1
00:00:35,583 --> 00:00:39,415
"Toute ressemblance des personnages
du roman avec des personnes existantes

2
00:00:39,583 --> 00:00:42,374
n'est que pure connaissance humaine."
Gunther Strobbe

3
00:00:44,958 --> 00:00:50,457
J'étais auteur même si
pour un auteur ça semblait ridicule.

4
00:00:53,750 --> 00:00:56,540
J'étais l'auteur d'un recueil de poèmes
passé inaperçu

5
00:00:56,708 --> 00:01:01,332
publié en je ne sais quelle année
par un éditeur minable.

6
00:01:02,583 --> 00:01:05,957
À vrai dire ça faisait de moi
tout sauf un auteur.

7
00:01:09,500 --> 00:01:14,749
Des éditeurs à qui j'avais envoyé 
le manuscrit de mon dernier chef-d'œuvre

8
00:01:14,916 --> 00:01:18,082
je ne recevais
que des lettres de réponse négatives.

9
00:01:22,666 --> 00:01:24,165
Qu'est-ce qu'ils en savaient ?

10
00:01:26,750 --> 00:01:31,832
Je devais écrire et j'écrirais
jusqu'à ce que je devienne auteur.

11
00:01:32,375 --> 00:01:34,624
Mon jour de gloire arriverait.

12
00:01:34,791 --> 00:01:36,415
Pas le choix...

13
00:01:37,708 --> 00:01:41,707
La merditude des choses

14
00:02:00,333 --> 00:02:02,832
J'habitais un endroit bizarre.

15
00:02:03,000 --> 00:02:04,832
Fais gaffe papa.

16
00:02:07,625 --> 00:02:09,415
Excuse-moi petit.

17
00:02:09,583 --> 00:02:14,165
Un coin paumé où une fois par an
les vrais hommes se rasent les jambes

18
00:02:14,333 --> 00:02:18,957
et se travestissent pour faire la fête
durant trois jours et trois nuits.

19
00:02:19,125 --> 00:02:20,665
Voilà.

20
00:02:21,208 --> 00:02:24,624
Fiston, fais-nous une belle punition, 
d'accord ?

21
00:02:24,791 --> 00:02:27,790
J'étais contraint de renoncer
au rite de purification annuel

22
00:02:27,958 --> 00:02:31,415
jusqu'à ce que
je puisse me dire un vrai homme.

23
00:02:33,083 --> 00:02:36,999
Ou plutôt, jusqu'à ce que
je puisse me dire un vrai Strobbe.

24
00:03:10,041 --> 00:03:13,790
- Tu ne vas pas nous prendre notre poste ?
- Je n'aurais pas à le faire

25
00:03:13,958 --> 00:03:17,915
si vous honoriez vos dettes impayées.
Vous pouvez ?

26
00:03:18,083 --> 00:03:23,707
Baraqué ne le pouvait pas et aucun
de ses frères ne pouvait l'aider.

27
00:03:23,875 --> 00:03:27,707
Ni Cel, mon père,
ni oncle Petrol ni oncle Koen.

28
00:03:27,875 --> 00:03:29,040
Hélas !

29
00:03:37,333 --> 00:03:40,832
Trouduc-les-Oyes

30
00:03:47,666 --> 00:03:51,790
J'avais treize ans et fatalement
je deviendrai un des leurs.

31
00:03:51,958 --> 00:03:57,874
À mon tour, cadet de la tribu Strobbe,
je défendrai mon nom avec honneur.

32
00:04:06,166 --> 00:04:08,332
Ce poste appartient à notre mère.

33
00:04:08,500 --> 00:04:13,499
Possible mais vous êtes domicilié ici,
donc c'est ici que nous saisissons.

34
00:04:13,666 --> 00:04:17,832
- Vous comprenez ? C'est la loi.
- Regardez ma mère.

35
00:04:18,000 --> 00:04:21,749
Puisque les quatre frères
avaient fait un gâchis de leur vie

36
00:04:21,916 --> 00:04:24,165
ils étaient revenus chez leur mère,

37
00:04:24,333 --> 00:04:29,374
une femme incroyable qui avait le cœur
plus gros que sa pension.

38
00:04:29,833 --> 00:04:31,290
Salut maman.

39
00:04:31,958 --> 00:04:33,874
Une Pietà avec quatre balourds

40
00:04:34,041 --> 00:04:40,999
qui le soir, s'endormait devant la télé
en regardant l'une ou l'autre série.

41
00:04:41,166 --> 00:04:43,624
Tu ne vas pas lui enlever sa distraction ?

42
00:04:54,708 --> 00:04:59,499
- Papa, mon vélo est foutu.
- Monsieur, je regrette de dire ça

43
00:04:59,666 --> 00:05:03,957
mais pour devenir huissier 
on doit quand même être un gros enfoiré.

44
00:05:04,458 --> 00:05:06,957
Sinon, on ne tiendrait pas le coup.

45
00:05:08,791 --> 00:05:12,624
On devait la visite de l'huissier
à la fièvre du jeu de Baraqué.

46
00:05:13,125 --> 00:05:18,207
Naïf, il croyait que les machines à sous
étaient conçues par des altruistes.

47
00:05:18,375 --> 00:05:22,457
Qualifier Baraqué de perdant-né,
serait aller trop loin. Bien que...

48
00:05:22,625 --> 00:05:28,374
Jamais il ne gagnerait le moindre pari,
concours ou jeu, au grand jamais.

49
00:05:28,541 --> 00:05:30,249
Allez mec.

50
00:05:31,083 --> 00:05:35,999
Oncle Koen avait beau être veinard
au jeu, il était malheureux en amour.

51
00:05:36,166 --> 00:05:41,915
Son air triste et sa mélancolie innée
attisaient l'instinct maternel

52
00:05:42,083 --> 00:05:45,124
et comme la plupart de ses conquêtes
tombaient enceintes

53
00:05:45,291 --> 00:05:49,082
il dépensait une fortune
en pensions alimentaires.

54
00:05:49,250 --> 00:05:53,624
Lui non plus n'avait trouvé de refuge
plus agréable que le foyer parental.

55
00:05:53,791 --> 00:05:59,165
- Maman, qu'est-ce que tu fabriques ?
- Je ne peux pas donner un poste sale.

56
00:05:59,333 --> 00:06:02,832
Ça c'est le comble,
ce con vide notre maison et toi...

57
00:06:03,291 --> 00:06:07,665
Les maisons à cinq chambres étaient 
pour les enfants nés sous une bonne étoile,

58
00:06:07,833 --> 00:06:10,790
je partageais donc ma chambre 
avec oncle Petrol.

59
00:06:11,000 --> 00:06:16,040
Vu nos huit ans de différence,
il aurait aussi bien pu être mon frère.

60
00:06:36,083 --> 00:06:39,457
Voilà ton ketchup
gros bouffeur de frites.

61
00:06:39,625 --> 00:06:46,165
Rien ne me flattait plus que ce gangster
au cœur tendre m'appelant frérot.

62
00:06:49,916 --> 00:06:50,957
Voilà.

63
00:06:51,916 --> 00:06:53,415
Là, tiens.

64
00:06:54,666 --> 00:07:00,624
Prends ça aussi, tant que tu y es.
Quoi ? C'est une bonne chaise, tu sais.

65
00:07:05,250 --> 00:07:08,457
Lowie est un sacré numéro monsieur.

66
00:07:09,375 --> 00:07:12,499
Prends tout ce qui te plaît,
moins on aura, mieux ce sera.

67
00:07:12,666 --> 00:07:17,082
Pas vrai Baraqué ?
Monsieur l'huissier,

68
00:07:17,250 --> 00:07:21,499
les biens nous possèdent
et pas le contraire.

69
00:07:21,666 --> 00:07:23,207
Le conseil c'est cadeau.

70
00:07:23,375 --> 00:07:28,082
Pour mon père, plus on avait,
plus on avait à dépoussiérer.

71
00:07:28,250 --> 00:07:32,499
Maintenant, tous ensemble on n'a
plus rien. Ni femme ni autre mobilier.

72
00:07:33,375 --> 00:07:37,124
Tout son salaire de facteur finissait
au bistrot du village.

73
00:07:37,291 --> 00:07:39,582
Agnès, encore une goutte.

74
00:07:39,750 --> 00:07:44,374
C'était sa manière de nous protéger
contre les tentations du capitalisme.

75
00:07:45,916 --> 00:07:52,124
- Qu'est-ce que tu as petit ?
- Mon vélo est foutu.

76
00:07:52,750 --> 00:07:57,249
- Tu n'as qu'à y aller en courant.
- À l'école ? Tu es fou, ça fait 5 km.

77
00:07:57,416 --> 00:08:02,415
Un vrai mec ça court. J'en ai fait,
de la course à pied avant.

78
00:08:02,583 --> 00:08:08,082
J'ai gagné des concours, j'ai même
gagné une cuisinière pour ta mère

79
00:08:08,250 --> 00:08:10,624
et elle était contente, tu sais.

80
00:08:14,166 --> 00:08:15,749
Merde.

81
00:08:16,625 --> 00:08:20,207
- Allons mec.
- Merde.

82
00:08:21,625 --> 00:08:26,165
Regarde ça.
On n'a pas l'air heureux là-dessus ?

83
00:08:27,083 --> 00:08:31,082
Pourquoi vous ne vous
remettez pas ensemble ?

84
00:08:31,250 --> 00:08:37,374
- Ce n'est pas si simple que ça.
- Vous pouvez essayer.

85
00:08:39,291 --> 00:08:44,540
Oui.

86
00:08:46,208 --> 00:08:47,249
Jolie, hein.

87
00:09:00,666 --> 00:09:04,499
- Gunther, va me chercher du papier WC.
- Faut que j'y aille.

88
00:09:04,666 --> 00:09:09,040
Il n'y a plus de papier toilette.

89
00:09:09,208 --> 00:09:12,790
Mémé, maman,
va me chercher du papier.

90
00:09:14,375 --> 00:09:16,082
Maman.

91
00:09:40,750 --> 00:09:42,915
Strobbe.

92
00:09:43,750 --> 00:09:48,165
Apprends à être à l'heure ou tu finiras
ramasseur de crottes derrière le train.

93
00:09:48,333 --> 00:09:51,957
Pour demain tu me feras cinq pages.

94
00:09:52,125 --> 00:09:54,374
- Quel sujet monsieur ?
- Quel sujet ?

95
00:09:54,541 --> 00:09:57,749
Des vertes et des pas mûres
et tu me l'écris en quatre couleurs

96
00:09:57,916 --> 00:10:00,207
et maintenant dehors.

97
00:10:10,125 --> 00:10:12,915
Alors Strobbe, encore renvoyé ?

98
00:10:15,708 --> 00:10:23,499
Voilà Franky De... Dewulf, c'est ça ?
Un nouvel élève. Vous avez une place ?

99
00:10:30,291 --> 00:10:36,040
J'ai entendu dire que ton père
a pas mal de problèmes.

100
00:10:37,500 --> 00:10:40,499
- Qu'il aime la bouteille.
- On dit beaucoup.

101
00:10:40,666 --> 00:10:42,915
- Ce n'est pas vrai peut-être ?
- Non.

102
00:10:43,083 --> 00:10:47,999
Ce n'est pas sain de grandir 
dans ces conditions et cet environnement.

103
00:10:48,833 --> 00:10:51,832
Tu n'irais pas plutôt en internat ?

104
00:10:52,000 --> 00:10:57,874
Comme ça tu pourras faire tes devoirs
et les week-ends tu pourras rentrer.

105
00:10:59,000 --> 00:11:02,957
- Tu ne penses pas que ce serait mieux ?
- Non.

106
00:11:05,375 --> 00:11:07,707
Bon, tu peux disposer.

107
00:11:31,875 --> 00:11:33,582
- Salut.
- Salut.

108
00:12:14,625 --> 00:12:17,124
Le poste de télé était parti,

109
00:12:17,291 --> 00:12:21,957
tous en avaient conclu
que c'était la faute de Baraqué

110
00:12:22,125 --> 00:12:26,832
alors il s'était fait prier
de trouver une solution.

111
00:12:27,083 --> 00:12:28,707
- Salut.
- Salut.

112
00:12:28,875 --> 00:12:33,915
- Bienvenue.
- Petrol, Gunther, Cel, Koen.

113
00:12:34,083 --> 00:12:36,832
- Les Strobbe.
- Je m'appelle Siawasj.

114
00:12:37,000 --> 00:12:39,165
- Chat quoi ?
- Siawasj.

115
00:12:39,333 --> 00:12:43,415
- Comme dans "Car wash" ?
- Voilà mon épouse, Mehri.

116
00:12:43,958 --> 00:12:48,624
- Merci.
- Bonjour. Toi connaître Roy Orbison ?

117
00:12:48,791 --> 00:12:53,582
- Non. C'est un Belge ?
- Roy Orbison. Un chanteur américain.

118
00:12:53,750 --> 00:12:57,249
- Du Texas, il est texan.
- Un chanteur d'Amérique.

119
00:12:57,416 --> 00:13:02,374
- "Only the Lonely", son grand tube.
- Tu ne connais pas ?

120
00:13:04,291 --> 00:13:08,790
Roy Orbison rechanter
pour la première fois ce soir.

121
00:13:08,958 --> 00:13:12,999
Nous pouvoir le regarder
sur ta télé mon pote ?

122
00:13:13,166 --> 00:13:16,082
Oui ? C'est formidable.
Bonjour ma petite dame.

123
00:13:16,250 --> 00:13:19,540
Non, ne te fatigue pas,
on boira à la bouteille.

124
00:13:19,708 --> 00:13:22,832
C'est typiquement belge ça,
boire à la bouteille.

125
00:13:23,000 --> 00:13:26,624
Et ça aussi c'est typique, regardez.

126
00:13:29,083 --> 00:13:31,040
Tiens, bon appétit.

127
00:13:31,208 --> 00:13:34,957
- À l'Irak.
- L'Iran, on est d'Iran.

128
00:13:35,208 --> 00:13:38,540
- Ça aussi.
- À la Belgique.

129
00:13:41,000 --> 00:13:43,999
À Roy Orbison.

130
00:14:13,541 --> 00:14:20,040
Mon père avait comparé les lignes du temps 
des Strobbe et de l'idole texane.

131
00:14:20,250 --> 00:14:26,665
Il ne voyait que des parallèles 
entre la vie de Roy Orbison et celle des Strobbe.

132
00:14:26,833 --> 00:14:30,665
Les apogées de Roy coïncidaient
avec les sommets de notre famille

133
00:14:30,833 --> 00:14:34,749
et nous avions exploré
les bas-fonds de la vie en même temps.

134
00:14:34,916 --> 00:14:40,624
C'était évident que le come-back de Roy
marquait un tournant pour nous aussi.

135
00:14:40,791 --> 00:14:42,915
Sa résurrection était la nôtre.

136
00:14:57,333 --> 00:15:01,749
Fantastique !

137
00:15:05,583 --> 00:15:07,540
On va danser.

138
00:15:08,875 --> 00:15:14,915
On va danser ? On va danser ?
On va tous danser ?

139
00:15:58,125 --> 00:16:02,874
On le sentait. Le retour de Roy
avait fait basculer l'histoire.

140
00:16:03,041 --> 00:16:08,165
On n'avait pas d'autre choix 
que de nous préparer à un bonheur intense.

141
00:16:09,166 --> 00:16:13,457
Non, non. Gunther, non.
Non mon garçon, non.

142
00:16:13,625 --> 00:16:17,374
- Les courses !
- Donne-moi ça. Non.

143
00:16:22,041 --> 00:16:24,790
- Des cornichons !
- Les courses !

144
00:16:40,125 --> 00:16:42,332
Pour un nouveau vélo.

145
00:16:55,916 --> 00:16:57,124
Je vais chez ta maman.

146
00:18:19,416 --> 00:18:21,207
Jolie nana, non ?

147
00:18:28,666 --> 00:18:32,665
La vraie vie petit frère,
commence quand on baise.

148
00:18:32,833 --> 00:18:39,165
Tu comprends ? Mettre son dard,
baiser une bonne fois quoi.

149
00:18:39,333 --> 00:18:41,540
Tu as déjà baisé ?

150
00:18:41,708 --> 00:18:46,040
Tu peux me le dire.
Tu en as déjà fait iodler ?

151
00:18:57,041 --> 00:18:59,040
- Tu as vu maman ?
- Oui.

152
00:18:59,208 --> 00:19:03,665
- Tu lui as parlé ?
- Non. Mauvais plan, hein fiston ?

153
00:19:03,833 --> 00:19:08,249
C'était vraiment un mauvais plan.
Sale pute.

154
00:19:11,541 --> 00:19:12,832
Viens là.

155
00:19:15,958 --> 00:19:20,665
On va être forts,
on ne va pas se laisser faire

156
00:19:20,833 --> 00:19:22,749
par cette salope.

157
00:19:24,125 --> 00:19:27,582
13 ans et 11 mois plus tôt

158
00:19:27,750 --> 00:19:30,957
Arrête deux secondes,
ne bouge pas.

159
00:19:31,958 --> 00:19:35,165
Comme ça, vite fait,
contre le mur du bistrot Las Vegas,

160
00:19:35,333 --> 00:19:40,290
avec brusquerie et nonchalance, 
mon père mit fin à sa vie de célibataire.

161
00:19:45,125 --> 00:19:49,082
42 semaines plus tard c'est aussi
au Las Vegas qu'il se trouvait

162
00:19:49,250 --> 00:19:54,415
quand le téléphone a sonné et qu'il a appris
qu'il venait d'avoir un fils.

163
00:19:54,791 --> 00:19:58,790
Le miracle a eu lieu !
Le miracle a eu lieu !

164
00:19:58,958 --> 00:20:04,874
Ça a commencé quand tu as mis ton dard
dans ma ruche. Tous ensemble.

165
00:20:05,500 --> 00:20:10,332
Après il est venu me chercher 
à la maternité pour retourner au Las Vegas

166
00:20:10,500 --> 00:20:13,957
et me montrer à tous ses amis,
tout fier.

167
00:20:16,000 --> 00:20:17,957
Santé mon petit.

168
00:20:43,250 --> 00:20:48,832
27 ans après ma naissance
j'ai commis la même bêtise que mon père.

169
00:21:09,875 --> 00:21:14,290
Tu aurais dû prendre la pilule,
ce n'est pas mauvais pour la santé.

170
00:21:14,458 --> 00:21:16,624
Maintenant c'est trop tard.

171
00:21:17,250 --> 00:21:19,374
Depuis quand tu le sais ?

172
00:21:22,416 --> 00:21:28,457
Combien de semaines ? C'est important,
il y a une limite pour le faire partir.

173
00:21:29,250 --> 00:21:31,332
- C'est aussi simple pour toi ?
- Oui.

174
00:21:31,500 --> 00:21:35,457
Ne recommence pas,
on en a déjà souvent parlé.

175
00:21:38,583 --> 00:21:40,874
Je ne veux pas le faire partir.

176
00:21:42,416 --> 00:21:46,665
Je ne veux pas d'enfants,
vraiment pas.

177
00:21:48,583 --> 00:21:51,374
Tu n'as pas le droit de me l'imposer.

178
00:21:52,708 --> 00:21:56,540
Mais toi tu n'as pas le droit
de me le refuser.

179
00:21:58,125 --> 00:22:02,957
Tu le fais partir ou c'est moi qui pars,
c'est clair ?

180
00:22:03,125 --> 00:22:06,624
- Je refuse de le faire partir.
- D'accord.

181
00:22:30,541 --> 00:22:34,790
Gunther, je t'aime.

182
00:24:56,875 --> 00:25:01,457
Tu vois ce que je dois manger
depuis que ta mère est partie ?

183
00:25:01,625 --> 00:25:04,874
J'ai toujours cuisiné
des bonnes choses pour toi.

184
00:25:09,875 --> 00:25:13,540
- Encore une punition ?
- Oui, plus ou moins

185
00:25:13,708 --> 00:25:18,624
mais en fait je me fous de leur gueule
parce qu'ils ne le lisent quand même pas.

186
00:25:18,791 --> 00:25:21,665
- Ils ne le lisent pas ?
- Non.

187
00:25:22,333 --> 00:25:28,207
- Note. Mémé a des nénés poilus.
- Très drôle.

188
00:25:28,375 --> 00:25:29,415
Je vais dormir.

189
00:25:34,000 --> 00:25:36,332
Et il l'écrit encore bien.

190
00:25:37,458 --> 00:25:38,957
Eh ben.

191
00:25:42,833 --> 00:25:46,624
Papa, je voudrais aller en internat.

192
00:25:48,208 --> 00:25:51,290
- En internat ?
- Je peux ?

193
00:25:55,166 --> 00:26:00,332
C'est quoi cette histoire d'internat ?
Avec quoi tu viens ?

194
00:26:02,583 --> 00:26:07,040
Je me casse les couilles. 
Je fais de mon mieux mais ça ne suffit pas.

195
00:26:07,208 --> 00:26:11,207
Ça ne suffit pas.
D'abord ta mère et maintenant toi

196
00:26:11,375 --> 00:26:15,290
espèce de sale petit traître.

197
00:26:16,583 --> 00:26:19,874
Cette sale pute ? Toujours su
que c'était une sale pute

198
00:26:20,041 --> 00:26:27,249
et toi tu es le fils d'une sale pute,
voilà ce que tu es.

199
00:26:27,958 --> 00:26:31,915
Je commence à douter
que tu es bien mon fils.

200
00:26:32,083 --> 00:26:36,790
Tu es bien mon fils ?
Enlève ton pantalon.

201
00:26:36,958 --> 00:26:38,165
- Quoi ?
- Fais-le.

202
00:26:38,333 --> 00:26:41,124
- Pourquoi ?
- Lève-toi et enlève ton pantalon.

203
00:26:41,833 --> 00:26:44,915
Gunther, enlève...
Lève-toi.

204
00:26:45,083 --> 00:26:47,082
- Mais enfin.
- Enlève-moi ce pantalon.

205
00:26:48,625 --> 00:26:51,957
Allez, tu ne sais plus comment
enlever ton pantalon ? Nom de Dieu.

206
00:26:52,791 --> 00:26:56,290
Attends, ça veut dire quoi ça ?
Mais tu as le même.

207
00:26:56,583 --> 00:27:01,582
Regarde, c'est le même,
tu es mon fils, tu es mon fils,

208
00:27:01,750 --> 00:27:04,707
tu as un grain de beauté
au même endroit.

209
00:27:06,375 --> 00:27:10,082
C'est un beau spécimen.
Elle est belle, tu sais.

210
00:27:11,291 --> 00:27:13,582
Tu ne t'en es pas encore servi je parie

211
00:27:13,750 --> 00:27:15,290
- ou si ?
- Non.

212
00:27:16,916 --> 00:27:22,374
Gunther, elle te donnera
encore beaucoup de plaisir.

213
00:27:22,541 --> 00:27:28,957
- Pour toi la vie doit encore commencer.
- Je ne me sens pas bien.

214
00:27:43,916 --> 00:27:47,749
- Tu te sens déjà un peu mieux ?
- Oui, c'était le vin.

215
00:27:48,958 --> 00:27:56,832
Tu étais un peu soûl.
C'est bien, ça te fait grandir.

216
00:28:38,166 --> 00:28:41,624
Plus je grandissais,
plus tout me semblait petit.

217
00:28:42,125 --> 00:28:44,790
J'en avais marre de ce Franky.

218
00:28:45,625 --> 00:28:48,915
Mais lui, ou plutôt son père,
me devança.

219
00:28:49,666 --> 00:28:52,082
Mon père dit que je ne peux plus 
jouer avec toi,

220
00:28:52,666 --> 00:28:55,165
- comment ça se fait ?
- Ton père est fou

221
00:28:55,333 --> 00:29:00,999
- et tu as une famille de marginaux.
- Et ma mère m'a abandonné Franky.

222
00:29:01,166 --> 00:29:03,999
- Ton père ne te l'a pas dit ?
- Faut pas m'en vouloir.

223
00:29:04,166 --> 00:29:08,957
C'est mon père. Juré. Il dit que tu vas
m'apprendre à fumer, à boire, à voler...

224
00:29:11,416 --> 00:29:16,582
Je ne t'en veux pas à toi 
mais je ne sais pas si tu nous connais un peu.

225
00:29:16,750 --> 00:29:19,957
Si ton père prétend
connaître si bien les Strobbe

226
00:29:20,125 --> 00:29:22,957
il doit savoir que les Strobbe
tirent sur la même corde.

227
00:29:23,125 --> 00:29:25,790
- Comment ?
- On ne touche pas à un Strobbe.

228
00:29:25,958 --> 00:29:30,874
On est plutôt vieux jeu à ce niveau-là.
Tu comprends ça ? Vieux jeu.

229
00:29:31,041 --> 00:29:32,332
L'honneur et cetera.

230
00:29:32,958 --> 00:29:35,790
Tu le comprendras quand Petrol
te cassera la gueule

231
00:29:35,958 --> 00:29:38,874
et ton père
en prendra aussi pour son grade.

232
00:29:39,166 --> 00:29:41,749
Personne ne traite mon père de fou.

233
00:29:55,041 --> 00:29:57,374
Les flics sont venus

234
00:29:57,541 --> 00:30:00,249
- mais ils...
- Son père a déposé plainte.

235
00:30:00,416 --> 00:30:04,374
- Menacer sa famille, ça va pas la tête ?
- Ils disent que tu es...

236
00:30:04,541 --> 00:30:09,790
- Tu vas... la fermer.
- Écoute-le.

237
00:30:09,958 --> 00:30:14,915
- Mais ils disent...
- Je t'ai dit de la fermer.

238
00:30:16,125 --> 00:30:18,332
- Mais ils...
- Écoute-le, écoute-le.

239
00:30:18,500 --> 00:30:20,332
- Mais ils...
- Laisse-le parler.

240
00:30:20,500 --> 00:30:24,832
- Je parle à mon fils.
- Et moi au mien.

241
00:30:26,875 --> 00:30:30,707
- Allez, dis ce que tu as à dire.
- Mais ils disent que tu es fou

242
00:30:30,875 --> 00:30:34,915
et qu'on est une famille
de marginaux et que tu es alcoolo.

243
00:30:41,416 --> 00:30:43,040
- Marcel.
- Nom de Dieu.

244
00:30:43,208 --> 00:30:48,332
- Marcel ! Lowie, Pieter !
- Lâche-moi.

245
00:30:48,500 --> 00:30:52,999
- Toi sale gosse...
- Marcel. Non.

246
00:30:54,416 --> 00:30:59,249
Pieter. Pieter, Lowie, venez !
Venez. Venez.

247
00:31:00,416 --> 00:31:03,874
Viens ici. Reste ici.

248
00:31:07,916 --> 00:31:11,499
Viens. Viens.
Allez, viens. Allez.

249
00:31:14,833 --> 00:31:19,332
- Sale petit...
- Ça va aller, ça va aller.

250
00:31:40,041 --> 00:31:45,582
Frérot. Allez, allez.

251
00:31:51,958 --> 00:31:57,665
Les flics ont dit que si tu continues
comme ça ils t'envoient en institution.

252
00:31:58,500 --> 00:32:00,582
Ça fait flipper ton père.

253
00:32:02,208 --> 00:32:06,040
- Tu ne peux pas faire ça.
- Et lui ne doit pas me frapper.

254
00:32:06,208 --> 00:32:12,665
Il ne te frappera plus,
c'est moi qui te le dis.

255
00:32:13,375 --> 00:32:18,832
- Je n'y retourne pas.
- Un Strobbe ne fuit pas,

256
00:32:19,000 --> 00:32:21,665
tu es un Strobbe ou pas ?

257
00:32:46,041 --> 00:32:50,332
Gunther. Un petit cornet
avec du ketchup comme d'habitude ?

258
00:32:50,500 --> 00:32:55,207
Non, un petit avec de la sauce
carbonnade et de la mayo,

259
00:32:55,375 --> 00:32:58,374
- c'est pour mon père.
- Ah bon.

260
00:33:32,250 --> 00:33:37,457
Omer, le gérant du Liars Pub, savait
comment attirer du monde dans son café.

261
00:33:38,750 --> 00:33:43,082
Après sa légendaire course cycliste nue
il voulait s'attaquer

262
00:33:43,250 --> 00:33:48,790
au record mondial de beuverie.
Il lui fallait les candidats appropriés.

263
00:33:48,958 --> 00:33:53,249
Omer, je ne suis pas cinglé. 
Boire pour le sport ça va un peu trop loin.

264
00:33:55,000 --> 00:33:56,040
Encore une bière.

265
00:34:13,958 --> 00:34:17,832
Mon père était un buveur social,
la compétition ne l'intéressait pas.

266
00:34:18,000 --> 00:34:20,457
Petrol en était revenu
du sport de haut niveau

267
00:34:20,750 --> 00:34:25,999
et Baraqué, qui après sa défaite
cycliste voulait damer le pion à Koen,

268
00:34:26,166 --> 00:34:31,832
était exclu comme candidat 
parce qu'il était sur la liste noire d'Omer.

269
00:34:33,958 --> 00:34:36,790
Koen devait défendre
l'honneur des Strobbe.

270
00:34:36,958 --> 00:34:43,082
Ça ne marchera pas,
tu nous déshonoreras.

271
00:34:43,250 --> 00:34:46,790
Il l'aurait fait 
rien que pour couillonner Baraqué.

272
00:34:46,958 --> 00:34:49,915
Nom de Dieu,
moi j'aurais dû participer.

273
00:34:52,166 --> 00:34:54,749
Voilà, ça va bien t'assoiffer.

274
00:34:54,916 --> 00:34:56,790
- Pas touche.
- Allez, une seule.

275
00:34:56,958 --> 00:35:02,207
- Faut t'assoiffer.
- Allez, juste une. Déconne pas.

276
00:35:02,375 --> 00:35:06,915
Mettre un bon fond,
s'assoiffer et chier un bon coup.

277
00:35:09,833 --> 00:35:12,665
Nous écrivons l'histoire
messieurs dames.

278
00:35:12,833 --> 00:35:16,999
Nous allons ni plus ni moins
battre le record mondial

279
00:35:17,166 --> 00:35:21,540
ce qui nous vaudra
d'être cités dans le Guinness Book.

280
00:35:33,708 --> 00:35:35,457
On va gagner.

281
00:35:58,416 --> 00:36:04,707
Cinq, quatre, trois, deux, un,
c'est parti !

282
00:36:17,500 --> 00:36:21,249
Doucement !
Commence mollo et tu finiras mollo.

283
00:36:33,500 --> 00:36:37,332
Et tandis que mon oncle
aspirait à la gloire

284
00:36:37,500 --> 00:36:40,915
moi je me demandais si ma vie
allait bientôt vraiment commencer.

285
00:37:15,541 --> 00:37:19,374
Hé là Soi, tu dois
les garder à l'intérieur.

286
00:37:19,541 --> 00:37:21,707
Tu ne dois pas les évacuer,
tu dois les garder.

287
00:37:22,333 --> 00:37:28,332
Noyens Alexi, Wieken, Winnetou, Soi,
le petit Lucien, Oscar Kak,

288
00:37:28,875 --> 00:37:34,582
Rudy d'Arlette, Zof, tous étaient de la partie
mais personne ne soupçonnait

289
00:37:34,750 --> 00:37:40,457
qu'un Strobbe
les ridiculiserait à ce point.

290
00:38:01,958 --> 00:38:07,374
Ma vie venant de commencer,
je ratai la victoire d'oncle Koen

291
00:38:07,541 --> 00:38:10,790
tout comme mon père 
qui loin des regards

292
00:38:10,958 --> 00:38:16,415
but probablement plus de litres de bière
que la majorité des participants.

293
00:38:46,958 --> 00:38:49,874
Allez Cel, nom de Dieu.

294
00:39:26,750 --> 00:39:31,707
Après sa victoire oncle Koen se sauva,
pour aller arroser ça.

295
00:40:30,041 --> 00:40:33,790
Tu fais les gros titres mec,
regarde.

296
00:40:33,958 --> 00:40:35,874
Putain Baraqué, fais-lui voir.

297
00:40:36,041 --> 00:40:40,249
À contre-sens sur la route, Koen
avait heurté de front une voiture volée.

298
00:40:41,666 --> 00:40:45,332
Ce faisant il neutralisa
des gangsters en cavale.

299
00:40:45,500 --> 00:40:50,040
- Tu devrais le mettre au mur.
- Je m'en fous nom de Dieu.

300
00:40:54,541 --> 00:40:58,207
M.Strobbe ? Je vais prendre
votre température.

301
00:40:58,375 --> 00:40:59,957
Ma température ?

302
00:41:10,875 --> 00:41:15,540
La vie continue ce qui rend parfois
les choses difficiles.

303
00:41:38,333 --> 00:41:39,749
Gunther ?

304
00:41:42,333 --> 00:41:43,707
Viens voir.

305
00:41:43,875 --> 00:41:49,457
C'était clair, les poèmes ne pouvaient pas
payer une chambre d'enfant.

306
00:41:49,625 --> 00:41:51,874
Seuls des boulots non désirés

307
00:41:52,041 --> 00:41:55,374
pouvaient financer l'existence
d'un enfant non désiré,

308
00:41:55,541 --> 00:41:58,624
à tout bien y réfléchir
c'était logique.

309
00:41:58,791 --> 00:42:02,790
Je vous l'ai dit cent fois, je ne peux
rien pour vous. Allez vous faire foutre.

310
00:42:08,750 --> 00:42:14,499
Bonjour. Minibar. Boissons
rafraîchissantes, café. Quelqu'un ?

311
00:42:14,666 --> 00:42:17,374
Je ne repasse plus.
Non ? Sûr ?

312
00:42:36,750 --> 00:42:39,915
Le train continue
à se frayer un chemin dans ma vie

313
00:42:40,083 --> 00:42:44,332
mais on pardonne beaucoup à un train
parce que c'est un train.

314
00:42:44,500 --> 00:42:48,540
Contrairement à une voiture
il passe par l'arrière du monde.

315
00:42:48,708 --> 00:42:52,915
Les maisons classées du quartier
de la gare s'avèrent être des taudis

316
00:42:53,083 --> 00:42:56,999
mais ces ruines ne se voient
que depuis la voie ferrée.

317
00:42:57,166 --> 00:43:02,790
Aucun véhicule ne donne une vue
plus sincère du pays que le train.

318
00:43:03,666 --> 00:43:08,540
Contemplez nos jardinets,
nos pigeonniers, nos cabanes,

319
00:43:08,708 --> 00:43:11,624
admirez nos sous-vêtements
qui sèchent dehors.

320
00:43:12,125 --> 00:43:16,082
Contemplez nos nains de jardin,
nos céleris, nos poireaux,

321
00:43:16,791 --> 00:43:20,582
nos vérandas et nos barbecues maçonnés.

322
00:43:25,500 --> 00:43:30,665
Regardez comment les vaches
font place aux monstres de brique,

323
00:43:30,833 --> 00:43:33,749
construits par des gens sans goût
avec la complicité des banques

324
00:43:33,916 --> 00:43:36,207
et amochant le paysage flamand.

325
00:43:37,500 --> 00:43:41,249
Prenez le train et regardez comment,
immobiles le long de la voie,

326
00:43:41,416 --> 00:43:45,957
le marbre et le granit s'ennuient
sous une couche de poussière,

327
00:43:46,125 --> 00:43:49,915
offrant une dernière demeure
à nos proches.

328
00:43:55,250 --> 00:43:59,040
Le légendaire buveur suprême,
Maurice Strobbe, laissait derrière lui

329
00:43:59,208 --> 00:44:03,874
après que l'alcool l'eut tué à 49 ans,
en plus d'une épouse et quatre fils

330
00:44:04,041 --> 00:44:09,165
une fille exceptionnellement belle :
ma tante Rosie.

331
00:44:09,333 --> 00:44:13,499
Un mois après la mort de mon grand-père
elle déménagea à Anvers

332
00:44:13,666 --> 00:44:16,749
et ne voulut plus rien savoir
de Trouduc-les-Oyes.

333
00:44:46,791 --> 00:44:49,707
- Ce sont les toilettes ici ?
- Oui.

334
00:44:49,875 --> 00:44:54,582
- Une planche avec un trou ou quoi ?
- Oui, laisse-moi chier.

335
00:45:01,958 --> 00:45:07,082
Je vais l'exploser, je te le jure,
j'en ferai de la chair à pâté.

336
00:45:07,250 --> 00:45:13,082
Lowie, c'est de son père que tu parles,
je ne veux pas qu'on parle de lui comme ça.

337
00:45:16,875 --> 00:45:22,999
Et toi tu es ma sœur,
je te défendrai toujours.

338
00:45:24,416 --> 00:45:29,415
- Je ne veux pas le savoir.
- On ne touche pas à un Strobbe.

339
00:45:30,666 --> 00:45:32,624
Je ne suis plus une Strobbe.

340
00:45:34,166 --> 00:45:37,957
- Comment ?
- Je ne suis plus une Strobbe.

341
00:45:41,166 --> 00:45:42,582
Ah ça ?

342
00:45:45,500 --> 00:45:47,582
Qu'est-ce que tu viens faire ici alors ?

343
00:45:49,375 --> 00:45:53,665
- Je te demande ce que tu viens faire ici.
- Arrête ça Lowie.

344
00:45:53,833 --> 00:45:59,040
- Qu'est-ce que tu viens faire ici ?
- Arrête ça.

345
00:45:59,208 --> 00:46:00,999
Arrête.

346
00:46:01,166 --> 00:46:03,499
Qu'est-ce que tu vas faire ?

347
00:46:07,875 --> 00:46:12,207
- Allez dis.
- Qu'est-ce que tu viens chercher ici ?

348
00:46:17,083 --> 00:46:18,999
Tu viens voir un ex ou quoi ?

349
00:46:19,166 --> 00:46:21,707
Laisse tomber, OK ?
C'est mon ménage.

350
00:46:24,500 --> 00:46:26,165
Ça va, d'accord.

351
00:46:27,500 --> 00:46:30,665
Donc tu n'es plus une Strobbe ?
Je m'en souviendrai.

352
00:46:33,333 --> 00:46:34,457
Là.

353
00:46:36,541 --> 00:46:38,999
Passe-moi le ketchup petit frère.

354
00:46:43,083 --> 00:46:45,207
Les fesses par terre.

355
00:47:14,208 --> 00:47:16,082
S'il y a quoi que ce soit
je suis à côté.

356
00:47:19,500 --> 00:47:21,374
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.

357
00:47:23,166 --> 00:47:24,374
Bonne nuit.

358
00:47:31,166 --> 00:47:33,540
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.

359
00:47:39,958 --> 00:47:42,790
Pendant trois semaines
Sylvie resta chez nous.

360
00:47:43,500 --> 00:47:47,707
Pendant que je faisais mes punitions
elle s'instruisait en lisant.

361
00:47:47,875 --> 00:47:50,582
Notre style de vie
la dégoûtait sûrement

362
00:47:50,750 --> 00:47:54,790
mais elle n'en dit rien,
elle nous regardait en silence.

363
00:47:54,958 --> 00:48:00,124
Papa, lève-toi.
Berk, merde.

364
00:48:14,458 --> 00:48:18,624
Ici Gunther Strobbe,
mon père ne pourra pas venir travailler,

365
00:48:18,791 --> 00:48:22,624
il est un peu malade.
Oui.

366
00:48:22,791 --> 00:48:26,290
Oui, le médecin a...
Comment ?

367
00:48:26,458 --> 00:48:32,749
Oui, le médecin a dit 
qu'il a une grippe intestinale. Merci chef.

368
00:48:32,958 --> 00:48:34,332
- Tiens.
- Oui, oui.

369
00:48:34,500 --> 00:48:38,415
- Il recommence. La ferme.
- Venez, venez.

370
00:48:49,750 --> 00:48:52,707
Ils chient partout, je te jure.

371
00:48:54,416 --> 00:48:56,457
- Saloperie !
- Tais-toi nom de Dieu.

372
00:48:56,625 --> 00:48:58,249
Imbécile.

373
00:49:19,458 --> 00:49:22,040
Celui-là ne chiera plus
sur ton linge maman.

374
00:49:22,875 --> 00:49:26,332
Allez Lowie, andouille.

375
00:49:45,125 --> 00:49:46,749
- Tu ne vas pas faire ça ?
- Si.

376
00:49:46,916 --> 00:49:49,707
- Allez, fais-le.
- Non, non, allez.

377
00:49:49,875 --> 00:49:52,332
Allez, jette ça là-dedans.

378
00:50:19,125 --> 00:50:24,957
- Dis-moi qui c'était alors, c'est simple.
- Je ne suis pas un traître.

379
00:50:25,958 --> 00:50:29,832
Tu as une semaine pour y réfléchir,
compris ?

380
00:50:30,166 --> 00:50:32,290
Allez, tu peux disposer.

381
00:50:36,750 --> 00:50:38,874
Tu viens pas ma petite Christie ?

382
00:50:39,041 --> 00:50:40,832
- C'est Sylvie.
- Sylvie.

383
00:50:41,000 --> 00:50:46,374
À ma grande surprise 
Sylvie accepta l'invitation à aller au bistrot.

384
00:50:46,541 --> 00:50:48,665
- Oui ?
- Bien sûr.

385
00:50:48,833 --> 00:50:53,207
- Vous allez à quel bistrot ?
- Quel bistrot ? On verra bien.

386
00:50:53,375 --> 00:50:54,999
André sera là ?

387
00:50:55,166 --> 00:50:56,665
André, il sera là ?

388
00:50:57,791 --> 00:51:01,665
- Je n'en sais rien, je ne suis pas voyant.
- Allez, ça va.

389
00:51:01,833 --> 00:51:06,874
Bien sûr André serait au bistrot,
il était toujours au bistrot

390
00:51:07,041 --> 00:51:10,624
et tous sauf Sylvie, savaient
que c'était son père biologique.

391
00:51:10,791 --> 00:51:14,624
- Hé là, André.
- Qui voilà. Salut les gars.

392
00:51:14,791 --> 00:51:17,415
Il ne tiendrait pas jusqu'à Noël.

393
00:51:17,583 --> 00:51:21,374
Il était temps qu'il rencontre sa fille
disait mon père.

394
00:51:21,541 --> 00:51:27,749
- Regardez comment je chie.
- Garde tes fringues.

395
00:51:27,916 --> 00:51:31,082
Je ne dois plus jamais
aller aux toilettes. Tout...

396
00:51:33,458 --> 00:51:35,957
- Voyez ?
- Gros dégueu.

397
00:51:37,416 --> 00:51:41,999
Faut juste tirer la chasse.
Voilà, attendez.

398
00:51:49,958 --> 00:51:53,415
Putain André, tu es en train
de te vider contre le bar.

399
00:51:53,583 --> 00:51:59,540
Tu ne te rends pas compte 
de ce que j'économise comme papier toilette.

400
00:51:59,708 --> 00:52:01,124
Elle est bonne celle-là.

401
00:52:01,291 --> 00:52:09,499
C'est... dur de chier dans le parc,
il n'y a du PQ nulle part.

402
00:52:09,708 --> 00:52:13,207
Putain les mecs, je vois
que vous avez amené une belle nana

403
00:52:13,625 --> 00:52:16,915
mais si la police apprend son âge
vous êtes cuits.

404
00:52:17,083 --> 00:52:19,874
C'est de la famille André.

405
00:52:20,041 --> 00:52:26,124
André. André,
ça c'est notre petite Sylvie.

406
00:52:30,875 --> 00:52:33,582
- C'est la fille de votre Rosie ?
- Oui.

407
00:52:42,083 --> 00:52:45,832
Nom de Dieu, quelle belle petite.

408
00:52:49,541 --> 00:52:52,749
Tu es aussi belle que ta maman.

409
00:52:55,458 --> 00:52:58,415
- Et comment va ta maman ?
- Elle va bien,

410
00:52:58,666 --> 00:53:00,249
elle va très bien.

411
00:53:00,416 --> 00:53:06,957
Ma petite Sylvie,
je t'offre un verre. À boire ! Ici.

412
00:53:08,291 --> 00:53:10,832
- Une limonade light.
- Une limonade light.

413
00:53:11,125 --> 00:53:16,040
Tu ne vas pas faire ta chochotte ?
Là, une mazout, c'est ce qu'on boit ici.

414
00:53:16,208 --> 00:53:21,249
- Une limonade.
- Tu peux pas te défendre toute seule ?

415
00:53:21,416 --> 00:53:25,499
- Tu vas te dépêcher ?
- Lâche-la.

416
00:53:26,083 --> 00:53:29,165
Regardez, regardez. Vous voyez ?

417
00:53:41,041 --> 00:53:44,165
On ne vous entend plus, hein ?

418
00:53:45,083 --> 00:53:48,165
J'ai même demandé au gardien

419
00:53:48,333 --> 00:53:52,249
mais il m'a dit :
Ça ne va pas, tu n'es pas bien,

420
00:53:52,416 --> 00:53:59,415
tu ne peux pas faire ça
mais ce n'était pas très sympa

421
00:53:59,583 --> 00:54:06,374
parce que ça sortait de mon pantalon
et je me suis mis derrière un beau tronc.

422
00:54:07,291 --> 00:54:11,665
C'est dur de chier dans le parc.

423
00:54:11,875 --> 00:54:17,624
Tu es une sale mémère
et ton bec pue la bière.

424
00:54:18,375 --> 00:54:22,415
Encore une fois
cette formidable chanson.

425
00:54:25,541 --> 00:54:28,082
- Attention à la machine.
- Bouge de là.

426
00:54:28,250 --> 00:54:33,374
- Baraqué, tu gagnes ?
- Oui, je gagne.

427
00:54:33,541 --> 00:54:40,457
- Petrol, arrête ça, donne-moi ça.
- On est chez nous ici.

428
00:54:40,625 --> 00:54:44,540
- On ne peut rien faire ici.
- Arrête avec ça.

429
00:54:52,958 --> 00:54:55,665
Si je peux me permettre...

430
00:55:00,958 --> 00:55:07,040
Merci ma petite Sylvie,
maintenant je peux mourir en paix.

431
00:55:35,875 --> 00:55:36,999
Tu t'es vue ?

432
00:55:42,833 --> 00:55:44,540
Enlève cette veste.

433
00:55:45,250 --> 00:55:46,832
Qu'est-ce que ça pue.

434
00:55:50,000 --> 00:55:51,624
Vous étiez où ?

435
00:55:53,333 --> 00:55:58,040
Le miracle a eu lieu.
Le miracle a eu lieu.

436
00:55:58,208 --> 00:56:03,082
Ma chatte est mouillée
et pas parce qu'il pleut.

437
00:56:06,583 --> 00:56:09,624
Monte. Monte !

438
00:56:22,666 --> 00:56:28,082
- Tu n'aimes pas la chanson de la chatte ?
- C'est toi qui lui as appris ?

439
00:56:28,250 --> 00:56:33,249
Mais non,
c'est André qui lui a appris.

440
00:56:39,541 --> 00:56:41,249
Vous avez vu André ?

441
00:56:42,958 --> 00:56:48,290
- André était là ?
- Rosie. Rosie, on est désolés,

442
00:56:48,458 --> 00:56:50,915
on est désolés pour tout !

443
00:56:54,750 --> 00:56:56,332
Désolé Rosie.

444
00:57:01,041 --> 00:57:03,957
On est désolés Rosie.

445
00:57:04,250 --> 00:57:06,124
- Qu'est-ce que tu as foutu ?
- Aide-moi.

446
00:57:06,291 --> 00:57:10,374
- Aide-moi, aide-moi. Qu'est-ce...
- Ouvre le coffre.

447
00:57:10,541 --> 00:57:13,040
- Tu es restée là trois semaines ?
- Où d'autre ?

448
00:57:13,208 --> 00:57:15,540
- Qu'est-ce que j'en sais ?
- Je suis restée là.

449
00:57:15,708 --> 00:57:17,290
Mets ta valise idiote.

450
00:57:20,083 --> 00:57:21,165
Petrol.

451
00:57:23,125 --> 00:57:24,790
- Quoi ?
- Viens.

452
00:57:24,958 --> 00:57:29,290
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Il lui tape sur la gueule.

453
00:57:30,416 --> 00:57:36,249
Et alors ? Elle m'a dit qu'elle n'avait plus 
besoin de moi, qu'elle se démerde.

454
00:57:40,958 --> 00:57:42,874
- Du calme ?
- Oui.

455
00:57:43,041 --> 00:57:45,499
- Tu vas en avoir du calme.
- Allez.

456
00:57:45,666 --> 00:57:48,415
Tu entends ?
C'est bientôt fini ce cinéma ?

457
00:57:52,500 --> 00:57:54,040
Toujours la même chose.

458
00:58:00,916 --> 00:58:04,082
Je constatais encore une fois
que les belles choses étaient détruites

459
00:58:04,250 --> 00:58:05,874
ou quittaient notre village.

460
00:58:17,833 --> 00:58:22,999
Espèce de conne.
Je fais ce que je veux, compris ?

461
00:58:23,875 --> 00:58:28,374
Et que je n'entende pas un chat,
pas un chat.

462
00:58:28,541 --> 00:58:33,124
Tu es drôle miaou miaou.
De qui tu te fous ?

463
00:58:34,583 --> 00:58:40,415
Vous pouvez tous aller vous faire
foutre. Tous, bande de connards !

464
00:58:48,791 --> 00:58:50,249
Monsieur Strobbe.

465
00:58:51,791 --> 00:58:53,082
Assieds-toi.

466
00:58:57,833 --> 00:58:59,415
Qu'est-ce qu'il y a ?

467
00:59:02,916 --> 00:59:06,499
C'était moi. C'est moi
qui ai fait déborder les toilettes.

468
00:59:11,833 --> 00:59:14,457
Alors je dois te renvoyer de l'école.

469
00:59:18,791 --> 00:59:20,374
Tu peux y aller.

470
00:59:24,166 --> 00:59:27,832
Gunther, tu ne peux pas
continuer comme ça.

471
00:59:29,750 --> 00:59:31,832
Qu'est-ce qu'on va faire de toi ?

472
00:59:35,916 --> 00:59:37,832
Je vais envoyer quelqu'un.

473
00:59:42,500 --> 00:59:43,957
Allez.

474
01:00:48,166 --> 01:00:51,582
Il y a deux personnes que je déteste,
deux femmes.

475
01:00:54,041 --> 01:00:58,249
Une m'avait mis au monde,
l'autre portait ma progéniture.

476
01:00:58,416 --> 01:01:00,874
On pourrait parler
d'un rapport entre les deux

477
01:01:01,041 --> 01:01:03,749
mais ce ne serait qu'une impression.

478
01:01:03,916 --> 01:01:08,874
L'esprit est confus quand on est
sur le point de ne plus être fils

479
01:01:09,041 --> 01:01:11,582
mais de devenir père.

480
01:02:04,041 --> 01:02:07,999
- Marcel Strobbe ?
- Marcel ?

481
01:02:08,166 --> 01:02:11,457
- Tu viens pour Cel ?
- Oui.

482
01:02:13,625 --> 01:02:17,707
Cel, debout, tu as de la visite.

483
01:02:18,583 --> 01:02:20,957
Un peu de patience,
il vient de se coucher.

484
01:02:21,125 --> 01:02:26,207
- J'ai le temps, j'attendrai.
- Assieds-toi.

485
01:02:26,375 --> 01:02:30,040
- Tu bois quelque chose ?
- Non, merci.

486
01:02:30,208 --> 01:02:33,957
- Non ? Un café ? Petit, va...
- Non, non, ça va.

487
01:02:35,375 --> 01:02:37,915
- Alors tu viens voir Cel ?
- Oui.

488
01:02:38,916 --> 01:02:45,207
Dis Cel, descends,
il y a une nana qui t'attend.

489
01:02:46,541 --> 01:02:49,957
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Il y a une nana pour toi.

490
01:02:50,333 --> 01:02:53,499
- Comment elle s'appelle ?
- "Comment elle s'appelle ?"

491
01:02:54,166 --> 01:02:56,290
- Comment tu t'appelles ?
- Nele Fockedey.

492
01:02:56,875 --> 01:02:59,415
- Nele Fock... Fuck a day ?
- Oui.

493
01:03:03,291 --> 01:03:06,790
- Fuck a day.
- À fuck a day keeps the doctor away.

494
01:03:06,958 --> 01:03:15,165
Comment on peut s'appeler comme ça ? 
Cel, elle s'appelle Nele Fuck a day.

495
01:03:15,333 --> 01:03:20,707
- Emmerdeur, laisse-moi dormir.
- Non, sérieux Cel.

496
01:03:20,875 --> 01:03:26,749
- À quoi elle ressemble ?
- Pas mal, blonde, soixante kilos

497
01:03:26,916 --> 01:03:29,665
- et avec une belle paire de nibards.
- Et une culotte blanche.

498
01:03:30,166 --> 01:03:32,665
Nom de Dieu.

499
01:03:34,625 --> 01:03:37,290
Nom de Dieu !
Deux casiers de bières.

500
01:03:38,333 --> 01:03:39,749
- Baraqué ?
- Oui.

501
01:03:40,000 --> 01:03:43,665
- C'est la bonne femme d'avant-hier ?
- Qu'est-ce que j'en sais moi ?

502
01:03:44,125 --> 01:03:48,790
- Demande-lui.
- Tu es la bonne femme d'avant-hier ?

503
01:03:48,958 --> 01:03:54,082
- Euh, attendez...
- Elle ne dit rien Cel.

504
01:03:54,250 --> 01:03:58,790
- Ne me dis pas qu'elle est enceinte.
- Non, attendez, je pense...

505
01:03:58,958 --> 01:04:03,415
Allez, descends,
je ne me mêle plus de ça.

506
01:04:08,375 --> 01:04:12,374
Merde. Gunther !

507
01:04:15,333 --> 01:04:16,999
Gunther !

508
01:04:17,375 --> 01:04:19,082
Viens ici fiston.

509
01:04:20,958 --> 01:04:22,582
Gunther !

510
01:04:57,083 --> 01:04:58,915
Une cigarette.

511
01:05:10,333 --> 01:05:11,832
Qu'est-ce qu'il y a ?

512
01:05:12,458 --> 01:05:15,415
Qu'est-ce qu'il y a ?
Je ne la connais pas.

513
01:05:15,583 --> 01:05:19,582
- Vous jouez avec mes couilles ?
- M.Strobbe, je suis Nele Fockedey

514
01:05:19,750 --> 01:05:22,332
du Service de Protection de la Jeunesse,

515
01:05:22,500 --> 01:05:26,749
je viens inspecter l'environnement
dans lequel votre fils est élevé.

516
01:05:27,083 --> 01:05:29,457
M.Strobbe, cette situation
est inacceptable.

517
01:05:32,833 --> 01:05:36,082
Pourquoi il ne vit pas chez sa mère ?

518
01:05:36,250 --> 01:05:38,457
Demandez-lui vous-même madame.

519
01:05:42,208 --> 01:05:44,707
Tu ne préfères pas vivre chez ta maman ?

520
01:05:47,541 --> 01:05:52,374
- Parle-moi de ta maman.
- Ma mère est une pute madame.

521
01:06:04,458 --> 01:06:09,582
C'est ça, bois encore un verre
Marcel.

522
01:06:10,958 --> 01:06:18,707
- Si on me prend mon petit, je me tue.
- Alors ressaisis-toi, arrête de boire.

523
01:06:19,958 --> 01:06:21,749
- "Arrête de boire."
- Oui.

524
01:06:21,916 --> 01:06:26,082
- "Arrête de boire."
- Tu vas frapper ta mère ou quoi ?

525
01:06:26,875 --> 01:06:28,082
Vas-y.

526
01:06:32,041 --> 01:06:36,374
- Merde Cel, merde.
- Quelqu'un nous a trahis.

527
01:06:37,208 --> 01:06:40,832
Et c'est toi,
tu as appelé cette bonne femme.

528
01:06:41,083 --> 01:06:43,165
- Quoi ?
- Cel, fais pas le con,

529
01:06:43,416 --> 01:06:45,999
- tu as appelé cette bonne femme.
- Non.

530
01:06:47,666 --> 01:06:48,999
- Tu l'as appelée.
- Non.

531
01:06:49,166 --> 01:06:50,749
- Tais-toi.
- Je ne me tairai pas.

532
01:06:50,958 --> 01:06:52,082
- Tais-toi.
- Non.

533
01:06:52,250 --> 01:06:53,874
- Tais-toi.
- Je ne me tairai pas.

534
01:06:54,083 --> 01:06:55,540
Tais-toi.

535
01:06:56,875 --> 01:06:58,707
Nom de Dieu.

536
01:06:58,875 --> 01:07:01,957
Lâchez-moi, lâchez-moi.

537
01:07:06,875 --> 01:07:08,124
Reste là.

538
01:07:09,208 --> 01:07:13,749
Nom de Dieu, nom de Dieu.

539
01:07:16,666 --> 01:07:20,290
Nom de Dieu, traître.

540
01:07:24,125 --> 01:07:25,790
Traître.

541
01:07:29,416 --> 01:07:32,582
Toi tu trahis ta famille.

542
01:07:35,625 --> 01:07:37,832
Tu trahis ta famille.

543
01:07:38,958 --> 01:07:40,832
Tu trahis ton sang.

544
01:07:43,916 --> 01:07:46,082
- Tu trahis ton propre sang.
- Lâche ça.

545
01:07:46,250 --> 01:07:54,374
C'est moi, j'ai appelé cette femme.
C'est moi qui ai appelé cette femme.

546
01:07:54,541 --> 01:08:00,957
J'ai appelé cette femme
Marcel.

547
01:08:01,666 --> 01:08:07,957
J'ai appelé cette femme,
c'est moi qui l'ai appelée.

548
01:08:12,833 --> 01:08:14,290
Je veux donner ça.

549
01:08:25,000 --> 01:08:29,457
Dès qu'il s'est calmé mon père
s'est senti envahi par la honte,

550
01:08:29,625 --> 01:08:32,624
la honte et la prise de conscience.

551
01:08:33,333 --> 01:08:36,957
Il a pris le bottin et appelé
un centre de désintoxication.

552
01:08:37,541 --> 01:08:40,957
Ensuite il m'a inscrit à l'internat.

553
01:08:45,083 --> 01:08:51,999
Fiston, il avait murmuré, c'est mieux
comme ça, jusqu'à ce que je sois guéri.

554
01:10:04,791 --> 01:10:08,457
Il avait traité mon père de fou
et ma famille de marginaux.

555
01:10:12,083 --> 01:10:14,624
Des années plus tard
j'ai croisé Franky.

556
01:10:14,791 --> 01:10:19,082
... pas endommagées.
Toutes en très bon état.

557
01:10:23,583 --> 01:10:26,999
- Combien ça coûte ?
- Quatre euros.

558
01:10:28,041 --> 01:10:33,082
- Pour un schtroumpf qui boit ?
- C'est une pièce unique monsieur.

559
01:10:33,250 --> 01:10:39,040
Une pièce unique ? Made in Taiwan,
c'est marqué sur sa semelle.

560
01:10:39,875 --> 01:10:43,790
- Probablement fabriqué par des enfants.
- Dis, tu ne serais pas...

561
01:10:44,750 --> 01:10:46,207
Franky.

562
01:10:48,166 --> 01:10:52,082
- Ton père t'autorise à me parler ?
- La vache, ça fait longtemps.

563
01:10:53,166 --> 01:10:58,082
Quelle coïncidence, j'ai pensé à toi
au cimetière de Trouduc-les-Oyes.

564
01:10:58,250 --> 01:11:02,957
Je passais devant la tombe de ton père
et je me suis demandé comment tu allais.

565
01:11:08,125 --> 01:11:13,582
- Et qu'est-ce que tu fais dans la vie ?
- De tout pourvu que ça paie le loyer.

566
01:11:17,000 --> 01:11:23,165
- Tu as toujours ta collection de trains ?
- Oui, oui mais elle est plus grande.

567
01:11:23,333 --> 01:11:24,957
- Oui ?
- Plus sophistiquée.

568
01:11:25,125 --> 01:11:28,665
Tout est commandé par ordinateur,
passe voir un jour.

569
01:11:28,833 --> 01:11:33,624
J'étais là, à discuter avec Franky
une bière à la main

570
01:11:33,791 --> 01:11:40,749
des années révolues auxquelles
on ne peut pas retourner pour les améliorer.

571
01:11:40,916 --> 01:11:52,249
Tu passes des fois à Trouduc-les-Oyes ?

572
01:11:56,666 --> 01:12:02,707
Tous les cinq ans à peu près 
je reviens à Trouduc-les-Oyes sans raison.

573
01:12:03,750 --> 01:12:09,040
Soudain il est là le sentiment
de devoir dire bonjour à mes oncles.

574
01:12:14,333 --> 01:12:17,415
Après je me rends
sur la tombe de mon père.

575
01:12:17,583 --> 01:12:19,832
Tant que je suis là.

576
01:12:20,583 --> 01:12:22,832
Pour lui
ça ne fait plus de différence

577
01:12:23,000 --> 01:12:29,749
mais pourtant je suis là et lui aussi
d'une façon ou d'une autre.

578
01:13:35,458 --> 01:13:37,832
Strobbe, regarde devant toi.

579
01:13:38,000 --> 01:13:41,665
- Tu ne faisais pas attention ?
- Non, je ne faisais pas attention.

580
01:13:42,875 --> 01:13:45,540
- Quatre pages pour demain.
- Sur quel sujet ?

581
01:13:45,708 --> 01:13:49,624
Un conte absurde sur Darius.

582
01:14:15,416 --> 01:14:18,790
Strobbe, lis-le devant la classe.

583
01:14:19,375 --> 01:14:24,874
Messieurs, silence,
on écoute l'histoire de Gunther.

584
01:14:27,000 --> 01:14:30,249
Darius, fils du grand roi de Perse,
Xerxès,

585
01:14:30,416 --> 01:14:36,207
se prit une cannette de Sprite 
au distributeur du palais de son père et...

586
01:14:58,875 --> 01:15:01,082
Qu'est-ce qui se passe ici ?

587
01:15:37,541 --> 01:15:39,582
Il faisait calme à la maison.

588
01:15:41,791 --> 01:15:47,915
Mon père se désintoxiquait, 
Koen s'était installé chez sa nouvelle flamme,

589
01:15:48,083 --> 01:15:51,540
Petrol était en prison
pour des broutilles

590
01:15:51,708 --> 01:15:57,124
et Baraqué s'était retrouvé à l'hôpital
après une course cycliste.

591
01:15:58,000 --> 01:16:04,082
- Viens là. Merci d'être venue.
- Ça va, ça va. Allez, dis,

592
01:16:04,250 --> 01:16:08,207
- qu'est-ce que tu fabriques ?
- Trop vite dans les cols.

593
01:16:08,375 --> 01:16:11,290
- Oui.
- J'ai fait des choses Mémé,

594
01:16:11,458 --> 01:16:15,999
dont Koen ne peut que rêver
mais j'allais trop vite dans les cols.

595
01:16:16,166 --> 01:16:20,332
- Oui, oui.
- J'avais aligné quatre trappistes.

596
01:16:20,500 --> 01:16:21,999
J'ai ajouté deux whiskys...

597
01:16:22,166 --> 01:16:29,332
Il n'avait pas roulé beaucoup
si ce n'est métaphoriquement.

598
01:16:30,958 --> 01:16:33,790
Baraqué ne se remettait pas
de la victoire de Koen,

599
01:16:33,958 --> 01:16:40,582
il avait donc conçu son propre concours
de descente, son Tour de France.

600
01:16:40,750 --> 01:16:47,999
Un jeu de l'oie sur la carte de France,
où les boissons comptaient pour des km.

601
01:16:50,666 --> 01:16:56,332
Baraqué voulant être
le buveur le plus accompli,

602
01:16:56,500 --> 01:17:01,207
son concours, tout comme le vrai Tour,
se déroulerait sur plusieurs jours

603
01:17:01,375 --> 01:17:04,957
et ne se limiterait pas à la bière.

604
01:17:06,625 --> 01:17:10,790
Par analogie avec la course cycliste
il imagina trois maillots.

605
01:17:10,958 --> 01:17:16,124
Le jaune pour le vainqueur,
le vert pour le roi du cul sec

606
01:17:16,291 --> 01:17:19,540
et le maillot à pois
était réservé aux cols

607
01:17:19,708 --> 01:17:23,707
où on gagnait des points
en buvant des alcools plus forts.

608
01:17:54,791 --> 01:17:56,165
Voilà.

609
01:18:14,375 --> 01:18:15,790
Je dois aller pisser.

610
01:18:18,166 --> 01:18:20,790
Une femme de ton gabarit
et une vessie si petite.

611
01:18:20,958 --> 01:18:24,665
Les toilettes sont trop étroites,
je n'entre pas.

612
01:18:42,833 --> 01:18:44,249
- Jaune.
- Attends demain.

613
01:18:49,791 --> 01:18:52,374
- Salut.
- Oui, à demain.

614
01:19:50,583 --> 01:19:55,957
Si Baraqué n'avait pas fait le con
il aurait remonté les Champs-Élysées.

615
01:19:56,458 --> 01:20:00,415
On ne peut qu'imaginer 
ce qui lui a pris quand le douzième jour

616
01:20:00,583 --> 01:20:03,957
il entama, tel un étalon dopé,
le mont Ventoux.

617
01:20:25,791 --> 01:20:28,249
Baraqué. Baraqué est terrassé.

618
01:20:28,916 --> 01:20:30,540
Baraqué est terrassé.

619
01:20:31,083 --> 01:20:32,540
Zulma.

620
01:20:33,541 --> 01:20:35,957
Gunther. Éteins.

621
01:21:14,541 --> 01:21:16,749
Ça te surprend ?

622
01:21:18,666 --> 01:21:20,040
- Ça va ?
- Ça va bien et toi ?

623
01:21:20,208 --> 01:21:23,165
- Bien. Tu veux que je prenne ça ?
- Si tu veux.

624
01:21:23,958 --> 01:21:26,249
- Purée, il y a quoi là-dedans ?
- Mes livres.

625
01:21:26,416 --> 01:21:27,665
Des BD tu veux dire ?

626
01:21:45,333 --> 01:21:48,290
Qui voilà. Putain.

627
01:21:53,458 --> 01:21:55,082
- Comment ça va ?
- Bien.

628
01:21:55,250 --> 01:21:57,915
- Tu as l'air en forme.
- Merci.

629
01:22:02,166 --> 01:22:04,332
- Salut petit.
- Salut.

630
01:22:05,291 --> 01:22:08,749
- Vilain.
- Ça va ?

631
01:22:08,916 --> 01:22:12,957
- Les gars, j'y vais.
- Salut Baraqué.

632
01:22:13,125 --> 01:22:15,165
- Salut.
- À dans...

633
01:22:16,416 --> 01:22:20,290
- À dans un mois.
- Attention, ils vont te garder.

634
01:22:20,458 --> 01:22:23,749
Drôle, très drôle. Sérieux.

635
01:22:30,208 --> 01:22:31,915
- Bonjour.
- Bonjour.

636
01:22:33,333 --> 01:22:36,040
- On peut regarder ?
- Faites à votre aise.

637
01:22:39,833 --> 01:22:41,082
Voilà.

638
01:22:42,958 --> 01:22:46,665
Choisis. Des chaussures de course,
n'importe lesquelles,

639
01:22:46,833 --> 01:22:49,332
- même les plus chères.
- Pour quoi faire ?

640
01:22:49,791 --> 01:22:52,790
- Pour courir, quoi d'autre ?
- Je ne cours pas,

641
01:22:52,958 --> 01:22:56,207
- je n'aime pas ça.
- Comment ça ?

642
01:22:56,375 --> 01:23:00,332
Un vrai mec court,
on ira courir ensemble

643
01:23:00,500 --> 01:23:03,540
et demain il y a un concours,
je t'ai inscrit.

644
01:24:04,958 --> 01:24:09,040
Mais tu cours bien dis donc,
qu'est-ce que tu cours vite.

645
01:24:09,291 --> 01:24:13,749
J'étais bon aussi avant. Un jour,
j'ai même gagné une cuisinière à gaz,

646
01:24:13,916 --> 01:24:17,165
- ta mère était contente.
- Tu me l'as déjà raconté.

647
01:24:18,208 --> 01:24:20,040
Oui, c'est vrai ça.

648
01:24:22,875 --> 01:24:25,624
- Elles sont confortables ?
- Ça peut aller.

649
01:24:27,416 --> 01:24:32,249
- Elles ne serrent pas trop devant ?
- Non.

650
01:24:35,958 --> 01:24:39,915
Dimanche soir
je dois rentrer à cinq heures.

651
01:24:40,083 --> 01:24:46,832
Si je suis sobre je pourrai rentrer
définitivement donc...

652
01:24:50,500 --> 01:24:52,707
Je vais rester à l'internat.

653
01:25:11,708 --> 01:25:15,915
- Ça te plaît là-bas ?
- Oui.

654
01:25:23,958 --> 01:25:26,665
Les merdes que j'ai vécues, petit

655
01:25:29,416 --> 01:25:31,499
tu ne les vivras pas.

656
01:25:32,958 --> 01:25:37,957
Je le vois dans tes yeux,
tu as quelque chose de...

657
01:25:42,583 --> 01:25:43,832
Je ne sais pas.

658
01:25:46,625 --> 01:25:48,332
Tu es différent.

659
01:25:50,833 --> 01:25:52,415
Tu es bien un Strobbe.

660
01:25:54,875 --> 01:25:56,457
Mais tu es différent.

661
01:27:29,375 --> 01:27:34,249
Il y avait une petite chance
que l'enfant soit mort-né

662
01:27:34,416 --> 01:27:37,040
ou soit noir.

663
01:27:37,916 --> 01:27:42,874
Dans un cas comme dans l'autre
j'aurais du mal à cacher ma joie.

664
01:28:00,500 --> 01:28:04,499
Et poussez, poussez,
Continuez, continuez.

665
01:28:04,666 --> 01:28:08,040
Continuez, continuez.
Doucement.

666
01:28:09,500 --> 01:28:11,874
Vous auriez une cigarette ?

667
01:28:34,708 --> 01:28:38,207
La vie avait été transmise
comme un bâton de relais

668
01:28:38,375 --> 01:28:41,624
dans une course éternelle
dont personne ne comprend le sens

669
01:28:41,791 --> 01:28:46,415
mais à laquelle tous s'accrochent
dans la grande merditude des choses.

670
01:28:51,166 --> 01:28:53,374
Hé là, toi. Et alors ?

671
01:28:56,083 --> 01:29:01,332
Tout va s'arranger.
Gunther, tout va s'arranger.

672
01:29:04,708 --> 01:29:09,999
Et on va bien faire ça.
Cet enfant a choisi d'être avec nous.

673
01:29:11,333 --> 01:29:15,124
Les enfants choisissent leurs parents
et pas le contraire.

674
01:29:15,791 --> 01:29:19,415
Ce petit bonhomme nous a choisis.

675
01:29:22,166 --> 01:29:27,457
- Les enfants choisissent leurs parents ?
- Oui.

676
01:29:33,333 --> 01:29:34,624
Quelle connerie.

677
01:29:37,041 --> 01:29:41,207
Bien sûr qu'on est salaud quand
on abandonne une maman et son gosse

678
01:29:42,083 --> 01:29:45,624
mais c'est parce qu'on n'était
pas assez salaud pour la quitter

679
01:29:45,791 --> 01:29:48,499
avant de la mettre en cloque.

680
01:30:03,833 --> 01:30:06,874
Monsieur Strobbe,
cher Gunther,

681
01:30:07,041 --> 01:30:11,624
nous avons lu votre premier roman 
en devenir avec une attention particulière,

682
01:30:11,791 --> 01:30:15,790
nos conseillers étaient tous positifs.

683
01:30:15,958 --> 01:30:19,499
Nous aimerions donc
vous inviter à Amsterdam

684
01:30:19,666 --> 01:30:22,249
pour discuter de certains points.

685
01:30:47,583 --> 01:30:52,832
Cinq romans plus tard

686
01:31:17,875 --> 01:31:19,540
Hé là, petit.

687
01:31:20,833 --> 01:31:22,957
Allez, viens là.

688
01:31:24,708 --> 01:31:25,790
Voilà.

689
01:31:28,916 --> 01:31:31,040
- Mon gaillard.
- Je vais chercher des bières.

690
01:31:31,208 --> 01:31:35,290
- Petit ? Une bière ? Toi aussi ?
- Bonjour maman.

691
01:31:36,416 --> 01:31:40,957
Allez, viens, assieds-toi.
Je voulais te demander petit...

692
01:31:41,666 --> 01:31:49,707
On m'a appelé,
un professeur en folklore m'a appelé.

693
01:31:49,875 --> 01:31:54,082
Ils ont lancé un projet
de chansons à boire

694
01:31:54,250 --> 01:31:57,374
et ils voudraient répertorier
ces chansons en dialecte

695
01:31:57,541 --> 01:32:00,665
mais par région, tu comprends ?

696
01:32:00,833 --> 01:32:05,165
D'où ma question :
tu connais des chansons comme ça ?

697
01:32:05,333 --> 01:32:08,374
- La chanson de la chatte.
- La chanson de la chatte.

698
01:32:08,541 --> 01:32:11,082
La chanson de la chatte.
Juste, c'est ça.

699
01:32:11,250 --> 01:32:15,290
La chanson de la chatte.
Voilà, tu commences ?

700
01:32:15,458 --> 01:32:19,332
- Quoi ?
- À chanter et moi je prends note.

701
01:32:19,500 --> 01:32:22,457
- Et Mémé alors ?
- Elle peut chanter aussi.

702
01:32:22,625 --> 01:32:24,415
Elle est folle.

703
01:32:24,583 --> 01:32:31,124
- Elle est folle.
- Et alors ? Elle pourrait nous aider.

704
01:32:33,583 --> 01:32:36,624
Allez, peut-être
qu'elle chantera avec nous.

705
01:32:40,375 --> 01:32:43,290
- Allez.
- Je ne vais pas chanter ici.

706
01:32:44,375 --> 01:32:49,457
- Tu nous laisses tomber ?
- Si tu le vois comme ça, oui.

707
01:32:49,625 --> 01:32:53,540
Oui ? Mais c'est comme ça
que je le vois.

708
01:32:55,625 --> 01:32:59,999
Allez petit. C'est un professeur
d'université qui m'a appelé.

709
01:33:00,166 --> 01:33:06,624
Ils veulent répertorier ces chansons
et les inscrire au patrimoine culturel.

710
01:33:06,791 --> 01:33:10,499
Genre. Alors quoi ?

711
01:33:11,958 --> 01:33:15,082
C'est toi
le grand monsieur cultivé, non ?

712
01:33:15,916 --> 01:33:18,040
Partout tu montes sur scène.

713
01:33:20,583 --> 01:33:25,207
Pour avoir de tes nouvelles petit,
on doit lire le journal.

714
01:33:28,166 --> 01:33:30,249
Auteur de mes deux.

715
01:33:32,583 --> 01:33:36,499
Ta famille a besoin de toi maintenant.
C'est quoi le premier couplet ?

716
01:33:36,666 --> 01:33:38,790
Arrête tes foutaises.

717
01:33:39,208 --> 01:33:43,207
Le miracle a eu lieu.
Le miracle a eu lieu.

718
01:33:43,375 --> 01:33:45,124
C'est ça, c'est ça.

719
01:33:45,625 --> 01:33:54,540
Ma chatte est mouillée
et pas parce qu'il pleut.

720
01:33:54,708 --> 01:33:58,707
- Génial petit, le deuxième couplet.
- Je ne connais que le premier.

721
01:33:58,875 --> 01:33:59,999
Déconne pas. Allez.

722
01:34:00,166 --> 01:34:05,165
Le miracle a eu lieu.
Le miracle a eu lieu.

723
01:34:05,333 --> 01:34:09,249
Et après ? Allez.
Le miracle a eu lieu.

724
01:34:09,416 --> 01:34:12,290
Allez Mémé.
Le miracle a eu lieu.

725
01:34:12,458 --> 01:34:17,332
Ma chatte est mouillée
et pas parce qu'il pleut.

726
01:34:17,500 --> 01:34:21,707
- Non, je ne connais que le premier.
- On n'est pas assez soûls.

727
01:34:21,875 --> 01:34:25,874
Pour chanter des chansons à boire
il faut être soûl, hein petit ?

728
01:34:27,541 --> 01:34:30,915
- Allez, on va au bistrot.
- Les mecs, attendez un peu.

729
01:34:31,083 --> 01:34:35,082
Je ramène d'abord Mémé
dans sa chambre. À tout de suite.

730
01:34:35,250 --> 01:34:37,499
Et la chanson des nénés,
tu la connais ?

731
01:34:37,666 --> 01:34:41,582
Moi si.
La chanson des nénés.

732
01:34:41,750 --> 01:34:45,249
Un c'est trop peu et trois c'est trop

733
01:34:45,416 --> 01:34:48,374
et lorsqu'ils sont trop écartés
tu te mets à loucher.

734
01:34:48,541 --> 01:34:50,457
Les nénés !

735
01:34:59,500 --> 01:35:02,332
Attention, ça va tomber.

736
01:35:07,166 --> 01:35:11,957
La dernière fois ça t'a fait rire.
Tu te rappelles ma cigarette roulée ?

737
01:35:15,125 --> 01:35:17,874
Tu as dit que c'était pour les pêcheurs.

738
01:35:21,541 --> 01:35:24,165
Les derniers mois
elle ne disait plus rien.

739
01:35:24,916 --> 01:35:29,582
Peut-être qu'elle en avait marre 
qu'on lui dise qu'elle avait tout oublié,

740
01:35:29,750 --> 01:35:33,874
qu'elle se trompait tout le temps,
qu'elle ne distinguait plus ses enfants

741
01:35:34,041 --> 01:35:38,415
de ses petits-enfants,
voire de ses arrière-petits-enfants.

742
01:35:39,291 --> 01:35:40,707
C'est bon.

743
01:35:41,875 --> 01:35:44,790
Allez, je vais le mettre là.

744
01:35:44,958 --> 01:35:48,665
Si elle ne voulait pas parler
c'est moi qui parlais.

745
01:35:48,833 --> 01:35:51,249
Même si elle n'intégrait rien

746
01:35:51,416 --> 01:35:55,457
je lui racontais qui j'étais,
ce qu'elle avait signifié pour moi,

747
01:35:56,375 --> 01:36:00,332
que j'étais Gunther,
le fils d'un de ses fils, Cel.

748
01:36:01,166 --> 01:36:06,165
Qu'elle était ma grand-mère 
mais que je la considérais comme ma mère.

749
01:36:06,333 --> 01:36:09,957
Je la remerciais d'avoir pris
soin de moi et de mon père.

750
01:36:10,125 --> 01:36:12,499
On fait de la gym dans la cour.

751
01:36:12,666 --> 01:36:14,790
- Je me sens frais dès le matin.
- Non.

752
01:36:14,958 --> 01:36:17,915
Si, si, si.
Tu peux en être sûr.

753
01:36:18,083 --> 01:36:20,999
- Des oranges ?
- Oui, des oranges et tout.

754
01:36:22,458 --> 01:36:23,999
Tous les matins.

755
01:36:27,416 --> 01:36:31,832
- On va jouer au billard ?
- Non.

756
01:36:32,291 --> 01:36:34,790
On va jouer au billard ?

757
01:36:39,000 --> 01:36:40,249
- Cel.
- Non.

758
01:36:40,416 --> 01:36:42,374
- Comment ça ?
- Pas question.

759
01:36:42,541 --> 01:36:46,749
Non, non Cel, les gens
pensent que tu es fou

760
01:36:46,916 --> 01:36:51,749
parce que ça fait trois mois 
que tu es dans ce centre psychiatrique,

761
01:36:51,916 --> 01:36:56,124
- ils nous disent : Cel est fou.
- Laisse-les dire.

762
01:36:56,291 --> 01:37:00,790
"Laisse-les dire."
Viens juste montrer ta tronche.

763
01:37:00,958 --> 01:37:04,749
- Tu viens jouer au billard.
- Allez les gars.

764
01:37:04,916 --> 01:37:08,790
Je dois être là demain à cinq heures.
Sobre.

765
01:37:08,958 --> 01:37:13,415
Je ne vais pas le chercher. Pensez bien.
Je ne peux pas y aller soûl.

766
01:37:13,750 --> 01:37:19,499
- Non, non, non.
- Allez Cel, écoute-moi deux minutes.

767
01:37:25,416 --> 01:37:28,249
D'ici quelques semaines
ils vont te relâcher

768
01:37:29,708 --> 01:37:34,249
et tu recevras une tape dans le dos 
parce qu'officiellement, tu seras désintoxiqué.

769
01:37:35,333 --> 01:37:39,832
- Désintoxiqué, oui.
- Voilà. Tu recommenceras à travailler.

770
01:37:41,791 --> 01:37:46,874
Il n'y a aucun facteur qui passe
par autant de bistrots que toi.

771
01:37:47,041 --> 01:37:49,165
- C'est vrai.
- C'était ta chance avant

772
01:37:49,333 --> 01:37:52,915
mais maintenant tu vas devoir dire non
à toutes ces bières,

773
01:37:53,083 --> 01:37:56,999
à tous ces genièvres,
à tous ces portos.

774
01:37:57,166 --> 01:38:00,915
Non, non madame, je n'ai plus soif.
Je suis pressé.

775
01:38:01,083 --> 01:38:06,332
Comment tu feras si tu refuses
de jouer au billard avec tes frères ?

776
01:38:06,500 --> 01:38:07,999
Exactement.

777
01:38:13,041 --> 01:38:17,999
Tu as raison, je viens avec vous. 
Je ne vais quand même pas rester à la maison.

778
01:38:18,166 --> 01:38:22,374
- Tu ne vas pas faire de bêtises ?
- Allez maman, des bêtises.

779
01:38:22,541 --> 01:38:25,790
- Il est en de bonnes mains.
- Je vais être raisonnable.

780
01:38:25,958 --> 01:38:29,290
Juste une partie avec mes potes.

781
01:38:32,125 --> 01:38:35,832
Tu ne vas même pas te rendre compte
que j'étais parti.

782
01:38:37,625 --> 01:38:43,499
Ça alors. Quoi ?
N'oublie pas le concours de demain.

783
01:38:43,666 --> 01:38:45,290
Je viens voir, tu sais.

784
01:38:46,791 --> 01:38:50,832
Il doit aller dormir à l'heure.
Faut que tu sois en forme.

785
01:38:51,000 --> 01:38:53,707
Allez, à tout à l'heure.
Je reviens tout de suite.

786
01:38:53,875 --> 01:38:56,915
Baraqué, où on va ?

787
01:39:03,500 --> 01:39:05,207
Attendez-moi.

788
01:39:26,333 --> 01:39:28,874
Une partie de billard pouvait durer.

789
01:41:09,875 --> 01:41:13,040
Je gagne mon argent
en faisant ce que j'aime.

790
01:41:21,916 --> 01:41:24,207
J'ai rencontré la femme de ma vie.

791
01:41:25,958 --> 01:41:28,749
J'ai d'abord fait un gosse
avec une autre.

792
01:41:30,541 --> 01:41:32,707
Mais j'ai fini par la rencontrer.

793
01:41:46,333 --> 01:41:49,832
Je ne serai jamais
un vrai papa pour ce petit.

794
01:41:50,958 --> 01:41:58,790
J'essaie d'être un bon oncle pour lui.

795
01:42:08,375 --> 01:42:13,540
Merci d'avoir pris soin de moi
et de m'avoir défendu.

796
01:42:19,166 --> 01:42:23,290
Merci d'avoir dit que c'était toi
qui avais appelé Nele Fockedey.

797
01:43:20,000 --> 01:43:26,290
Oui, tourne. C'est presque défait.
Oui, gagné.

798
01:43:28,916 --> 01:43:30,290
Bon, on y va.

799
01:43:33,208 --> 01:43:35,332
- Tu es bien installé ?
- Oui.

800
01:43:35,500 --> 01:43:40,332
Sois prudent,
tiens bien ton guidon.

801
01:43:40,500 --> 01:43:43,749
Pas trop vite.
Tiens-toi droit.

802
01:43:43,916 --> 01:43:45,499
Ça va ?

803
01:44:06,500 --> 01:44:10,790
Tiens-le droit. Va tout droit.

804
01:44:37,750 --> 01:44:40,665
Tu t'es fait mal au genou ?

805
01:44:41,708 --> 01:44:44,624
Je vais te lâcher. Je vais te lâcher.

