour mon fric.

494
00:56:04,057 --> 00:56:06,014
Je me casse de cette
maison de dingue.

495
00:56:06,559 --> 00:56:09,844
Chargement du programme de combat
terminé.

496
00:56:40,592 --> 00:56:41,838
Ça ne va pas ?

497
00:56:45,014 --> 00:56:46,425
Où est passée Cyon ?

498
00:56:47,475 --> 00:56:50,143
Elle est sortie ou quoi ?

499
00:56:50,686 --> 00:56:54,933
Je lui ai dit de partir,
elle n'est pas bien pour toi.

500
00:57:23,843 --> 00:57:25,088
Idiote !

501
00:57:31,559 --> 00:57:35,224
C'est l'endroit pour la trouver,
c'est bizarre qu'elle ne soit plus là.

502
00:57:35,813 --> 00:57:37,770
Vous me faites mal !

503
00:57:49,493 --> 00:57:56,243
La voilà.
Je peux y aller maintenant ?

504
00:57:56,291 --> 00:57:57,536
- Vas-y petit.
- Merci

505
00:58:01,505 --> 00:58:04,873
Désolé Cyon
mais il ne m'a pas laissé le choix.

506
00:58:15,227 --> 00:58:18,643
Qu'est-ce que tu me veux encore ?

507
00:58:25,153 --> 00:58:26,813
C'est toi qui les a plantées ?

508
00:58:31,618 --> 00:58:33,824
Arrête de tourner autour du pot,
merci.

509
00:58:40,376 --> 00:58:42,618
Soit là demain à sept heures
précises

510
00:58:43,212 --> 00:58:44,540
et tu auras ton blé.

511
00:58:53,263 --> 00:58:54,639
Pardonne-moi.

512
00:59:06,318 --> 00:59:09,485
Viens boire avec moi !

513
00:59:10,322 --> 00:59:13,940
Pourquoi tu mets autant de temps
pour fermer ta boutique ?

514
00:59:14,076 --> 00:59:15,403
Il y a quelque chose qui ne va pas ?

515
00:59:21,833 --> 00:59:25,962
Tu dois être réintégré
demain pourtant, non ?

516
00:59:28,339 --> 00:59:29,620
Viens boire je te dis !

517
00:59:32,218 --> 00:59:33,214
Allez, sers-moi.

518
00:59:44,230 --> 00:59:45,641
Dis-moi vieux,

519
00:59:47,608 --> 00:59:49,815
tu as déjà descendu quelqu'un ?

520
00:59:54,073 --> 00:59:56,611
Tuer ce n'est pas si facile que ça.

521
01:00:06,794 --> 01:00:09,331
Tu sais quoi ? Tu devrais y aller.

522
01:00:09,671 --> 01:00:11,629
Rentre chez toi gamin.

523
01:00:14,593 --> 01:00:16,550
Je veux une autre bouteille.

524
01:00:18,179 --> 01:00:19,639
Tu ne t'arrêtes jamais ?

525
01:00:23,519 --> 01:00:28,939
Tu sens l'alcool. Il ne nous reste
plus beaucoup de temps.

526
01:00:30,233 --> 01:00:33,187
De l'argent !

527
01:00:39,033 --> 01:00:40,196
C'est tout ce qui me reste.

528
01:00:55,842 --> 01:01:01,926
Si tu merdes encore une fois
on mourra tous les deux, compris ?

529
01:01:08,062 --> 01:01:09,224
Ne me déçois pas !

530
01:01:11,982 --> 01:01:15,600
Ria, votre cyborg, arrivera
à expiration dans une journée.

531
01:01:15,652 --> 01:01:17,728
Si des disfonctionnements
apparaissent

532
01:01:17,779 --> 01:01:20,151
envoyez-le à la ferraille.

533
01:01:20,866 --> 01:01:26,239
Ria, viens te coucher.

534
01:01:26,997 --> 01:01:30,448
Il faut qu'on soit en forme
pour embarquer sur le Muyoga demain.

535
01:01:31,919 --> 01:01:34,077
Je vivrai assez longtemps
pour voir l'Adonis éclore ?

536
01:01:38,716 --> 01:01:40,377
Viens te coucher.

537
01:01:44,305 --> 01:01:45,966
Je t'ai dit de venir te coucher.

538
01:01:55,025 --> 01:01:56,648
Mais qu'est-ce qui ne va pas
chez toi ?

539
01:02:03,491 --> 01:02:05,483
R aime cette musique.

540
01:02:15,086 --> 01:02:17,125
R aime la pluie.

541
01:02:41,320 --> 01:02:43,276
R aime fumer.

542
01:02:52,330 --> 01:02:56,541
R prend une grande part
de ma mémoire.

543
01:03:53,014 --> 01:03:56,466
Noma, quelqu'un utilise
notre caméra satellite.

544
01:03:58,102 --> 01:04:00,261
Il cherche quelque
chose apparemment.

545
01:04:04,567 --> 01:04:06,809
Ça doit être la même personne
qui a piraté le système de sécurité.

546
01:04:06,861 --> 01:04:08,189
Il a zoomé sur une fille.

547
01:04:08,237 --> 01:04:14,026
C'est elle !

548
01:04:41,061 --> 01:04:42,342
Je reviens.

549
01:05:10,214 --> 01:05:13,049
À toutes les unités, alerte rouge.

550
01:05:13,134 --> 01:05:15,173
Le cyborg déviant cyper
a été localisé,

551
01:05:15,219 --> 01:05:17,378
il se dirige vers le secteur L-032.

552
01:05:17,430 --> 01:05:20,384
Il est à la poursuite d'une
"non-citoyenne" du nom de Cyon,

553
01:05:20,433 --> 01:05:22,840
que tous les MP disponibles
se rendent sur les lieux.

554
01:05:22,976 --> 01:05:25,219
Je répète, c'est une alerte rouge.

555
01:05:27,481 --> 01:05:30,897
Le responsable des destructions 
de NEUCOM a été retrouvé mort,

556
01:05:30,984 --> 01:05:34,235
les caméras montrent 
que c'est Cyper qui a fait le coup.

557
01:05:34,822 --> 01:05:39,151
Fais établir un périmètre de sécurité
et envoie des renforts sur place.

558
01:05:39,451 --> 01:05:44,908
Bien reçu. Arrivée des troupes de soutien
prévue dans trois minutes.

559
01:05:45,081 --> 01:05:48,830
Quoi ? Tu as passé une sale journée ?

560
01:05:59,638 --> 01:06:03,172
Gongbang,
est-ce que je peux rester ici ?

561
01:06:06,352 --> 01:06:10,516
Fais comme chez toi. Depuis quand 
tu me demandes la permission ?

562
01:06:33,171 --> 01:06:39,089
Ne pleure pas, va !
Parfois la vie est dure, c'est vrai.

563
01:06:42,680 --> 01:06:44,803
Mais, tu es assez forte pour surmonter
tout ça !

564
01:06:49,853 --> 01:06:55,358
Sauf que ce n'est pas vrai,
je ne suis pas forte du tout !

565
01:06:57,403 --> 01:06:58,434
Ça, ça m'étonnerait !

566
01:07:01,615 --> 01:07:08,282
Va dormir,
tu te sentiras mieux après.

567
01:07:15,128 --> 01:07:17,833
- Gongbang
- Oui ?

568
01:07:18,423 --> 01:07:19,882
Merci.

569
01:07:49,078 --> 01:07:50,323
Stop !

570
01:07:50,788 --> 01:07:53,540
On va entrer. R, couvre-nous !

571
01:07:54,250 --> 01:07:55,744
Mettez-vous en visée automatique.

572
01:07:57,586 --> 01:07:59,413
Dans cinq secondes

573
01:08:32,954 --> 01:08:34,033
Cessez le feu !

574
01:09:19,833 --> 01:09:20,864
Qu'est-ce que c'est ?

575
01:09:20,917 --> 01:09:21,866
Des fumigènes !

576
01:09:31,636 --> 01:09:33,130
Arrêtez de tirer !

577
01:09:35,223 --> 01:09:37,381
Qui a balancé ce fumigène ?

578
01:09:44,523 --> 01:09:47,097
Cyper a enlevé une femme
appelée Cyon. Alerte rouge.

579
01:09:47,151 --> 01:09:48,693
Il est considéré comme
hostile et dangereux.

580
01:09:48,736 --> 01:09:51,310
Il y a 88% de chances qu'il se dirige

581
01:09:51,364 --> 01:09:55,064
vers le centre ville.

582
01:09:55,201 --> 01:09:57,193
L'otage n'est pas une priorité,

583
01:09:57,244 --> 01:10:00,080
autorisation de tirer à vue.

584
01:10:10,382 --> 01:10:11,758
Pourquoi Cyper ?

585
01:10:13,802 --> 01:10:16,127
Pourquoi il a enlevé une civile ?

586
01:10:20,183 --> 01:10:25,224
Noma, tu sais sur quoi travaillait
le docteur Giro chez NEUCOM ?

587
01:10:25,314 --> 01:10:26,262
Le neuro-transfert.

588
01:10:29,234 --> 01:10:30,610
Utilisez le phonomètre !

589
01:10:30,694 --> 01:10:32,770
Ondes sonores basses fréquences
chef !

590
01:10:33,488 --> 01:10:35,315
Le dernier endroit connu où Cyper
a transféré des données

591
01:10:35,406 --> 01:10:37,316
est une zone qui abrite des trafiquants
de cyborg.

592
01:10:37,408 --> 01:10:38,986
C'est louche tout ça, non ?

593
01:10:39,411 --> 01:10:41,070
Des trafiquants et des Cyborg ?

594
01:10:41,704 --> 01:10:42,819
Le docteur Giro ?

595
01:10:42,914 --> 01:10:46,366
Oui, ce savant fou qui s'est fait virer
de chez NEUCOM.

596
01:10:47,042 --> 01:10:48,786
Il a appelé R 
jusqu'à deux heures du matin.

597
01:10:53,716 --> 01:10:56,207
Ami, donne-moi la structure
ADN de Cyper.

598
01:10:57,345 --> 01:10:58,720
Recherche ADN en cours.

599
01:11:00,973 --> 01:11:02,681
Compare la à celle de Cyon.

600
01:11:02,766 --> 01:11:04,806
- Quoi ?
- Fais le.

601
01:11:06,479 --> 01:11:09,314
Les séquences ADN "L"
de Cyper et de Cyon

602
01:11:09,398 --> 01:11:10,809
sont parfaitement compatibles.

603
01:11:13,778 --> 01:11:15,153
On dirait qu'elles correspondent.

604
01:11:17,447 --> 01:11:20,734
Le docteur Giro, le docteur Giro.

605
01:11:21,452 --> 01:11:24,121
Ami, essaie avec le docteur Giro !

606
01:11:24,162 --> 01:11:25,621
- Quoi ?
- Dépêche !

607
01:11:27,458 --> 01:11:29,948
Les séquences ADN "L" de Cyper
et du docteur Giro

608
01:11:30,001 --> 01:11:31,377
sont parfaitement compatibles.

609
01:11:33,005 --> 01:11:37,832
Leurs séquences correspondent aussi,
qu'est-ce que ça veut dire ?

610
01:11:47,685 --> 01:11:50,769
Bon, voyons voir.

611
01:11:56,694 --> 01:12:00,988
Le docteur Giro a transféré
sa conscience dans Cyper.

612
01:12:01,074 --> 01:12:02,651
Sauf que Cyper va expirer

613
01:12:02,783 --> 01:12:05,737
donc il a trouvé un corps humain
compatible, celui de Cyon.

614
01:12:07,080 --> 01:12:08,953
Dans ce cas, est-ce que Giro est mort ?

615
01:12:12,001 --> 01:12:15,416
C'est haut ! Ça fait peur !

616
01:12:21,761 --> 01:12:23,420
D'accord, j'arrive.
Attention, ne pas tomber.

617
01:13:38,252 --> 01:13:40,125
Les puces que tu aimes tant.

618
01:13:41,880 --> 01:13:44,038
Le véritable docteur Giro
c'est Cyper.

619
01:13:45,800 --> 01:13:48,802
Ce corps par terre
c'est celui d'un cyborg.

620
01:13:50,305 --> 01:13:52,760
Tu t'es fais avoir comme un bleu !

621
01:13:57,437 --> 01:13:59,927
Je vais te tuer !

622
01:14:05,152 --> 01:14:07,110
C'est terminé imbécile !

623
01:14:08,740 --> 01:14:10,020
Laissez-le partir.

624
01:14:16,998 --> 01:14:21,576
Je vais te tuer !

625
01:15:13,136 --> 01:15:14,796
Ria,

626
01:15:17,723 --> 01:15:20,214
embarquons sur le Muyoga.

627
01:16:49,397 --> 01:16:51,223
Voilà ton argent.

628
01:16:55,069 --> 01:17:01,652
Pourquoi tu fais ça pour moi ?
Dis-moi.

629
01:17:06,830 --> 01:17:13,876
J'avais besoin de ton corps,
pour pouvoir sauver ma Ria.

630
01:17:26,807 --> 01:17:29,097
Tu vends ton corps
de toute façon, non ?

631
01:18:11,601 --> 01:18:14,271
Si le docteur Giro occupe NEUCOM
il contrôlera des cyborg de combat

632
01:18:14,313 --> 01:18:16,720
et ensuite la ville toute entière,

633
01:18:16,815 --> 01:18:18,190
voilà pourquoi je vous demande

634
01:18:18,233 --> 01:18:20,903
l'autorisation de décréter
l'état d'urgence.

635
01:18:21,820 --> 01:18:24,489
Le temps presse !

636
01:18:27,408 --> 01:18:29,318
L'état d'urgence est décrété chez
NEUCOM.

637
01:18:31,121 --> 01:18:33,445
Dans le secteur L-032.

638
01:18:33,540 --> 01:18:35,663
Niveau de sécurité au maximum,

639
01:18:35,750 --> 01:18:39,499
tous les hommes en alerte maximale.

640
01:18:56,270 --> 01:18:58,346
R, tu me reçois ? R ?

641
01:18:59,773 --> 01:19:01,184
Je sais que tu m'entends.

642
01:19:01,900 --> 01:19:04,308
Cyper va entrer chez NEUCOM.

643
01:19:04,403 --> 01:19:05,435
Je vais aller droit au but

644
01:19:06,821 --> 01:19:09,194
Il faut oublier notre petite querelle,

645
01:19:09,282 --> 01:19:11,654
le destin de la ville
est entre nos mains.

646
01:19:13,203 --> 01:19:14,745
J'ai besoin de toi ici !

647
01:19:17,041 --> 01:19:18,582
Reprends tes esprits bon sang !

648
01:19:23,755 --> 01:19:26,293
Bienvenue à Muyoga Station.

649
01:19:29,052 --> 01:19:31,590
Quoi ?
Je t'ai dit de ne pas interrompre.

650
01:19:35,224 --> 01:19:38,309
L'état d'urgence vient d'être
décrété chez NEUCOM.

651
01:20:07,464 --> 01:20:10,216
Relax. Ne faites rien de stupide.

652
01:20:12,845 --> 01:20:15,514
Isole le système de contrôle principal !

653
01:20:18,851 --> 01:20:22,385
Vous l'avez entendu ?
Fermez les sas, vite !

654
01:20:22,479 --> 01:20:26,772
Fermeture des passerelles
menant à la salle de contrôle.

655
01:20:27,609 --> 01:20:29,601
Activez tous les cyborg de combat.

656
01:20:30,821 --> 01:20:32,149
Ciblez les MP !

657
01:20:34,407 --> 01:20:35,154
Mais...

658
01:20:37,077 --> 01:20:38,737
Vous avez cinq minutes.

659
01:20:38,828 --> 01:20:44,415
C'est d'accord.
Je vais le faire moi-même.

660
01:20:44,501 --> 01:20:46,790
Noma, Cyper détient le docteur Noh.

661
01:20:46,878 --> 01:20:50,128
On arrive trop tard,
il va avoir pris le contrôle.

662
01:20:52,007 --> 01:20:56,468
Le Muyoga N-337
à destination de Koyo

663
01:20:57,055 --> 01:20:58,596
décollera dans une heure,

664
01:20:58,723 --> 01:21:01,214
les passagers sont attendus
porte 27.

665
01:21:01,267 --> 01:21:04,019
Attention, attention,
à toutes les unités,

666
01:21:04,061 --> 01:21:06,469
l'état d'urgence a été décrété.

667
01:21:06,564 --> 01:21:09,101
Cyper s'est barricadé dans
la salle de contrôle de NEUCOM.

668
01:21:09,191 --> 01:21:11,813
Il retient en otage une civile
appelée Cyon.

669
01:21:11,861 --> 01:21:14,067
Ordre à tous les MP
de se rendre sur les lieux.

670
01:21:16,573 --> 01:21:18,613
Fermeture de la porte 86.

671
01:21:28,252 --> 01:21:31,703
Programmation de tous les cyborg
de combat

672
01:21:31,797 --> 01:21:33,421
avec les données personnelles
des MP.

673
01:21:36,092 --> 01:21:40,470
Ça y est monsieur, j'ai terminé.
Je peux m'en aller maintenant ?

674
01:21:47,896 --> 01:21:48,726
Oui.

675
01:21:48,771 --> 01:21:49,935
Vérifie le système principal.

676
01:21:51,274 --> 01:21:54,145
Tous les sas ont été verrouillés.

677
01:21:54,194 --> 01:21:57,812
Quoi ? Les cyborg de combat,

678
01:21:57,905 --> 01:21:59,649
ils sont programmés avec
les caractéristiques des MP !

679
01:22:01,993 --> 01:22:04,448
Et deux d'entre eux sont
déjà en chasse !

680
01:22:06,372 --> 01:22:07,403
Où sont les MP ?

681
01:22:08,791 --> 01:22:11,080
Ils viennent d'entrer
dans le bâtiment.

682
01:22:11,168 --> 01:22:14,085
Court-circuite le programme
avec de fausses informations,

683
01:22:14,172 --> 01:22:15,547
ensuite on s'en va d'ici.

684
01:22:16,632 --> 01:22:19,205
Bravo, voilà enfin les pétales.

685
01:22:19,259 --> 01:22:21,418
Nous y sommes presque.

686
01:22:21,470 --> 01:22:25,005
Jusqu'à ce que l'Adonis
ait complètement éclos

687
01:22:25,057 --> 01:22:28,141
n'oublie pas de vérifier la luminosité
et le taux d'humidité.

688
01:22:53,709 --> 01:22:55,288
Attends-moi ici, tu veux ?

689
01:22:58,506 --> 01:22:59,835
Je vais acheter les billets.

690
01:23:17,984 --> 01:23:23,060
Noma, l'unité numéro deux 
est décimée dans le secteur "L".

691
01:23:24,365 --> 01:23:27,282
Combien de cyborg de combat 
en service ?

692
01:23:27,367 --> 01:23:31,318
Six pour l'instant.

693
01:23:33,248 --> 01:23:34,908
Ils sont où en ce moment ?

694
01:23:35,834 --> 01:23:38,918
Leur dernière position
c'était vers la porte 11.

695
01:23:39,755 --> 01:23:41,297
Fais attention,

696
01:23:41,381 --> 01:23:44,216
je pense qu'ils se cachent
dans le coin.

697
01:23:47,596 --> 01:23:48,841
À terre !

698
01:23:52,100 --> 01:23:53,429
Écartez-vous !

699
01:24:06,614 --> 01:24:08,073
Couchez-vous !

700
01:24:09,033 --> 01:24:10,860
À terre, à terre !

701
01:24:12,537 --> 01:24:13,817
Debout !

702
01:24:19,960 --> 01:24:20,909
Au-dessus de toi !

703
01:24:28,760 --> 01:24:29,924
Dégage de là !

704
01:24:32,973 --> 01:24:34,598
Dans ton dos, attention !

705
01:24:53,827 --> 01:24:57,741
Noma, on n'a aucune chance !

706
01:24:59,416 --> 01:25:01,372
Il y en a de plus en plus,

707
01:25:01,418 --> 01:25:03,292
comme s'ils se multipliaient.

708
01:25:05,338 --> 01:25:07,165
Où est la salle de contrôle ?

709
01:25:07,215 --> 01:25:10,631
Elle est au niveau 64, porte 5.

710
01:25:10,718 --> 01:25:12,794
Est-ce que le système
de sécurité est activé ?

711
01:25:13,596 --> 01:25:14,795
Non, pas encore !

712
01:25:25,650 --> 01:25:28,817
Tu peux ouvrir l'accès
qui mène à la salle ?

713
01:25:30,571 --> 01:25:34,403
Il y a trois sas à déverrouiller
mais je pense pouvoir le faire.

714
01:25:39,246 --> 01:25:40,195
Alors fais-le.

715
01:25:46,586 --> 01:25:49,671
Approchons de NEUCOM.
Nous allons nous mettre en position.

716
01:25:49,756 --> 01:25:51,914
J'entre le code du premier sas,
ouverture dans cinq secondes.

717
01:25:52,843 --> 01:25:54,919
Descente au niveau de la cible.

718
01:25:55,387 --> 01:25:57,011
En position,

719
01:25:57,097 --> 01:25:58,507
prêt à faire feu, terminé.

720
01:25:58,599 --> 01:26:01,054
Déverrouillage du sas numéro
deux confirmé.

721
01:26:05,730 --> 01:26:08,019
Continuons comme prévu.

722
01:26:11,069 --> 01:26:14,153
Cible GH-1 accrochée. Terminé.

723
01:26:14,197 --> 01:26:16,438
Déverrouillage du sas numéro trois
confirmé.

724
01:26:16,533 --> 01:26:21,444
Noma, ça y est, j'ai réussi à ouvrir
les trois sas !

725
01:26:21,538 --> 01:26:24,574
Sas numéro trois déverrouillé,

726
01:26:24,624 --> 01:26:27,293
cible accrochée, en position,
prêt à faire feu.

727
01:26:38,178 --> 01:26:40,088
On abandonne !
Gold leader,

728
01:26:40,181 --> 01:26:42,802
la cible porte des explosifs.
Interdiction de tirer.

729
01:26:42,850 --> 01:26:44,807
Bien reçu.

730
01:26:44,851 --> 01:26:46,228
Abandon de GH-1,
la cible est trop proche.

731
01:26:46,230 --> 01:26:47,473
Utilisez les canons balkan.

732
01:26:48,981 --> 01:26:51,057
Elle se déplace.

733
01:26:53,653 --> 01:26:55,194
La cible se rapproche.
Distance 280 mètres

734
01:26:55,988 --> 01:26:57,814
Elle est trop rapide !
Distance 270 mètres

735
01:26:58,240 --> 01:26:59,319
Remonte ! Remonte !

736
01:27:00,283 --> 01:27:01,149
Distance 90 mètres

737
01:27:02,327 --> 01:27:03,276
Demi-tour ! Non ! Non !

738
01:27:30,313 --> 01:27:31,179
Restez en position !

739
01:27:32,732 --> 01:27:35,567
Un hélicoptère vient d'exploser en vol
suite à une attaque cyborg.

740
01:27:35,651 --> 01:27:38,142
Les causes de l'explosion
ainsi que le nombre de victimes

741
01:27:38,238 --> 01:27:39,696
sont encore inconnus.

742
01:27:39,780 --> 01:27:43,363
Des cyborg se seraient infiltrés
et barricadés

743
01:27:43,451 --> 01:27:46,072
dans la salle de contrôle
de NEUCOM

744
01:27:46,161 --> 01:27:48,404
Restez en position !

745
01:27:48,456 --> 01:27:51,326
Tous les MP disponibles sont priés 
de se rendre sur les lieux de l'explosion

746
01:27:55,629 --> 01:27:56,578
Quelle est la situation ?

747
01:27:57,464 --> 01:28:03,051
On n'a pas pu
reprendre le contrôle

748
01:28:05,598 --> 01:28:07,839
Le neuro-transfert doit déjà
être en cours.

749
01:28:18,610 --> 01:28:20,898
Permission d'activer le système
d'autodestruction.

750
01:28:20,945 --> 01:28:23,271
Le transfert de conscience débutera
dans une minute.

751
01:28:25,825 --> 01:28:28,577
Attention, avis d'autodestruction
de NEUCOM.

752
01:28:28,619 --> 01:28:30,447
L'autodestruction paralysera
82,4% de la ville,

753
01:28:30,538 --> 01:28:33,824
utilisez-la avec précautions.

754
01:28:33,916 --> 01:28:36,787
Le système d'autodestruction
est activé.

755
01:28:37,212 --> 01:28:42,454
J'ai aussi coupé l'alimentation
de la salle de contrôle.

756
01:28:44,760 --> 01:28:47,334
Il reste dix minutes.

757
01:28:47,430 --> 01:28:49,007
On doit partir.

758
01:28:56,981 --> 01:28:59,602
Ici N-327, Gold leader à tous les MP,

759
01:28:59,650 --> 01:29:02,223
évacuez le centre immédiatement.
Terminé.

760
01:29:02,986 --> 01:29:04,101
Noma !

761
01:29:04,196 --> 01:29:05,655
Erreur système.

762
01:29:07,408 --> 01:29:08,902
Échec du neuro-transfert.

763
01:29:08,992 --> 01:29:12,029
Impossible de charger les données
des MP dans les cyborg de combat.

764
01:29:12,079 --> 01:29:15,744
Mise à feu du système
d'autodestruction dans dix minutes.

765
01:29:16,542 --> 01:29:18,368
Qu'est-ce que vous faites encore
là-bas capitaine ?

766
01:29:19,044 --> 01:29:21,120
Cyper est encore 
dans la salle de contrôle.

767
01:29:21,212 --> 01:29:22,244
Évacuez !

768
01:29:23,339 --> 01:29:25,000
C'est un ordre capitaine !

769
01:29:26,343 --> 01:29:29,593
Monsieur, il reste encore dix minutes.

770
01:29:30,388 --> 01:29:34,468
Si on le laisse seul il aura le temps
de désactiver l'autodestruction.

771
01:29:35,518 --> 01:29:36,265
Noma !

772
01:29:38,813 --> 01:29:39,596
Va-t-en !

773
01:29:40,607 --> 01:29:41,389
Noma ! Noma !

774
01:29:45,945 --> 01:29:46,977
Noma !

775
01:29:52,577 --> 01:29:56,491
Attention, attention.

776
01:29:56,580 --> 01:29:59,118
Tous les civils sont invités à évacuer.

777
01:30:26,067 --> 01:30:29,768
Toutes les portes extérieures
sont fermées.

778
01:32:49,499 --> 01:32:52,251
Autodestruction dans sept minutes.

779
01:34:01,736 --> 01:34:04,274
Autodestruction dans cinq minutes.

780
01:34:04,739 --> 01:34:08,571
L'issue de secours 
est maintenant ouverte.

781
01:34:08,618 --> 01:34:10,776
Veuillez évacuer au maximum
une minute avant l'explosion.

782
01:34:42,651 --> 01:34:46,316
Te voilà petit enfoiré.

783
01:34:53,620 --> 01:34:54,949
Tu te souviens de ce que je t'ai dit ?

784
01:34:56,498 --> 01:35:01,456
Qu'on mourrait tous les deux
si jamais tu merdais encore.

785
01:35:09,052 --> 01:35:10,463
Pauvre petit con !

786
01:35:13,181 --> 01:35:14,805
L'heure tourne.

787
01:35:16,392 --> 01:35:19,144
Elle attend ton âme

788
01:35:19,187 --> 01:35:21,678
Entre en elle.

789
01:35:31,449 --> 01:35:34,201
J'ai pratiqué un test somatique
sur mon corps.

790
01:35:34,243 --> 01:35:36,319
Et qu'est-ce que ça m'a rapporté ?

791
01:35:41,959 --> 01:35:44,117
La vie éternelle !

792
01:36:21,789 --> 01:36:25,656
De son corps je passerai à un autre
et ainsi de suite.

793
01:36:26,210 --> 01:36:27,954
Je vais vivre pour toujours.

794
01:36:31,633 --> 01:36:34,040
Pour toujours, je vais vivre
pour l'éternité !

795
01:36:45,229 --> 01:36:47,720
Tu es toujours en travers de ma route.

796
01:36:54,572 --> 01:36:56,778
Imbécile !

797
01:37:44,621 --> 01:37:47,704
Son corps est en train de pourrir.

798
01:37:52,044 --> 01:37:53,373
En train de pourrir.

799
01:39:12,873 --> 01:39:13,952
Bouge !

800
01:39:37,021 --> 01:39:38,397
Imbécile !

801
01:40:19,772 --> 01:40:22,179
Autodestruction dans trois minutes.

802
01:40:22,649 --> 01:40:24,975
L'issue de secours 
est maintenant ouverte.

803
01:40:25,068 --> 01:40:28,686
Veuillez évacuer au maximum,
une minute avant l'explosion.

804
01:41:13,741 --> 01:41:14,772
Noma

805
01:41:16,243 --> 01:41:17,192
Noma...

806
01:41:20,372 --> 01:41:21,570
Lève-toi.

807
01:41:23,167 --> 01:41:25,207
Lève-toi connard !

808
01:41:27,046 --> 01:41:29,370
Debout. Debout je te dis !

809
01:41:34,094 --> 01:41:34,959
Noma Lève-toi.

810
01:41:38,182 --> 01:41:40,553
Je suis désolé
Lève-toi, je t'en prie

811
01:41:42,977 --> 01:41:45,017
Pardonne-moi

812
01:41:46,607 --> 01:41:48,148
Noma, lève-toi.

813
01:42:15,843 --> 01:42:18,595
Pardonne-moi

814
01:42:22,224 --> 01:42:24,300
Attention, attention !

815
01:42:24,852 --> 01:42:27,521
Autodestruction dans deux minutes.

816
01:42:28,356 --> 01:42:30,680
L'issue de secours 
est maintenant ouverte.

817
01:42:30,775 --> 01:42:34,523
Veuillez évacuer au maximum,
une minute avant l'explosion.

818
01:43:21,615 --> 01:43:23,193
Va retrouver Ria.

819
01:43:27,371 --> 01:43:29,364
Il ne lui reste plus beaucoup de temps.

820
01:43:34,336 --> 01:43:35,712
Cyon, s'il te plaît.

821
01:43:50,018 --> 01:43:52,094
Cette simulation de Koyo,
la planète de la renaissance,

822
01:43:52,146 --> 01:43:53,770
est maintenant terminée.

823
01:43:53,813 --> 01:43:57,147
Pour continuer
veuillez recharger votre carte.

824
01:44:17,754 --> 01:44:19,378
Fermeture de l'issue de secours.

825
01:44:20,047 --> 01:44:23,381
Début du compte à rebours.

826
01:45:02,922 --> 01:45:04,086
R !

827
01:47:05,209 --> 01:47:07,960
L'adonis, la fleur que R
a choisie pour toi.

828
01:47:09,046 --> 01:47:13,422
Dans le langage des fleurs,
elle veut dire : Souvenir inoubliable.

829
01:47:21,892 --> 01:47:23,683
Tu as de la chance.

830
01:47:26,104 --> 01:47:28,392
Toi au moins tu as quelqu'un

831
01:47:29,190 --> 01:47:31,645
pour partir avec toi 
et rester à tes côtés.

832
01:47:37,824 --> 01:47:38,773
Pas vrai ?

833
01:48:12,900 --> 01:48:16,269
On raconte qu'à cet endroit
se dressaient les statues de déesses

834
01:48:18,051 --> 01:48:20,855
et que sous forme de pollen 
elles envoyaient au paradis


835
01:48:21,488 --> 01:48:24,880
les âmes des morts dans la solitude.

