1
00:04:24,300 --> 00:04:25,858
L'armée me convoque.

2
00:04:26,100 --> 00:04:28,660
C'est ce qui peut t'arriver
de mieux...

3
00:04:29,580 --> 00:04:31,571
De mieux ? Tu te rends compte
de ce que tu dis ?

4
00:04:33,700 --> 00:04:35,213
Et lui ? Comme d'habitude
il ne dit rien !

5
00:04:35,420 --> 00:04:36,694
Ne juge pas ton père !

6
00:04:36,940 --> 00:04:39,773
Toi tu ne sais
que jouer de la guitare !

7
00:04:40,740 --> 00:04:42,458
Au moins,
ma guitare fait danser les gens.

8
00:04:42,660 --> 00:04:44,571
Danser les gens ? Clown !

9
00:04:50,220 --> 00:04:51,414
Je n'irai pas à l'armée !

10
00:05:28,780 --> 00:05:30,293
Continuez, je reviens.

11
00:05:41,820 --> 00:05:44,937
Mille roubles, c'est une fortune !

12
00:05:46,660 --> 00:05:49,299
Oublie cette magouille Nikolaï.

13
00:05:51,100 --> 00:05:52,374
Deux ans ce n'est pas si long.

14
00:05:53,540 --> 00:05:54,814
C'est ma musique
que tu n'aimes pas ?

15
00:05:56,540 --> 00:05:58,929
Je ne la comprends pas, c'est tout.

16
00:06:00,260 --> 00:06:04,094
Je suis vieux, malade...
Je n'ai pas cet argent.

17
00:06:13,860 --> 00:06:15,088
Qu'est-ce que tu foutais ?

18
00:06:15,300 --> 00:06:16,813
J'attendais les autres.

19
00:06:18,180 --> 00:06:19,613
Fais gaffe à toi Nikolaï.

20
00:06:23,420 --> 00:06:24,455
A bientôt !

21
00:06:28,580 --> 00:06:29,979
Bonne chance !

22
00:06:34,860 --> 00:06:37,533
Prends soin de ma guitare !

23
00:07:39,500 --> 00:07:42,697
<i>Moi, citoyen d'URSS,</i>

24
00:07:43,020 --> 00:07:47,491
<i>prête serment</i>
<i>et jure solennellement</i>

25
00:07:48,460 --> 00:07:52,009
<i>d'être fidèle à ma Patrie</i>

26
00:07:52,260 --> 00:07:55,058
et au Gouvernement Soviétique.

27
00:07:55,420 --> 00:07:58,014
Je serai toujours prêt

28
00:07:58,220 --> 00:08:02,418
à défendre l'URSS

29
00:08:02,980 --> 00:08:09,089
en tant que combattant,
à la défendre...

30
00:08:10,780 --> 00:08:15,296
avec courage, adresse,
dignité et fierté,

31
00:08:15,660 --> 00:08:18,094
sans craindre de payer de ma vie.

32
00:08:18,900 --> 00:08:21,573
Si je venais à parjurer
ce serment solennel

33
00:08:21,780 --> 00:08:24,248
que je sois frappé
par la Loi Soviétique,

34
00:08:24,700 --> 00:08:27,658
la haine universelle
et le mépris des travailleurs.

35
00:09:00,460 --> 00:09:01,575
C'est Nikolaï.

36
00:09:02,660 --> 00:09:04,013
Là-bas...

37
00:09:05,020 --> 00:09:06,658
Afghanistan.

38
00:10:20,220 --> 00:10:21,972
Nikolaï, regarde !

39
00:12:06,220 --> 00:12:07,812
C'est quoi ce bordel ?

40
00:12:09,980 --> 00:12:12,574
Prenez vos affaires
et partez en silence !

41
00:12:13,100 --> 00:12:15,853
On dirait des bonnes femmes
au marché !

42
00:12:16,580 --> 00:12:18,138
Suivant.

43
00:12:19,260 --> 00:12:20,249
Petrov.

44
00:12:20,460 --> 00:12:24,612
Petrov... deuxième baraquement.
Tu vas où soldat ?

45
00:12:25,540 --> 00:12:28,612
Tu es perdu ? C'est par là.

46
00:12:32,580 --> 00:12:34,935
Hé ! Ça pète souvent ici ?

47
00:12:35,500 --> 00:12:37,092
Beaucoup de victimes ?

48
00:12:37,900 --> 00:12:39,697
Il y a beaucoup de victimes ?

49
00:12:40,500 --> 00:12:43,936
Et toi ? Tu te branles souvent ?

50
00:12:47,380 --> 00:12:50,338
Les questions
c'est comme les cataplasmes.

51
00:12:50,700 --> 00:12:53,453
Ça brûle quand on les pose
et ça ne sert à rien !

52
00:12:58,780 --> 00:13:00,418
Ton baraquement c'est par là.

53
00:13:08,820 --> 00:13:10,776
- Salut !
- Bonjour.

54
00:13:10,980 --> 00:13:13,574
Ça tu le diras à ta grand-mère
en Ouzbékistan.

55
00:13:35,980 --> 00:13:37,538
Pourquoi on est là ?

56
00:13:40,820 --> 00:13:44,256
Ici on défend la révolution
des travailleurs afghans.

57
00:13:45,620 --> 00:13:46,939
Contre qui ?

58
00:13:47,580 --> 00:13:51,778
Contre les bandits et les salauds
de contre-révolutionnaires.

59
00:13:53,380 --> 00:13:54,859
Notre objectif :

60
00:13:55,900 --> 00:13:58,460
les écraser comme de la vermine.

61
00:14:15,540 --> 00:14:17,337
Vous allez me montrer

62
00:14:18,340 --> 00:14:20,092
de quoi vous êtes capables

63
00:14:21,060 --> 00:14:23,415
et je ferai de vous des héros.

64
00:15:11,220 --> 00:15:13,654
Allez... magnez-vous !

65
00:15:30,740 --> 00:15:33,015
Virez ces putains de chèvres !

66
00:15:34,500 --> 00:15:37,890
Un salaud lui a ouvert le bide
avec une faux.

67
00:16:42,420 --> 00:16:45,298
Tu as rêvé de ta mère ?
Allez, rendors-toi !

68
00:18:19,660 --> 00:18:21,412
Ici c'est l'armée.

69
00:18:24,700 --> 00:18:26,816
Si un seul d'entre vous déserte...

70
00:18:27,900 --> 00:18:29,618
tous les autres seront fusillés.

71
00:18:32,700 --> 00:18:33,849
Rompez.

72
00:18:42,140 --> 00:18:44,893
Cette armée afghane
c'est de la merde !

73
00:18:45,500 --> 00:18:48,253
Leurs frères et leurs cousins
sont contre nous.

74
00:18:49,260 --> 00:18:50,613
Des pédés !

75
00:18:52,180 --> 00:18:55,934
Si vous ne voulez pas recevoir
une balle dans le dos

76
00:18:56,180 --> 00:18:58,091
mettez-les toujours devant vous.

77
00:19:46,380 --> 00:19:47,335
Nikolaï !

78
00:19:47,540 --> 00:19:48,655
Valoudia !

79
00:19:48,860 --> 00:19:50,498
Vladimir, l'artiste !

80
00:19:53,700 --> 00:19:55,452
C'est pas vrai, c'est toi !

81
00:19:55,660 --> 00:19:58,458
Par quel malheur tu es arrivé là ?

82
00:19:58,940 --> 00:20:00,612
On te croyait disparu à jamais.

83
00:20:00,820 --> 00:20:03,095
Quoi disparu ?
Je fais la guerre ici !

84
00:20:03,300 --> 00:20:04,494
Eh les gars !

85
00:20:04,740 --> 00:20:06,537
Mon meilleur pote de Kirjatch !

86
00:20:06,780 --> 00:20:08,577
La célébrité locale !

87
00:20:08,780 --> 00:20:10,498
Le guitariste rock :
Nikolaï Petrov !

88
00:20:14,820 --> 00:20:18,096
Vaut mieux qu'il joue de la kalach
que de la mandoline.

89
00:20:29,700 --> 00:20:30,689
Qu'est-ce que tu deviens ?

90
00:20:30,900 --> 00:20:31,650
Moi ?

91
00:20:31,860 --> 00:20:34,932
Un pauvre con qui n'a toujours pas
compris ce qu'il faisait là.

92
00:20:35,140 --> 00:20:36,653
C'est trop fort !

93
00:20:38,860 --> 00:20:39,656
De la vodka ?

94
00:20:40,100 --> 00:20:40,930
D'où ?

95
00:20:41,140 --> 00:20:41,856
D'où ?

96
00:20:42,540 --> 00:20:43,939
A ton avis ?

97
00:20:45,220 --> 00:20:46,255
Vodka afghane !

98
00:20:46,500 --> 00:20:49,139
Ça purge les tripes et ça te met
des étoiles dans la cervelle.

99
00:20:52,060 --> 00:20:52,890
A la patrie !

100
00:21:03,300 --> 00:21:04,050
Dis-moi.

101
00:21:05,300 --> 00:21:06,972
Tu connais une planque au chaud ?

102
00:21:07,220 --> 00:21:08,209
Pourquoi ? Tu as froid ?

103
00:21:09,060 --> 00:21:10,778
Je te parle sérieusement.

104
00:21:11,020 --> 00:21:13,250
Oui, il y a une bonne planque
au chaud...

105
00:21:14,380 --> 00:21:15,096
La morgue.

106
00:21:15,780 --> 00:21:17,498
Mais c'est réservé aux pistonnés.

107
00:21:17,700 --> 00:21:19,213
Laisse tomber,
je parlais sérieusement.

108
00:21:19,900 --> 00:21:21,413
Je ne déconne pas.

109
00:21:22,700 --> 00:21:25,294
Tout le monde
veut s'occuper des morts

110
00:21:25,500 --> 00:21:26,489
pour ne pas partir en opération.

111
00:21:26,740 --> 00:21:28,173
Moi je préfère aller
en opération

112
00:21:29,900 --> 00:21:32,937
plutôt que remplir les cercueils
de cadavres.

113
00:21:33,140 --> 00:21:34,175
Ou de sable

114
00:21:34,420 --> 00:21:36,570
quand il ne reste rien.

115
00:21:36,780 --> 00:21:38,816
Putain d'Américains !

116
00:21:39,980 --> 00:21:41,129
Quels Américains ?

117
00:21:43,380 --> 00:21:44,608
C'est de la connerie tout ça !

118
00:21:45,140 --> 00:21:48,610
Tu as autant de chances de trouver
un Américain dans ces montagnes

119
00:21:48,820 --> 00:21:51,414
que du caviar
dans tes boîtes de ration.

120
00:21:51,620 --> 00:21:53,212
Ici pas plus d'Américains
que de putes !

121
00:21:54,180 --> 00:21:57,138
Ils sont pas aussi cons que nous :
ils envoient leurs armes aux barbus.

122
00:22:04,900 --> 00:22:08,859
Au peuple afghan qu'on aide
à ''faire sa révolution'' !

123
00:22:09,340 --> 00:22:12,616
A ce peuple
qui nous chie à la gueule !

124
00:22:15,380 --> 00:22:17,530
Au camarade Brejnev...

125
00:22:18,180 --> 00:22:20,136
et toute sa clique !

126
00:22:51,460 --> 00:22:52,734
Improvisation !

127
00:22:54,460 --> 00:22:57,020
Si tu as besoin d'une fourchette

128
00:22:57,220 --> 00:23:00,610
pour manger d'une façon civilisée
tu prends une cuillère...

129
00:23:00,820 --> 00:23:02,014
Et hop !

130
00:23:02,220 --> 00:23:03,448
Une fourchette.

131
00:23:10,420 --> 00:23:11,933
Buvons !

132
00:23:18,900 --> 00:23:20,731
Qu'est-ce qu'on fout là ?

133
00:23:21,700 --> 00:23:25,170
Ben quoi, des super balades
dans la montagne... L'air pur.

134
00:23:25,420 --> 00:23:27,934
Valoudia, sois sérieux.
C'est comment ?

135
00:23:37,060 --> 00:23:38,493
Comment ?

136
00:23:43,700 --> 00:23:46,055
Désespérant Nikolaï.

137
00:23:47,060 --> 00:23:48,254
Désespérant.

138
00:26:12,300 --> 00:26:14,734
Valoudia, fais-nous un tour !

139
00:26:14,940 --> 00:26:16,976
Débrouillez-vous sans moi.

140
00:26:36,020 --> 00:26:37,578
Tu dois comprendre...

141
00:26:38,740 --> 00:26:41,049
Si on déserte, on est mort.

142
00:26:41,660 --> 00:26:43,378
On est déjà mort.

143
00:27:34,700 --> 00:27:38,375
Réveillez-vous !
Les Russes arrivent !

144
00:27:53,100 --> 00:27:55,694
Les Russes arrivent avec des chars !

145
00:28:08,700 --> 00:28:12,613
Akbar, cours avertir nos frères
que les Russes sont là.

146
00:28:19,580 --> 00:28:22,253
A terre et en sections.

147
00:28:24,540 --> 00:28:26,371
Sidrov, surveille le matériel.

148
00:28:29,980 --> 00:28:31,891
Faites gaffe à vous !

149
00:28:34,260 --> 00:28:37,093
Aidez les camarades afghans
à ratisser toutes les ruelles.

150
00:28:37,620 --> 00:28:38,530
A vous.

151
00:28:39,700 --> 00:28:41,850
<i>Villageois, écoutez !</i>

152
00:28:42,420 --> 00:28:45,617
<i>Comme vous le savez,</i>
<i>servir l'armée est obligatoire.</i>

153
00:28:45,820 --> 00:28:46,969
<i>Conformêmentà la loi</i>

154
00:28:47,180 --> 00:28:50,013
<i>tous les hommes valides</i>
<i>sont appelés à se présenter.</i>

155
00:28:50,820 --> 00:28:55,098
<i>Si votre village collabore</i>
<i>vous recevrez du blé,</i>

156
00:28:55,340 --> 00:28:59,379
<i>des semences</i>
<i>et la visite d'un médecin.</i>

157
00:28:59,620 --> 00:29:04,216
<i>Nos amis soviétiques sont là</i>
<i>pour nous défendre.</i>

158
00:29:04,860 --> 00:29:06,339
<i>Venez avec nous.</i>

159
00:29:07,060 --> 00:29:09,654
<i>Ensemble nous ferons un état fort.</i>

160
00:29:22,180 --> 00:29:23,772
Montrez-nous vos visages !

161
00:29:23,980 --> 00:29:25,538
Hé ! Fantômes !

162
00:29:45,540 --> 00:29:47,132
Bougez-vous !

163
00:29:49,220 --> 00:29:50,255
Allez !

164
00:29:51,700 --> 00:29:53,736
Alignez les nouveaux ici !

165
00:29:57,180 --> 00:29:59,569
- Tu as quel âge gamin ?
- 12 ans.

166
00:29:59,780 --> 00:30:00,371
12 ans.

167
00:30:09,260 --> 00:30:10,488
Reste à ta place !

168
00:30:13,780 --> 00:30:15,577
- Eloigne-toi des femmes !
- Tais-toi j'ai dit !

169
00:30:16,580 --> 00:30:17,251
Tu as quel âge ?

170
00:30:17,500 --> 00:30:18,376
17 ans.

171
00:30:18,580 --> 00:30:20,491
Tu mens. Bon pour l'armée.
Emmenez-le !

172
00:30:20,700 --> 00:30:21,815
Tu as quel âge ?
- 18 ans.

173
00:30:24,780 --> 00:30:25,610
Tu as quel âge ?

174
00:30:26,540 --> 00:30:28,098
45... 47 peut-être.

175
00:30:28,340 --> 00:30:30,012
Ne mens pas salaud !

176
00:30:30,940 --> 00:30:32,259
Dieu seul sait mon âge.

177
00:30:32,500 --> 00:30:33,489
Embarquez-moi ça !

178
00:30:57,380 --> 00:30:59,018
Commandant Najmudine !

179
00:31:01,180 --> 00:31:03,250
Les Russes emmènent les villageois.

180
00:31:03,500 --> 00:31:05,331
- C'est pour l'armée !
- Combien ils sont ?

181
00:31:05,660 --> 00:31:06,297
Beaucoup, beaucoup !

182
00:31:07,020 --> 00:31:10,933
- Combien de véhicules ?
- Plein, avec des nez très longs.

183
00:31:32,140 --> 00:31:33,812
Au secours !

184
00:31:38,660 --> 00:31:40,173
A l'aide !

185
00:31:43,900 --> 00:31:45,856
Lâche-moi ! A l'aide !

186
00:31:46,060 --> 00:31:47,698
Reste pas là gamin,
qu'est-ce que tu fous ?

187
00:31:57,340 --> 00:31:59,331
T'es dingue ! Lâche-la !

188
00:32:02,980 --> 00:32:05,335
- Lâche-la !
- Va te faire...

189
00:32:09,380 --> 00:32:10,210
Quoi fils de pute ?

190
00:32:10,700 --> 00:32:12,053
Tu veux tirer, c'est ça ?

191
00:32:13,020 --> 00:32:14,214
Ben vas-y, tire !

192
00:32:14,980 --> 00:32:18,211
Je n'en peux plus de toute façon !
Vas-y, tire, tu attends quoi ?

193
00:32:19,100 --> 00:32:21,295
Allez, tire fils de pute !
J'en peux plus...

194
00:32:35,100 --> 00:32:36,249
Je vais te tuer.

195
00:32:36,620 --> 00:32:38,531
N'avance pas, n'avance pas.

196
00:32:41,100 --> 00:32:43,534
Je te tue et je me tue.

197
00:32:43,780 --> 00:32:46,169
Sauve-toi. Sauve-toi je te dis !

198
00:32:46,780 --> 00:32:49,692
Reste pas là,
je te dis de te sauver.

199
00:32:51,020 --> 00:32:52,009
Cours !

200
00:33:07,500 --> 00:33:09,218
Qu'est-ce qu'elle m'a fait ?

201
00:33:19,860 --> 00:33:21,691
Dégagez !

202
00:33:22,300 --> 00:33:24,097
Vite, vite !

203
00:33:28,100 --> 00:33:29,419
Posez-le là !

204
00:33:35,180 --> 00:33:37,250
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?

205
00:33:37,460 --> 00:33:39,098
J'ai dit : c'est quoi ce bordel ?

206
00:33:39,300 --> 00:33:40,653
Mozg s'est fait buter lieutenant.

207
00:33:40,860 --> 00:33:41,895
Comment ça il s'est fait buter ?

208
00:33:42,140 --> 00:33:44,529
Qui a fait ça ? Personne n'a tiré !

209
00:33:44,780 --> 00:33:46,771
J'ai entendu une femme crier.
Je suis rentré.

210
00:33:46,980 --> 00:33:48,811
Mozg était mort
et personne dans la maison.

211
00:33:49,500 --> 00:33:51,570
Il n'y avait personne lieutenant !

212
00:33:54,900 --> 00:33:55,969
Ecoute-moi bien toi.

213
00:33:56,340 --> 00:33:58,854
Tu as 5 minutes pour trouver le coupable.

214
00:33:59,380 --> 00:34:03,168
Sinon je te bute.
Et je brûle tout le village.

215
00:34:03,460 --> 00:34:05,337
- Cours !
- Venez avec moi, il y a une merde.

216
00:34:05,540 --> 00:34:06,689
Va lui montrer !

217
00:34:11,740 --> 00:34:13,378
Je vais tuer tout le monde.

218
00:34:27,380 --> 00:34:28,608
Emportez-le !

219
00:35:32,660 --> 00:35:34,457
Qui habite cette ruelle ?

220
00:35:40,660 --> 00:35:43,015
Je répète :
qui habite cette ruelle ?

221
00:35:49,740 --> 00:35:51,492
Qui habite dans cette ruelle ?

222
00:35:51,700 --> 00:35:52,974
Mon oncle.

223
00:35:53,500 --> 00:35:55,331
Qui habite cette ruelle ?

224
00:35:56,220 --> 00:35:58,688
Pourquoi nous persécuter mon fils ?

225
00:36:04,460 --> 00:36:05,779
En route !

226
00:36:12,060 --> 00:36:13,175
Allez, grouillez-vous !

227
00:36:16,820 --> 00:36:18,617
Vous aussi les gars !

228
00:37:19,260 --> 00:37:23,219
Nos zincs ont cramé leur village...

229
00:37:28,500 --> 00:37:32,971
Z'avaient qu'à pas buter
ce gros con de Mozg...

230
00:37:36,380 --> 00:37:38,769
Valoudia,
j'ai du sang sur les mains.

231
00:37:39,020 --> 00:37:40,135
Ta gueule !

232
00:37:42,380 --> 00:37:43,335
Je m'en vais !

233
00:37:43,540 --> 00:37:44,529
Reste ici !

234
00:37:50,140 --> 00:37:51,619
Aux rêveurs !

235
00:37:51,900 --> 00:37:53,333
Aux chanteurs !

236
00:37:53,620 --> 00:37:54,939
A la poésie !

237
00:37:55,420 --> 00:37:56,853
A Brodsky !

238
00:40:15,740 --> 00:40:17,651
Attention, voilà le lieutenant !

239
00:40:19,420 --> 00:40:20,489
Debout !

240
00:40:25,180 --> 00:40:26,693
Bonjour à tous !

241
00:40:26,900 --> 00:40:29,209
A vos ordres lieutenant !

242
00:40:29,980 --> 00:40:32,335
Alors comment va le moral ?

243
00:40:32,820 --> 00:40:34,617
Bien lieutenant !

244
00:40:34,980 --> 00:40:36,971
Ça va aller encore mieux
dans un instant.

245
00:40:37,180 --> 00:40:39,296
Ceux qui veulent des nouvelles
de leur famille, avancez !

246
00:40:39,500 --> 00:40:40,694
Courrier !

247
00:40:44,340 --> 00:40:47,457
Au soldat téméraire
de l'Armée Rouge : Koudryavtchev.

248
00:40:54,180 --> 00:40:55,295
Petrov.

249
00:40:55,500 --> 00:40:56,899
Donne-moi !

250
00:40:58,260 --> 00:41:00,012
Pour toi !

251
00:41:10,660 --> 00:41:11,456
Ton père ?

252
00:42:00,020 --> 00:42:03,171
Eh les gars,
on a ramené des pommes !

253
00:42:04,820 --> 00:42:06,617
Allez, sois pas triste !

254
00:46:27,980 --> 00:46:29,254
Tout va bien se passer.

255
00:46:30,380 --> 00:46:31,779
On va te ramener à la maison.

256
00:46:32,340 --> 00:46:35,855
Tu seras le premier artiste
sans bras.

257
00:48:33,300 --> 00:48:34,415
Par là !

258
00:48:40,580 --> 00:48:41,899
Alors il est où ce raisin ?

259
00:48:42,100 --> 00:48:43,374
Par ici !

260
00:48:46,060 --> 00:48:47,937
Regarde-moi tout ce raisin !

261
00:48:48,980 --> 00:48:50,174
Goûte-moi ça !

262
00:48:52,660 --> 00:48:53,536
Sucré en plus !

263
00:48:53,740 --> 00:48:55,219
- Tu as compris !
- Quoi ?

264
00:48:55,420 --> 00:48:58,173
Tu imagines tout le vin
qu'on va faire avec ça !

265
00:48:58,380 --> 00:49:00,257
Va chercher des caisses.

266
00:53:02,020 --> 00:53:04,215
Les Russes doivent tous crever !
Qu'il sorte !

267
00:53:06,140 --> 00:53:07,732
Abdelmokadas, arrête !

268
00:53:09,340 --> 00:53:10,295
Je les massacrerai tous !

269
00:53:10,820 --> 00:53:12,299
Fils de bâtards !

270
00:53:15,580 --> 00:53:17,411
Je t'ai déjà dit cent fois :

271
00:53:17,660 --> 00:53:19,378
le commandant a ordonné
de ne pas tuer les prisonniers.

272
00:53:20,100 --> 00:53:20,930
Je le tuerai moi-même.

273
00:54:13,260 --> 00:54:14,693
Vas-y, tu peux pisser là.

274
00:55:15,540 --> 00:55:16,575
Où tu vas bâtard ?

275
00:55:17,460 --> 00:55:21,089
Même les tigres n'ont jamais pu
s'enfuir de cette vallée.

276
00:57:14,460 --> 00:57:16,291
Vite, vite !

277
00:58:10,020 --> 00:58:11,453
Surtout ne tire pas.

278
00:59:24,300 --> 00:59:25,858
Pourquoi donner du pain
à ce porc ?

279
00:59:26,100 --> 00:59:27,249
J'ai ce qu'il lui faut,

280
00:59:27,500 --> 00:59:28,455
cette balle !

281
00:59:28,700 --> 00:59:29,610
Ne le pousse pas à nous haïr !

282
00:59:42,220 --> 00:59:44,290
Tiens, mange ce pain.

283
01:02:14,423 --> 01:02:15,742
Regarde.

284
01:02:16,263 --> 01:02:18,254
Ça c'est quand il était jeune.

285
01:02:22,983 --> 01:02:24,939
C'est un bon gars.

286
01:04:25,343 --> 01:04:27,698
Commandant,
regardez votre prisonnier.

287
01:04:27,903 --> 01:04:30,098
Par quel châtiment
on est tombé sur toi ?

288
01:04:44,863 --> 01:04:47,013
C'est eux qui m'ont donné ça.

289
01:04:47,623 --> 01:04:51,013
- C'est trop grand pour toi.
- Pas la peine de lui expliquer,

290
01:04:51,223 --> 01:04:52,702
il ne te comprend pas.

291
01:05:15,663 --> 01:05:18,814
Regarde, il ne peut même pas
faire comme nous.

292
01:05:20,543 --> 01:05:23,421
Un singe ne saura jamais prier.

293
01:06:59,343 --> 01:07:01,095
Nikolaï, dis ''Je bois du thé.''

294
01:07:01,343 --> 01:07:03,254
- Je bois du thé.
- Bravo !

295
01:07:04,063 --> 01:07:05,337
C'est du pain.
Dis ''Je mange du pain.''

296
01:07:05,823 --> 01:07:07,814
Je dis... Je mange du pain.

297
01:07:10,303 --> 01:07:10,974
Du sucre !

298
01:07:17,183 --> 01:07:18,775
Bravo, ça y est, tu y arrives !

299
01:07:19,303 --> 01:07:20,099
Bravo, bravo !

300
01:07:24,743 --> 01:07:25,778
Rossignol !

301
01:07:47,823 --> 01:07:49,893
Tiens, il se pose
sur la tête de Nikolaï.

302
01:08:31,303 --> 01:08:32,019
Moi ?

303
01:08:38,183 --> 01:08:40,094
C'est un instrument intéressant.

304
01:08:49,463 --> 01:08:52,341
Bon...
Moi je vais vous jouer du rock.

305
01:09:24,223 --> 01:09:25,542
Voilà ma chanson.

306
01:09:40,743 --> 01:09:43,098
Tiens Ahmad. Goûte ça.

307
01:09:44,583 --> 01:09:45,698
Merci.

308
01:14:12,423 --> 01:14:14,778
Commandant, votre nièce
voudrait vous voir au plus vite.

309
01:14:28,743 --> 01:14:32,702
Oncle Najmudine, j'ai quelque chose
de très important à te dire.

310
01:14:37,463 --> 01:14:38,782
Qu'est-ce qu'il y a ma petite ?

311
01:14:45,783 --> 01:14:47,341
Bonjour commandant.

312
01:15:12,463 --> 01:15:13,862
C'est à cause
de ces bâtards de Russes !

313
01:15:14,463 --> 01:15:16,772
Des chiens comme lui !

314
01:15:17,463 --> 01:15:18,452
Cet infidèle
a tué vos fils et vos filles !

315
01:15:23,703 --> 01:15:24,613
Les Russes n'ont pas de sang
dans les veines !

316
01:15:24,863 --> 01:15:27,377
Leurs yeux sont verts, sans vie !
Ils n'ont pas de loyauté.

317
01:17:41,583 --> 01:17:45,019
Ahmad, apporte ça là-bas.

318
01:17:50,783 --> 01:17:51,898
Qui c'est celui-là ?

319
01:17:52,463 --> 01:17:53,532
C'est un homme

320
01:17:53,783 --> 01:17:55,136
comme toi et moi.

321
01:17:55,383 --> 01:17:57,772
Il n'a pas choisi de venir ici.

322
01:18:39,423 --> 01:18:41,937
Dans la nuit je compte les étoiles.

323
01:19:01,663 --> 01:19:03,574
L'étoile du soldat.

324
01:19:07,663 --> 01:19:08,778
Vas-y Ahmad !

325
01:21:02,463 --> 01:21:03,816
Tire pas ! Je suis russe !

326
01:21:08,423 --> 01:21:10,698
Caporal ! Caporal !

327
01:21:12,063 --> 01:21:15,100
Camarade ! C'est moi, Nikolaï !

328
01:21:16,503 --> 01:21:19,063
Comment tu as pu... Nikolaï?

329
01:21:38,863 --> 01:21:41,172
On n'a qu'à manger en attendant.

330
01:21:42,703 --> 01:21:43,772
D'accord !

331
01:21:45,623 --> 01:21:48,820
Il vaut mieux crever
le ventre plein.

332
01:21:51,583 --> 01:21:53,699
J'irais bien à Moscou voir Marina.

333
01:21:53,903 --> 01:21:56,417
Je dois lui manquer.

334
01:21:57,223 --> 01:21:58,815
Et toi, pourquoi tu ne dis rien ?

335
01:21:59,023 --> 01:22:01,662
Que dire ?
Moi personne ne m'attend.

336
01:22:01,903 --> 01:22:04,895
Tu es con, on est tous attendus.

337
01:22:05,983 --> 01:22:07,575
Putain, on se caille !

338
01:22:10,063 --> 01:22:11,815
Tu es malade ou quoi ?

339
01:23:45,463 --> 01:23:47,658
C'est Leïla,
la nièce du commandant.

340
01:23:48,023 --> 01:23:49,376
Où tu vas ?

341
01:23:50,703 --> 01:23:52,136
Retirez la petite de ses bras.

342
01:23:59,103 --> 01:24:00,138
Tuez-le !

343
01:24:05,863 --> 01:24:06,932
Non, ne tirez pas !

344
01:24:07,183 --> 01:24:07,820
Commandant !

345
01:24:08,943 --> 01:24:11,457
Les Russes se sont torché le cul
avec le Coran !

346
01:24:37,223 --> 01:24:39,612
Que Dieu t'apporte la paix.

347
01:27:01,103 --> 01:27:04,254
Tous les jours ils bombardent !

348
01:27:04,463 --> 01:27:07,933
Ils détruisent et ils reviennent encore.

349
01:27:08,903 --> 01:27:10,495
Nous n'avons pas demandé la guerre.

350
01:27:11,183 --> 01:27:14,812
Dites-le au monde ! Qu'il le sache !

351
01:27:15,023 --> 01:27:17,173
Tant qu'il y aura un Afghan
dans un berceau

352
01:27:17,383 --> 01:27:18,975
nous ne céderons pas.

353
01:27:19,623 --> 01:27:21,978
Qu'est-ce que les Arabes
et les Pakistanais

354
01:27:22,183 --> 01:27:23,775
font sur notre terre ?

355
01:27:27,263 --> 01:27:29,697
Pourquoi les Américains
aident ces fous ?

356
01:27:29,903 --> 01:27:31,859
Pourquoi pas nous ?

357
01:27:32,543 --> 01:27:35,262
Nous les Afghans,
victimes de cette guerre.

358
01:27:35,943 --> 01:27:39,492
Voilà notre ami Ahmad le chanteur.
Filme-nous ensemble.

359
01:27:58,223 --> 01:27:59,417
Donne-le à Ahmad.

360
01:28:07,823 --> 01:28:10,621
Tu peux partir avec mon ami.

361
01:28:55,263 --> 01:28:56,582
Au revoir.

362
01:28:58,223 --> 01:28:59,781
Que Dieu te garde.

363
01:29:28,983 --> 01:29:31,292
Que le bien soit sur ton chemin.

364
01:29:49,743 --> 01:29:51,062
Tu es d'où ?

365
01:29:51,303 --> 01:29:52,053
Du Panshir.

366
01:29:52,263 --> 01:29:53,821
- De quel coin ?
- Bâzârak.

367
01:29:54,023 --> 01:29:56,253
- Bâzârak ?
- Bâzârak-Centre.

368
01:29:56,463 --> 01:29:58,419
- Chez qui ?
- Chez Boba.

369
01:30:03,943 --> 01:30:05,501
Que Dieu te garde.

370
01:30:12,103 --> 01:30:14,697
Ahmad, ton pique-nique !
Et qu'on ne revoie pas ta gueule ici !

371
01:30:19,023 --> 01:30:20,297
Merci, merci.

372
01:34:27,143 --> 01:34:29,259
<i>ll ne faut pas qu'on sache</i>
<i>que tu es russe.</i>

373
01:34:29,463 --> 01:34:30,259
<i>Je ne parlerai pas.</i>

374
01:34:30,463 --> 01:34:35,218
<i>Prends une caméra,</i>
<i>on te prendra pour un journaliste.</i>

375
01:34:39,143 --> 01:34:42,135
<i>Ne te fais pas de soucis.</i>
<i>Ta famille te manque ?</i>

376
01:34:42,343 --> 01:34:44,937
<i>Non, la famille c'est fini...</i>

377
01:34:45,583 --> 01:34:49,542
<i>C'est parce que tu es loin</i>
<i>de ton pays.</i>

378
01:34:50,423 --> 01:34:52,095
<i>Tu ne nous en veux pas ?</i>

379
01:34:54,103 --> 01:34:56,458
<i>- Tu n'es pas fâché ?</i>
<i>- Non...</i>

