1
00:00:37,733 --> 00:00:39,803
T'as fini de pisser ?

2
00:00:42,653 --> 00:00:44,166
- Oui.
- Oui ?

3
00:00:44,573 --> 00:00:47,451
T'as un problème, tu veux mourir ?

4
00:00:47,653 --> 00:00:49,564
- Pas de problème.
- Non ?

5
00:00:50,253 --> 00:00:54,849
C'est ma meuf, d'accord ?
Y a que moi qui la regarde !

6
00:00:55,253 --> 00:00:59,644
Toi, tu ne la regardes pas,
tu ne la touches pas, pigé ?

7
00:00:59,853 --> 00:01:00,842
Pigé ?

8
00:01:55,613 --> 00:01:57,683
Dégage, gros porc !

9
00:01:57,893 --> 00:01:59,485
Tu veux te faire ma meuf ?

10
00:01:59,693 --> 00:02:01,763
- Du calme !
- Tu me veux quoi ?

11
00:02:01,973 --> 00:02:05,648
- Toi, casse-toi !
- Il a un grain.

12
00:02:05,853 --> 00:02:08,970
C'est quoi, ton problème ?
Casse-toi !

13
00:02:09,173 --> 00:02:12,165
De quoi je me mêle ?
Tu veux que je t'en mette une ?

14
00:02:12,373 --> 00:02:13,886
Casse-toi, mon vieux !

15
00:02:14,813 --> 00:02:16,849
- T'as dit quoi ?
- Casse-toi.

16
00:02:17,053 --> 00:02:19,442
Toi, barre-toi.

17
00:02:21,173 --> 00:02:24,688
Je me fous de ton avis, casse-toi.

18
00:02:25,773 --> 00:02:27,604
Qu'est-ce que tu me veux ?

19
00:02:28,853 --> 00:02:31,367
Rentre chez ta mère, va dormir.

20
00:02:31,573 --> 00:02:33,723
On s'en va, Mario, s'il te plaît.

21
00:02:34,173 --> 00:02:38,212
- Je veux juste me faire ce type.
- Va boire ailleurs.

22
00:02:38,413 --> 00:02:40,085
Va te faire foutre, connard.

23
00:02:43,373 --> 00:02:45,841
- Barre-toi, j'ai dit !
- Qu'il s'amène !

24
00:02:46,053 --> 00:02:47,805
Allez, rentre chez toi.

25
00:02:48,413 --> 00:02:51,052
Je te démolis, gros porc ! T'es mort.

26
00:02:51,253 --> 00:02:52,288
Adieu.

27
00:02:57,053 --> 00:02:58,884
T'es con ou quoi, Mario ?

28
00:04:09,293 --> 00:04:10,931
- Stop !
- Quoi ?

29
00:04:11,613 --> 00:04:13,331
Stop ! Bas les pattes.

30
00:04:13,533 --> 00:04:14,932
Dégage.

31
00:04:25,013 --> 00:04:27,527
- C'était quoi, ça ?
- Qu'est-ce qu'il y a ?

32
00:04:29,253 --> 00:04:31,005
Tu me prends pour un con ?

33
00:04:31,213 --> 00:04:32,771
Qu'est-ce que t'as ?

34
00:04:33,493 --> 00:04:35,529
Tu me prends pour un con,
oui ou non ?

35
00:04:36,613 --> 00:04:38,444
Réponds à ma question.

36
00:04:39,173 --> 00:04:41,403
- Je te demande une réponse.
- Non !

37
00:04:41,773 --> 00:04:43,365
Quoi, "non" ?

38
00:04:44,893 --> 00:04:47,965
Tu me prends vraiment
pour un con ?

39
00:04:50,293 --> 00:04:51,772
C'est ça ?

40
00:04:51,973 --> 00:04:54,487
- Dis-moi si c'est bien ça !
- Arrête.

41
00:04:54,693 --> 00:04:56,843
- C'est bien ça ?
- S'il te plaît...

42
00:04:58,293 --> 00:04:59,965
Tu vas me répondre ?

43
00:05:00,253 --> 00:05:02,050
Tu vas répondre ?

44
00:05:05,493 --> 00:05:08,485
- Bas les pattes. Tu vas répondre ?
- Oui...

45
00:05:09,693 --> 00:05:11,285
Tu vas répondre ?

46
00:05:12,253 --> 00:05:14,687
Tu sais ce que t'es ? Tu sais ?

47
00:05:15,533 --> 00:05:16,852
Une sale...

48
00:05:17,053 --> 00:05:19,851
Une sale pute ! Franchement.

49
00:05:20,053 --> 00:05:22,521
Tu crois que je baise avec une pute ?

50
00:05:23,933 --> 00:05:25,252
Tu crois ça ?

51
00:05:26,133 --> 00:05:27,202
Klaudia !

52
00:05:29,093 --> 00:05:30,890
Tu crois ça, dis ?

53
00:05:31,093 --> 00:05:33,812
- Tu crois ça ?
- Laisse-moi descendre.

54
00:05:37,053 --> 00:05:38,247
C'est ça, dégage.

55
00:06:09,093 --> 00:06:12,722
DOG DAYS

56
00:08:35,573 --> 00:08:37,529
Elle n'a pas été quoi ?

57
00:08:37,733 --> 00:08:38,882
Loyale.

58
00:08:39,093 --> 00:08:40,287
J'imagine.

59
00:08:40,493 --> 00:08:43,405
Ça veut dire quoi pour toi, loyale ?

60
00:08:43,613 --> 00:08:45,922
Tu veux un cours de rhétorique ?

61
00:08:46,133 --> 00:08:48,203
Vous avez fini ?

62
00:08:48,413 --> 00:08:51,962
Il y en a marre, de vos disputes.

63
00:08:52,173 --> 00:08:57,247
Je vais porter plainte
pour tapage nocturne, moi !

64
00:09:25,293 --> 00:09:28,091
Tu verras, un jour, je partirai.

65
00:09:28,293 --> 00:09:30,602
- Je n'y peux rien.
- Tu t'en fiches.

66
00:09:30,813 --> 00:09:32,883
Non. Mais tu te fâches
pour un rien.

67
00:09:33,093 --> 00:09:35,163
Ça dure depuis des années !

68
00:09:46,253 --> 00:09:49,051
J'étais aussi ta secrétaire.

69
00:09:49,253 --> 00:09:51,767
Je ne suis pas complètement idiote.

70
00:10:41,973 --> 00:10:45,682
Qu'est-ce que vous avez acheté de beau ?

71
00:10:45,893 --> 00:10:48,009
Demande à ma femme.

72
00:10:48,213 --> 00:10:52,650
C'est du cervelas.
Tu sais ce qu'il y a, dans le cervelas ?

73
00:10:52,853 --> 00:10:57,369
Il y a du sel nitrité,
de l'acide ascorbique, des antioxydants,

74
00:10:57,573 --> 00:11:01,168
des disulfates, trisulfates
et polysulfates. Tout ça !

75
00:11:01,373 --> 00:11:03,967
- Y a tout ça dans le cervelas.
- Si vous le dites.

76
00:11:04,213 --> 00:11:05,931
Tu connais
les 10 meilleurs supermarchés ?

77
00:11:06,133 --> 00:11:08,886
Merkur, Spar, Billa, Hofer, Schlecker...

78
00:11:09,093 --> 00:11:12,403
Tu savais ? Tu les connais ?

79
00:11:12,613 --> 00:11:14,012
Je peux monter ?

80
00:11:14,533 --> 00:11:18,731
Je peux monter avec toi ? Tu vas où ?

81
00:11:19,093 --> 00:11:20,287
Je peux ?

82
00:11:23,333 --> 00:11:25,528
Pourquoi pas ? Juste un peu.

83
00:11:35,813 --> 00:11:38,964
Vous connaissez
les 10 animaux les plus populaires ?

84
00:11:39,413 --> 00:11:40,289
Le chat, le chien...

85
00:11:40,493 --> 00:11:43,883
1er, le chat, 2e le chien,
3, l'oiseau, 4, le poisson,

86
00:11:44,093 --> 00:11:47,802
5, le hamster, 6, le cochon d'Inde,
7, la souris, 8, le lapin,

87
00:11:48,013 --> 00:11:49,844
9, le rat, 10, la tortue.

88
00:11:50,093 --> 00:11:53,005
- Tu manges beaucoup de chocolats ?
- Non.

89
00:11:53,213 --> 00:11:56,285
- Tu préfères lesquels ?
- Les noirs.

90
00:11:56,493 --> 00:11:58,609
Mais je mange peu de sucré.

91
00:11:59,053 --> 00:12:03,046
- Tu manges quoi alors ?
- Surtout de la charcuterie.

92
00:12:03,293 --> 00:12:05,011
Des saucisses de Francfort !

93
00:12:05,213 --> 00:12:08,046
Les grands jours, j'en avalais des kilos.

94
00:12:08,253 --> 00:12:12,007
Tu en manges combien ?
Combien de kilos ? Combien de paires ?

95
00:12:12,453 --> 00:12:14,444
- Quoi ?
- Combien de paires ?

96
00:12:16,013 --> 00:12:20,643
Maintenant, deux.
Dans mes grands jours, j'arrivais à dix.

97
00:12:20,853 --> 00:12:23,413
- Dix saucisses ?
- Dix paires de Francfort.

98
00:12:23,653 --> 00:12:25,723
C'est mauvais, quand on est trop gros.

99
00:12:25,933 --> 00:12:27,412
Tu peux mourir.

100
00:12:28,653 --> 00:12:31,611
Quelle pipelette.
Pire que moi !

101
00:12:34,253 --> 00:12:38,405
- Toi aussi, t'es gros.
- Je ne me fais pas prier pour manger.

102
00:12:38,613 --> 00:12:42,652
Si tu manges trop,
tu vas avoir un infarctus.

103
00:12:42,853 --> 00:12:44,206
Arrête.

104
00:12:45,693 --> 00:12:47,365
Ils ont des infarctus, les gros.

105
00:12:47,573 --> 00:12:50,690
Tant que je n'ai mal nulle part,
je peux manger.

106
00:12:50,893 --> 00:12:55,011
Quand on a mal,
de toute façon, on ne peut plus manger.

107
00:12:55,253 --> 00:12:58,529
Travers de porc au miel,
côtes de porc, steaks...

108
00:12:59,213 --> 00:13:03,092
Essayez le nouveau
bouquet d'épices de Kotany.

109
00:13:04,373 --> 00:13:07,410
Nouveau bouquet Kotany,
que ferions-nous sans lui ?

110
00:13:11,653 --> 00:13:15,168
Tu bandes encore au réveil ?
Tu bandes encore ?

111
00:13:15,373 --> 00:13:17,364
Ça suffit. Comment elle parle !

112
00:13:17,613 --> 00:13:18,932
Vous niquez encore ?

113
00:13:19,133 --> 00:13:21,169
Secret d'entreprise.

114
00:13:21,373 --> 00:13:23,603
Vous êtes trop vieux ?
T'y arrives encore ?

115
00:13:23,813 --> 00:13:26,043
- Moi, oui.
- Secret d'entreprise !

116
00:13:26,293 --> 00:13:28,807
T'as des gros lobes d'oreille.

117
00:13:29,013 --> 00:13:30,571
Elle a qu'à faire le trajet à pied !

118
00:13:30,773 --> 00:13:32,968
T'as la langue bien pendue !

119
00:15:24,693 --> 00:15:26,206
<i>La canicule se prolonge,</i>

120
00:15:26,413 --> 00:15:29,644
<i>de l'air subtropical continue
d'arriver sur l'Autriche.</i>

121
00:15:29,853 --> 00:15:35,371
<i>Gare aux migraines
et aux troubles de la circulation...</i>

122
00:17:14,813 --> 00:17:17,486
- Bonjour.
- Continuez, madame Gerti.

123
00:17:31,373 --> 00:17:33,603
Dieu, encore ces poils !

124
00:17:40,093 --> 00:17:41,367
Madame Gerti !

125
00:17:41,933 --> 00:17:43,764
Le lavabo, s'il vous plaît !

126
00:18:10,733 --> 00:18:15,807
<i>Les Autrichiens jouent plus souvent
ensemble, ils ont fait des progrès...</i>

127
00:19:34,493 --> 00:19:36,643
<i>Voici les informations routières.</i>

128
00:19:36,853 --> 00:19:41,369
<i>La chaleur endommage l'asphalte,
créant des perturbations</i>

129
00:19:41,573 --> 00:19:46,727
<i>sur les autoroutes
et toutes les grandes artères.</i>

130
00:19:46,933 --> 00:19:51,609
<i>La gendarmerie demande de tenir compte
des conditions exceptionnelles.</i>

131
00:21:16,213 --> 00:21:17,646
M. Walter ?

132
00:21:18,573 --> 00:21:21,804
Je suis M. Hruby,
spécialiste en systèmes de protection.

133
00:21:22,013 --> 00:21:23,446
Assis !

134
00:21:26,893 --> 00:21:32,490
Nous proposons une information
sur les nouvelles techniques de sécurité.

135
00:21:32,693 --> 00:21:35,730
J'aimerais vous parler
des différentes possibilités.

136
00:21:35,933 --> 00:21:39,687
Je vois que vous avez déjà
une caméra de surveillance.

137
00:21:39,893 --> 00:21:42,885
C'est très bien
pour observer ce qui se passe,

138
00:21:43,093 --> 00:21:45,971
mais je ne vois pas de système d'alarme.

139
00:21:46,173 --> 00:21:50,530
Aujourd'hui, on fait des systèmes
très simples et efficaces,

140
00:21:50,733 --> 00:21:54,328
avec télécommande
ou liaison directe avec la police.

141
00:21:54,533 --> 00:21:57,172
Avec ça,
on dort sur ses deux oreilles.

142
00:21:57,373 --> 00:21:59,523
Vous n'avez pas encore d'alarme ?

143
00:21:59,733 --> 00:22:02,725
J'ai un bon chien de garde.

144
00:22:02,933 --> 00:22:04,889
- Ça me suffit.
- Permettez...

145
00:22:05,373 --> 00:22:07,170
Le chien est l'ami de l'homme,

146
00:22:07,373 --> 00:22:09,648
mais l'inverse
n'est pas toujours vrai.

147
00:22:09,853 --> 00:22:11,650
Un chien aussi,
il faut le protéger.

148
00:22:13,133 --> 00:22:14,851
Mon chien est vigilant

149
00:22:15,053 --> 00:22:17,886
et assez méchant
pour se défendre s'il faut.

150
00:22:18,133 --> 00:22:21,842
S'il lui arrivait quelque chose dehors,
que feriez-vous ?

151
00:22:22,053 --> 00:22:24,886
Personne n'est invulnérable.

152
00:22:25,933 --> 00:22:27,810
Viens Fifille, rentre.

153
00:22:34,213 --> 00:22:35,009
Viens.

154
00:22:41,813 --> 00:22:45,522
- Tu as trouvé tout ce que j'avais noté ?
- Oui.

155
00:22:45,813 --> 00:22:48,202
La lessive est faite, je vois.

156
00:22:48,653 --> 00:22:51,770
- Et les draps ?
- Ils sont dans la machine.

157
00:22:51,973 --> 00:22:56,603
Prends l'ancienne lessive,
ma peau ne supporte pas la nouvelle.

158
00:22:56,813 --> 00:22:58,326
Elle ne me convient pas.

159
00:22:58,533 --> 00:23:00,125
Il me restait de l'ancienne.

160
00:23:39,293 --> 00:23:42,091
Ils m'ont encore escroqué.

161
00:23:42,613 --> 00:23:44,285
Les voleurs !

162
00:24:03,893 --> 00:24:06,771
Pesez-le, vous verrez.
Vous pouvez vérifier.

163
00:24:06,973 --> 00:24:10,682
J'ai vérifié
sur une bonne balance, de précision.

164
00:24:11,413 --> 00:24:13,369
- Au gramme.
- Incompréhensible.

165
00:24:13,573 --> 00:24:18,601
Ils font ça automatiquement.
Sur cent paquets, ça fait beaucoup.

166
00:24:18,813 --> 00:24:20,565
Et il y en a des milliers.

167
00:24:20,773 --> 00:24:23,651
Certes, mais ce doit être une exception.

168
00:24:23,853 --> 00:24:27,641
C'est vous qui le dites.
Chaque fois, je dois revenir.

169
00:24:27,853 --> 00:24:30,572
Je cours, je transpire,
ça me contrarie.

170
00:24:30,773 --> 00:24:35,210
Surtout que ce sont
des choses qu'on peut éviter,

171
00:24:35,413 --> 00:24:38,325
si on ne veut pas
mécontenter les bons clients.

172
00:24:38,533 --> 00:24:39,682
Certes, certes.

173
00:24:39,893 --> 00:24:45,092
Vous pourriez me dédommager
de l'essence que j'ai dû dépenser.

174
00:24:46,053 --> 00:24:48,283
Je vous offre
deux boîtes de Canigou.

175
00:24:48,493 --> 00:24:52,008
Ça ne vaut même pas un litre d'essence.

176
00:24:59,453 --> 00:25:02,206
Elle est belle, ta voiture.

177
00:25:02,413 --> 00:25:06,611
C'est une BMW cabriolet, elle est belle.
Tu t'appelles comment ?

178
00:25:06,813 --> 00:25:07,609
Norbert.

179
00:25:07,813 --> 00:25:10,247
Tu vas où ?
Je peux monter, tu m'emmènes ?

180
00:25:10,453 --> 00:25:12,205
Je vais juste au supermarché.

181
00:25:12,413 --> 00:25:16,042
Tu m'emmènes ? Je ne suis jamais
montée dans un cabriolet.

182
00:25:21,413 --> 00:25:23,688
C'est la mélodie. Tu connais, non ?

183
00:25:23,893 --> 00:25:24,928
Oui, je connais.

184
00:25:30,573 --> 00:25:33,371
- Les paroles sont faciles.
- C'est comment ?

185
00:25:33,613 --> 00:25:36,207
<i>Haka livre la nouvelle cuisine</i>

186
00:25:36,413 --> 00:25:39,530
<i>en 9 jours chrono,
prête à l'emploi, la voilà.</i>

187
00:25:39,733 --> 00:25:40,609
<i>Hourra.</i>

188
00:25:43,253 --> 00:25:46,563
- Tu t'en rappelles ?
- Je n'ai pas écouté. Recommence.

189
00:25:55,653 --> 00:25:56,529
Vas-y, chante !

190
00:26:06,573 --> 00:26:07,483
Et après...

191
00:26:19,413 --> 00:26:22,564
- Je croyais que c'était la fin.
- C'est la fin.

192
00:26:25,053 --> 00:26:27,772
Je peux mettre ma cassette ? Je peux ?

193
00:26:27,973 --> 00:26:29,565
C'est quoi ? C'est bien ?

194
00:26:30,933 --> 00:26:32,446
C'est ma chanson préférée.

195
00:26:33,293 --> 00:26:35,488
C'est une super cassette.

196
00:26:35,693 --> 00:26:37,365
Alors on l'écoute.

197
00:26:37,573 --> 00:26:40,007
C'est là-dessus. Comment ça se met ?

198
00:26:40,213 --> 00:26:41,441
C'est là.

199
00:26:41,973 --> 00:26:43,884
J'espère que c'est la bonne face.

200
00:26:44,093 --> 00:26:46,368
Tu allumes où ? Où ça s'allume ?

201
00:26:48,653 --> 00:26:49,802
C'est celle-là ?

202
00:27:04,813 --> 00:27:07,725
Tu es une romantique. Une vraie !

203
00:27:10,453 --> 00:27:12,842
C'est la musique qu'il faut,
il fait beau...

204
00:27:13,053 --> 00:27:15,009
Le soleil brille.
Que demander de plus ?

205
00:27:33,413 --> 00:27:34,846
Venez.

206
00:28:05,213 --> 00:28:06,646
<i>C'est ta maman.</i>

207
00:28:06,853 --> 00:28:09,606
<i>Je ne vais pas bien du tout.</i>

208
00:28:09,813 --> 00:28:12,805
<i>Mon cœur me fait mal,
je suis oppressée.</i>

209
00:28:13,013 --> 00:28:15,732
<i>Cette chaleur... je n'en peux plus.</i>

210
00:28:15,933 --> 00:28:17,525
<i>Je ne peux pas dormir,</i>

211
00:28:17,733 --> 00:28:21,442
<i>je ne sais même plus
si j'ai pris tous mes médicaments</i>

212
00:28:21,693 --> 00:28:23,763
<i>ou si j'en ai pris trop.</i>

213
00:28:23,973 --> 00:28:27,602
<i>Mes pieds me font souffrir,
ils sont tout gonflés.</i>

214
00:28:27,813 --> 00:28:29,963
<i>Quand vas-tu enfin m'appeler ?</i>

215
00:28:41,533 --> 00:28:44,127
<i>Salut ma poule,
mon petit cul préféré.</i>

216
00:28:44,333 --> 00:28:47,882
<i>Pour ce soir, ça marche.</i>

217
00:28:48,093 --> 00:28:50,687
<i>La nuit est à nous.
Rien que nous deux.</i>

218
00:28:50,893 --> 00:28:54,010
<i>Fais-toi belle, arrange-toi.</i>

219
00:28:54,493 --> 00:28:57,565
<i>Allez, ciao. Je t'aime.</i>

220
00:29:51,133 --> 00:29:52,407
M. Theodorakis ?

221
00:29:52,613 --> 00:29:55,332
- Les systèmes d'alarme ?
- C'est ça.

222
00:29:56,613 --> 00:29:58,012
La salle de bains...

223
00:29:58,253 --> 00:30:01,325
Un Velux. Pas de problème.

224
00:30:01,533 --> 00:30:02,682
Très bien...

225
00:30:04,093 --> 00:30:07,165
- Et là, c'est quoi ?
- Le dressing.

226
00:30:08,053 --> 00:30:10,567
- Donc pas de fenêtre ?
- Non.

227
00:30:10,773 --> 00:30:12,889
C'est important.
La chambre conjugale !

228
00:30:13,093 --> 00:30:17,484
C'était notre chambre conjugale.
Maintenant, c'est la mienne.

229
00:30:17,693 --> 00:30:18,409
Tiens donc.

230
00:30:18,613 --> 00:30:21,002
- Fenêtre.
- Je comprends...

231
00:30:23,933 --> 00:30:26,891
Attendez, je vérifie la hauteur.

232
00:30:27,733 --> 00:30:29,405
Encore une fenêtre.

233
00:30:38,013 --> 00:30:39,446
La chambre de Madame ?

234
00:30:39,653 --> 00:30:42,611
Disons le saint sanctuaire
de mon ex-femme.

235
00:30:43,133 --> 00:30:44,691
Chacun fait comme il veut.

236
00:30:44,893 --> 00:30:48,442
Nous avons une fenêtre
et un Velux.

237
00:30:51,013 --> 00:30:52,571
Une fenêtre...

238
00:30:53,493 --> 00:30:55,529
Un Velux.

239
00:30:55,893 --> 00:30:59,522
La chambre d'enfant...
avec une fenêtre.

240
00:31:00,573 --> 00:31:01,449
C'est charmant.

241
00:31:01,653 --> 00:31:04,725
Quelle adorable pitchoun.

242
00:31:05,573 --> 00:31:07,086
Quel âge a-t-elle ?

243
00:31:07,293 --> 00:31:08,282
Elle n'est pas là.

244
00:31:08,493 --> 00:31:10,051
Elle n'est pas là...

245
00:31:11,293 --> 00:31:12,726
Chez sa mamie, peut-être ?

246
00:31:12,933 --> 00:31:15,003
Elle n'est pas là, c'est tout.

247
00:31:15,213 --> 00:31:16,248
Bien, c'est noté.

248
00:31:17,013 --> 00:31:20,608
La curiosité, ça fait partie du métier ?

249
00:31:20,813 --> 00:31:22,166
C'est obligé.

250
00:31:22,373 --> 00:31:24,967
Je vends de la sécurité.
Je dois m'informer

251
00:31:25,173 --> 00:31:28,882
pour m'adapter au client
et faire tout concorder.

252
00:31:29,093 --> 00:31:30,572
Bien. On continue.

253
00:31:36,893 --> 00:31:39,691
- Comment tu t'appelles ?
- Henriette.

254
00:31:40,893 --> 00:31:42,690
- Et toi ?
- Anna.

255
00:31:42,893 --> 00:31:44,212
Et tu viens d'où ?

256
00:31:44,413 --> 00:31:48,088
Tu as un beau sac.
Il est beau. C'est du cuir ?

257
00:31:48,293 --> 00:31:49,328
Non, du plastique.

258
00:31:49,533 --> 00:31:51,922
Du plastique ? On dirait du cuir.

259
00:31:52,133 --> 00:31:54,169
C'est une bonne imitation.

260
00:31:54,413 --> 00:31:57,211
Il est beau. C'est un beau sac.

261
00:31:58,653 --> 00:32:01,770
- Tu n'as rien sorti ?
- Des lunettes de soleil !

262
00:32:01,973 --> 00:32:05,648
Pourquoi tu ne les mets pas ?
Il y a du soleil, mets-les.

263
00:32:05,853 --> 00:32:08,162
J'ai celles-ci, c'est mon affaire.

264
00:32:09,493 --> 00:32:12,291
Ça, c'est du vrai cuir.
C'est du cuir ?

265
00:32:12,493 --> 00:32:14,131
C'est du plastique, je te dis.

266
00:32:14,333 --> 00:32:16,608
Le portefeuille aussi, alors ?

267
00:32:16,813 --> 00:32:19,691
Ne fouille pas, s'il te plaît.
Je n'aime pas ça.

268
00:32:25,933 --> 00:32:27,366
Plein de cartes !
T'es riche.

269
00:32:27,613 --> 00:32:31,242
Ferme ce sac !
Il faut te le dire combien de fois ?

270
00:32:35,653 --> 00:32:37,609
Qu'est-ce que c'est
que ces façons ?

271
00:32:38,173 --> 00:32:41,051
- Je te mets dehors.
- T'es de mauvaise humeur, toi !

272
00:32:41,253 --> 00:32:44,245
Non, mais je n'aime pas
qu'on fouille dans mon sac.

273
00:32:44,453 --> 00:32:46,284
Je fouille le tien, moi ?

274
00:32:46,533 --> 00:32:49,923
- Ce ne sont pas des façons.
- Tu as de beaux cheveux.

275
00:32:50,973 --> 00:32:52,884
Tu as refermé le sac ?

276
00:32:59,493 --> 00:33:02,485
- Tu ne conduis pas bien.
- Qui a dit ça ?

277
00:33:04,213 --> 00:33:06,886
- Tu ne conduis pas bien.
- Qui a dit ça ?

278
00:33:07,173 --> 00:33:08,128
Ça cahote.

279
00:33:09,413 --> 00:33:10,243
Tu as compris ?

280
00:33:10,573 --> 00:33:11,892
On descend !

281
00:33:12,293 --> 00:33:15,888
- T'as quel âge ? T'es vieille ?
- Je ne le répéterai pas.

282
00:33:16,733 --> 00:33:18,166
S'il te plaît, descends.

283
00:33:18,413 --> 00:33:19,368
Descends.

284
00:33:19,573 --> 00:33:21,803
T'as encore tes règles ?

285
00:33:22,013 --> 00:33:23,969
Anna s'il te plaît, descends.

286
00:33:24,813 --> 00:33:26,371
Tu niques encore ?

287
00:33:26,813 --> 00:33:28,531
T'as un copain ?

288
00:33:28,733 --> 00:33:30,644
Non, t'es trop vieille.

289
00:33:30,853 --> 00:33:32,252
Tu descends, maintenant ?

290
00:34:59,653 --> 00:35:01,644
Là, tu as quelque chose.

291
00:35:02,253 --> 00:35:04,892
C'est une courbature, ou une myalgie...

292
00:37:06,733 --> 00:37:10,521
J'ai quelque chose à te demander.
Tu as encore fumé.

293
00:37:10,733 --> 00:37:12,212
Je le sens.

294
00:37:12,413 --> 00:37:15,644
Tu sens autre chose.
Tu m'as déjà vue fumer ?

295
00:37:15,853 --> 00:37:19,892
Je ne  t'ai jamais vue,
mais je sens quand tu as fumé.

296
00:37:20,093 --> 00:37:22,527
Dieu sait ce que tu sens.

297
00:37:25,853 --> 00:37:29,050
- N'oublie pas mon argent.
- Non, je l'ai.

298
00:37:29,413 --> 00:37:32,928
Je te l'ai préparé.
Voilà ta rémunération.

299
00:37:33,213 --> 00:37:35,443
J'ai quelque chose à te demander.

300
00:37:35,773 --> 00:37:38,492
Je voudrais
que tu restes ici cette nuit.

301
00:37:40,933 --> 00:37:43,891
Ce soir, j'ai déjà quelque chose.

302
00:37:44,733 --> 00:37:46,052
Avec un homme ?

303
00:37:46,253 --> 00:37:49,404
Ça ne te regarde pas.
Ce soir, je ne peux pas.

304
00:37:49,613 --> 00:37:52,047
Mais je peux venir demain, à la place.

305
00:37:52,253 --> 00:37:55,563
- Oui, pourquoi pas.
- En fin de matinée.

306
00:37:55,773 --> 00:37:58,048
Tu nous feras quelque chose de bon,

307
00:37:58,253 --> 00:38:01,051
un bon rôti de porc avec des knödel,

308
00:38:01,533 --> 00:38:04,843
peut-être un peu de choucroute
et une petite sauce.

309
00:38:09,893 --> 00:38:13,203
- Les 10 présentatrices les plus sexy ?
- Je n'en sais rien.

310
00:38:13,413 --> 00:38:16,405
Marie-Christine Giuliani,
Arabella Kiesbauer,

311
00:38:16,613 --> 00:38:18,888
Barbara Stöckl, Ricarda Reinisch,

312
00:38:19,093 --> 00:38:21,243
Daniela Spera, Vera Russwurm,

313
00:38:21,453 --> 00:38:24,013
Lizzi Engstler, Karin Resetaris,

314
00:38:24,213 --> 00:38:27,046
Ingrid Thurnherr,
Hannelore Veith. Alors ?

315
00:38:27,253 --> 00:38:29,892
J'en connaissais quelques-unes.

316
00:38:30,453 --> 00:38:33,809
Pause !
Matinée d'enfer au bureau ?

317
00:38:34,013 --> 00:38:36,732
Comme toujours !
Faites une pause-fruit

318
00:38:36,933 --> 00:38:38,685
pour affronter l'après-midi.

319
00:38:38,893 --> 00:38:42,408
Fruidor de D'Arbo,
la pause fruitée pour continuer.

320
00:38:43,853 --> 00:38:45,127
Tu regardes la télé, toi !

321
00:38:45,333 --> 00:38:49,451
Au rayon frais, je l'ai trouvé,
il s'y cachait.

322
00:38:49,893 --> 00:38:53,283
Fruidor de D'Arbo,
la pause fruitée pour continuer.

323
00:38:55,373 --> 00:38:59,889
Si tu continues à déblatérer comme ça,
je te mets dehors.

324
00:39:01,853 --> 00:39:05,607
Ananas, pamplemousse,
et la vie devient plus douce.

325
00:39:05,813 --> 00:39:08,452
Fruidor de D'Arbo,
la pause fruitée pour continuer.

326
00:39:08,853 --> 00:39:12,607
- Les 10 meilleurs supermarchés ?
- Je ne veux pas savoir.

327
00:39:12,813 --> 00:39:14,769
Merkur, Spar, Billa, Hofer, Schlecker...

328
00:39:16,493 --> 00:39:20,247
Tu ne peux pas te taire deux minutes ?
C'est incroyable, ça !

329
00:39:24,253 --> 00:39:27,290
T'en as des choses, dans ton sac !

330
00:39:28,373 --> 00:39:29,692
C'est reparti...

331
00:39:30,373 --> 00:39:31,852
C'est quoi, ce truc ?

332
00:39:32,053 --> 00:39:35,807
De quoi je me mêle ? Range ça !
Je vais te foutre dehors !

333
00:39:36,013 --> 00:39:38,607
- T'es malade ?
- Tu arrêtes, oui ?

334
00:39:39,133 --> 00:39:41,693
Les 10 maladies les plus fréquentes ?

335
00:39:41,893 --> 00:39:45,932
Les allergies, la migraine,
la gastrite, l'arthrite,

336
00:39:46,133 --> 00:39:49,808
le diabète, l'asthme,
les maladies cardiaques,

337
00:39:50,013 --> 00:39:53,403
les cancers,
la cirrhose, l'apoplexie.

338
00:39:53,613 --> 00:39:56,366
T'en as peut-être une ?

339
00:39:56,573 --> 00:39:58,404
Une apoplexie, si tu continues.

340
00:39:58,613 --> 00:40:00,092
C'est vrai, tu as ça ?

341
00:40:00,293 --> 00:40:02,443
Rien à faire.

342
00:40:02,973 --> 00:40:06,852
Tu peux rester assise sans parler ?
Ce n'est pas compliqué !

343
00:40:07,053 --> 00:40:09,283
T'as aussi des cachets.

344
00:40:09,493 --> 00:40:10,972
Lâche ce sac !

345
00:40:11,693 --> 00:40:13,365
Les dix cachets les plus courants ?

346
00:40:13,573 --> 00:40:15,131
Pose ça tout de suite !

347
00:40:18,773 --> 00:40:21,685
Ça suffit. Dépêche-toi, descends.

348
00:40:21,973 --> 00:40:23,486
Dépêche-toi, allez.

349
00:40:24,093 --> 00:40:26,527
Tu veux que je t'asperge d'eau froide ?

350
00:40:27,973 --> 00:40:30,931
...8, la Renault Twingo,
9, la Volkswagen Lupo...

351
00:40:31,733 --> 00:40:32,961
Dehors !

352
00:40:33,213 --> 00:40:35,522
Fiche-moi le camp.

353
00:40:36,533 --> 00:40:38,251
Quelle emmerdeuse !

354
00:40:56,253 --> 00:40:58,403
Regardez.
Elle est complètement rayée.

355
00:40:59,613 --> 00:41:00,932
Ce n'est pas vrai !

356
00:41:02,133 --> 00:41:04,488
Sur du noir, en plus. Quel salaud !

357
00:41:04,693 --> 00:41:07,571
Regardez-moi ça. C'est incroyable.

358
00:41:08,413 --> 00:41:11,610
C'est de l'art.
Fait au tournevis, sans doute.

359
00:41:11,813 --> 00:41:13,644
Si au moins c'était signé...

360
00:41:13,853 --> 00:41:15,445
J'ai ma petite idée.

361
00:41:15,653 --> 00:41:19,248
Cette fois, on va réagir.
Pas comme la dernière fois.

362
00:41:19,533 --> 00:41:20,568
Minute !

363
00:41:20,773 --> 00:41:25,005
Je n'y peux rien
si personne n'est venu l'autre fois.

364
00:41:25,213 --> 00:41:27,169
Il faut me laisser le temps.

365
00:41:27,413 --> 00:41:30,132
- C'est notre tour.
- C'est terrible.

366
00:41:30,333 --> 00:41:33,723
Tous les mois,
ils démolissent une voiture.

367
00:41:33,933 --> 00:41:35,286
Toujours une neuve !

368
00:41:35,493 --> 00:41:37,768
Les vieilles,
ils n'y touchent pas.

369
00:41:40,933 --> 00:41:43,845
C'est des deux côtés.
Ils devaient être plusieurs.

370
00:41:44,053 --> 00:41:47,329
Tout seul, il aurait dû s'arrêter
pour faire le tour.

371
00:41:47,533 --> 00:41:49,285
Un à gauche, un à droite.

372
00:41:50,933 --> 00:41:52,924
- Si on les attrape...
- Ce sera mérité.

373
00:41:53,133 --> 00:41:55,203
Vous pourrez leur casser la gueule !

374
00:41:55,413 --> 00:41:58,246
Mais il faut les attraper !

375
00:41:59,053 --> 00:42:01,408
On ne peut pas surveiller tout le temps.

376
00:42:01,613 --> 00:42:03,490
On ne peut pas surveiller tout le temps.

377
00:42:03,933 --> 00:42:09,007
Ce genre d'affaires,
c'est juste pour la réputation.

378
00:42:09,213 --> 00:42:12,285
Je vais vous parler franchement.

379
00:42:12,493 --> 00:42:15,610
Je passe pour un clown
parce que je vous ai engagé...

380
00:42:15,813 --> 00:42:18,008
- Comment ça ?
- J'ai payé !

381
00:42:18,213 --> 00:42:20,568
Et je vais payer une deuxième fois.

382
00:42:20,773 --> 00:42:24,925
Si ça ne donne rien,
je vais voir un avocat.

383
00:42:25,133 --> 00:42:28,728
Ou je prends un marteau
pour défoncer votre voiture

384
00:42:28,933 --> 00:42:30,651
et votre crâne avec !

385
00:42:31,813 --> 00:42:32,962
Laissez-moi travailler.

386
00:42:59,693 --> 00:43:01,126
Ici Hruby.

387
00:43:02,373 --> 00:43:04,091
Chérie, s'il te plaît...

388
00:43:05,053 --> 00:43:08,170
Je suis sur un parking,
en train de me changer.

389
00:43:09,533 --> 00:43:12,570
Parce que je transpire,
quelle question !

390
00:43:12,773 --> 00:43:15,162
Pourquoi je me changerais sinon ?

391
00:43:15,373 --> 00:43:17,603
Je ne peux pas rentrer, ce soir.

392
00:43:17,813 --> 00:43:20,202
Toujours la même histoire.

393
00:43:20,413 --> 00:43:24,486
J'ai du boulot cette nuit.
Je passe juste au bureau.

394
00:44:58,653 --> 00:44:59,768
Quoi ?

395
00:45:01,693 --> 00:45:04,127
Tu n'y connais rien.
Je vais te chanter

396
00:45:04,333 --> 00:45:08,451
une chanson à boire grecque.

397
00:45:23,453 --> 00:45:24,442
Ça y est ?

398
00:45:58,773 --> 00:46:00,331
Viens, on rentre.

399
00:46:00,973 --> 00:46:03,328
On est si bien, dehors.

400
00:46:04,293 --> 00:46:07,603
Mon chou, avec moi,
on est aussi bien à l'intérieur.

401
00:46:31,693 --> 00:46:37,006
<i>C'est la cloche du vieux manoir</i>

402
00:46:39,613 --> 00:46:44,641
<i>Qui sonne le retour du soir</i>

403
00:47:27,533 --> 00:47:29,205
<i>Hop, hop, hop</i>

404
00:47:33,213 --> 00:47:34,965
<i>Petit cheval galope</i>

405
00:47:35,173 --> 00:47:37,562
<i>Par les buissons, par les rochers</i>

406
00:47:37,893 --> 00:47:39,292
<i>Hop, hop, hop</i>

407
00:47:39,853 --> 00:47:41,491
<i>Petit cheval galope</i>

408
00:48:40,933 --> 00:48:42,924
T'es une princesse ? Une vraie ?

409
00:48:43,133 --> 00:48:44,566
Malheureusement non.

410
00:48:45,093 --> 00:48:46,845
Je ne suis pas une princesse.

411
00:48:47,053 --> 00:48:50,204
Je suis une noble,

412
00:48:51,013 --> 00:48:55,131
mais la noblesse
a été abolie en Autriche en 1918.

413
00:48:55,333 --> 00:48:59,167
J'ai juste un nom un peu long.

414
00:48:59,773 --> 00:49:02,651
Nous sommes au XXIe siècle.

415
00:49:03,813 --> 00:49:04,962
Ça se perd, tout ça.

416
00:49:05,173 --> 00:49:08,245
Mais avant,
tu aurais été une vraie princesse ?

417
00:49:08,653 --> 00:49:13,408
Non, mais j'aurais eu
une situation assurée à la cour.

418
00:49:13,733 --> 00:49:14,927
Mais ce n'est pas grave.

419
00:49:15,133 --> 00:49:16,691
Tu vas à l'église ?

420
00:49:16,893 --> 00:49:18,212
Naturellement.

421
00:49:18,413 --> 00:49:20,483
Moi aussi, j'y vais tout le temps.

422
00:49:20,693 --> 00:49:23,002
- Tu es catholique ?
- Je sais des cantiques.

423
00:49:23,213 --> 00:49:26,285
Il y a :
"Ô Dieu, nous Te louons".

424
00:49:26,493 --> 00:49:27,767
- Tu le connais ?
- Oui.

425
00:49:27,973 --> 00:49:32,046
<i>Ô Dieu, nous Te louons</i>

426
00:49:32,653 --> 00:49:37,443
<i>Seigneur, nous glorifions Ta puissance</i>

427
00:49:38,293 --> 00:49:43,287
<i>La Terre s'incline devant Toi</i>

428
00:49:43,973 --> 00:49:49,764
<i>Et admire Ton œuvre</i>

429
00:49:50,573 --> 00:49:55,772
<i>De toute éternité</i>

430
00:49:56,693 --> 00:50:01,813
<i>Et pour les siècles des siècles</i>

431
00:50:02,053 --> 00:50:04,248
- T'aimes bien l'église ?
- Beaucoup.

432
00:50:04,453 --> 00:50:06,887
J'aime chanter, retrouver les autres.

433
00:50:07,093 --> 00:50:10,324
Moi je ne veux plus y aller.
Ça dure des éternités.

434
00:50:10,533 --> 00:50:14,128
Tu fais comme tu veux.
Nous avons la liberté de religion.

435
00:50:14,333 --> 00:50:18,611
J'aime bien
la Sainte Vierge et le petit Jésus.

436
00:50:18,813 --> 00:50:20,371
J'ai une statue chez moi,

437
00:50:20,573 --> 00:50:24,088
et de l'eau
de la Sainte Vierge de Lordes.

438
00:50:24,293 --> 00:50:25,612
Tu es déjà allée à Lourdes ?

439
00:50:25,813 --> 00:50:29,362
C'est une bouteille en forme de Marie,
la tête se dévisse.

440
00:50:29,613 --> 00:50:30,887
L'eau de Lordes est dedans.

441
00:50:31,093 --> 00:50:32,367
On dit "Lourdes".

442
00:50:32,573 --> 00:50:34,404
- Tu y as déjà été ?
- Non, jamais.

443
00:50:34,613 --> 00:50:36,763
Il y a l'eau sainte, là-bas.

444
00:50:36,973 --> 00:50:38,964
Il y en a aussi ailleurs.

445
00:50:39,213 --> 00:50:41,852
Lourdes, c'est surtout pour les malades.

446
00:50:42,053 --> 00:50:45,170
T'es déjà malade ? T'es un peu vieille.

447
00:50:45,613 --> 00:50:48,047
- T'as des dents bizarres.
- Pas si vieille !

448
00:50:48,253 --> 00:50:51,643
- T'as des dents bizarres.
- Tout le monde a des dents.

449
00:50:52,053 --> 00:50:53,645
Les tiennes sont bizarres.

450
00:50:53,893 --> 00:50:57,169
Chacun est comme il est.
C'est comme ça.

451
00:50:57,373 --> 00:50:58,965
T'as déjà des fuites ?

452
00:50:59,173 --> 00:51:03,246
Les vieilles ont souvent des fuites.
Elles mettent des couches.

453
00:51:03,453 --> 00:51:06,047
Je te dis que je n'ai que 50 ans.

454
00:51:06,253 --> 00:51:10,371
Au début, c'est des petites fuites.
Après elles mettent des couches.

455
00:51:10,773 --> 00:51:13,003
- Elles n'y peuvent rien.
- C'est triste.

456
00:51:13,213 --> 00:51:15,568
Elles font dans leur culotte.
Pas toi ?

457
00:51:15,773 --> 00:51:19,482
Je n'aime pas ces discussions.
Ce n'est pas intéressant.

458
00:51:19,693 --> 00:51:20,808
Tu n'as pas ça ?

459
00:51:21,013 --> 00:51:24,289
Mon Dieu,
je suis une délicate jeune femme.

460
00:51:25,253 --> 00:51:28,325
Tu connais "Étoile de la mer" ?
On le chante, chez moi.

461
00:51:28,533 --> 00:51:32,208
<i>Je te salue, Étoile de la mer</i>

462
00:51:32,493 --> 00:51:36,042
<i>Sainte Marie, viens-nous en aide</i>

463
00:51:36,613 --> 00:51:40,970
<i>Ô douce mère de Dieu</i>

464
00:51:41,613 --> 00:51:45,322
<i>Sainte Marie, viens-nous en aide</i>

465
00:52:46,293 --> 00:52:47,442
Qui voilà ?

466
00:52:49,933 --> 00:52:51,969
C'est ma petite chatte préférée !

467
00:52:56,933 --> 00:52:59,606
Ma petite salope en chaleur !

468
00:53:01,973 --> 00:53:05,249
La moule de la maison !

469
00:53:05,493 --> 00:53:07,051
La surprise du chef !

470
00:53:09,373 --> 00:53:11,091
Ma grosse chatte...

471
00:53:11,293 --> 00:53:13,249
on attendait son maître ?

472
00:53:14,213 --> 00:53:16,010
Ma truie, va.

473
00:53:17,653 --> 00:53:20,167
Vagin à la crème !

474
00:53:22,053 --> 00:53:23,884
Vilaine fifille !

475
00:53:24,093 --> 00:53:26,891
Ça te dégouline

476
00:53:27,093 --> 00:53:29,288
jusque dans tes bas !

477
00:53:30,813 --> 00:53:32,644
Ils vont glisser !

478
00:53:32,853 --> 00:53:35,128
Un vrai geyser...

479
00:53:35,373 --> 00:53:38,046
Dès que tu sens venir
la sucette magique,

480
00:53:38,253 --> 00:53:40,369
ça te rend folle ?

481
00:53:41,933 --> 00:53:46,051
Elle est en joie, la minette.
Elle sait ce qui l'attend.

482
00:53:48,133 --> 00:53:51,523
Voilà Edward aux mains d'argent.

483
00:53:53,693 --> 00:53:55,365
Freddy Krueger !

484
00:53:57,653 --> 00:53:58,768
Ça ne va pas ?

485
00:54:00,333 --> 00:54:02,085
Comment ça, "aie" ?

486
00:54:02,293 --> 00:54:03,646
Qu'est-ce qui te prend ?

487
00:54:03,853 --> 00:54:06,003
- Il ne me prend rien !
- Qui est-ce ?

488
00:54:06,253 --> 00:54:08,528
- C'est Lucky.
- Enchanté. Lucky.

489
00:54:08,733 --> 00:54:10,769
Tu n'entends pas ?
"Enchanté, Lucky."

490
00:54:11,133 --> 00:54:12,771
Tu ne sais pas serrer la main ?

491
00:54:12,973 --> 00:54:15,043
Serre la main !

492
00:54:15,253 --> 00:54:18,086
Bonjour, professeur.
Je m'appelle Lucky.

493
00:54:18,533 --> 00:54:20,683
Comment tu peux
m'humilier comme ça ?

494
00:54:20,893 --> 00:54:24,283
Moi, je t'humilie ?
Tu t'humilies toute seule !

495
00:54:24,733 --> 00:54:25,848
Connasse.

496
00:54:53,613 --> 00:54:56,844
On va faire un jeu.

497
00:54:57,053 --> 00:54:59,089
Tu dis un mot,

498
00:54:59,293 --> 00:55:01,204
je répète le mot

499
00:55:01,453 --> 00:55:03,489
et j'en ajoute un.

500
00:55:04,293 --> 00:55:08,286
Elle répète les deux mots qu'on a dits,
en ajoute un autre

501
00:55:08,493 --> 00:55:09,892
et ainsi de suite.

502
00:55:10,093 --> 00:55:13,403
Et quand on se trompe,
on boit une vodka.

503
00:55:13,613 --> 00:55:15,569
Deux mots
qui veulent dire quelque chose ?

504
00:55:15,773 --> 00:55:16,888
Non, un seul.

505
00:55:17,093 --> 00:55:18,162
Commence.

506
00:55:19,333 --> 00:55:20,288
"Va".

507
00:55:20,653 --> 00:55:22,006
"Va chier".

508
00:55:22,293 --> 00:55:23,931
Tu m'as bien compris.

509
00:55:24,133 --> 00:55:26,089
Ferme-la une minute.

510
00:55:26,893 --> 00:55:27,882
Je ne la ferme pas !

511
00:55:28,093 --> 00:55:30,243
- "Va chier".
- Toi, va chier.

512
00:55:30,453 --> 00:55:31,727
Perdu !

513
00:55:32,053 --> 00:55:34,965
Il fallait dire "Va chier, toi" !

514
00:55:35,173 --> 00:55:38,006
Ça vaut une vodka.

515
00:55:41,733 --> 00:55:44,122
Si t'étais aussi grand
que t'es con,

516
00:55:44,333 --> 00:55:47,131
tu boirais à la gouttière
d'un gratte-ciel.

517
00:55:47,333 --> 00:55:50,564
Wicky, elle s'est trompée !

518
00:55:50,773 --> 00:55:52,729
Tais-toi et verse.

519
00:55:52,933 --> 00:55:54,651
Elle s'est trompée.

520
00:55:55,533 --> 00:55:58,252
Elle boit une vodka.

521
00:56:00,013 --> 00:56:01,810
Assieds-toi et tais-toi.

522
00:56:02,253 --> 00:56:05,165
- Fais-lui boire sa vodka !
- Si tu la fermais ?

523
00:56:05,373 --> 00:56:08,888
Il faut qu'elle boive sa vodka !

524
00:56:09,093 --> 00:56:10,845
Elle s'est trompée.

525
00:56:11,053 --> 00:56:14,762
Calme-toi, ducon !
N'insiste pas.

526
00:56:14,973 --> 00:56:16,611
Mais elle s'est trompée.

527
00:56:16,813 --> 00:56:21,170
On joue dans les règles ou pas ?

528
00:56:23,133 --> 00:56:25,567
- On recommence, alors.
- On se calme.

529
00:56:25,773 --> 00:56:27,809
Wicky, tu dis un mot.

530
00:56:28,213 --> 00:56:31,603
Je répète le mot, j'en rajoute un.

531
00:56:31,813 --> 00:56:36,443
Elle dit ton mot, mon mot
et un mot qu'elle rajoute.

532
00:56:36,653 --> 00:56:40,885
Tu dis ton mot, mon mot, son mot,
tu en ajoutes un.

533
00:56:41,333 --> 00:56:46,361
Je dis ton mot, mon mot, son mot,
ton mot, et un autre en plus.

534
00:56:46,613 --> 00:56:47,648
Je commence.

535
00:56:49,133 --> 00:56:50,202
"Je".

536
00:56:53,013 --> 00:56:55,527
"...suis Jules César".

537
00:56:55,733 --> 00:56:57,325
Allez, Wicky !

538
00:56:58,773 --> 00:57:00,684
- "Je".
- "Vais".

539
00:57:01,133 --> 00:57:02,851
- "Chier".
- Bravo !

540
00:57:04,293 --> 00:57:05,442
"Je vais"... ?

541
00:57:06,853 --> 00:57:09,731
Va chier,
qu'on puisse boire tranquille !

542
00:57:09,933 --> 00:57:12,128
Perdu, Wicky. Une vodka !

543
00:57:12,333 --> 00:57:13,561
Il faut tout dire,

544
00:57:13,813 --> 00:57:15,849
tous les mots : "Je vais chier".

545
00:57:16,213 --> 00:57:17,692
Le mien aussi.

546
00:57:17,933 --> 00:57:20,731
Cette fois, on joue bien.

547
00:57:21,133 --> 00:57:22,930
Celui qui se trompe, boit.

548
00:57:24,773 --> 00:57:25,762
"Je".

549
00:57:30,293 --> 00:57:31,487
"Je vais".

550
00:57:31,733 --> 00:57:32,609
"Je vais..."

551
00:57:32,813 --> 00:57:34,769
Allez, dis quelque chose !

552
00:57:36,733 --> 00:57:37,927
Bon.

553
00:57:38,573 --> 00:57:40,006
"Je vais..." !

554
00:57:40,973 --> 00:57:42,122
"Chier".

555
00:57:47,693 --> 00:57:51,368
Je ne peux penser à rien d'autre,
quand je vous regarde.

556
00:57:51,573 --> 00:57:55,452
Tu dois dire "Je vais chier",
pas juste "chier".

557
00:57:55,653 --> 00:57:57,530
Tu ne piges pas ?

558
00:57:57,733 --> 00:58:00,122
T'es ramolli à ce point ?

559
00:58:00,333 --> 00:58:02,642
- Dis "Je vais chier".
- Allez.

560
00:58:02,853 --> 00:58:06,812
"Je vais chier". Quand je te vois,
il faut que j'y aille aussi.

561
00:58:08,613 --> 00:58:12,606
"Je vais chier. Quand je te vois,
il faut que j'y aille aussi".

562
00:58:12,853 --> 00:58:16,402
"Je vais chier. Quand je te vois,
il faut que j'y aille aussi"...

563
00:58:17,053 --> 00:58:18,122
"si..."

564
00:58:20,413 --> 00:58:22,802
"...si on trouve rien
de mieux à faire ".

565
00:58:23,333 --> 00:58:25,927
Il est trop con.

566
00:58:27,773 --> 00:58:30,082
Tu ne piges pas
ou tu n'y arrives pas ?

567
00:58:33,773 --> 00:58:38,528
- C'est un jeu de débiles.
- Je ne veux plus jouer.

568
00:58:39,893 --> 00:58:41,008
Je ne veux plus

569
00:58:41,253 --> 00:58:42,971
jouer à ces jeux.

570
00:58:52,333 --> 00:58:56,611
Je t'ai dit que je ne rentrerais
sans doute pas de la nuit !

571
00:58:57,293 --> 00:59:00,365
Aucune idée. Je suis sur ce parking

572
00:59:00,573 --> 00:59:02,086
où ils rayent les voitures.

573
00:59:03,013 --> 00:59:05,573
J'espère le choper, cette fois.

574
00:59:05,773 --> 00:59:08,082
Ne pas perdre encore une nuit.

575
00:59:08,573 --> 00:59:09,801
Évidemment.

576
00:59:10,013 --> 00:59:14,689
Non, je n'ai pas oublié.
Je n'oublie pas.

577
00:59:15,213 --> 00:59:16,612
J'ai le temps d'y penser.

578
00:59:18,453 --> 00:59:21,411
Regarde un peu l'heure qu'il est !

579
00:59:21,933 --> 00:59:23,685
Couche-toi et dors.

580
00:59:23,893 --> 00:59:26,168
Et cesse de me déranger !

581
00:59:27,533 --> 00:59:29,728
Allez, bonne nuit.

582
00:59:56,133 --> 00:59:57,885
Ce n'est pas possible...

583
00:59:58,093 --> 01:00:00,049
Mais si, tout est possible.

584
01:00:00,493 --> 01:00:01,608
S'il te plaît, arrête.

585
01:00:02,693 --> 01:00:04,524
- Finis !
- Je ne peux pas !

586
01:00:04,733 --> 01:00:06,451
- Finis !
- De la vodka et du vin !

587
01:00:06,653 --> 01:00:08,211
Finis-le !

588
01:00:09,413 --> 01:00:10,971
J'ai déjà mal au cœur.

589
01:00:11,653 --> 01:00:13,803
On va gerber tous en chœur !

590
01:00:16,453 --> 01:00:17,488
Ça suffit !

591
01:00:17,693 --> 01:00:20,332
Bois ça, et que ça saute !

592
01:00:20,653 --> 01:00:21,927
Allez !

593
01:00:28,013 --> 01:00:31,483
Maintenant, chante-moi une chanson.

594
01:00:33,053 --> 01:00:33,929
Non.

595
01:00:34,693 --> 01:00:37,002
Tu me chantes une chanson !

596
01:00:37,533 --> 01:00:40,730
- Je n'ai pas envie.
- Tu n'as jamais envie de rien.

597
01:00:40,933 --> 01:00:44,812
T'es qu'une pauvre conne sans envies.
Chante, l'envie viendra.

598
01:00:45,013 --> 01:00:46,765
Je n'ai plus envie de chanter.

599
01:00:46,973 --> 01:00:48,804
Une fois morte,
tu n'auras plus envie.

600
01:00:49,013 --> 01:00:52,767
Tant qu'on te laisse vivre, chante.

601
01:00:53,653 --> 01:00:55,086
Chante !

602
01:00:55,653 --> 01:00:56,642
Chante !

603
01:00:57,093 --> 01:00:58,367
Quoi, "aïe" ?

604
01:00:59,013 --> 01:01:00,685
Tu chantes ou je te saigne.

605
01:01:01,373 --> 01:01:03,364
Allez, chante, vas-y.

606
01:01:04,533 --> 01:01:09,766
<i>L'amour a des ailes multicolores</i>

607
01:01:10,053 --> 01:01:15,173
<i>Personne ne le fait prisonnier</i>

608
01:01:17,373 --> 01:01:20,206
- Continue.
- "L'amour a des ailes multicolores"...

609
01:01:21,173 --> 01:01:24,643
- Allez, on t'écoute.
- Chante, connasse !

610
01:01:25,213 --> 01:01:29,001
Mets un peu d'ambiance, pouffiasse !

611
01:01:29,213 --> 01:01:31,044
Comme les Négresses, en vacances,

612
01:01:31,253 --> 01:01:35,690
avec sur la tête des paniers
de bananes, d'oranges, d'ananas.

613
01:01:47,613 --> 01:01:49,171
Allez, vas-y, chante.

614
01:01:49,373 --> 01:01:51,603
Chante, crétine !

615
01:01:52,093 --> 01:01:55,244
On veut la Cucaracha.

616
01:01:55,453 --> 01:01:56,966
Tout de suite !

617
01:01:58,853 --> 01:02:01,003
Sinon, gare à tes dents !

618
01:02:06,853 --> 01:02:10,846
T'es sourde ? On veut la Cucaracha !

619
01:02:11,893 --> 01:02:13,565
<i>Quand il me voit</i>

620
01:02:13,773 --> 01:02:17,368
<i>Quand il passe sans s'arrêter</i>

621
01:02:20,013 --> 01:02:23,892
<i>Quand la lampe rouge s'allume</i>

622
01:02:24,333 --> 01:02:27,450
<i>Au creux de la nuit...</i>

623
01:02:46,053 --> 01:02:49,932
<i>Toujours l'amour</i>

624
01:02:50,133 --> 01:02:53,284
<i>C'est mon principe...</i>

625
01:02:53,533 --> 01:02:55,524
Quel boulet !

626
01:02:56,173 --> 01:02:59,404
Tu freinerais une Formule 1.

627
01:03:01,173 --> 01:03:04,324
Tu me craches dessus, maintenant ?

628
01:03:04,613 --> 01:03:06,205
Sac à merde !

629
01:03:06,413 --> 01:03:08,483
Cuvette de chiottes !

630
01:03:10,373 --> 01:03:13,046
Viens te rincer la bouche.

631
01:03:14,213 --> 01:03:15,487
À la tienne !

632
01:03:15,693 --> 01:03:18,002
Salope !

633
01:03:18,213 --> 01:03:21,649
On va te laver les cheveux,
pendant qu'on y est.

634
01:06:34,613 --> 01:06:35,568
Tiens.

635
01:06:35,773 --> 01:06:36,842
Merci.

636
01:06:41,493 --> 01:06:44,326
Tu as une minute ?

637
01:06:44,733 --> 01:06:47,122
Tu en as, une tête ! Tu pleures ?

638
01:06:47,333 --> 01:06:49,927
Non. J'arrive.
Je peux parler d'abord ?

639
01:06:51,413 --> 01:06:52,687
Au téléphone ?

640
01:06:52,893 --> 01:06:55,088
Tu ne peux pas descendre ?

641
01:06:55,533 --> 01:06:59,606
Ta chambre est
dans un état catastrophique.

642
01:06:59,853 --> 01:07:03,732
Tu ne manges jamais rien...

643
01:07:05,133 --> 01:07:07,169
Tu viens ? Tu fais vite ?
D'accord ?

644
01:07:07,373 --> 01:07:08,328
Oui.

645
01:09:17,973 --> 01:09:19,565
T'es en beauté aujourd'hui.

646
01:10:01,933 --> 01:10:02,922
Merveilleux !

647
01:10:03,133 --> 01:10:06,523
Je suis en nage,
j'ai passé la nuit dans la voiture

648
01:10:06,733 --> 01:10:09,611
et tout ça pour rien, bien sûr.

649
01:10:10,693 --> 01:10:12,968
Le client vient de m'appeler.

650
01:10:13,453 --> 01:10:15,330
Il m'a carrément menacé !

651
01:10:15,973 --> 01:10:19,283
Il faut absolument
que je trouve le coupable.

652
01:10:19,653 --> 01:10:22,406
Et à la maison, comment ça va ?

653
01:10:22,613 --> 01:10:26,322
Tu as contrôlé les peintres
comme je t'ai dit ?

654
01:10:26,533 --> 01:10:29,286
Non, descends voir ce qu'ils font.

655
01:10:29,493 --> 01:10:30,972
Ils sont capables de tout.

656
01:10:31,173 --> 01:10:33,812
Prends une pastille
à la menthe avant.

657
01:10:34,013 --> 01:10:35,492
Tu bredouilles.

658
01:10:35,693 --> 01:10:38,332
Inutile de nier, je te connais.

659
01:10:38,533 --> 01:10:39,727
Je sais ce qui se passe.

660
01:10:51,773 --> 01:10:54,003
Je peux mettre une cassette ?

661
01:10:54,253 --> 01:10:57,051
J'ai une très, très bonne cassette.

662
01:10:57,333 --> 01:10:58,607
Oui ?

663
01:11:00,413 --> 01:11:03,246
Ma chanson préférée est dessus.

664
01:11:05,133 --> 01:11:08,125
Elle est sur cette face.
Comment ça marche ?

665
01:11:08,333 --> 01:11:09,561
Faites voir.

666
01:11:11,173 --> 01:11:12,572
"Monia"...

667
01:11:26,333 --> 01:11:27,846
On n'entend rien.

668
01:11:28,533 --> 01:11:32,287
Pas de discussion.
Je vous laisse écouter, c'est déjà bien.

669
01:11:37,333 --> 01:11:40,882
Je ne sais pas pourquoi
je vous promène partout, comme ça.

670
01:11:41,093 --> 01:11:42,765
Je ne comprends pas.

671
01:11:42,973 --> 01:11:44,691
On n'entend plus les paroles.

672
01:12:05,693 --> 01:12:07,411
Il m'a tiré la langue.

673
01:12:18,373 --> 01:12:20,125
<i>Toutes mes pensées</i>

674
01:12:26,533 --> 01:12:28,728
<i>Toute ma vie</i>

675
01:12:29,733 --> 01:12:31,086
<i>Je te les offre</i>

676
01:12:33,853 --> 01:12:35,332
<i>Parce que je t'aime</i>

677
01:12:36,973 --> 01:12:38,167
<i>Toi seule</i>

678
01:12:39,773 --> 01:12:41,001
<i>Monia</i>

679
01:12:48,173 --> 01:12:50,482
Tu connais les positions sexuelles
les plus fréquentes ?

680
01:12:50,693 --> 01:12:53,446
L'homme au-dessus 44%,
la femme au-dessus 33%,

681
01:12:53,653 --> 01:12:55,962
par-derrière 30%, sur le côté 25%,

682
01:12:56,173 --> 01:12:58,209
assis 11%, debout 11%.

683
01:12:58,413 --> 01:12:59,812
Non, debout 8%.

684
01:13:28,213 --> 01:13:30,647
Ta petite sauce
n'a pas assez de goût.

685
01:13:30,853 --> 01:13:33,731
Avec le rôti de porc, il faut du goût.

686
01:13:33,933 --> 01:13:36,606
Pas trop de gras, mais du goût.

687
01:13:40,773 --> 01:13:42,206
Tu n'en as pas assez ?

688
01:13:42,413 --> 01:13:45,564
Ce n'est pas ça.
Elle n'est pas assez goûteuse.

689
01:13:50,973 --> 01:13:55,012
Avec mon dentier,
je ne peux pas mâcher la croûte.

690
01:13:58,693 --> 01:14:00,888
Il y a un jupon, attention.

691
01:14:01,093 --> 01:14:03,323
Je vois. Il y en a dans toutes.

692
01:14:05,053 --> 01:14:08,489
Elle y tenait, pour ne pas
qu'on voie à travers.

693
01:14:09,173 --> 01:14:12,483
- Pudique, alors ?
- Elle avait de la pudeur, oui.

694
01:14:12,773 --> 01:14:14,764
Mais elle n'était pas prude.

695
01:14:16,373 --> 01:14:19,285
Celle-ci est très bien,
elle te va bien.

696
01:14:19,693 --> 01:14:20,842
Très mignonne.

697
01:14:21,813 --> 01:14:24,202
Tu vois, même...

698
01:14:24,413 --> 01:14:27,371
- Viens là, fais-moi voir.
- T'es bien pressé.

699
01:14:27,573 --> 01:14:31,009
- Il faut bien que je voie.
- On voit avec les yeux.

700
01:14:31,213 --> 01:14:33,807
Non, rien à faire, il faut toucher.

701
01:14:34,013 --> 01:14:36,891
C'est peut-être la bonne.
Elle me va, à moi.

702
01:14:37,413 --> 01:14:38,766
Elle te va bien.

703
01:14:38,973 --> 01:14:40,565
Elle me plaît aussi, tiens.

704
01:14:40,773 --> 01:14:43,446
Elle est pas mal, il faut reconnaître.

705
01:14:43,653 --> 01:14:47,487
Essaie celle-là.
C'était la préférée de ma petite femme.

706
01:14:47,693 --> 01:14:49,763
- Laquelle ?
- La verte.

707
01:14:49,973 --> 01:14:52,726
- Celle-ci ?
- Oui. Essaie.

708
01:14:55,933 --> 01:14:57,446
Froid.

709
01:15:00,173 --> 01:15:01,208
Froid.

710
01:15:15,733 --> 01:15:17,246
Très froid.

711
01:15:18,013 --> 01:15:20,129
Ça se réchauffe un peu.

712
01:15:20,973 --> 01:15:22,008
Froid.

713
01:15:22,213 --> 01:15:23,965
- Froid ou chaud ?
- Froid.

714
01:15:24,173 --> 01:15:25,526
Froid, encore ?

715
01:15:26,013 --> 01:15:27,082
Froid.

716
01:15:30,893 --> 01:15:32,372
Glacé.

717
01:15:35,173 --> 01:15:37,209
Ça tiédit.

718
01:15:39,333 --> 01:15:40,607
Tu l'as bien caché.

719
01:15:41,733 --> 01:15:43,052
Tiède.

720
01:15:43,253 --> 01:15:45,005
Ça se réchauffe ?

721
01:15:45,213 --> 01:15:47,249
De plus en plus tiède.

722
01:15:47,453 --> 01:15:49,171
Je suis sur le bon chemin.

723
01:15:49,373 --> 01:15:50,931
Oui.

724
01:15:51,133 --> 01:15:52,248
Tiède.

725
01:15:52,453 --> 01:15:54,409
Je suis sur le chemin.

726
01:15:57,893 --> 01:15:59,724
Ça se réchauffe.

727
01:16:00,293 --> 01:16:02,011
Ça se réchauffe encore.

728
01:16:02,693 --> 01:16:04,331
Tu chauffes.

729
01:16:04,533 --> 01:16:06,808
Tu brûles.

730
01:16:10,693 --> 01:16:11,967
Je l'ai.

731
01:16:12,573 --> 01:16:14,006
Ça y est.

732
01:16:15,573 --> 01:16:17,848
Ça se fête.

733
01:16:18,413 --> 01:16:22,247
Aujourd'hui, ce serait
le jour de nos noces d'or,

734
01:16:22,453 --> 01:16:23,932
à ma petite femme et moi.

735
01:16:25,133 --> 01:16:29,843
C'est pour ça que je t'ai dit :
mets la robe de ma défunte

736
01:16:30,053 --> 01:16:32,362
et sois-en digne.

737
01:16:32,573 --> 01:16:36,122
- Je te plais, au moins ?
- Oui, tu me plais comme ça.

738
01:17:52,653 --> 01:17:54,803
- Bonjour, Wicky est là ?
- Non.

739
01:17:55,013 --> 01:17:57,083
Je peux entrer une minute ?

740
01:17:57,573 --> 01:18:00,883
J'ai oublié la clef de chez moi,
hier soir.

741
01:18:08,133 --> 01:18:11,523
Je voulais juste te dire...
je suis vraiment désolé.

742
01:18:11,733 --> 01:18:16,204
Je ne me répandrai pas en excuses.
On ne peut pas revenir en arrière.

743
01:18:18,493 --> 01:18:22,042
C'est arrivé,
mais je ne suis pas comme ça, normalement.

744
01:18:25,093 --> 01:18:27,368
Je voudrais...
Ça peut sembler con...

745
01:18:27,573 --> 01:18:30,406
Je ne veux pas être cynique, mais...

746
01:18:34,213 --> 01:18:38,126
Aucune femme,
ces trois dernières années,

747
01:18:39,133 --> 01:18:42,284
ne m'a fait autant d'effet
que toi, hier.

748
01:18:43,853 --> 01:18:48,005
Même si c'étaient
des sentiments mauvais ou violents...

749
01:18:49,373 --> 01:18:52,968
j'ai eu un plaisir dingue, par moments.

750
01:18:53,893 --> 01:18:55,451
Je le reconnais.

751
01:18:55,853 --> 01:18:58,492
C'était violent.

752
01:18:58,733 --> 01:19:00,883
Jamais j'avais ressenti ça.

753
01:19:03,293 --> 01:19:09,084
En fait, ça m'a fait du bien de voir ça,

754
01:19:10,813 --> 01:19:14,044
la façon dont quelqu'un
peut traiter les autres.

755
01:19:16,653 --> 01:19:19,372
C'est pour ça que moi aussi,

756
01:19:20,093 --> 01:19:23,210
parfois, j'en ai rajouté.

757
01:19:24,933 --> 01:19:27,845
En tous cas, je suis vraiment désolé.

758
01:19:30,933 --> 01:19:33,925
En fait, c'est pour toutes les femmes

759
01:19:35,413 --> 01:19:38,450
que t'en as bavé, hier.

760
01:19:43,253 --> 01:19:45,847
Et je n'ai jamais eu de chance
avec les filles.

761
01:19:49,813 --> 01:19:51,371
Ça fait tout le temps souffrir.

762
01:19:53,573 --> 01:19:56,167
Tu souffres quand tu tombes amoureux,

763
01:19:57,173 --> 01:20:00,210
tu souffres
quand t'arrêtes d'être amoureux,

764
01:20:00,413 --> 01:20:03,485
tu ne sais pas où t'en es,

765
01:20:03,693 --> 01:20:07,288
si elle t'aime bien, si tu l'aimes bien.

766
01:20:07,493 --> 01:20:10,371
Tu souffres quand tu la quittes

767
01:20:10,573 --> 01:20:16,045
et quand tu te rends compte
que tu l'aimais, finalement.

768
01:20:20,013 --> 01:20:21,492
Quelle merde.

769
01:20:22,693 --> 01:20:26,652
Toutes les femmes que j'ai eues
m'ont fait souffrir. Toutes.

770
01:20:26,853 --> 01:20:28,969
La dernière a réussi

771
01:20:29,173 --> 01:20:32,370
à me donner la haine
de toutes les femmes.

772
01:20:39,373 --> 01:20:42,206
Elle garde mon gosse en otage.

773
01:20:46,053 --> 01:20:50,649
Il est sans défense.
Elle le fait souffrir autant que moi.

774
01:20:50,853 --> 01:20:52,650
Elle ne comprend pas ça.

775
01:20:54,333 --> 01:20:56,130
Je ne peux même pas le voir.

776
01:20:56,333 --> 01:20:58,801
Je ne l'ai pas vu depuis deux ans.

777
01:20:59,933 --> 01:21:03,289
J'aimerais tellement être là pour lui,

778
01:21:04,093 --> 01:21:06,084
lui apprendre des choses...

779
01:21:10,013 --> 01:21:12,481
Ça lui fait autant de mal qu'à moi,

780
01:21:13,133 --> 01:21:15,328
mais lui, il est sans défense.

781
01:21:35,454 --> 01:21:38,605
Excuse-moi de te raconter ma vie, mais...

782
01:21:42,454 --> 01:21:46,049
Je voulais juste te dire
que je suis désolé, pour hier.

783
01:21:49,854 --> 01:21:52,288
Non, pas ça. Je ne veux pas.

784
01:21:52,854 --> 01:21:54,367
Non, s'il te plaît.

785
01:21:56,974 --> 01:21:58,566
Je ne veux pas.

786
01:22:15,774 --> 01:22:18,163
Wicky n'est pas obligé de le savoir.

787
01:22:18,374 --> 01:22:20,968
Non, ne lui dis rien.

788
01:22:23,694 --> 01:22:24,968
Moi, je ne dis rien.

789
01:22:25,174 --> 01:22:28,405
Je ne veux pas. Arrête.

790
01:22:30,014 --> 01:22:32,164
Non, s'il te plaît.

791
01:22:45,174 --> 01:22:47,165
Tu veux que je le tue ?

792
01:22:47,734 --> 01:22:49,725
Si tu veux, je le liquide.

793
01:22:57,894 --> 01:22:59,168
C'est sincère.

794
01:22:59,374 --> 01:23:02,525
Tu me le dis, je le refroidis.

795
01:23:03,774 --> 01:23:05,765
Tu seras débarrassée.

796
01:23:39,694 --> 01:23:40,968
C'est ma serviette.

797
01:23:42,494 --> 01:23:43,563
Sa serviette.

798
01:24:21,694 --> 01:24:22,729
Lève-toi.

799
01:24:23,494 --> 01:24:24,529
Debout.

800
01:24:25,494 --> 01:24:28,054
- Debout !
- J'ai entendu.

801
01:24:29,934 --> 01:24:31,413
Va au frigo.

802
01:24:32,934 --> 01:24:34,925
Tu sais où c'est.

803
01:24:35,134 --> 01:24:38,126
Le frigo avec mes bières.

804
01:24:38,334 --> 01:24:39,653
Ouvre.

805
01:24:40,134 --> 01:24:41,806
Ouvre le frigo.

806
01:24:42,014 --> 01:24:44,244
Choisis une bière.

807
01:24:44,574 --> 01:24:45,802
Prends une bière !

808
01:24:47,934 --> 01:24:49,367
Ferme le frigo.

809
01:24:49,894 --> 01:24:50,770
Très bien.

810
01:24:50,974 --> 01:24:52,726
Ouvre la bière.

811
01:24:53,014 --> 01:24:54,333
Ouvre-la.

812
01:24:57,294 --> 01:24:58,329
Très bien.

813
01:25:00,254 --> 01:25:01,812
C'est pour toi. Bois un coup.

814
01:25:02,494 --> 01:25:03,722
Bois un coup !

815
01:25:05,774 --> 01:25:07,765
C'est bon ?

816
01:25:08,334 --> 01:25:11,212
Sors-en une pour moi.

817
01:25:14,454 --> 01:25:15,489
Ouvre-la.

818
01:25:23,694 --> 01:25:24,809
Merci.

819
01:25:26,934 --> 01:25:27,889
À la tienne.

820
01:26:33,214 --> 01:26:34,693
Je ne peux pas rester.

821
01:26:35,734 --> 01:26:38,806
Ma famille m'attend,
ma femme m'attend à la maison.

822
01:27:09,294 --> 01:27:11,603
Alors ? C'était quoi, ça ?

823
01:27:15,494 --> 01:27:17,724
C'était quoi, encore ?

824
01:27:18,294 --> 01:27:21,730
Je croyais qu'on avait
mis les choses au point.

825
01:27:21,934 --> 01:27:23,333
Ça veut dire quoi ?

826
01:27:23,534 --> 01:27:27,322
T'as parlé une heure
à ton crétin d'ex-petit copain !

827
01:27:29,934 --> 01:27:31,526
J'attends une réponse.

828
01:27:33,454 --> 01:27:35,524
Tu me prends pour un con ?

829
01:27:35,734 --> 01:27:38,294
Tu me prends vraiment pour un con ?

830
01:27:42,734 --> 01:27:46,170
Pendant une heure, je vous ai regardés.

831
01:27:46,374 --> 01:27:49,525
Tu ne comprends pas quand je parle ?

832
01:27:51,814 --> 01:27:56,205
J'ai vraiment cru
que t'étais différente des autres.

833
01:27:56,414 --> 01:27:59,770
T'es comme toutes les autres salopes
que j'ai connues.

834
01:27:59,974 --> 01:28:03,762
Dans toutes mes relations,
je me suis fait entuber.

835
01:28:03,974 --> 01:28:07,728
Toutes, je te dis. Tu m'entends ? Toutes.

836
01:28:08,134 --> 01:28:10,125
Tu m'as compris ? Oui ?

837
01:28:10,334 --> 01:28:12,211
- Je n'entends pas.
- Oui.

838
01:28:14,734 --> 01:28:18,852
Quand je t'ai rencontrée,
j'ai cru que t'étais différente.

839
01:28:19,054 --> 01:28:23,252
T'es exactement pareille.
Exactement, tu m'entends ?

840
01:28:23,454 --> 01:28:26,446
Aussi salope que toutes les autres.

841
01:28:27,374 --> 01:28:30,366
Que de la merde, que des salopes,
j'ai eu que ça.

842
01:28:30,574 --> 01:28:34,567
Je me suis fait entuber à chaque fois.

843
01:28:34,774 --> 01:28:36,366
À chaque fois.

844
01:28:37,814 --> 01:28:39,532
Tu peux imaginer ça ?

845
01:28:41,414 --> 01:28:42,972
Je ne sais pas...

846
01:28:43,174 --> 01:28:46,086
Tu n'imagines rien du tout.

847
01:28:46,774 --> 01:28:49,004
Tu veux que je te raconte ?

848
01:28:49,214 --> 01:28:50,329
Tu veux savoir ?

849
01:28:50,534 --> 01:28:53,492
Ce que c'est,
de toujours se faire entuber ?

850
01:28:55,094 --> 01:28:57,654
La dernière, Anita, super...

851
01:28:57,854 --> 01:28:59,924
Elle s'est bien foutue de moi.

852
01:29:00,134 --> 01:29:03,490
Elle laissait tout le monde
lui passer dessus.

853
01:29:03,694 --> 01:29:07,209
La suivante, Doris, elle était comme toi.

854
01:29:07,414 --> 01:29:10,850
Elle se croyait tout permis,
comme d'arriver en retard.

855
01:29:11,054 --> 01:29:14,888
Et moi je suis là comme un naze,
à poireauter.

856
01:29:16,054 --> 01:29:18,522
La Miss a 10 min. de retard.

857
01:29:18,734 --> 01:29:23,444
Explique-toi,
au lieu de rester là comme une carpe.

858
01:29:23,654 --> 01:29:25,724
On dirait que tu t'en fous.

859
01:29:25,934 --> 01:29:27,413
Tu t'en fous ?

860
01:29:31,734 --> 01:29:34,407
Qu'est-ce que t'as ? Tu veux rentrer ?

861
01:29:50,774 --> 01:29:52,127
Qu'est-ce que t'as ?

862
01:29:54,334 --> 01:29:55,244
Descends.

863
01:29:55,534 --> 01:29:56,410
Viens !

864
01:29:59,814 --> 01:30:00,769
Descends !

865
01:30:01,814 --> 01:30:03,247
Qu'est-ce qu'il y a ?

866
01:30:06,134 --> 01:30:08,409
Tu crois que je vais
te faire quoi ?

867
01:30:09,534 --> 01:30:12,094
Tu crois que je vais
te faire quoi ?

868
01:30:16,894 --> 01:30:18,327
Allez, barre-toi.

869
01:30:19,534 --> 01:30:22,173
Va te faire foutre !

870
01:30:22,894 --> 01:30:25,328
T'es qu'une salope, comme les autres.

871
01:30:46,494 --> 01:30:47,643
Je peux monter ?

872
01:30:55,494 --> 01:30:56,813
La foldingue.

873
01:31:07,854 --> 01:31:09,731
Tu m'emmènes, je peux monter ?

874
01:31:09,934 --> 01:31:11,253
Oui, monte.

875
01:31:14,574 --> 01:31:16,451
Tu vas encore me mettre dehors ?

876
01:31:16,654 --> 01:31:18,804
Attends, je dois faire attention.

877
01:31:19,014 --> 01:31:23,849
- Tu ne vas pas me mettre dehors ?
- Non, je t'emmène.

878
01:31:25,334 --> 01:31:28,883
Il fait chaud, ici.
Tu veux savoir combien il fait ?

879
01:31:29,094 --> 01:31:30,322
Dis-moi.

880
01:31:30,894 --> 01:31:32,043
Un vrai thermomètre !

881
01:31:32,294 --> 01:31:34,933
34. Il fait 34 degrés dans ta voiture !

882
01:32:11,214 --> 01:32:13,011
Il n'y a pas de portes, chez toi ?

883
01:32:13,214 --> 01:32:15,648
C'est sale, là. C'est ta maison ?

884
01:32:15,854 --> 01:32:17,333
Viens, suis-moi.

885
01:32:17,534 --> 01:32:20,173
Tu l'as construite ? Elle est à toi ?

886
01:32:20,374 --> 01:32:21,284
Viens voir.

887
01:32:21,494 --> 01:32:26,966
Regarde, il y a de la saleté.
Je l'ai vue. Et là aussi.

888
01:32:27,174 --> 01:32:28,129
Viens, entre.

889
01:32:29,294 --> 01:32:30,613
Viens voir.

890
01:32:30,854 --> 01:32:33,368
Tu as une belle porte. Elle est belle.

891
01:32:33,574 --> 01:32:36,088
Attends de voir l'intérieur. Entre.

892
01:32:36,294 --> 01:32:38,967
Elle est super, ta maison. Super.

893
01:32:40,774 --> 01:32:44,926
T'as plein de photos
de bonnes femmes à poil.

894
01:32:45,294 --> 01:32:47,808
Tu les connais toutes,
les bonnes femmes ?

895
01:32:48,054 --> 01:32:51,524
Tiens, une télé neuve. Elle est neuve ?

896
01:32:51,734 --> 01:32:54,726
Tu connais les 10 télés
les plus récentes ?

897
01:32:54,934 --> 01:32:59,450
La 42FD Philips,
la Planatron 2 Grundig,

898
01:32:59,654 --> 01:33:03,044
la TC Panasonic,
la PF Sony...

899
01:33:03,254 --> 01:33:06,451
- T'en as une belle cuisine !
- Viens par ici.

900
01:33:06,654 --> 01:33:09,293
- T'as de la glace aussi ?
- Viens.

901
01:33:09,494 --> 01:33:11,962
- T'as de la glace dans le frigo ?
- Viens !

902
01:33:13,174 --> 01:33:15,813
C'est quoi en bas, c'est le sous-sol ?

903
01:33:16,054 --> 01:33:18,648
- C'est quoi ?
- Je vais te montrer.

904
01:33:19,014 --> 01:33:21,767
Il est grand, ton sous-sol.
T'as de la place.

905
01:33:21,974 --> 01:33:24,772
Qu'est-ce que tu as de beau, là ?

906
01:33:24,974 --> 01:33:26,930
Un lit. Il y a un lit.

907
01:33:27,134 --> 01:33:29,125
Tu as un lit, là.

908
01:33:30,014 --> 01:33:33,484
- C'est ta chambre, ici ?
- Bien sûr.

909
01:33:33,694 --> 01:33:35,924
- Et les armoires ?
- Pas besoin.

910
01:33:36,134 --> 01:33:39,012
- Tu n'en as pas acheté ?
- Viens essayer.

911
01:33:39,214 --> 01:33:40,727
C'est moelleux !

912
01:33:40,934 --> 01:33:42,447
Il est super, ce lit.

913
01:33:42,654 --> 01:33:47,682
Tu peux te reposer. Allonge-toi.
Regarde comme tu es bien.

914
01:33:47,894 --> 01:33:48,929
Il était cher ?

915
01:33:49,174 --> 01:33:51,051
Il a coûté cher, le lit ?

916
01:33:51,254 --> 01:33:52,812
T'as payé beaucoup ?

917
01:34:11,454 --> 01:34:12,933
Elle est là.

918
01:34:17,094 --> 01:34:18,493
Alors, c'est toi ?

919
01:34:18,694 --> 01:34:21,162
T'es sa femme ?

920
01:34:21,934 --> 01:34:25,131
C'est toi, la bourrique
qui esquinte les voitures ?

921
01:34:25,334 --> 01:34:28,770
- Écoute quand je te parle !
- T'as des rides sur le cou.

922
01:34:28,974 --> 01:34:32,569
Pourquoi t'as bousillé ma voiture ?

923
01:34:32,774 --> 01:34:35,208
Je te parle, la niaise !

924
01:34:35,414 --> 01:34:37,530
Il faut te mettre
à l'asile psychiatrique !

925
01:34:37,734 --> 01:34:39,167
Pourquoi t'as bousillé
ma voiture ?

926
01:35:09,014 --> 01:35:10,766
Vous m'entendez, M. Schiel ?

927
01:35:10,974 --> 01:35:12,566
Bonjour. C'est Hruby.

928
01:35:13,094 --> 01:35:14,686
Ne piquez pas votre crise.

929
01:35:14,894 --> 01:35:16,771
Attendez.

930
01:35:18,654 --> 01:35:21,293
Comme promis, je tiens le coupable.

931
01:35:35,934 --> 01:35:37,253
Me voilà. Alors ?

932
01:35:37,454 --> 01:35:39,206
Entrez.

933
01:35:51,934 --> 01:35:55,131
C'est toi, la traînée
qui a saboté ma voiture ?

934
01:35:55,334 --> 01:35:58,007
T'es détraquée, ou quoi ? Pouffiasse !

935
01:35:59,854 --> 01:36:02,414
Tu vas me payer ça tout de suite !

936
01:36:11,854 --> 01:36:13,970
Tu vas voir, traînée !

937
01:36:14,454 --> 01:36:18,049
Pourquoi tu te déshabilles ?
Je n'aime pas ça.

938
01:36:18,254 --> 01:36:19,733
Remets ton pantalon !

939
01:38:21,574 --> 01:38:23,166
Georgos...

940
01:38:24,654 --> 01:38:26,610
Il faut qu'on parle.

941
01:38:36,214 --> 01:38:38,091
Parle-moi.

942
01:38:40,334 --> 01:38:42,245
Tu m'entends ?
Je veux qu'on parle.

943
01:38:43,974 --> 01:38:48,286
Mais parle-moi, pour une fois !

944
01:40:40,974 --> 01:40:42,726
Je te salue, Marie.

945
01:40:42,934 --> 01:40:45,767
Le Seigneur est avec toi.
Tu es bénie entre toutes les femmes

946
01:40:45,974 --> 01:40:48,442
et Jésus, fruit de tes entrailles,
est béni.

947
01:40:48,654 --> 01:40:51,532
Sainte mère de Dieu,
prie pour nous, pauvres pécheurs,

948
01:40:51,734 --> 01:40:54,373
maintenant et à l'heure de notre mort.

949
01:40:54,574 --> 01:40:56,485
Je te salue Marie...

950
01:43:35,654 --> 01:43:37,690
Très bien.

951
01:43:37,894 --> 01:43:40,806
Très bien, à l'orientale.

952
01:44:07,254 --> 01:44:08,812
Wicky est là ?

953
01:44:10,054 --> 01:44:11,692
Qu'est-ce que tu veux ?

954
01:44:12,294 --> 01:44:13,807
Il est là ?

955
01:44:24,934 --> 01:44:26,287
Qu'est-ce qui se passe ?

956
01:44:27,214 --> 01:44:28,772
Rien de neuf.

957
01:44:29,774 --> 01:44:31,093
Qu'est-ce qu'il y a ?

958
01:44:32,294 --> 01:44:33,568
Rien de neuf.

959
01:44:38,454 --> 01:44:39,967
- Alors ?
- Quoi ?

960
01:44:40,374 --> 01:44:42,171
Tu t'es excusé ?

961
01:44:42,934 --> 01:44:44,765
Excusé pour quoi ?

962
01:44:49,574 --> 01:44:51,690
- Pour tout.
- Tu délires ?

963
01:44:51,894 --> 01:44:53,452
- Lucky, pose ça.
- Mon pote...

964
01:44:53,654 --> 01:44:56,407
- Mon pote, tu vas t'excuser.
- Tu rêves ?

965
01:44:56,614 --> 01:44:59,128
Tu vas t'excuser, maintenant !

966
01:45:00,054 --> 01:45:01,009
Range ça.

967
01:45:01,214 --> 01:45:03,250
C'est l'heure des comptes.

968
01:45:04,574 --> 01:45:06,371
D'où tu sors ce flingue ?

969
01:45:06,574 --> 01:45:09,213
Dis-lui de te demander pardon.

970
01:45:09,614 --> 01:45:10,888
Dis-lui de s'excuser

971
01:45:11,094 --> 01:45:14,291
pour ce qu'il t'a fait subir
pendant deux ans.

972
01:45:15,374 --> 01:45:16,489
S'il te plaît...

973
01:45:16,694 --> 01:45:18,491
Dis-lui !

974
01:45:26,214 --> 01:45:29,286
Excuse-toi pour ce que tu m'as fait subir

975
01:45:29,814 --> 01:45:31,645
pendant deux ans.

976
01:45:33,374 --> 01:45:35,012
Bon, je m'excuse

977
01:45:35,214 --> 01:45:37,774
pour ce que je t'ai fait subir
pendant deux ans.

978
01:45:38,574 --> 01:45:40,451
C'était si dur que ça ?

979
01:45:42,494 --> 01:45:44,007
Tu te sens mieux au moins ?

980
01:45:44,214 --> 01:45:46,887
Allez maintenant,
calme-toi, assieds-toi.

981
01:45:47,094 --> 01:45:50,689
Maintenant,
dis-lui de se mettre à genoux !

982
01:45:50,894 --> 01:45:52,168
On peut en discuter !

983
01:45:52,374 --> 01:45:55,810
Tu crois que je fais ça pour qui ?

984
01:45:58,334 --> 01:46:00,894
Lucky, pose ce flingue.

985
01:46:01,094 --> 01:46:03,528
Dis-lui que je lui explose la cervelle !

986
01:46:04,694 --> 01:46:06,685
Je le descends !

987
01:46:09,334 --> 01:46:12,246
Dis-lui
de se mettre à genoux, t'entends ?

988
01:46:14,854 --> 01:46:18,688
Sois raisonnable, Lucky.
Ça ne sert à rien.

989
01:46:19,254 --> 01:46:21,449
Calme-toi, assieds-toi.

990
01:46:23,374 --> 01:46:26,923
Tu veux des taches sur ton canapé ?

991
01:46:27,974 --> 01:46:30,090
Dis-lui de se mettre à genoux !

992
01:46:33,014 --> 01:46:34,163
Pas comme ça !

993
01:46:34,374 --> 01:46:38,049
Dis-lui : "Mets-toi à genoux
et chante la Cucaracha !"

994
01:46:43,694 --> 01:46:46,686
Mets-toi à genoux
et chante la Cucaracha !

995
01:46:52,054 --> 01:46:53,009
Alors ?

996
01:46:54,454 --> 01:46:55,967
Dis-lui, maintenant.

997
01:46:56,414 --> 01:47:00,566
Dis-lui que c'est un gros porc
et qu'il doit chanter la Cucaracha.

998
01:47:01,974 --> 01:47:03,043
Dis-le.

999
01:47:03,574 --> 01:47:06,566
Dis : "Chante la Cucaracha, gros porc".

1000
01:47:10,694 --> 01:47:12,252
Mais dis-le !

1001
01:47:13,694 --> 01:47:15,252
Chante la Cucaracha...

1002
01:47:15,454 --> 01:47:16,933
Gros porc.

1003
01:47:19,174 --> 01:47:23,531
Ce n'était pas bon. Répète :
"Chante la Cucaracha, gros porc".

1004
01:47:23,774 --> 01:47:25,366
Répète...

1005
01:47:27,094 --> 01:47:29,164
mais sérieusement, en y croyant !

1006
01:47:29,934 --> 01:47:33,085
Chante la Cucaracha, gros porc.

1007
01:47:34,174 --> 01:47:36,244
Chante la Cucaracha, gros porc !

1008
01:47:37,014 --> 01:47:38,003
Je l'ai déjà dit comme ça.

1009
01:47:38,214 --> 01:47:41,968
Non. "Chante la Cucaracha !"

1010
01:47:43,574 --> 01:47:45,724
Chante la Cucaracha.

1011
01:47:45,934 --> 01:47:48,448
C'est toi que je vais descendre !

1012
01:47:50,414 --> 01:47:52,609
Chante la Cucaracha, gros porc !

1013
01:47:54,894 --> 01:47:56,247
Alors ?

1014
01:47:56,534 --> 01:47:58,252
Tu n'as pas entendu ?

1015
01:47:58,654 --> 01:48:01,009
Si, j'ai entendu.

1016
01:48:15,254 --> 01:48:17,893
Dis-lui de jouer de la guitare aussi.

1017
01:48:18,454 --> 01:48:19,603
Je ne sais pas jouer.

1018
01:48:19,814 --> 01:48:21,645
Joue de la guitare !

1019
01:48:37,054 --> 01:48:39,170
Maintenant, félicite-le.

1020
01:48:40,294 --> 01:48:43,445
Dis : "Il a bien chanté,
le petit cochonnet !"

1021
01:48:43,654 --> 01:48:45,963
Caresse-lui les cheveux.

1022
01:48:57,054 --> 01:48:59,249
Il a bien chanté,
le petit cochonnet.

1023
01:48:59,494 --> 01:49:01,371
Et mets-lui une petite baffe.

1024
01:49:04,334 --> 01:49:05,972
Mets-lui une baffe.

1025
01:49:06,894 --> 01:49:08,646
Et dis : "vilain bâtard".

1026
01:49:10,254 --> 01:49:11,323
Vilain bâtard.

1027
01:49:11,534 --> 01:49:12,853
Encore une fois.

1028
01:49:15,414 --> 01:49:16,608
Vilain bâtard.

1029
01:49:16,814 --> 01:49:18,327
Encore une fois.

1030
01:49:19,454 --> 01:49:21,365
Vilain bâtard !

1031
01:49:21,574 --> 01:49:24,486
Pas la peine de taper si fort,
ça lui fait mal.

1032
01:49:24,694 --> 01:49:27,083
Encore un peu : "Vilain bâtard".

1033
01:49:27,294 --> 01:49:29,205
Vilain bâtard !

1034
01:49:30,534 --> 01:49:32,490
"Méchant cochonnet".

1035
01:49:32,894 --> 01:49:34,612
Méchant cochonnet.

1036
01:49:34,814 --> 01:49:35,963
Et des baffes.

1037
01:49:36,174 --> 01:49:38,483
Méchant cochonnet.

1038
01:49:39,454 --> 01:49:41,331
"Méchant, méchant Wicky".

1039
01:49:41,654 --> 01:49:43,372
Méchant, méchant Wicky.

1040
01:49:45,254 --> 01:49:48,849
"Méchant, méchant Wicky,
tu ne sais pas baiser".

1041
01:49:51,854 --> 01:49:54,448
Vilain, vilain Wicky.

1042
01:49:54,974 --> 01:49:56,646
"Tu ne sais pas baiser".

1043
01:49:57,014 --> 01:49:59,084
Tu ne sais pas baiser !

1044
01:50:00,654 --> 01:50:04,044
Encore ! "Vilain, vilain Wicky,
tu ne sais pas baiser".

1045
01:50:04,254 --> 01:50:06,051
Vilain, vilain Wicky,

1046
01:50:06,534 --> 01:50:08,331
tu ne sais pas baiser.

1047
01:50:08,734 --> 01:50:10,372
Et donne-lui des claques !

1048
01:50:10,574 --> 01:50:13,327
Vilain, vilain Wicky,
tu ne sais pas baiser !

1049
01:50:16,014 --> 01:50:17,527
Bravo !

1050
01:50:17,774 --> 01:50:19,332
Pas mal du tout.

1051
01:50:21,014 --> 01:50:22,845
Bon, maintenant, il se retourne.

1052
01:50:23,334 --> 01:50:26,485
Il se met sur le fauteuil
et il baisse son froc.

1053
01:50:26,694 --> 01:50:27,410
Quoi ?

1054
01:50:27,614 --> 01:50:31,050
À genoux sur le fauteuil
et baisse ton froc !

1055
01:50:31,254 --> 01:50:33,245
- Dis-lui !
- Allez, Wicky.

1056
01:50:33,934 --> 01:50:35,811
Enlève ton pantalon

1057
01:50:37,294 --> 01:50:38,852
et mets-toi sur le fauteuil.

1058
01:50:42,654 --> 01:50:43,769
Tu le regretteras.

1059
01:50:43,974 --> 01:50:47,205
Je vais te faire gicler la cervelle
dans tout l'appartement !

1060
01:50:50,854 --> 01:50:52,048
Ça fait du bien ?

1061
01:50:54,654 --> 01:50:58,806
Bienvenue dans ta nouvelle vie.
Tu ne te laisseras plus jamais faire.

1062
01:50:59,174 --> 01:51:01,404
Tu te défendras toujours.

1063
01:51:01,774 --> 01:51:04,732
Si on te fait du mal, tu te défendras.

1064
01:51:04,934 --> 01:51:07,084
Meilleurs vœux.

1065
01:51:07,494 --> 01:51:09,325
Maintenant, dis-lui...

1066
01:51:09,854 --> 01:51:11,606
de chanter la Cucaracha.

1067
01:51:11,854 --> 01:51:13,845
Non, l'hymne national.

1068
01:51:20,134 --> 01:51:22,284
Chante l'hymne national.

1069
01:51:22,774 --> 01:51:24,810
Je ne sais plus les paroles.

1070
01:51:25,014 --> 01:51:28,370
"Pays des montagnes,
pays sur le fleuve..."

1071
01:51:28,574 --> 01:51:30,087
Enculé de patriote.

1072
01:51:30,814 --> 01:51:33,169
Chante ! Dis-lui de chanter !

1073
01:51:33,374 --> 01:51:34,250
Wicky, chante !

1074
01:51:34,854 --> 01:51:38,927
<i>Pays des montagnes, pays sur le fleuve...</i>

1075
01:51:39,134 --> 01:51:40,726
"Pays de champs,
pays de cathédrales..."

1076
01:51:41,654 --> 01:51:43,929
Pas toi. Lui.

1077
01:51:44,494 --> 01:51:46,610
<i>- Pays de... quoi ?
- De cathédrales.</i>

1078
01:51:46,814 --> 01:51:49,282
"Pays de forges, au clair avenir..."

1079
01:51:51,254 --> 01:51:54,451
<i>Pays de forges, au clair avenir</i>

1080
01:51:54,654 --> 01:51:57,009
"Tu as nourri de grands fils..."

1081
01:51:59,174 --> 01:52:03,167
<i>Tu as nourri de grands fils</i>

1082
01:52:03,374 --> 01:52:05,763
"Un peuple tourné vers la beauté..."

1083
01:52:05,974 --> 01:52:11,287
<i>Un peuple tourné vers la beauté</i>

1084
01:52:11,494 --> 01:52:17,330
<i>Autriche tant célébrée</i>

1085
01:52:24,894 --> 01:52:26,122
T'as bien chanté.

1086
01:52:50,374 --> 01:52:51,602
Fifille !

1087
01:53:02,574 --> 01:53:04,610
Qu'est-ce qui t'arrive ?

1088
01:53:15,414 --> 01:53:17,530
Qu'est-ce qu'elle a, ma Fifille ?

1089
01:53:17,734 --> 01:53:19,645
Qu'est-ce qu'elle a ?

1090
01:53:19,854 --> 01:53:21,845
Qu'est-ce que tu as ?

1091
01:53:25,694 --> 01:53:26,649
Qu'est-ce qui se passe ?

1092
01:53:26,854 --> 01:53:31,370
Ils ont empoisonné mon chien.
Prends la lampe et éclaire-moi.

1093
01:53:36,494 --> 01:53:40,169
Il faut le porter à la maison.

1094
01:53:46,734 --> 01:53:49,294
C'est qu'il est lourd, mon chien !

1095
01:54:03,334 --> 01:54:05,086
- Ça va ?
- Oui.

1096
01:54:05,894 --> 01:54:07,486
C'est lourd.

1097
01:54:20,414 --> 01:54:22,974
Écrase-lui la clope sur la main.

1098
01:54:23,534 --> 01:54:25,126
Tu délires ?

1099
01:54:25,614 --> 01:54:27,252
Toi, tu la fermes.

1100
01:54:27,454 --> 01:54:29,012
Il est malade !

1101
01:54:30,014 --> 01:54:31,367
Allez, vas-y.

1102
01:54:31,894 --> 01:54:33,327
Ne m'énerve pas.

1103
01:54:35,574 --> 01:54:37,644
Sans rire, ne m'énerve pas.

1104
01:54:42,334 --> 01:54:45,087
Écrase-lui la cigarette sur la main !

1105
01:54:46,054 --> 01:54:47,373
Vas-y !

1106
01:54:50,854 --> 01:54:53,812
Je le descends ? C'est ça que tu veux ?

1107
01:55:03,814 --> 01:55:05,293
Ça fait du bien ?

1108
01:55:08,974 --> 01:55:11,010
Appuie plus fort, fais-le bien !

1109
01:55:11,214 --> 01:55:12,932
C'est déjà fait.

1110
01:55:15,854 --> 01:55:17,412
Encore une.

1111
01:55:17,654 --> 01:55:19,212
Et encore une fois.

1112
01:55:21,494 --> 01:55:25,089
Alors, c'est bon ?

1113
01:55:33,974 --> 01:55:35,726
Je t'aime tant !

1114
01:55:35,934 --> 01:55:38,494
Je t'en prie, pardonne-moi.

1115
01:55:40,374 --> 01:55:42,934
Comment ça, "je t'aime tant, pardon" ?

1116
01:55:43,454 --> 01:55:45,763
Je t'aime tant...

1117
01:55:47,294 --> 01:55:49,808
Pourquoi je fais tout ça ?

1118
01:55:53,334 --> 01:55:54,733
Pourquoi je suis revenu,

1119
01:55:54,934 --> 01:55:58,324
pourquoi j'essaie de t'aider ?

1120
01:56:05,294 --> 01:56:06,613
Vous êtes
un couple parfait !

1121
01:56:10,774 --> 01:56:15,086
Dis, ma belle, pourquoi je suis revenu,
pourquoi j'ai voulu t'aider ?

1122
01:56:20,934 --> 01:56:23,368
Dis-moi, tu l'aimes, vraiment ?

1123
01:56:24,894 --> 01:56:26,373
Dis-le-moi !

1124
01:56:27,854 --> 01:56:28,889
Oui.

1125
01:56:29,534 --> 01:56:31,525
Tu l'aimes, lui ?

1126
01:56:33,574 --> 01:56:34,973
Oui.

1127
01:56:45,734 --> 01:56:50,205
Je ne voulais pas,
il m'a obligée, tu sais.

1128
01:56:51,814 --> 01:56:55,124
Je t'aime tant, je te demande pardon.

1129
01:56:57,214 --> 01:56:59,250
Je t'aime.

1130
01:57:45,094 --> 01:57:47,813
Les gens sont vraiment cruels.

