1
00:01:13,200 --> 00:01:14,920
Cherche pas à m'enculer

2
00:01:16,400 --> 00:01:17,440
ou tu vas jouir.

3
00:01:45,280 --> 00:01:48,360
Tu ne sortiras plus
de cette ville.

4
00:01:48,720 --> 00:01:50,320
Ta gueule !

5
00:01:52,120 --> 00:01:55,800
Je ne veux plus te voir.

6
00:04:06,080 --> 00:04:10,880
Scénario & réalisation
lshii Takashi

7
00:05:07,120 --> 00:05:09,200
Ça sonne.

8
00:05:10,680 --> 00:05:12,480
Ton portable sonne.

9
00:05:14,240 --> 00:05:15,760
Ton portable.

10
00:05:16,560 --> 00:05:20,640
Eteins-le si tu ne réponds pas,
ça me déconcentre.

11
00:05:29,400 --> 00:05:31,000
Fais chier.

12
00:05:31,920 --> 00:05:34,160
C'est moi qui décide

13
00:05:37,040 --> 00:05:39,160
de décrocher ou pas.

14
00:05:39,600 --> 00:05:40,880
Connard.

15
00:05:47,760 --> 00:05:48,800
Comment ?

16
00:05:52,040 --> 00:05:53,520
J'ai mal entendu.

17
00:05:56,840 --> 00:05:58,800
Répète voir.

18
00:06:03,120 --> 00:06:04,760
Pauvre type.

19
00:06:30,160 --> 00:06:31,680
Qu'est-ce que tu as dit ?

20
00:06:31,920 --> 00:06:33,640
Tu sais qui je suis ?

21
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
Connard.

22
00:06:49,920 --> 00:06:51,200
Hé, vieux.

23
00:06:56,160 --> 00:06:56,920
Ça va ?

24
00:06:57,480 --> 00:06:59,280
Ne me touche pas.

25
00:07:00,560 --> 00:07:02,000
C'est la tête ?

26
00:07:04,360 --> 00:07:07,200
Ne me touche pas.

27
00:07:10,200 --> 00:07:12,240
Je saigne encore.

28
00:07:13,560 --> 00:07:16,280
Je vous raccompagne.
Vous habitez où ?

29
00:07:18,800 --> 00:07:20,960
À Chiba.
Je vais porter plainte.

30
00:07:34,080 --> 00:07:36,480
Allô, c'est papa.

31
00:07:38,800 --> 00:07:40,080
Pardon, il est tard.

32
00:07:43,120 --> 00:07:44,720
Tu as fait tes devoirs ?

33
00:07:46,160 --> 00:07:47,480
Et maman ?

34
00:07:48,720 --> 00:07:50,680
Non, ne la réveille pas.

35
00:07:51,080 --> 00:07:53,080
Papa est encore à Osaka.

36
00:07:54,360 --> 00:07:56,520
Je dois y rester quelques temps.

37
00:07:57,360 --> 00:07:59,760
Mon travail se passe bien.

38
00:08:00,280 --> 00:08:02,400
Dis à maman
qu'elle ne s'inquiète pas.

39
00:08:02,600 --> 00:08:05,360
Oui, tout va bien.

40
00:08:05,720 --> 00:08:07,680
Bonne nuit.

41
00:08:08,920 --> 00:08:10,240
Fais de beaux rêves.

42
00:08:18,000 --> 00:08:20,440
Alors, vous allez où ?

43
00:08:22,560 --> 00:08:24,680
Ils m'ont dit restructuration.

44
00:08:25,840 --> 00:08:27,480
Ça veut dire la porte.

45
00:08:31,280 --> 00:08:33,360
Après 20 ans de fidélité
à ma boîte.

46
00:08:34,680 --> 00:08:35,880
Je mens à ma femme.

47
00:08:37,640 --> 00:08:40,080
Je couche dans des hôtels capsules.

48
00:08:41,480 --> 00:08:43,840
J'ai 30 millions de dettes.

49
00:08:51,120 --> 00:08:52,840
Tu fais quel métier ?

50
00:08:56,040 --> 00:09:00,080
Tu as une voiture de riche,
embauche-moi.

51
00:09:08,520 --> 00:09:12,640
C'est mon CV,
trouve-moi un boulot.

52
00:09:43,160 --> 00:09:44,720
C'est trop nul ici.

53
00:09:44,920 --> 00:09:46,560
Merci de votre visite.

54
00:09:46,760 --> 00:09:49,240
Enculés de yakuzas.

55
00:10:49,280 --> 00:10:50,360
Oui.

56
00:11:02,440 --> 00:11:04,720
Je m'excuse mais...

57
00:11:05,120 --> 00:11:08,120
Quoi ?

58
00:11:08,880 --> 00:11:11,200
La discothèque va fermer.

59
00:11:14,880 --> 00:11:16,880
Parle plus fort.

60
00:11:17,400 --> 00:11:19,160
Qu'est-ce que tu veux ?

61
00:11:19,880 --> 00:11:24,040
Monte sur la scène,
si tu veux parler.

62
00:11:24,440 --> 00:11:28,000
Monsieur le yakuza,
pas de violence.

63
00:11:29,040 --> 00:11:31,080
- Tu es qui toi ?
- Pas de violence.

64
00:11:31,960 --> 00:11:33,520
Tu te fous de moi ?

65
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
C'est qui ce morveux ?

66
00:11:45,560 --> 00:11:47,000
Laissez-le-moi.

67
00:11:47,200 --> 00:11:48,400
Viens ici.

68
00:11:50,480 --> 00:11:52,200
Amène-toi !

69
00:11:59,400 --> 00:12:01,440
On n'est pas là pour danser
le cha-cha-cha.

70
00:12:04,800 --> 00:12:06,320
Évacuez les clients.

71
00:12:12,320 --> 00:12:13,960
Tu te prends pour qui, petit con ?

72
00:12:41,680 --> 00:12:43,560
Viens danser.

73
00:12:46,320 --> 00:12:47,600
Viens danser avec moi.

74
00:13:25,240 --> 00:13:27,280
Calme-toi un peu.

75
00:13:27,480 --> 00:13:28,680
Je vais le tuer.

76
00:13:28,920 --> 00:13:30,240
Mais non, mais non.

77
00:13:30,440 --> 00:13:32,000
Laisse-moi faire.

78
00:13:32,200 --> 00:13:35,000
Arrête ce cirque.

79
00:13:39,720 --> 00:13:41,080
Ça va, ça va.

80
00:13:43,200 --> 00:13:44,960
Fous le camp.

81
00:13:45,800 --> 00:13:49,880
Il fallait m'appeler,
je vous aurais donné une salle VIP.

82
00:13:54,760 --> 00:13:59,720
Ton portable ne répond pas,
je te croyais en fuite.

83
00:14:00,840 --> 00:14:03,840
Excusez-moi, j'ai tant à faire
avec mes dettes.

84
00:14:09,840 --> 00:14:11,560
La ferme. Emmenez-la.

85
00:14:19,680 --> 00:14:20,960
Bon.

86
00:14:21,960 --> 00:14:25,080
Présente-toi demain.
Le boss est furieux.

87
00:14:35,160 --> 00:14:38,200
Et toi, tu rentres avec nous ?

88
00:14:43,240 --> 00:14:45,360
Ne meurs pas trop vite.

89
00:15:00,160 --> 00:15:03,440
C'est fini. Nettoyez-moi tout ça,
il ne s'est rien passé.

90
00:15:07,360 --> 00:15:09,520
Excusez-moi.

91
00:15:09,960 --> 00:15:12,120
Veuillez accepter ceci.

92
00:15:12,520 --> 00:15:14,480
Tu te trompes d'un zéro.

93
00:15:14,920 --> 00:15:17,560
- Pardon ?
- Tu m'as trahi.

94
00:15:23,080 --> 00:15:26,880
Je les prends,
je n'ai plus de sécu.

95
00:15:29,000 --> 00:15:31,440
Je pisse le sang.

96
00:15:32,200 --> 00:15:33,280
Mes lunettes...

97
00:15:33,480 --> 00:15:34,600
Totsuka.

98
00:15:35,720 --> 00:15:37,880
Ramène-le chez lui en taxi.

99
00:15:39,280 --> 00:15:41,080
Relève-moi.

100
00:15:53,560 --> 00:15:55,200
Excuse-moi encore.

101
00:15:57,360 --> 00:15:59,400
Rince-toi la bouche.

102
00:16:06,280 --> 00:16:08,560
Je n'en veux pas.

103
00:16:12,200 --> 00:16:14,640
Je veux mon dû.

104
00:16:16,480 --> 00:16:17,800
Je ne comprends pas.

105
00:16:18,000 --> 00:16:19,680
Ne fais pas semblant.

106
00:16:23,080 --> 00:16:27,800
Tu as ramassé mon permis,
j'ai été arrêté à cause de toi.

107
00:16:35,040 --> 00:16:36,920
Il manque un zéro.

108
00:16:40,040 --> 00:16:41,800
J'allais te le poster.

109
00:16:51,840 --> 00:16:54,760
Mais tu m'as dénoncé.

110
00:16:59,720 --> 00:17:01,480
Paie !

111
00:17:03,760 --> 00:17:05,440
Combien ?

112
00:17:06,320 --> 00:17:08,040
Tout ton fric.

113
00:17:09,640 --> 00:17:12,160
Tu es un nouveau riche.

114
00:17:12,360 --> 00:17:15,720
M.Bandai est un homme riche,

115
00:17:16,320 --> 00:17:21,520
il a une poule aux œufs d'or.

116
00:17:24,360 --> 00:17:25,960
Si tu veux mais...

117
00:17:27,440 --> 00:17:31,840
Sache que je me suis endetté
auprès des yakuzas.

118
00:17:34,880 --> 00:17:35,880
Ça te dit quand même ?

119
00:17:37,080 --> 00:17:38,960
En liquide.

120
00:17:39,480 --> 00:17:43,400
D'accord.
Tu auras 10 millions au moins.

121
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
Non, j'en veux 50.

122
00:17:48,680 --> 00:17:50,360
Avec de la chance...

123
00:17:51,040 --> 00:17:52,200
Comment ça ?

124
00:17:53,000 --> 00:17:55,080
À deux c'est impossible.

125
00:17:56,240 --> 00:17:59,000
Mais avec toi
on serait trois à attaquer.

126
00:18:00,920 --> 00:18:03,240
L'autre
c'est un ancien flic.

127
00:18:04,560 --> 00:18:07,120
À trois ça devrait le faire.

128
00:18:09,200 --> 00:18:11,680
On aura le jackpot.

129
00:18:14,720 --> 00:18:17,280
Il y a 100 millions à gagner.

130
00:18:19,400 --> 00:18:21,520
Tu es un malin toi.

131
00:18:22,280 --> 00:18:24,200
Qu'est-ce que tu prépares ?

132
00:18:25,000 --> 00:18:28,040
- Drôle de nouveau riche...
- Tu as vu tout à l'heure.

133
00:18:29,040 --> 00:18:31,240
Je suis mal barré.

134
00:18:37,720 --> 00:18:39,680
N'essaye pas de m'enculer.

135
00:18:41,960 --> 00:18:45,440
"Cherche pas à m'enculer,
ou tu vas jouir."

136
00:18:45,640 --> 00:18:46,680
C'est ça ?

137
00:18:49,960 --> 00:18:52,040
Tu décides quoi ?

138
00:18:53,080 --> 00:18:56,760
Mon porte-monnaie ou le jackpot,
à toi de voir.

139
00:19:26,800 --> 00:19:29,080
Tu n'es pas pédé ?

140
00:19:34,400 --> 00:19:36,520
Ne te trompe pas sur moi.

141
00:19:38,280 --> 00:19:41,240
Si je fais la tapette comme ça

142
00:19:46,840 --> 00:19:51,080
c'est pour attirer les pédés
bourrés de fric.

143
00:20:16,920 --> 00:20:18,880
Je pue la sueur.

144
00:20:27,720 --> 00:20:29,840
Je vais me doucher.

145
00:20:59,160 --> 00:21:00,840
Où c'est ?

146
00:21:25,880 --> 00:21:28,520
Donne-moi une culotte propre.

147
00:21:58,420 --> 00:22:00,300
Agence Casting Ogoshi

148
00:22:14,620 --> 00:22:16,300
C'est le type de la boîte.

149
00:22:21,180 --> 00:22:22,540
Entre.

150
00:22:28,740 --> 00:22:30,260
Par ici.

151
00:22:44,540 --> 00:22:46,220
Par ici je te dis.

152
00:22:51,260 --> 00:22:52,300
Debout.

153
00:22:59,940 --> 00:23:01,420
Tu te prends pour qui ?

154
00:23:03,780 --> 00:23:05,500
Prosterne-toi.

155
00:23:07,340 --> 00:23:09,740
Prosterne-toi avant de parler.

156
00:23:20,460 --> 00:23:22,300
Bandai...

157
00:23:24,380 --> 00:23:26,460
La patronne de la forge
s'est pendue

158
00:23:26,660 --> 00:23:29,180
parce que tu n'as pas rendu
les 100 millions.

159
00:23:32,620 --> 00:23:36,060
C'était pourtant une de tes fans
quand tu étais chanteur.

160
00:23:36,820 --> 00:23:39,020
Tu es sans cœur.

161
00:23:42,100 --> 00:23:45,460
Nous, on ne laisse pas les gens
dans le malheur.

162
00:23:48,300 --> 00:23:50,620
Ce n'est pas humain ce que tu as fait.

163
00:23:52,380 --> 00:23:54,820
Ce n'est pas humain.

164
00:24:00,380 --> 00:24:02,500
Tu vas te pendre toi aussi ?

165
00:24:03,260 --> 00:24:05,300
Je vais t'aider si tu veux.

166
00:24:06,140 --> 00:24:07,700
Laissez-moi dix jours.

167
00:24:09,140 --> 00:24:11,380
J'aurai l'argent dans dix jours.

168
00:24:11,820 --> 00:24:13,740
Ferme ta discothèque.

169
00:24:15,700 --> 00:24:19,500
Tous ces morveux
dérangent la société.

170
00:24:19,700 --> 00:24:20,700
Je vous en prie...

171
00:24:20,900 --> 00:24:22,140
Ta gueule.

172
00:24:22,340 --> 00:24:24,220
Ne fais pas ça Jim.

173
00:24:24,940 --> 00:24:26,900
C'est quoi ce cirque ?

174
00:24:27,100 --> 00:24:30,020
Ne t'habille plus comme ça,
ce n'est pas digne du clan.

175
00:24:32,020 --> 00:24:33,260
Abruti.

176
00:24:37,340 --> 00:24:41,740
Sa Thaïlandaise a payé ses dettes
alors elle veut son passeport.

177
00:24:43,780 --> 00:24:45,540
C'est pas tes oignons,

178
00:24:45,740 --> 00:24:49,340
ton boulot,
c'est de surveiller les putes.

179
00:24:50,980 --> 00:24:51,980
Tu as frappé le boss !

180
00:25:01,940 --> 00:25:02,740
Ça suffit.

181
00:25:07,740 --> 00:25:11,340
Du calme Jim,

182
00:25:11,540 --> 00:25:13,820
j'en parlerai au boss.

183
00:25:15,260 --> 00:25:17,860
Tiens, achète-lui des fringues.

184
00:25:20,860 --> 00:25:23,740
Viens ici Bandai.

185
00:25:27,900 --> 00:25:29,220
Tu as déjà oublié ?

186
00:25:30,860 --> 00:25:33,700
À quatre pattes.

187
00:25:42,020 --> 00:25:44,220
Ne cherche pas à nous enculer.

188
00:25:47,340 --> 00:25:52,100
PINKY

189
00:25:53,340 --> 00:25:56,780
Un ancien inspecteur ?
Non, connais pas.

190
00:25:57,580 --> 00:26:00,820
Mais il n'y a pas d'autre Pinky ici.

191
00:26:01,860 --> 00:26:04,060
Tu es flic ?

192
00:26:04,740 --> 00:26:07,140
Mais non. Où est le patron ?

193
00:26:10,380 --> 00:26:12,220
Il n'y a pas d'hommes dans ce bar ?

194
00:26:12,420 --> 00:26:14,740
Tu préfères les mecs ?

195
00:26:15,300 --> 00:26:16,580
Mais non.

196
00:26:18,660 --> 00:26:20,220
L'addition.

197
00:26:21,420 --> 00:26:23,700
Il n'y a pas d'erreurs.

198
00:26:25,340 --> 00:26:26,940
C'est quoi ça ?

199
00:26:27,220 --> 00:26:28,740
Je n'ai pris qu'une bière.

200
00:26:28,940 --> 00:26:30,580
Oui mais tu m'as pelotée.

201
00:26:30,780 --> 00:26:33,660
Tu as bu donc tu paies.
Ton porte-monnaie.

202
00:26:33,860 --> 00:26:37,500
C'est quoi ce bar ?
Je veux voir le responsable.

203
00:26:39,220 --> 00:26:41,660
Patron, il y a un client bizarre.

204
00:26:44,060 --> 00:26:44,780
Il est là ?

205
00:26:45,020 --> 00:26:46,220
Patron.

206
00:27:04,060 --> 00:27:06,940
Tu as pris ton pied, non ?
Alors tu paies.

207
00:27:07,140 --> 00:27:10,220
- Bon, on va à la police.
- Ne cherche pas à m'avoir.

208
00:27:12,060 --> 00:27:14,420
Hi-san, viens vite.

209
00:27:22,700 --> 00:27:23,620
Hi-san !

210
00:27:29,380 --> 00:27:31,940
Je n'ai jamais trafiqué,
on m'a dénoncé par jalousie.

211
00:27:32,140 --> 00:27:35,340
Si tu ne veux pas que je te coffre
pour outrage à agent

212
00:27:35,780 --> 00:27:37,220
tu as intérêt à dégager.

213
00:28:01,420 --> 00:28:04,660
Après votre sortie de prison
j'avais peur

214
00:28:06,420 --> 00:28:07,740
que vous vous soyez rangé.

215
00:28:27,220 --> 00:28:29,500
J'ai du travail pour vous.

216
00:28:31,540 --> 00:28:32,820
Si ça vous dit...

217
00:28:37,140 --> 00:28:39,580
Celui qui vous a vendu aux médias

218
00:28:40,820 --> 00:28:42,900
c'est Ogoshi paraît-il.

219
00:28:45,380 --> 00:28:48,820
Il a aidé le politicien à étouffer
son affaire de mœurs.

220
00:28:53,940 --> 00:28:58,020
Du fric arrive toutes les semaines
sur le bureau d'Ogoshi.

221
00:29:00,220 --> 00:29:01,860
Vous le savez.

222
00:29:06,260 --> 00:29:09,900
La clef de son coffre...

223
00:29:12,020 --> 00:29:13,660
Vous savez où elle est.

224
00:29:17,660 --> 00:29:19,820
Des armes à feu...

225
00:29:21,740 --> 00:29:23,100
Vous savez où en trouver.

226
00:29:27,260 --> 00:29:30,300
On l'attaque à trois,
vous, un jeune et moi.

227
00:29:30,500 --> 00:29:32,220
Hi-san !

228
00:29:32,940 --> 00:29:37,020
Il y a un autre gogo.
Ça marche bien ce soir.

229
00:29:47,980 --> 00:29:50,220
J'attends votre réponse.

230
00:29:50,860 --> 00:29:53,780
Ce n'est pas un vol
qu'ils iront déclarer à la police.

231
00:30:05,060 --> 00:30:07,900
Mon créancier a fait faillite
avec la crise.

232
00:30:09,420 --> 00:30:11,820
Les yakuzas ont repris son affaire.

233
00:30:14,020 --> 00:30:16,020
Bref, une histoire banale.

234
00:30:18,900 --> 00:30:21,420
Je rêvais
de Mercedes et de fringues.

235
00:30:21,820 --> 00:30:25,580
J'ai été l'homme du jour
de la presse.

236
00:30:26,300 --> 00:30:29,820
Comment attaquer Ogoshi,
ce nid de frelons ?

237
00:30:30,500 --> 00:30:35,020
Même si ça marche
Ogoshi se vengera.

238
00:30:38,020 --> 00:30:40,300
Je dois 5 millions au fisc

239
00:30:41,220 --> 00:30:44,660
et ma femme réclame
des dédommagements.

240
00:30:51,820 --> 00:30:53,620
Pends-toi.

241
00:30:53,820 --> 00:30:56,780
Je vais t'aider si tu veux
qu'il a dit.

242
00:30:57,020 --> 00:30:59,380
Hi-san, viens vite.

243
00:33:00,560 --> 00:33:02,360
Tu es Nami ?

244
00:33:04,360 --> 00:33:06,720
C'est la blonde qui me l'a dit.

245
00:33:09,560 --> 00:33:11,360
Tu peux me conduire à Jim ?

246
00:33:11,880 --> 00:33:15,600
J'ai du travail pour lu,
dis-moi où il est,

247
00:33:15,800 --> 00:33:18,560
ça te concerne aussi.

248
00:33:22,120 --> 00:33:24,080
Excuse.

249
00:33:27,200 --> 00:33:29,280
Tu comprends le japonais ?

250
00:33:30,520 --> 00:33:33,200
Où est Jim ?

251
00:33:33,480 --> 00:33:36,040
Moi chercher Jim. Moi inquiet.

252
00:33:41,120 --> 00:33:43,480
Police. Vos passeports.

253
00:33:43,960 --> 00:33:45,920
Arrêtez.

254
00:34:01,640 --> 00:34:02,920
Entre.

255
00:34:11,480 --> 00:34:12,880
Fais mal !

256
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
C'est ici ?

257
00:34:20,120 --> 00:34:23,200
Jim, ici.

258
00:34:33,960 --> 00:34:36,680
Ça ne m'intéresse pas.

259
00:34:37,160 --> 00:34:38,560
C'est payé d'avance.

260
00:34:39,200 --> 00:34:41,360
Ne reste pas là.

261
00:34:49,360 --> 00:34:51,400
Méfiance Jim.

262
00:34:52,280 --> 00:34:55,320
C'est trop beau comme histoire.

263
00:34:56,120 --> 00:35:00,240
Pardon Jim.

264
00:35:01,120 --> 00:35:04,520
Lui a sauvé moi.

265
00:35:05,400 --> 00:35:07,880
Ne t'en fais pas je te dis.

266
00:35:08,960 --> 00:35:10,200
Je bosserai.

267
00:35:11,520 --> 00:35:13,480
C'est dangereux.

268
00:35:13,680 --> 00:35:16,560
Tu iras en Thaïlande avec elle,
vous pourrez tout vous acheter.

269
00:35:16,760 --> 00:35:19,200
C'est une entrée interdite.

270
00:35:19,840 --> 00:35:21,120
C'est un gros paquet.

271
00:35:28,680 --> 00:35:31,520
Qu'est-ce que tu as dit ?

272
00:35:34,160 --> 00:35:36,880
Tu veux quoi ?
Moi je connais tout.

273
00:35:37,080 --> 00:35:39,120
Des tuyaux
sur la course de demain ?

274
00:35:40,160 --> 00:35:42,440
Dis-moi mec.

275
00:35:47,280 --> 00:35:48,840
Votre plan est foireux.

276
00:35:49,680 --> 00:35:52,240
- Écoute jusqu'à la fin.
- Je n'ai rien entendu.

277
00:35:54,640 --> 00:35:56,600
Je n'ai rien entendu.

278
00:36:00,360 --> 00:36:01,680
Nami.

279
00:36:04,240 --> 00:36:05,440
C'est quoi ?

280
00:36:07,480 --> 00:36:09,120
Rien du tout.

281
00:36:09,760 --> 00:36:14,200
On le relâche ou on le descend,
faut décider maintenant.

282
00:36:18,760 --> 00:36:20,960
On est trop nombreux.

283
00:36:21,400 --> 00:36:23,080
C'est une partie de base-ball ?

284
00:36:25,360 --> 00:36:27,040
C'est quoi cette crinière ?

285
00:36:27,240 --> 00:36:29,400
Comment tu l'as choisi, ce type ?

286
00:36:29,600 --> 00:36:32,240
Tu l'as ramassé par pitié ?

287
00:36:32,480 --> 00:36:33,680
Pas de sentiments ici.

288
00:36:39,240 --> 00:36:40,560
Décide-toi.

289
00:36:44,280 --> 00:36:46,880
Espèce de salopard !

290
00:36:49,520 --> 00:36:51,000
Décide-toi.

291
00:37:03,400 --> 00:37:05,560
Je laisse tout tomber.

292
00:37:16,960 --> 00:37:18,000
Attends un peu.

293
00:37:25,880 --> 00:37:28,000
Viens petit.

294
00:37:30,240 --> 00:37:31,240
Tu as peur de mon flingue.

295
00:37:37,720 --> 00:37:39,080
Petit con.

296
00:37:42,280 --> 00:37:43,760
Enfoiré.

297
00:37:58,800 --> 00:37:59,560
Hi-san !

298
00:38:05,260 --> 00:38:07,260
On fera le coup à trois.

299
00:38:08,300 --> 00:38:10,180
Pas besoin de ces deux-là.

300
00:38:15,880 --> 00:38:17,520
Quoi ?

301
00:38:18,200 --> 00:38:21,600
Pourquoi nous ?
On n'a rien fait de mal.

302
00:38:26,600 --> 00:38:29,320
Qui est là ?

303
00:38:42,760 --> 00:38:44,080
J'ai des oreilles d'éléphant.

304
00:38:48,960 --> 00:38:50,720
La politique est pourrie,

305
00:38:50,920 --> 00:38:52,600
hein Bandai ?

306
00:38:53,080 --> 00:38:55,040
Les hommes japonais sont mauvais.

307
00:38:58,560 --> 00:39:00,400
Tu danses poupée ?

308
00:39:03,720 --> 00:39:05,080
Le charleston.

309
00:39:19,680 --> 00:39:20,960
Décide-toi.

310
00:39:41,200 --> 00:39:44,040
La caméra de surveillance ne sert à rien,

311
00:39:44,360 --> 00:39:46,920
elle ne peut même pas nous voir d'ici.

312
00:39:48,920 --> 00:39:51,920
On a Jimmy sur place.

313
00:39:52,520 --> 00:39:55,920
Il y aura beaucoup d'argent ce soir.

314
00:39:58,600 --> 00:40:02,680
Pour une part de cinq millions

315
00:40:04,600 --> 00:40:06,080
il ouvrira la porte.

316
00:40:09,720 --> 00:40:13,120
Dès qu'il nous donne le signal...

317
00:40:15,800 --> 00:40:17,680
Dès que Jimmy nous donne le signal

318
00:40:19,320 --> 00:40:22,960
on passe à l'attaque !

319
00:40:27,350 --> 00:40:31,430
Une cagoule et un flingue.

320
00:40:31,970 --> 00:40:33,930
C'est parfait.

321
00:40:36,730 --> 00:40:39,450
Attention à la gâchette,!
ce n'est pas un jouet.

322
00:40:42,010 --> 00:40:44,610
Pourvu que Jim réussisse.

323
00:41:02,050 --> 00:41:05,090
La porte ne s'ouvre pas,
ce n'est pas entrée libre ?

324
00:41:05,330 --> 00:41:08,130
Du calme. Tu n'épongeras pas
tes dettes plus vite.

325
00:41:08,890 --> 00:41:10,650
Ta gueule.

326
00:41:11,090 --> 00:41:12,250
Ça y est.

327
00:41:13,810 --> 00:41:14,970
Ça commence.

328
00:41:17,330 --> 00:41:18,770
Tu es exclu du clan.

329
00:41:22,730 --> 00:41:23,930
C'est raté.

330
00:41:24,210 --> 00:41:27,650
Qui a ramassé ce faux blond ?

331
00:41:34,170 --> 00:41:36,010
Pas de ce côté.

332
00:41:39,130 --> 00:41:41,250
Il va nous faire repérer.

333
00:41:44,770 --> 00:41:46,210
On laisse tomber.

334
00:41:46,450 --> 00:41:49,490
Mais Jim a dit que l'argent y est
ce soir, un gros paquet.

335
00:41:49,690 --> 00:41:52,010
Par où on peut entrer ?

336
00:41:57,410 --> 00:41:59,090
J'y vais.

337
00:41:59,370 --> 00:42:00,850
Tu es dingue ou quoi ?

338
00:42:03,490 --> 00:42:04,650
Non.

339
00:42:07,850 --> 00:42:09,010
Mets le contact.

340
00:42:11,770 --> 00:42:13,650
J'ai apporté les intérêts.

341
00:42:15,490 --> 00:42:17,610
Ce n'est pas ma faute.

342
00:42:17,810 --> 00:42:19,650
Pardon, je suis pressé.

343
00:42:20,130 --> 00:42:22,330
Qu'est-ce qui te prend ?

344
00:42:23,290 --> 00:42:24,730
Entre.

345
00:43:17,010 --> 00:43:18,970
Reste ici et attends-nous.

346
00:43:26,650 --> 00:43:28,290
- C'est quoi ce cirque ?
- Le fric.

347
00:43:30,730 --> 00:43:31,970
Sors le fric !

348
00:43:33,570 --> 00:43:34,610
Allez.

349
00:43:42,090 --> 00:43:43,850
Ouvre le coffre ou je tire.

350
00:43:45,530 --> 00:43:46,930
D'où vous venez ?

351
00:43:47,330 --> 00:43:49,170
La clef.

352
00:43:52,690 --> 00:43:54,410
Pas de bol, on ne l'a pas ici.

353
00:43:55,810 --> 00:43:56,930
C'est tout ce que j'ai.

354
00:43:57,530 --> 00:44:01,290
La carte magnétique.
Elle est collée sous la table.

355
00:44:03,050 --> 00:44:04,730
Je sais tout.

356
00:44:06,970 --> 00:44:08,730
Je compte jusqu'à 5

357
00:44:08,970 --> 00:44:13,650
avant de faire exploser
la tête de ton boss.

358
00:44:15,810 --> 00:44:16,490
Un...

359
00:44:20,490 --> 00:44:21,130
Deux...

360
00:44:21,890 --> 00:44:23,610
- Patron.
- Du calme.

361
00:44:27,290 --> 00:44:29,050
Trois...

362
00:44:29,610 --> 00:44:32,770
Ce n'est pas un flingue
qui va me faire peur.

363
00:44:34,130 --> 00:44:37,290
Vous êtes des cons.

364
00:44:37,530 --> 00:44:38,610
Ne bouge pas.

365
00:44:39,770 --> 00:44:40,450
Le flingue.

366
00:44:51,050 --> 00:44:52,730
Ne tire pas.

367
00:44:53,290 --> 00:44:55,290
Ne fais pas le con !

368
00:44:57,090 --> 00:44:58,290
Ne tire pas !

369
00:44:59,210 --> 00:45:00,010
Hisamatsu.

370
00:45:09,570 --> 00:45:11,250
Arrête-toi maintenant.

371
00:45:11,970 --> 00:45:13,650
Il doit y avoir un flingue.

372
00:45:16,170 --> 00:45:17,330
Viens ici les mains en l'air.

373
00:45:18,570 --> 00:45:19,570
Grouille-toi.

374
00:45:44,250 --> 00:45:45,010
Les mains en l'air.

375
00:45:57,050 --> 00:46:00,850
Tuez-moi d'abord
sinon je vous poursuivrai

376
00:46:01,090 --> 00:46:04,530
et c'est moi qui vous tuerai.

377
00:46:04,890 --> 00:46:06,890
Souviens-t'en.

378
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Ne bouge pas.

379
00:46:13,730 --> 00:46:15,250
Tout y est.

380
00:46:19,530 --> 00:46:20,930
Lève-toi.

381
00:46:24,970 --> 00:46:28,330
C'est quoi cette bagnole ?

382
00:46:30,290 --> 00:46:32,690
Faut jamais se garer devant.

383
00:46:35,810 --> 00:46:37,450
Tu es qui toi ?

384
00:46:42,210 --> 00:46:43,450
Ogoshi.

385
00:46:45,530 --> 00:46:48,330
Il n'y avait personne dehors
alors je suis entré.

386
00:46:52,930 --> 00:46:54,250
Démarre.

387
00:46:54,850 --> 00:46:55,930
Au secours !

388
00:46:56,690 --> 00:46:58,090
Les mains en l'air.

389
00:47:00,170 --> 00:47:02,290
Tout le monde à terre !

390
00:47:04,810 --> 00:47:06,570
Je tire, je tire.

391
00:47:12,650 --> 00:47:13,970
Avance.

392
00:47:14,850 --> 00:47:16,170
Avance toi

393
00:47:17,730 --> 00:47:18,770
ou je tire.

394
00:47:23,810 --> 00:47:26,330
À terre.

395
00:47:28,170 --> 00:47:29,730
Vite, vite !

396
00:47:34,850 --> 00:47:35,610
Démarre.

397
00:47:41,970 --> 00:47:43,170
Merde.

398
00:47:54,330 --> 00:47:55,450
Salopards.

399
00:48:07,010 --> 00:48:08,650
Hisamatsu.

400
00:48:11,330 --> 00:48:12,530
Connard.

401
00:48:17,810 --> 00:48:21,210
C'est quoi cette tronche ?

402
00:48:31,970 --> 00:48:33,490
Un couteau.

403
00:48:35,610 --> 00:48:38,250
- Tu n'as pas de couteau ?
- Pardon.

404
00:48:42,370 --> 00:48:44,130
Un couteau !

405
00:48:44,330 --> 00:48:46,650
Du calme.

406
00:48:55,410 --> 00:48:57,050
Combien ?

407
00:49:01,250 --> 00:49:03,770
Un peu plus de 100 millions...

408
00:49:06,290 --> 00:49:08,170
Des blessés ?

409
00:49:10,090 --> 00:49:11,690
Nomoto...

410
00:49:13,770 --> 00:49:15,410
Bon.

411
00:49:46,730 --> 00:49:49,850
J'ai beaucoup bossé,

412
00:49:50,330 --> 00:49:53,570
prépare-moi un bain, j'arrive.

413
00:49:54,730 --> 00:49:57,530
Et puis le dîner.
D'abord le bain et après le repas.

414
00:49:58,210 --> 00:50:00,170
Ce que tu veux.

415
00:50:00,650 --> 00:50:04,210
J'aime la cuisine de maman.

416
00:50:06,530 --> 00:50:10,770
J'ai un gros cadeau pour vous.

417
00:50:12,370 --> 00:50:14,050
C'est très gros.

418
00:50:15,570 --> 00:50:19,170
Tu verras.

419
00:50:19,770 --> 00:50:22,170
J'arrive.

420
00:50:51,290 --> 00:50:53,610
Merci pour tout.

421
00:50:54,090 --> 00:50:56,530
Je rentre au pays avec ma famille,

422
00:50:56,770 --> 00:50:59,970
on va aller prier
sur le caveau familial.

423
00:51:00,690 --> 00:51:04,690
Ça va me faire du bien ce voyage.

424
00:51:06,450 --> 00:51:09,050
Dites merci à Bandai de ma part.

425
00:51:10,130 --> 00:51:11,730
Qu'est-ce que tu fais ?

426
00:51:11,930 --> 00:51:14,250
Bandai, il est comme mort.

427
00:51:14,450 --> 00:51:17,210
- Pourquoi ?
- À cause de toi.

428
00:51:17,810 --> 00:51:20,170
Tu crois qu'ils vont le relâcher ?

429
00:51:20,370 --> 00:51:22,130
Mais qui est mort ?

430
00:51:22,730 --> 00:51:24,050
C'est toi qui l'as tué.

431
00:51:26,730 --> 00:51:28,730
Les yakuzas ne sont pas cons,

432
00:51:29,490 --> 00:51:32,130
s'ils le tuent,
adieu la discothèque.

433
00:51:32,330 --> 00:51:34,050
Heureusement pour moi.

434
00:51:39,130 --> 00:51:40,770
J'ai de la chance.

435
00:51:41,890 --> 00:51:43,850
Ils m'ont laissé un sursis.

436
00:52:04,530 --> 00:52:05,730
Nami.

437
00:52:06,690 --> 00:52:08,810
C'est ton cadeau ça.

438
00:52:28,800 --> 00:52:30,280
Passeport s'il vous plaît.

439
00:52:31,200 --> 00:52:33,080
Votre billet ?

440
00:52:34,720 --> 00:52:37,920
Je vais trouver un faux passeport pour toi.

441
00:52:39,320 --> 00:52:41,920
Tu comprends ?
Un passeport pour de faux.

442
00:52:43,320 --> 00:52:46,000
On pourra partir dans

443
00:52:46,400 --> 00:52:49,000
15 jours. Tu comprends ?

444
00:52:51,800 --> 00:52:55,880
Alors reste cachée en attendant.

445
00:52:57,070 --> 00:53:00,590
On va en Thaïlande tous les deux.

446
00:53:00,790 --> 00:53:03,470
Les billets et les passeports.

447
00:53:12,390 --> 00:53:13,990
Mais je t'ai déjà dit

448
00:53:16,110 --> 00:53:18,590
que je ne peux pas y aller.

449
00:53:20,630 --> 00:53:23,510
Tout ça c'est pour toi.

450
00:53:24,030 --> 00:53:28,950
Tu as beaucoup travaillé, 
c'est normal.

451
00:53:31,310 --> 00:53:35,150
Non, tous les deux.
Tu ne m'aimes pas ?

452
00:53:35,870 --> 00:53:38,790
Jim n'aime pas Nami ?

453
00:53:39,750 --> 00:53:41,950
Jim n'aime pas Nami.

454
00:53:42,150 --> 00:53:45,750
Menteur.

455
00:53:47,550 --> 00:53:49,110
Menteur !

456
00:53:54,790 --> 00:53:56,550
Ce n'est pas ça.

457
00:53:57,070 --> 00:53:59,430
Je veux ton bonheur.

458
00:54:00,070 --> 00:54:03,710
C'est tout ce que je veux,

459
00:54:04,230 --> 00:54:06,630
le reste je m'en fous.

460
00:54:06,990 --> 00:54:10,310
On sera toujours ensemble.

461
00:54:10,590 --> 00:54:12,790
Menteur.

462
00:54:14,110 --> 00:54:17,550
Je n'en veux pas.

463
00:54:51,430 --> 00:54:53,590
C'est quoi ça ?

464
00:54:54,830 --> 00:54:56,350
Comment tu l'as eu ?

465
00:54:59,150 --> 00:55:01,350
C'est le vrai ?

466
00:55:02,390 --> 00:55:04,590
Ogi me l'a donné.

467
00:55:04,790 --> 00:55:08,590
Pourquoi "en réparation
du mal fait par les Japonais" ?

468
00:55:15,550 --> 00:55:16,590
Vite, foutons le camp.

469
00:55:46,520 --> 00:55:50,000
Merde alors.

470
00:55:50,520 --> 00:55:52,720
Qu'est-ce que je fais ici ?

471
00:55:53,520 --> 00:55:56,300
Vous préférez passer par derrière

472
00:55:56,335 --> 00:55:59,080
ou plutôt une pipe monsieur ?

473
00:56:14,720 --> 00:56:16,320
J'essaie...

474
00:56:18,520 --> 00:56:21,320
J'essaie de te trouver

475
00:56:23,320 --> 00:56:25,200
un passeport.

476
00:56:26,920 --> 00:56:28,720
On pourrait

477
00:56:29,520 --> 00:56:31,520
partir en Thaïlande tous les deux.

478
00:56:34,200 --> 00:56:36,280
Tu m'attendras ?

479
00:56:44,120 --> 00:56:47,320
Tiens.

480
00:56:59,600 --> 00:57:02,280
Un cadeau de "mon Ken" ?

481
00:57:40,520 --> 00:57:43,520
Alors... ça sera quoi ?

482
00:58:28,720 --> 00:58:30,800
Ce n'est pas bien.

483
00:58:34,320 --> 00:58:36,600
Arrête.

484
00:59:42,670 --> 00:59:46,110
Je dois rester ici un moment
sinon ils se méfieront.

485
00:59:47,550 --> 00:59:48,950
Je reste avec toi.

486
01:00:32,350 --> 01:00:34,470
Qui a fait le coup ?

487
01:00:44,790 --> 01:00:49,110
Nami n'a rien à voir là-dedans.

488
01:00:50,390 --> 01:00:51,390
Nami ?

489
01:00:52,190 --> 01:00:54,990
D'accord, on la laisse partir.

490
01:00:55,830 --> 01:00:57,990
Qui a fait le coup ?

491
01:00:59,190 --> 01:01:01,390
Tu vas répondre ?

492
01:01:06,070 --> 01:01:08,510
Je vais t'écraser les couilles.

493
01:01:33,310 --> 01:01:34,590
La discothèque ?

494
01:02:02,150 --> 01:02:04,550
Pas possible,
c'est pour autre chose.

495
01:02:21,510 --> 01:02:23,430
Un, deux...

496
01:02:23,670 --> 01:02:25,510
Un, deux, trois !

497
01:02:25,830 --> 01:02:29,150
Bonjour messieurs.
Excusez-moi pour hier soir.

498
01:02:29,550 --> 01:02:31,030
Je vous accompagne à la salle VIP.

499
01:02:33,830 --> 01:02:35,670
Je n'aurais pas pu imaginer

500
01:02:36,750 --> 01:02:38,750
que tu ferais ça.

501
01:02:49,230 --> 01:02:51,110
Où sont les autres ?

502
01:02:51,390 --> 01:02:53,830
Tire-toi Bandai.

503
01:03:00,110 --> 01:03:01,350
Ne tirez pas.

504
01:03:12,550 --> 01:03:15,030
Évitons la voiture.

505
01:03:22,390 --> 01:03:25,590
Crétins, ça a de la valeur.

506
01:03:26,150 --> 01:03:28,350
Ne cassez rien.

507
01:03:31,470 --> 01:03:34,390
Pourquoi c'est toujours
notre faute ?

508
01:03:34,830 --> 01:03:37,950
Ils auraient pu
nous envoyer des renforts.

509
01:03:40,310 --> 01:03:43,870
Il collectionnait
les articles sur lui. Quel nul.

510
01:03:45,750 --> 01:03:47,590
Tiens.

511
01:03:48,550 --> 01:03:51,630
Ça doit être lui Ogiwara.

512
01:03:52,350 --> 01:03:53,550
C'est lui.

513
01:03:54,030 --> 01:03:55,310
Ogiwara.

514
01:03:55,790 --> 01:03:57,670
Ils étaient bien cinq,

515
01:03:57,870 --> 01:03:59,670
l'autre c'est un ancien flic.

516
01:03:59,870 --> 01:04:00,870
C'est quoi son nom ?

517
01:04:01,070 --> 01:04:03,950
Izu ou Shizu,
il n'a pas bien articulé.

518
01:04:11,790 --> 01:04:13,990
Cherchez encore.

519
01:04:14,190 --> 01:04:15,270
D'accord.

520
01:04:32,110 --> 01:04:33,230
C'est lui.

521
01:04:38,310 --> 01:04:40,870
<i>Deux ans de prison pour corruption</i>

522
01:04:41,270 --> 01:04:42,350
Ces yeux...

523
01:04:43,870 --> 01:04:45,870
C'est lui.

524
01:05:20,670 --> 01:05:21,710
Nami...

525
01:05:21,910 --> 01:05:22,870
Nami !

526
01:06:18,200 --> 01:06:19,200
Quoi ?

527
01:06:21,400 --> 01:06:24,200
Toujours vivant ?

528
01:06:47,030 --> 01:06:48,430
Tu te fous de moi.

529
01:06:50,430 --> 01:06:52,190
Ça veut dire quoi ?

530
01:06:52,390 --> 01:06:54,990
Le boss n'a pas confiance en moi ?

531
01:06:56,510 --> 01:06:59,070
Je peux les retrouver tout seul.

532
01:06:59,950 --> 01:07:02,350
Je n'ai pas besoin d'assistance.

533
01:07:07,310 --> 01:07:08,270
Qui c'est ces mecs ?

534
01:07:17,070 --> 01:07:19,870
Je n'ai pas besoin
de deux tueurs pédés.

535
01:07:40,950 --> 01:07:42,070
Vous...

536
01:07:44,670 --> 01:07:46,630
Vous avez tué Nami.

537
01:07:47,790 --> 01:07:50,150
Nami...

538
01:07:52,350 --> 01:07:54,470
Nami...

539
01:07:57,150 --> 01:07:58,550
Vous avez tué Nami.

540
01:08:03,630 --> 01:08:05,030
Kazuma.

541
01:08:45,150 --> 01:08:46,470
C'est moi.

542
01:08:49,270 --> 01:08:50,710
Ah, mes chaussures.

543
01:09:17,390 --> 01:09:18,670
Je suis rentré.

544
01:09:19,830 --> 01:09:22,550
J'ai bien travaillé.

545
01:09:23,830 --> 01:09:28,390
J'ai gagné 30 millions aujourd'hui.
Ça t'épate ?

546
01:09:29,510 --> 01:09:30,790
Chérie...

547
01:09:35,910 --> 01:09:38,910
Hiromi, tu étais là ?

548
01:09:40,950 --> 01:09:45,910
Joue La lettre à Élise
pour ton papa.

549
01:09:48,390 --> 01:09:51,630
Tu sais combien il m'a coûté
ton piano ?

550
01:09:52,110 --> 01:09:55,710
Maman ! Bain et dîner,
comme d'habitude.

551
01:10:00,710 --> 01:10:02,230
Où est maman ?

552
01:10:15,150 --> 01:10:18,390
Papa, qu'est-ce que tu fais ?

553
01:10:20,710 --> 01:10:22,350
Moi ?

554
01:10:22,550 --> 01:10:25,150
Je vais jouer.

555
01:10:25,950 --> 01:10:27,230
D'accord.

556
01:10:51,350 --> 01:10:52,790
C'est bien.

557
01:10:54,390 --> 01:10:56,150
Tu joues bien.

558
01:10:57,510 --> 01:10:59,070
Tu joues bien.

559
01:11:04,750 --> 01:11:05,870
Maman.

560
01:11:26,290 --> 01:11:29,490
Je t'avais demandé
de préparer mon bain.

561
01:12:21,690 --> 01:12:25,250
"Je n'aurais jamais dû t'épouser."

562
01:12:26,930 --> 01:12:29,690
"J'avais un meilleur parti
que toi."

563
01:12:32,690 --> 01:12:35,330
"Beau et diplômé."

564
01:12:38,890 --> 01:12:40,690
Tu parles.

565
01:12:45,490 --> 01:12:48,490
Quand je veux, je peux !

566
01:14:26,230 --> 01:14:30,270
Ne me traite plus 
de bon à rien sans diplôme.

567
01:14:32,470 --> 01:14:34,710
Tu vois,
je ne suis pas un bon à rien.

568
01:14:35,390 --> 01:14:37,310
Tu vois mon fils,

569
01:14:44,750 --> 01:14:47,990
il faut devenir comme ton papa.

570
01:15:23,950 --> 01:15:27,110
Qu'on est bien chez soi.

571
01:16:37,590 --> 01:16:38,950
Qui vous êtes ?

572
01:17:13,720 --> 01:17:15,400
C'est toi qui l'a tuée ?

573
01:17:17,200 --> 01:17:19,599
Non, elle est déjà putréfiée.

574
01:17:19,600 --> 01:17:23,200
Alors ne reste pas planqué là.
Tu n'as jamais vu une morte ?

575
01:17:28,340 --> 01:17:30,900
C'est son père qui l'a tuée ?

576
01:17:31,740 --> 01:17:33,660
Et alors ?

577
01:17:33,860 --> 01:17:35,300
Je veux dire...

578
01:17:35,820 --> 01:17:39,180
Comment c'est possible
qu'un père tue ses propres enfants ?

579
01:17:42,300 --> 01:17:45,940
Qu'est-ce que tu insinues ?

580
01:17:47,300 --> 01:17:49,740
Qu'on peut tuer
l'enfant d'une putain ?

581
01:17:50,100 --> 01:17:51,580
Je n'ai pas dit ça.

582
01:17:51,780 --> 01:17:53,580
Tu ne sais rien ?

583
01:17:54,300 --> 01:17:56,540
Alors qui c'est ma mère ?

584
01:17:58,140 --> 01:17:59,860
Dis voir.

585
01:18:01,420 --> 01:18:03,740
C'était une prostituée, hein ?

586
01:18:04,220 --> 01:18:06,020
Et alors ?

587
01:18:08,420 --> 01:18:12,140
Tu étais son troisième enfant,
ton père c'est le maire.

588
01:18:12,420 --> 01:18:14,060
Tu te fous de moi.

589
01:18:14,260 --> 01:18:17,540
Il l'a violée
et l'enfant c'est toi.

590
01:18:17,740 --> 01:18:19,420
Et alors ?

591
01:18:19,620 --> 01:18:22,940
Pardonne-moi.
Je ferai tout ce que tu veux

592
01:18:23,140 --> 01:18:25,380
mais ne me fais pas mal.

593
01:18:27,980 --> 01:18:29,300
Déshabille-toi.

594
01:18:30,260 --> 01:18:31,740
Déshabille-toi.

595
01:18:33,500 --> 01:18:35,140
À poil je te dis.

596
01:18:36,140 --> 01:18:38,100
Tu es incroyable,

597
01:18:38,380 --> 01:18:41,260
à 13 ans tu as poignardé le maire.

598
01:18:41,460 --> 01:18:43,420
Et alors ?

599
01:18:44,500 --> 01:18:46,860
Ta mère a été courageuse,

600
01:18:47,180 --> 01:18:50,580
elle s'est vendue pour t'élever.

601
01:18:50,780 --> 01:18:54,100
Et alors ? À poil.

602
01:18:59,340 --> 01:19:02,100
Je suis beau ?

603
01:19:02,340 --> 01:19:03,980
Tu es magnifique.

604
01:19:04,900 --> 01:19:06,700
Quoi ? Dis-le plus fort.

605
01:19:06,900 --> 01:19:11,540
Je suis magnifique ? Dis-le.

606
01:19:11,740 --> 01:19:13,780
Tu es magnifique. Tu es fort.

607
01:19:13,980 --> 01:19:16,620
Je suis fort ? Et alors ?

608
01:19:17,220 --> 01:19:19,900
Dis-le plus fort.

609
01:19:23,720 --> 01:19:27,000
J'ai oublié. C'était quoi déjà ?

610
01:19:27,400 --> 01:19:30,800
Je n'arrive pas à croire
que tu aies déjà oublié.

611
01:19:31,200 --> 01:19:32,600
J'ai la mémoire courte.

612
01:19:32,800 --> 01:19:34,680
- Je viens de te le dire.
- Je ne me souviens pas.

613
01:19:35,200 --> 01:19:38,400
"Tu n'as besoin d'être plus fort
que de toi-même."

614
01:19:39,400 --> 01:19:42,800
Ne me dis pas la suite,
je vais m'en souvenir.

615
01:19:43,520 --> 01:19:47,720
"Monsieur, vous pouvez m'apprendre
à courir plus vite ?"

616
01:19:49,200 --> 01:19:50,880
Allez.

617
01:20:09,640 --> 01:20:11,880
Tu te souvenais
de la taille de mon doigt ?

618
01:20:13,480 --> 01:20:15,160
Ce n'est pas grand-chose.

619
01:20:21,040 --> 01:20:23,800
C'est pour toi.

620
01:20:29,240 --> 01:20:30,800
"Fleur rouge."

621
01:20:33,800 --> 01:20:35,200
Merci.

622
01:20:42,440 --> 01:20:44,000
Je veux repartir de zéro.

623
01:20:45,160 --> 01:20:47,960
Ce serait tellement bien pour Miki.

624
01:20:50,840 --> 01:20:52,840
Je serais plus...

625
01:20:53,040 --> 01:20:55,080
D'où vient cet argent ?

626
01:20:57,480 --> 01:20:59,680
C'est le cadeau d'un homme

627
01:20:59,880 --> 01:21:02,240
que je n'ai pas voulu dénoncer.

628
01:21:04,520 --> 01:21:06,320
J'ai fait de la prison à sa place.

629
01:21:08,120 --> 01:21:09,720
Quoi ?

630
01:21:11,760 --> 01:21:13,720
Ce n'était pas pour une femme ?

631
01:21:16,640 --> 01:21:18,960
Je n'aurais pas joué ma vie pour ça.

632
01:21:19,440 --> 01:21:20,840
Jouer ta vie ?

633
01:21:21,160 --> 01:21:23,760
Maman, pipi.

634
01:21:25,480 --> 01:21:27,120
On y va.

635
01:21:32,000 --> 01:21:33,320
Dépêchez-vous.

636
01:21:35,520 --> 01:21:39,000
Tu en fais une tête.

637
01:21:40,840 --> 01:21:43,880
C'est où les toilettes ? Là-bas.

638
01:21:53,000 --> 01:21:55,400
Ça va,
tu arrives à te retenir ?

639
01:22:47,160 --> 01:22:48,400
Merde.

640
01:22:49,480 --> 01:22:51,320
Mon flingue est dans la voiture.

641
01:23:01,480 --> 01:23:02,800
Papa nous attend.

642
01:23:03,000 --> 01:23:04,120
Partons.

643
01:23:06,800 --> 01:23:08,520
Mais qu'est-ce que tu fais ?

644
01:23:08,720 --> 01:23:10,000
Mais non.

645
01:23:10,640 --> 01:23:12,440
Viens Miki,

646
01:23:12,640 --> 01:23:15,120
sortons vite d'ici.

647
01:23:25,720 --> 01:23:27,160
Pourquoi ?

648
01:23:27,360 --> 01:23:29,480
Et l'addition ?

649
01:23:31,080 --> 01:23:32,280
Pourquoi c'est vide ?

650
01:23:32,680 --> 01:23:34,480
T'occupe. Vite.

651
01:23:42,320 --> 01:23:43,200
- Derrière.
- Devant !

652
01:23:43,680 --> 01:23:45,520
Ne crie pas comme ça.

653
01:23:45,720 --> 01:23:48,240
- Miki, tu préfères devant ?
- Oui.

654
01:24:00,400 --> 01:24:01,160
Monte.

655
01:24:49,160 --> 01:24:50,840
Ce flingue est foutu.

656
01:24:58,640 --> 01:25:00,760
Attendez.
Capitaine !

657
01:25:01,200 --> 01:25:03,600
Il y a des places
dans le dernier bus.

658
01:25:04,280 --> 01:25:05,800
D'accord.

659
01:25:06,000 --> 01:25:09,720
On réserve.
Deux places côte à côte.

660
01:25:11,400 --> 01:25:12,840
Au nom de Bandai.

661
01:25:14,040 --> 01:25:16,040
Oui, c'est ça.

662
01:25:21,040 --> 01:25:24,440
Pourquoi prendre un bus ?
On peut se payer un taxi.

663
01:25:27,000 --> 01:25:28,560
Ou

664
01:25:29,000 --> 01:25:32,720
embarquons sur ton yacht de luxe

665
01:25:33,640 --> 01:25:35,280
et quittons le Japon.

666
01:25:37,200 --> 01:25:38,800
Tu as l'air bien joyeux.

667
01:25:39,920 --> 01:25:43,920
Viens par ici. Ça va aller ?

668
01:25:45,040 --> 01:25:46,640
Viens par ici.

669
01:26:03,760 --> 01:26:05,480
Mitsuya.

670
01:26:15,520 --> 01:26:16,880
Ne réponds pas.

671
01:26:28,280 --> 01:26:31,280
Voilà vos deux billets pour lida.

672
01:26:34,320 --> 01:26:35,640
Mitsuya.

673
01:26:43,320 --> 01:26:44,640
Merci.

674
01:26:46,480 --> 01:26:47,840
Je vais pisser.

675
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
Moi aussi.

676
01:27:27,360 --> 01:27:28,880
Qu'est-ce que tu fais ?

677
01:27:29,080 --> 01:27:30,800
Tu nous as dénoncés.

678
01:27:37,480 --> 01:27:38,960
Sors ta main.

679
01:27:57,400 --> 01:28:00,760
<i>Une famille massacrée</i>

680
01:28:09,560 --> 01:28:12,400
- C'est toi qui as fait ça.
- C'est moi peut-être.

681
01:28:13,240 --> 01:28:14,960
J'ai porté la poisse.

682
01:28:18,120 --> 01:28:21,160
C'est ça ce que tu appelles
la gentillesse japonaise ?

683
01:28:23,320 --> 01:28:25,360
Non.

684
01:28:25,560 --> 01:28:26,200
Non !

685
01:28:29,000 --> 01:28:30,440
Non...

686
01:28:31,960 --> 01:28:33,760
J'ai dit au téléphone...

687
01:28:34,440 --> 01:28:36,120
Tu as perdu l'argent ?

688
01:28:37,600 --> 01:28:39,400
Comment tu as fait ?

689
01:28:39,640 --> 01:28:41,000
Mitsuya.

690
01:28:51,400 --> 01:28:53,000
C'est ma part.

691
01:28:55,720 --> 01:28:57,520
Je ne te la rendrai pas.

692
01:28:59,160 --> 01:29:00,760
Quoi ?

693
01:29:10,920 --> 01:29:13,200
Vous avez des flingues ?

694
01:29:18,840 --> 01:29:20,200
On en a deux.

695
01:29:24,880 --> 01:29:26,000
Allez.

696
01:29:26,200 --> 01:29:27,960
Il y a deux tueurs professionnels.

697
01:29:28,840 --> 01:29:32,320
Ce n'est pas le moment
de faire du tourisme.

698
01:29:34,600 --> 01:29:38,000
Comment tu le sais ?

699
01:29:38,960 --> 01:29:40,680
Fuyons ensemble.

700
01:29:43,680 --> 01:29:45,640
J'ai encore à faire.

701
01:29:46,440 --> 01:29:48,240
Partez devant.

702
01:29:50,760 --> 01:29:53,040
- Vous allez où ?
- Ne lui dis pas.

703
01:29:55,520 --> 01:29:57,400
Il fallait présenter vos billets 

704
01:29:58,120 --> 01:30:02,080
avant de monter.

705
01:30:11,200 --> 01:30:12,400
Je vais à lida.

706
01:30:14,320 --> 01:30:16,200
Ma maison natale.

707
01:30:17,960 --> 01:30:19,760
On ne l'a dit à personne.

708
01:30:23,360 --> 01:30:24,680
C'est loin.

709
01:30:28,560 --> 01:30:29,800
Hi-san...

710
01:30:34,000 --> 01:30:35,600
Merci.

711
01:31:11,120 --> 01:31:12,800
Il y a des choses qui ne changent jamais.

712
01:31:13,400 --> 01:31:17,600
On voit toujours le même vieux bâtiment
par la fenêtre du bus.

713
01:31:17,635 --> 01:31:20,200
Il sera toujours pareil M.Bandai.

714
01:31:21,320 --> 01:31:23,400
Mais la ville n'a plus la même odeur
cette fois.

715
01:31:23,920 --> 01:31:26,700
Quelque chose est différent,
c'est sûr.

716
01:31:26,735 --> 01:31:29,480
Je te laisse.

717
01:31:32,660 --> 01:31:33,980
Deux bières.

718
01:31:36,180 --> 01:31:38,140
Ça existe encore ça ?

719
01:31:38,820 --> 01:31:39,900
Ça aussi.

720
01:31:41,980 --> 01:31:43,500
Merci.

721
01:31:45,580 --> 01:31:47,420
Vous travaillez ici
depuis longtemps ?

722
01:31:48,300 --> 01:31:50,740
- Depuis 15 ans ?
- Bientôt 20 ans.

723
01:31:50,940 --> 01:31:52,620
Je me souviens de vous.

724
01:31:52,820 --> 01:31:53,780
Merci.

725
01:32:00,660 --> 01:32:01,620
Mitsuya.

726
01:32:16,180 --> 01:32:17,180
Abruti.

727
01:32:25,940 --> 01:32:27,380
Une ambulance !

728
01:32:29,020 --> 01:32:29,980
Ça va.

729
01:32:30,180 --> 01:32:31,780
Tu es touché où ?

730
01:32:32,300 --> 01:32:35,380
C'est les deux tueurs.

731
01:32:43,260 --> 01:32:44,780
Arrêtez.

732
01:32:49,500 --> 01:32:50,860
Ils sont partis ?

733
01:32:54,140 --> 01:32:55,900
La police va arriver.

734
01:32:56,780 --> 01:32:58,700
On s'enfuira à ce moment-là.

735
01:33:02,980 --> 01:33:05,820
Donne l'argent à ma mère.

736
01:33:07,420 --> 01:33:09,100
Elle est gâteuse.

737
01:33:20,640 --> 01:33:22,400
Salauds.

738
01:33:25,840 --> 01:33:29,120
On compte jusqu'à trois
et on y va.

739
01:33:30,520 --> 01:33:31,760
Jusqu'à trois.

740
01:33:36,360 --> 01:33:37,880
Un...

741
01:33:40,360 --> 01:33:42,120
Deux...

742
01:34:22,200 --> 01:34:23,200
Non.

743
01:34:27,800 --> 01:34:31,320
Où tu vas ?

744
01:34:32,280 --> 01:34:35,040
Je ne veux pas.

745
01:34:36,480 --> 01:34:38,760
Pas tout seul, on y va ensemble.

746
01:35:16,280 --> 01:35:17,760
M.Bandai.

747
01:36:48,160 --> 01:36:49,960
Dans notre foutu métier

748
01:36:51,400 --> 01:36:53,360
il n'y a pas la sécu.

749
01:36:53,760 --> 01:36:56,600
Faut nous payer plus.

750
01:36:58,480 --> 01:36:59,920
Je sais bien

751
01:37:00,520 --> 01:37:03,720
mais ce n'est pas moi qui décide.

752
01:37:11,800 --> 01:37:13,560
Moi je risque ma vie.

753
01:37:14,880 --> 01:37:16,640
Ce ne sont pas des pros.

754
01:37:18,840 --> 01:37:23,000
Mais des amateurs armés,
c'est dangereux.

755
01:37:34,040 --> 01:37:38,240
<i>Concernant le meurtre d'hier soir
à Shinjuku,</i>

756
01:37:38,440 --> 01:37:43,040
<i>les enquêteurs ont examiné la façon
dont le crime a été commis</i>

757
01:37:43,240 --> 01:37:46,480
<i>et pensent que Bandai Mikihiko,</i>

758
01:37:46,960 --> 01:37:49,240
<i>gérant de discothèque,</i>

759
01:37:49,440 --> 01:37:52,120
<i>a été victime
d'un règlement de compte.</i>

760
01:37:53,160 --> 01:37:57,200
<i>Grâce au rapport établi
suite aux témoignages,</i>

761
01:37:57,400 --> 01:38:00,200
<i>la police recherche
deux hommes armés</i>

762
01:38:00,400 --> 01:38:02,880
<i>et un employé de la discothèque</i>

763
01:38:03,080 --> 01:38:06,000
<i>qui semble avoir suivi la victime.</i>

764
01:38:06,200 --> 01:38:10,480
<i>Elle enquête également
sur les relations de M.Bandai.</i>

765
01:39:12,040 --> 01:39:17,240
Bandai est fauché.

766
01:39:20,280 --> 01:39:26,800
Il est mort avant d'avoir pu
devenir riche.

767
01:39:58,080 --> 01:40:01,800
Bandai, tu es où maintenant ?

768
01:40:04,160 --> 01:40:07,320
Je ne peux pas te venger.

769
01:40:13,840 --> 01:40:17,640
C'est tout ce que je peux faire.

770
01:40:21,600 --> 01:40:23,720
Pardonne-moi.

771
01:41:01,520 --> 01:41:02,280
Qui est là ?

772
01:41:02,480 --> 01:41:03,560
Pan, pan, pan !

773
01:41:23,240 --> 01:41:25,040
Bandai.

774
01:41:27,680 --> 01:41:29,960
Tu m'entends ?

775
01:41:30,600 --> 01:41:32,400
Réponds-moi.

776
01:41:34,080 --> 01:41:38,200
Je n'arrive pas à me suicider.

777
01:41:40,240 --> 01:41:43,600
Ne m'attends pas.

778
01:41:45,280 --> 01:41:47,520
Pardon, je suis fatigué.

779
01:41:49,120 --> 01:41:53,040
J'ai sommeil.

780
01:41:54,520 --> 01:41:58,840
Bonne nuit.

781
01:42:00,520 --> 01:42:02,760
Au revoir.

782
01:43:07,400 --> 01:43:08,160
Salut.

783
01:43:50,160 --> 01:43:55,040
Elle est jolie. Quel âge ?

784
01:43:57,400 --> 01:43:59,120
Quatre ans.

785
01:44:04,240 --> 01:44:06,960
Ta femme aussi est belle.

786
01:44:16,560 --> 01:44:17,560
Tu en veux ?

787
01:44:33,480 --> 01:44:36,680
Jim est devenu quoi ?

788
01:44:38,760 --> 01:44:42,160
Lui et les autres

789
01:44:45,200 --> 01:44:47,800
nous attendent là-bas.

790
01:45:24,440 --> 01:45:28,720
<i>Poursuivant mon rêve du passé</i>

791
01:45:31,800 --> 01:45:36,080
<i>je suis seul dans ce bar bruyant,</i>

792
01:45:39,200 --> 01:45:44,400
<i>je noie ma nostalgie</i>

793
01:45:47,560 --> 01:45:51,440
<i>en buvant du saké</i>

794
01:45:54,080 --> 01:45:58,480
<i>dans l'atmosphère joyeuse
de cet endroit.</i>

795
01:46:01,400 --> 01:46:06,600
<i>Le temps passe si vite.</i>

796
01:46:08,600 --> 01:46:14,040
<i>Au fond de mon verre
apparaît et disparaît</i>

797
01:46:17,200 --> 01:46:20,440
<i>mon rêve
aux couleurs d'arc-en-ciel.</i>

798
01:46:23,440 --> 01:46:26,360
<i>Une fleur rouge</i>

799
01:46:26,560 --> 01:46:28,960
<i>chargée de pensées,</i>

800
01:46:30,360 --> 01:46:35,280
<i>une chanson d'amour.</i>

801
01:46:37,480 --> 01:46:41,360
<i>Ce jour-là, cette époque,</i>

802
01:46:42,360 --> 01:46:45,240
<i>que sont-ils devenus ?</i>

803
01:46:46,040 --> 01:46:50,320
<i>Mon rêve s'est brisé,</i>

804
01:46:56,880 --> 01:47:00,640
<i>j'essaie de sourire
malgré la souffrance,</i>

805
01:47:04,160 --> 01:47:08,720
<i>les regrets
ne font pas revenir le passé</i>

806
01:47:11,960 --> 01:47:13,600
<i>et la fatigue me gagne...</i>

807
01:47:23,960 --> 01:47:25,120
Qui c'est ?

808
01:47:25,520 --> 01:47:26,920
Va voir.

809
01:47:43,440 --> 01:47:44,480
Tu es qui toi ?

810
01:47:45,240 --> 01:47:47,160
Casse-toi.

811
01:48:27,800 --> 01:48:29,600
Qu'est-ce que tu fous ?

812
01:48:31,800 --> 01:48:33,240
Et moi, je ne compte pas ?

813
01:48:35,240 --> 01:48:36,800
Et les deux tueurs ?

814
01:48:39,000 --> 01:48:40,360
Là-haut ?

815
01:49:18,600 --> 01:49:19,680
Ogoshi.

816
01:49:23,240 --> 01:49:24,720
Pardon.

817
01:49:25,080 --> 01:49:26,720
N'y va pas seul.

818
01:49:26,920 --> 01:49:29,680
Attendez-moi patron.

819
01:49:31,560 --> 01:49:34,960
Attends-moi maman.

820
01:49:38,040 --> 01:49:40,760
Tiens.

821
01:49:48,560 --> 01:49:50,080
Joue avec moi.

822
01:49:50,280 --> 01:49:51,760
Joue avec moi.

823
01:49:52,960 --> 01:49:54,280
Attends-moi.

824
01:50:11,520 --> 01:50:13,040
Hi-san.

825
01:50:13,920 --> 01:50:15,600
Je t'avais dit de surveiller

826
01:50:19,040 --> 01:50:20,840
les deux tueurs pros.

827
01:50:31,960 --> 01:50:33,320
Kazuma.

828
01:50:34,160 --> 01:50:35,560
Kazuma !

829
01:50:38,960 --> 01:50:40,600
Donne-moi un flingue.

830
01:50:41,000 --> 01:50:43,000
Je n'ai plus de balles.

831
01:50:45,080 --> 01:50:46,400
- Ça va ?
- Ton flingue.

832
01:51:01,120 --> 01:51:02,440
Kazuma.

833
01:51:04,840 --> 01:51:06,320
Je ne veux pas te quitter.

834
01:51:10,920 --> 01:51:12,240
Kazuma !

835
01:51:30,040 --> 01:51:31,160
Connards !

836
01:52:42,090 --> 01:52:44,210
Ce bus express

837
01:52:44,890 --> 01:52:46,410
est à destination de lida.

838
01:52:49,490 --> 01:52:52,530
Nous arriverons dans 5 minutes
à l'aire de repos.

839
01:52:53,530 --> 01:52:55,610
Nous y marquerons
20 minutes d'arrêt.

840
01:52:57,090 --> 01:53:00,650
N'oubliez pas l'heure du départ.

841
01:53:01,370 --> 01:53:04,850
Nous repartons à 17 heures 30.

842
01:54:14,190 --> 01:54:16,230
Il n'y avait plus de bière, pardon.

843
01:55:32,390 --> 01:55:33,830
Je suis fatigué.

844
01:55:39,070 --> 01:55:40,550
C'est la pause.

845
01:56:06,630 --> 01:56:09,190
- C'était délicieux.
- Oui, vraiment.

846
01:56:11,710 --> 01:56:13,910
- Tu as acheté quoi ?
- De la viande de cheval.

847
01:56:14,110 --> 01:56:15,830
Tu es contente ?

