1
00:00:36,920 --> 00:00:40,674
On dit toujours
que le crime parfait n'existe pas.

2
00:00:41,920 --> 00:00:43,751
Je ne suis pas d'accord.

3
00:00:45,520 --> 00:00:47,715
Si on planifie avec soin,

4
00:00:47,920 --> 00:00:50,718
si on prévoit
le moindre détail,

5
00:00:50,920 --> 00:00:53,036
si on a des nerfs d'acier,

6
00:00:53,320 --> 00:00:55,675
on peut rester calme
quoi qu'il arrive.

7
00:00:55,880 --> 00:00:57,916
Il ne devrait pas
y avoir de problème.

8
00:00:58,120 --> 00:01:00,236
Tout est dans la force
de caractère.

9
00:01:00,720 --> 00:01:02,392
Bien sûr, si j'en avais

10
00:01:02,600 --> 00:01:06,149
je n'aurais pas volé 2 millions
de dollars à mon patron.

11
00:01:09,040 --> 00:01:10,359
C'est Noël.

12
00:01:10,560 --> 00:01:12,152
Putain, ce qu'on rigole.

13
00:01:46,400 --> 00:01:49,710
FAUX AMIS

14
00:03:02,000 --> 00:03:04,116
Alors ? Ça a marché ?

15
00:03:05,760 --> 00:03:07,910
Bien, très bien.

16
00:03:09,200 --> 00:03:09,950
Combien ?

17
00:03:11,440 --> 00:03:12,634
Beaucoup.

18
00:03:15,320 --> 00:03:17,880
Tu veux une raclée ?
Combien ?

19
00:03:18,080 --> 00:03:18,737
Vic,

20
00:03:19,400 --> 00:03:22,119
c'est un max de putain de fric.

21
00:03:22,320 --> 00:03:24,436
2147000 dollars

22
00:03:24,640 --> 00:03:26,073
et la monnaie.

23
00:03:40,360 --> 00:03:42,316
Je n'y crois pas, on le fait.

24
00:03:43,680 --> 00:03:45,352
Non, on ne le fait pas.

25
00:03:47,080 --> 00:03:47,830
C'est déjà fait.

26
00:03:58,600 --> 00:04:00,556
Ne t'inquiète pas,
le plus dur est fait.

27
00:04:00,760 --> 00:04:01,795
Ça a marché
comme tu avais dit.

28
00:04:02,520 --> 00:04:04,112
Oui, j'imagine.

29
00:04:04,600 --> 00:04:07,160
Agis normalement et c'est gagné.

30
00:04:18,080 --> 00:04:19,513
Tu prends le fric ?

31
00:04:19,840 --> 00:04:20,909
Tu le veux ?

32
00:04:21,600 --> 00:04:23,511
Non, mais...

33
00:04:24,840 --> 00:04:26,910
Si tu penses être plus doué

34
00:04:27,120 --> 00:04:29,031
pour garder
2 millions de dollars...

35
00:04:29,520 --> 00:04:31,715
Non, c'est mieux toi.

36
00:04:32,280 --> 00:04:33,998
Mais on n'en avait pas discuté.

37
00:04:34,520 --> 00:04:36,078
On a fini d'en discuter ?

38
00:04:36,760 --> 00:04:38,478
Ou il y a autre chose à dire ?

39
00:04:40,000 --> 00:04:42,195
- Non, ça y est.
- Cool.

40
00:04:42,400 --> 00:04:43,355
Ferme la porte.

41
00:04:44,160 --> 00:04:45,434
Charlie ?

42
00:04:45,960 --> 00:04:47,393
Agis normalement.

43
00:05:22,760 --> 00:05:24,830
Non, ce n'est pas tes oignons.

44
00:05:26,160 --> 00:05:27,593
Ce n'est pas tes oignons !

45
00:05:27,920 --> 00:05:29,672
Rien à foutre vieille pute !

46
00:05:45,040 --> 00:05:46,553
Maman, je dois y aller.

47
00:05:46,760 --> 00:05:48,352
Ne la touche plus !

48
00:05:51,400 --> 00:05:52,594
Donny ! Non !

49
00:05:53,760 --> 00:05:55,273
Ne lui fais pas de mal !

50
00:05:55,880 --> 00:05:56,710
C'est Noël !

51
00:05:57,560 --> 00:05:58,959
Je t'aime.

52
00:05:59,800 --> 00:06:01,392
Ne dis pas de conneries.

53
00:06:01,600 --> 00:06:03,431
Giselle, en scène.

54
00:06:07,800 --> 00:06:09,313
Joyeux Noël, Sidney.

55
00:06:09,760 --> 00:06:11,751
Salut Charlie.
Je ne t'avais pas vu.

56
00:06:11,960 --> 00:06:13,632
Qui a filé ce coquard à Rusti ?

57
00:06:14,720 --> 00:06:16,995
Son connard de copain,
un joueur de gratte,

58
00:06:17,200 --> 00:06:20,317
s'il revient
je lui pète les doigts.

59
00:06:27,080 --> 00:06:28,638
Regardez-moi cette salle.

60
00:06:29,160 --> 00:06:31,674
C'est Noël
alors plus d'amateurs de cul ?

61
00:06:32,120 --> 00:06:33,712
- Salut Renata.
- Bonsoir maître.

62
00:06:34,440 --> 00:06:35,555
Tu ne bois pas ?

63
00:06:36,280 --> 00:06:37,599
Je regarde le spectacle.

64
00:06:38,040 --> 00:06:40,634
Une bière
pour mon avocat véreux préféré.

65
00:06:41,360 --> 00:06:42,918
Je préfère un rhum.

66
00:06:44,480 --> 00:06:46,675
- Avec quoi ?
- Tu as du jus d'ananas ?

67
00:06:48,600 --> 00:06:50,830
Tu as une petite ombrelle
en plastique ?

68
00:06:55,920 --> 00:06:56,830
Quoi ?

69
00:06:57,440 --> 00:06:59,715
Tu as l'air d'un chat
qui a avalé un canari.

70
00:07:00,400 --> 00:07:02,516
Comme si tu allais
recracher une plume.

71
00:07:05,320 --> 00:07:08,630
Je négociais une affaire
depuis quelque temps.

72
00:07:08,840 --> 00:07:10,671
Ça s'est fait alors...

73
00:07:11,480 --> 00:07:14,392
- Une affaire pour Bill Gerard ?
- Non, pour...

74
00:07:14,600 --> 00:07:15,555
Non.

75
00:07:17,720 --> 00:07:21,349
Charlie Arglist.
Homme de mystères...

76
00:07:23,640 --> 00:07:25,278
Ça veut dire que tu es riche ?

77
00:07:25,480 --> 00:07:27,038
Alors on pourrait filer ensemble.

78
00:07:27,920 --> 00:07:29,148
C'est une idée.

79
00:07:30,600 --> 00:07:32,158
Quitter Wichita.

80
00:07:32,720 --> 00:07:34,392
Je veux que c'est une idée.

81
00:07:34,760 --> 00:07:37,718
Au premier de l'an les danseuses nues
seront interdites

82
00:07:37,920 --> 00:07:39,478
alors je suis dans la merde

83
00:07:39,680 --> 00:07:42,114
et ne me dis pas d'aller ailleurs
dans le comté.

84
00:07:42,320 --> 00:07:44,880
C'est le territoire de Bill Gerard

85
00:07:45,080 --> 00:07:47,640
et il n'aime pas la concurrence.

86
00:07:47,840 --> 00:07:49,671
Je n'ai pas raison ?

87
00:07:50,240 --> 00:07:51,468
Laisse-moi t'aider.

88
00:07:51,680 --> 00:07:54,911
Si j'étais futée
je saisirais ma chance.

89
00:07:55,800 --> 00:07:57,233
Je pourrais, tu sais.

90
00:07:57,440 --> 00:07:58,589
Quoi faire ?

91
00:07:59,400 --> 00:08:00,674
- T'aider.
- Toi Charlie ?

92
00:08:01,280 --> 00:08:02,508
Si tu avais cette photo...

93
00:08:06,680 --> 00:08:09,069
Du conseiller municipal
avec Choupette ?

94
00:08:12,520 --> 00:08:14,238
C'est Vic qui l'a.

95
00:08:14,720 --> 00:08:17,917
Il ne me la donnera pas,
je lui ai demandé gentiment.

96
00:08:18,880 --> 00:08:20,233
Il n'a pas besoin
de savoir.

97
00:08:21,920 --> 00:08:25,276
Ça serait
mon plus beau cadeau de Noël.

98
00:08:26,600 --> 00:08:29,797
Je devrai faire
un truc très gentil en échange.

99
00:08:38,040 --> 00:08:42,033
Laisse tomber,
c'est sympa mais ça te dépasse.

100
00:08:42,240 --> 00:08:45,357
Vic et Bill en mangent
deux comme toi au petit-déj.

101
00:08:45,560 --> 00:08:46,629
Sidney ?

102
00:08:47,360 --> 00:08:49,237
Je reviendrai fermer plus tard.

103
00:08:51,480 --> 00:08:54,233
C'est contre ma religion
de donner des conseils

104
00:08:55,080 --> 00:08:57,435
mais tu devrais dessoûler
ou te soûler carrément.

105
00:09:13,680 --> 00:09:15,955
C'est dégueu, file-moi une bière.

106
00:09:26,640 --> 00:09:30,474
"Wichita chute comme
les chutes de Wichita Falls."

107
00:09:44,080 --> 00:09:45,638
Tu as vu Charlie ce soir ?

108
00:09:48,520 --> 00:09:49,748
Tu viens de le rater.

109
00:09:50,760 --> 00:09:52,751
Et Vic, tu l'as vu ?

110
00:09:54,960 --> 00:09:56,757
Tu sais, c'est Noël.

111
00:09:59,000 --> 00:10:00,353
Oui, c'est ça.

112
00:10:00,560 --> 00:10:01,709
Noël.

113
00:10:14,080 --> 00:10:17,868
"Wichita chute comme
les chutes de Wichita Falls."

114
00:10:18,320 --> 00:10:21,357
Faut être con pour écrire
un truc pareil !

115
00:10:27,960 --> 00:10:29,518
Roy Gelles est en ville.

116
00:10:31,240 --> 00:10:32,355
Vic, tu m'entends ?

117
00:10:33,000 --> 00:10:34,831
- Roy Gelles est en ville.
- Et alors ?

118
00:10:35,040 --> 00:10:38,191
Il nous cherche,
il est peut-être au parfum.

119
00:10:38,760 --> 00:10:40,193
Il sait que dalle.

120
00:10:40,400 --> 00:10:43,233
Il sait ce que Bill Gerard lui dit
et Bill ne sait rien.

121
00:10:43,520 --> 00:10:45,033
Pourquoi il est ici à Noël ?

122
00:10:45,520 --> 00:10:47,112
Merci ma jolie.

123
00:10:47,600 --> 00:10:50,194
Sa fille vit ici,
il lui rend visite.

124
00:10:50,400 --> 00:10:53,233
- Tu l'as dit, c'est Noël.
- Il était au Sweet Cage !

125
00:10:53,440 --> 00:10:55,510
Tu ne vas pas te dégonfler ?

126
00:10:55,720 --> 00:10:57,278
Suis le plan.

127
00:10:59,640 --> 00:11:01,596
- Si on filait maintenant ?
- Pas question.

128
00:11:01,800 --> 00:11:03,870
C'est une vraie patinoire
dehors.

129
00:11:04,560 --> 00:11:05,913
Qu'est-ce que j'ai fait ?

130
00:11:06,120 --> 00:11:07,155
- Quoi ?
- Rien.

131
00:11:07,360 --> 00:11:09,032
La pluie doit s'arrêter
vers minuit.

132
00:11:09,760 --> 00:11:13,435
À 5 heures du mat on petit-déjeune
à l'aéroport de Kansas City

133
00:11:13,640 --> 00:11:17,679
et à 8 heures on s'envole vers un endroit
où la pluie est illégale.

134
00:11:25,160 --> 00:11:26,036
Et merde.

135
00:11:42,360 --> 00:11:44,635
M.Arglist,
je ne vous avais pas reconnu.

136
00:11:46,640 --> 00:11:48,517
Ça glisse plus que je croyais.

137
00:11:48,720 --> 00:11:50,870
Vous n'avez pas vu
les voitures arrêtées ?

138
00:11:51,520 --> 00:11:53,715
Je ne faisais pas assez attention.

139
00:11:55,000 --> 00:11:56,797
Vous allez quelque part ?

140
00:11:59,360 --> 00:12:00,873
Ce n'est pas mes oignons ?

141
00:12:01,080 --> 00:12:04,038
Soyez prudent,
le verglas va continuer à tomber,

142
00:12:04,240 --> 00:12:06,310
à votre place je rentrerais...

143
00:12:07,560 --> 00:12:09,596
Et allez-y mollo avec ça aussi.

144
00:12:10,720 --> 00:12:13,188
Le prochain policier
ne vous connaîtra peut-être pas.

145
00:12:14,080 --> 00:12:14,990
Je vous revaudrai ça.

146
00:12:16,320 --> 00:12:19,915
Je m'appelle Tyler,
rappelez mon nom à M.Gerard.

147
00:12:20,240 --> 00:12:21,036
Sans faute.

148
00:12:21,720 --> 00:12:22,789
Je m'appelle ?

149
00:12:24,960 --> 00:12:26,393
Je plaisante.

150
00:12:26,680 --> 00:12:28,238
Joyeux Noël.

151
00:12:29,680 --> 00:12:30,715
Connard.

152
00:12:36,240 --> 00:12:39,073
Je ne bosse pas à Noël
pour des prunes.

153
00:12:39,280 --> 00:12:41,794
Pas question,
je pourrais être avec mes gosses.

154
00:12:42,000 --> 00:12:44,514
Ils sont avec ton mari
à Denver.

155
00:12:44,880 --> 00:12:47,348
Fais chier,
de me balancer ça comme ça.

156
00:12:47,560 --> 00:12:51,235
Ne pleurniche pas et danse,
tu connais la routine.

157
00:12:51,440 --> 00:12:53,749
Pour bosser les nuits chaudes,
faut assurer les nuits froides.

158
00:12:53,960 --> 00:12:58,158
Je ne paie pas 100 dollars
de location de podium à Bill Gerard

159
00:12:58,360 --> 00:13:01,716
pour qu'un vieux pervers mate
ma chatte la veille de Noël !

160
00:13:01,920 --> 00:13:02,875
Va danser.

161
00:13:03,080 --> 00:13:06,356
C'est Noël, le podium
est offert par la maison.

162
00:13:07,360 --> 00:13:09,351
Bonsoir Charlie.
Je ne t'avais pas vu.

163
00:13:10,200 --> 00:13:10,950
Sérieux ?

164
00:13:12,640 --> 00:13:13,789
Merci.

165
00:13:18,840 --> 00:13:20,876
Depuis quand tu es l'ami
des putes ?

166
00:13:21,680 --> 00:13:24,399
C'est Noël,
l'anniversaire de Dieu.

167
00:13:36,560 --> 00:13:38,516
Bonsoir
monsieur le conseiller municipal.

168
00:13:39,840 --> 00:13:42,035
Alors tu n'as pas vu Charlie ?

169
00:13:42,240 --> 00:13:44,470
Charlie ?
Non, pourquoi tu demandes ?

170
00:13:45,560 --> 00:13:46,959
Et Vic ?

171
00:13:47,160 --> 00:13:49,993
Je ne fais pas dans les hommes de main,
je fais dans le strip-tease.

172
00:14:05,000 --> 00:14:06,672
Bonsoir Frankie, Vic est là ?

173
00:14:07,160 --> 00:14:08,354
Là-bas.

174
00:14:08,960 --> 00:14:10,598
Je vous apporte un verre.

175
00:14:17,760 --> 00:14:21,799
Être vus ensemble ce soir
ce n'est pas très malin.

176
00:14:22,000 --> 00:14:25,151
Je t'aurais appelé,
mais j'ai eu un petit

177
00:14:25,560 --> 00:14:26,834
souci.

178
00:14:29,400 --> 00:14:31,630
Devine qui est au Tease ?

179
00:14:31,960 --> 00:14:33,359
Roy Gelles,
je viens de lui parler.

180
00:14:33,560 --> 00:14:34,879
Tu lui as parlé ?

181
00:14:36,040 --> 00:14:37,917
Putain, il a dit quoi ?

182
00:14:39,000 --> 00:14:41,389
Du calme,
il m'a souhaité un joyeux Noël.

183
00:14:41,600 --> 00:14:42,828
Tu as dit quoi ?

184
00:14:43,040 --> 00:14:45,270
- "Joyeux Noël".
- Et lui ?

185
00:14:45,480 --> 00:14:47,391
Pourquoi tu t'inquiètes ?

186
00:14:47,600 --> 00:14:49,909
Moi je fais des procès aux gens,

187
00:14:50,120 --> 00:14:51,917
toi tu leur vends du porno.

188
00:14:52,120 --> 00:14:53,838
Roy leur fait mal.

189
00:14:54,400 --> 00:14:58,632
Il plie leurs genoux et leurs coudes
dans les deux sens. Ça m'inquiète.

190
00:14:59,000 --> 00:15:00,752
Dis-moi,

191
00:15:01,800 --> 00:15:03,791
j'ai eu tort
de t'associer à ce coup ?

192
00:15:04,160 --> 00:15:07,152
Tu ne m'as pas "associé",
c'est moi qui t'ai montré

193
00:15:07,360 --> 00:15:10,033
comment voler 2 millions
à Bill Gerard

194
00:15:10,240 --> 00:15:13,755
et comment faire pour
qu'il ne voie pas ce que tu avais fait.

195
00:15:14,720 --> 00:15:16,870
Ce qu'on avait fait ?

196
00:15:17,280 --> 00:15:18,508
N'oublie pas.
Ce qu'on a fait.

197
00:15:19,240 --> 00:15:21,151
Et à propos de ce qu'on a fait...

198
00:15:21,360 --> 00:15:22,509
M.Arglist ?

199
00:15:27,320 --> 00:15:29,470
Tout seul
tu serais encore assis au bar

200
00:15:30,240 --> 00:15:32,629
à réfléchir comment faire

201
00:15:32,840 --> 00:15:35,479
si un mec avait les couilles d'agir,
en l'occurrence moi.

202
00:15:35,880 --> 00:15:38,440
Arrête Vic, j'ai pigé.

203
00:15:50,600 --> 00:15:51,828
Je sais.

204
00:15:55,120 --> 00:15:56,758
Ça aussi je sais.

205
00:16:04,280 --> 00:16:05,952
Je dois y aller.

206
00:16:07,000 --> 00:16:09,434
On se voit au Velvet Touch à une heure
comme prévu.

207
00:16:09,640 --> 00:16:10,709
C'était qui ?

208
00:16:12,000 --> 00:16:14,389
C'est pas tes oignons.

209
00:16:15,240 --> 00:16:16,673
C'était ma femme.

210
00:16:20,680 --> 00:16:22,159
La charmante Gladys

211
00:16:22,360 --> 00:16:25,272
dont je parle toujours
avec tendresse et affection,

212
00:16:25,560 --> 00:16:28,916
elle demandait si je serais là
pour la messe de minuit.

213
00:16:30,400 --> 00:16:32,197
- Tu n'as pas...
- Dîné avec elle ?

214
00:16:33,200 --> 00:16:34,713
Elle fait un régime.

215
00:16:34,920 --> 00:16:37,354
Deux sandwiches à midi,
deux le soir,

216
00:16:37,560 --> 00:16:39,198
elle s'habille
chez Maxi-Cageot.

217
00:16:40,040 --> 00:16:42,110
Mais je suis peut-être cruel.

218
00:16:42,320 --> 00:16:43,878
Bon, je file.

219
00:16:51,760 --> 00:16:54,991
Tu veux bien,
au cas où on serait séparés,

220
00:16:55,640 --> 00:16:56,868
me dire où est l'argent ?

221
00:16:57,080 --> 00:16:58,718
Pardon M.Arglist ?

222
00:17:00,000 --> 00:17:01,194
Elle est bonne !

223
00:17:01,400 --> 00:17:02,992
Il est hilarant !

224
00:17:03,480 --> 00:17:05,596
Je peux vous dire un mot ?

225
00:17:06,720 --> 00:17:08,950
Je suis désolé de vous déranger,

226
00:17:09,160 --> 00:17:11,116
vous pouvez nous aider.

227
00:17:12,280 --> 00:17:14,077
Peter Van Heuten
est un de vos amis ?

228
00:17:15,880 --> 00:17:18,030
Il n'est pas en état de conduire.

229
00:17:18,360 --> 00:17:19,713
Charlie putain d'Arglist !

230
00:17:20,560 --> 00:17:23,074
Yo ho ho, enfoiré !
Qu'est-ce que tu fous ici ?

231
00:17:23,280 --> 00:17:24,076
Ça va Peter ?

232
00:17:24,280 --> 00:17:27,636
Joyeux Noël,
content de te voir !

233
00:17:28,320 --> 00:17:31,312
Qu'est-ce que tu fous ici ?
Les branchés sont là.

234
00:17:32,880 --> 00:17:35,713
Je veux vous présenter un ami.

235
00:17:36,000 --> 00:17:36,989
Charlie Arglist,

236
00:17:37,200 --> 00:17:41,557
l'avocat mafieux
le plus doué de tout le Kansas.

237
00:17:42,360 --> 00:17:44,112
Je préférerais
que tu ne dises pas ça.

238
00:17:44,520 --> 00:17:47,034
Arrête,
je t'ai vu avec Vic Cavanaugh.

239
00:17:47,240 --> 00:17:48,011
Et alors ?

240
00:17:48,120 --> 00:17:49,155
J'ai une question.

241
00:17:49,800 --> 00:17:53,475
C'est vrai qu'un jour
il a coupé la main d'un type

242
00:17:53,680 --> 00:17:57,275
qui avait fourré ses doigts
dans le minou d'une danseuse ?

243
00:17:57,840 --> 00:18:00,832
Regarde autour de toi,
tu vois des manchots ?

244
00:18:01,560 --> 00:18:04,518
Si on coupait la main
à tous ceux qui font ça

245
00:18:04,720 --> 00:18:06,517
il y aurait 50% de manchots ici.

246
00:18:06,720 --> 00:18:09,792
Tu soutiens que tu bosses
pour des mecs normaux ?

247
00:18:10,000 --> 00:18:11,228
Qu'est-ce que tu fais ici ?

248
00:18:11,720 --> 00:18:14,951
J'essaie de tremper mon poireau
comme tout le monde.

249
00:18:15,280 --> 00:18:17,111
Ce n'est rien, il est ivre.

250
00:18:17,960 --> 00:18:19,871
Sarabeth ne remplit plus
sa fonction ?

251
00:18:20,360 --> 00:18:24,672
Elle l'a souvent remplie pour toi
durant votre saga ?

252
00:18:24,920 --> 00:18:26,797
Des fois, pas très souvent.

253
00:18:27,800 --> 00:18:29,279
Elle dort toujours en pilou ?

254
00:18:29,640 --> 00:18:32,950
Bête que je suis,
jusqu'à ce que je l'épouse

255
00:18:33,160 --> 00:18:35,958
je croyais que seuls les enfants
portaient ces trucs

256
00:18:36,160 --> 00:18:38,151
avec des chaussons au bout.

257
00:18:38,360 --> 00:18:39,679
Tu aurais pu me prévenir.

258
00:18:39,880 --> 00:18:41,438
Sérieusement.

259
00:18:41,640 --> 00:18:42,550
J'ai essayé.

260
00:18:43,280 --> 00:18:45,999
Tu parles. Avec moi,
plus de pension à verser.

261
00:18:46,200 --> 00:18:48,555
Arrête. Tu étais amoureux
de ma femme.

262
00:18:50,520 --> 00:18:51,430
L'amour.

263
00:18:52,320 --> 00:18:56,233
Un jour faudra recenser
le coût de cette... illusion.

264
00:19:01,200 --> 00:19:02,679
Tu as déjà...

265
00:19:02,880 --> 00:19:03,995
les strip-teaseuses ?

266
00:19:04,200 --> 00:19:05,519
Oui, des fois.

267
00:19:05,720 --> 00:19:09,952
Quand je suis en manque, bourré,
ou que j'ai la tête dans le cul,

268
00:19:10,160 --> 00:19:12,879
je suis tout ça à la fois.
Allons-y !

269
00:19:13,080 --> 00:19:13,956
Ça va sinon ?

270
00:19:14,280 --> 00:19:15,554
Super.

271
00:19:15,920 --> 00:19:16,955
Carrément super.

272
00:19:17,240 --> 00:19:20,471
Je dessine plein de bâtiments,
J'amasse une fortune.

273
00:19:23,840 --> 00:19:26,957
Je dois téléphoner.
Assure sans moi et

274
00:19:27,160 --> 00:19:28,388
reste calme.

275
00:19:31,840 --> 00:19:33,398
Grand avocat de la Mafia.

276
00:19:43,840 --> 00:19:45,910
- Sweet Cage.
- Renata est revenue ?

277
00:19:46,120 --> 00:19:48,839
Non, elle a appelé,
elle arrive.

278
00:19:50,000 --> 00:19:52,275
Dis-lui que j'ai le cadeau

279
00:19:52,480 --> 00:19:55,631
dont je lui ai parlé.
Qu'elle m'attende.

280
00:19:56,720 --> 00:19:58,199
- M.Arglist.
- Monsieur le conseiller.

281
00:19:58,400 --> 00:20:00,197
Je peux vous parler en privé ?

282
00:20:01,480 --> 00:20:05,234
Vous pouvez transmettre
un message à M.Gerard ?

283
00:20:08,360 --> 00:20:09,156
Wichita

284
00:20:09,960 --> 00:20:13,111
est une communauté de braves gens,
de bons chrétiens

285
00:20:13,320 --> 00:20:15,629
dont la moitié est ici
pour baiser.

286
00:20:15,840 --> 00:20:16,590
Ça se peut.

287
00:20:16,800 --> 00:20:19,360
Bref, il y a quelque temps

288
00:20:20,080 --> 00:20:23,789
dans un moment de faiblesse,
j'ai fait une chose... très bête.

289
00:20:24,040 --> 00:20:25,837
Chose qui a été photographiée.

290
00:20:26,040 --> 00:20:27,951
Cette photo
est en la possession

291
00:20:28,160 --> 00:20:31,232
d'un M.Vic Cavanaugh,
un de vos associés

292
00:20:31,440 --> 00:20:33,158
qui refuse de la rendre

293
00:20:33,600 --> 00:20:35,955
malgré plusieurs offres généreuses

294
00:20:36,160 --> 00:20:37,798
la dernière datant de 10 minutes.

295
00:20:38,200 --> 00:20:39,713
Les gens sont parfois têtus.

296
00:20:40,680 --> 00:20:45,708
M.Gerard pourrait persuader
M.Cavanaugh de changer d'avis

297
00:20:46,000 --> 00:20:48,798
s'il voyait son intérêt
dans l'affaire ?

298
00:20:49,600 --> 00:20:52,990
M.Gerard est un homme
extrêmement persuasif.

299
00:20:53,920 --> 00:20:57,390
On parle de quelle somme ?
Quatre ? Cinq ? Six ?

300
00:20:57,600 --> 00:20:59,989
Cinq. Maximum.

301
00:21:02,280 --> 00:21:05,989
La photo en question est plus proche
que vous imaginez.

302
00:21:07,920 --> 00:21:10,434
- Vous me redonnez espoir.
- Joyeux Noël.

303
00:21:10,760 --> 00:21:13,957
Quelle saison merveilleuse
pleine de compréhension mutuelle.

304
00:21:21,080 --> 00:21:23,640
On sait que la culture
va aux chiottes

305
00:21:23,840 --> 00:21:27,389
quand un mec sapé comme ça
peut lever une nana ici.

306
00:21:27,800 --> 00:21:30,394
Toi tu énerves la Mafia.
À bon entendeur...

307
00:21:30,640 --> 00:21:33,108
Je préfère que tu ne dises pas ça.

308
00:21:34,920 --> 00:21:36,592
La Mafia.

309
00:21:37,160 --> 00:21:37,910
Allons-y.

310
00:21:38,120 --> 00:21:39,599
Prends ça aussi.

311
00:21:40,040 --> 00:21:41,553
Et celui-là en plus.

312
00:22:05,840 --> 00:22:06,955
C'est ma place.

313
00:22:09,040 --> 00:22:10,439
Je te dis la vérité ?

314
00:22:12,480 --> 00:22:13,833
Je ne l'assume pas.

315
00:22:18,160 --> 00:22:20,116
Je n'assumais pas non plus
si ça te console.

316
00:22:21,440 --> 00:22:23,396
Écoute, avant d'entrer

317
00:22:23,720 --> 00:22:25,551
j'ai un truc à te dire.

318
00:22:26,440 --> 00:22:28,556
Ça me pèse sur la conscience.

319
00:22:28,760 --> 00:22:31,399
- Frappe-moi si tu veux.
- Je ne crois pas que je voudrai.

320
00:22:32,640 --> 00:22:36,553
Quand tu étais encore marié
à Sarabeth, la dernière année...

321
00:22:38,000 --> 00:22:39,149
On baisait.

322
00:22:41,400 --> 00:22:42,355
Sans blague ?

323
00:22:43,760 --> 00:22:45,273
Comme des lapins,
partout.

324
00:22:46,040 --> 00:22:48,679
Sur la table de la cuisine,
dans ton lit, au garage...

325
00:22:51,360 --> 00:22:54,875
Merde, on était amis.
Tu n'es pas en colère ?

326
00:22:56,280 --> 00:22:57,554
Non, je suis curieux.

327
00:22:59,480 --> 00:23:01,789
De savoir avec qui elle baise
maintenant.

328
00:23:07,400 --> 00:23:09,630
Joyeux putain de Noël !

329
00:23:10,440 --> 00:23:11,668
Devinez qui j'amène ?

330
00:23:12,160 --> 00:23:13,991
Le fantôme de Noël passé.

331
00:23:15,920 --> 00:23:18,434
Marley, rapplique !

332
00:23:19,400 --> 00:23:21,789
Salut tout le monde.
Joyeux Noël.

333
00:23:26,520 --> 00:23:27,555
Bonsoir Charlie.

334
00:23:28,520 --> 00:23:30,033
Mange un morceau de gâteau.

335
00:23:30,240 --> 00:23:33,789
Bonsoir Dottie. Merci, ça va.
Je voulais vous souhaiter...

336
00:23:34,600 --> 00:23:37,319
Rien à foutre du gâteau,
on vient dîner.

337
00:23:38,560 --> 00:23:40,437
La dinde et tout le tralala !

338
00:23:50,880 --> 00:23:52,029
Dodue la dinde.

339
00:23:52,760 --> 00:23:53,531
Lamentable.

340
00:23:54,560 --> 00:23:55,595
Vous avez dit ?

341
00:23:55,960 --> 00:23:58,349
Vous me donnez honte
d'être un homme.

342
00:23:59,040 --> 00:24:00,234
Je suis lamentable ?

343
00:24:01,120 --> 00:24:02,314
Moi ?

344
00:24:03,160 --> 00:24:05,799
Qui a payé votre prothèse
de la hanche ?

345
00:24:06,000 --> 00:24:08,309
"Papa" ?
Dites-moi.

346
00:24:09,600 --> 00:24:13,229
Qui a payé vos prêts immobiliers
pendant votre convalescence ?

347
00:24:13,440 --> 00:24:14,475
Et après,

348
00:24:15,200 --> 00:24:19,239
vous m'expliquerez
qui a fait de sa fille unique

349
00:24:19,440 --> 00:24:23,274
une garce frigide,
hypocrite et cupide !

350
00:24:31,000 --> 00:24:32,194
Spence, ça va ?

351
00:24:32,400 --> 00:24:33,196
Va te faire voir.

352
00:24:35,040 --> 00:24:37,952
- Ne parle pas comme ça à ton père.
- Ce n'est pas mon père,

353
00:24:38,160 --> 00:24:40,515
il ne nous a même pas envoyé
de cadeaux, je le hais.

354
00:24:42,200 --> 00:24:43,474
C'est vrai ?

355
00:24:43,680 --> 00:24:46,069
Tu ne leur as pas envoyé de cadeaux ?

356
00:24:46,840 --> 00:24:48,353
Noël c'est demain.

357
00:24:48,560 --> 00:24:50,198
J'ai joué
dans la pièce de Noël.

358
00:24:50,720 --> 00:24:53,951
Tu n'étais que la sœur de Tiny Tim,
tu ne disais rien !

359
00:24:54,480 --> 00:24:55,833
Et il n'est même pas venu !

360
00:24:56,040 --> 00:24:58,235
Maman ne lui a pas envoyé
d'invitation.

361
00:24:59,760 --> 00:25:02,513
Désolée Charlie,
vous devriez partir.

362
00:25:03,400 --> 00:25:05,470
Et vous pourriez reconduire Pete.

363
00:25:06,400 --> 00:25:08,277
Sarabeth et les enfants
dorment ici.

364
00:25:11,760 --> 00:25:13,751
J'y vais,
je reviendrai demain.

365
00:25:14,240 --> 00:25:15,468
Ne le crois pas, il ment.

366
00:25:16,160 --> 00:25:18,515
- Il ne fait que mentir.
- Tais-toi.

367
00:25:20,040 --> 00:25:21,473
Joyeux Noël, Charlie.

368
00:25:34,080 --> 00:25:36,116
Ça s'est plutôt bien passé.

369
00:25:36,400 --> 00:25:38,152
Oui, c'est bon de voir la famille.

370
00:25:38,360 --> 00:25:41,158
On boit encore un verre ?
Il n'est pas tard.

371
00:25:41,360 --> 00:25:43,191
Encore un et c'est tout.

372
00:25:56,840 --> 00:25:58,512
Tu manques à Melissa.

373
00:25:59,320 --> 00:26:01,356
Pas à Spencer, il me déteste.

374
00:26:03,880 --> 00:26:06,633
Donne-lui le temps,
ça lui passera.

375
00:26:07,240 --> 00:26:09,549
Tu es parti à un âge difficile.

376
00:26:09,760 --> 00:26:11,398
Casser net c'est mieux.

377
00:26:12,200 --> 00:26:13,633
Non, c'est plus facile.

378
00:26:14,560 --> 00:26:15,356
Pour toi.

379
00:26:19,200 --> 00:26:21,270
Tu n'as pas de regrets ?

380
00:26:21,600 --> 00:26:22,874
Je ne crois pas aux regrets.

381
00:26:23,640 --> 00:26:24,755
Conneries.

382
00:26:25,280 --> 00:26:27,111
Tout le monde a des regrets.

383
00:26:27,320 --> 00:26:30,915
Les mecs de notre âge,
qu'est-ce qu'on a d'autre ?

384
00:26:36,920 --> 00:26:38,592
Mon père avait un jumeau.

385
00:26:39,320 --> 00:26:40,594
- Un vrai ?
- Un faux.

386
00:26:41,720 --> 00:26:43,597
Mais ils se ressemblaient
beaucoup.

387
00:26:43,800 --> 00:26:45,756
Des caractères opposés.

388
00:26:46,520 --> 00:26:48,988
Mon père était flic.

389
00:26:49,880 --> 00:26:51,438
Hyper réglo.

390
00:26:51,680 --> 00:26:55,036
Il croyait à la loi,
voulait que son fils soit avocat.

391
00:26:55,440 --> 00:26:57,749
Il buvait avec modération,
ne fumait pas.

392
00:26:57,960 --> 00:27:00,269
Il payait
ses primes d'assurance vie.

393
00:27:00,760 --> 00:27:03,069
Il votait toujours,
pas qu'aux présidentielles.

394
00:27:03,280 --> 00:27:05,953
Laisse-moi deviner,
ton oncle ne votait pas ?

395
00:27:06,560 --> 00:27:09,279
Il refusait
d'encourager ces salauds.

396
00:27:10,720 --> 00:27:12,676
Des allers-retours en taule
dès 16 ans,

397
00:27:12,880 --> 00:27:15,314
toujours cuité, un baiseur fou.

398
00:27:15,520 --> 00:27:18,557
Il a gagné une fortune au poker,
l'a perdue pareil.

399
00:27:18,760 --> 00:27:20,273
Éborgné dans une bagarre...

400
00:27:20,480 --> 00:27:23,870
Tu essaies de dire
que tu lui ressembles ?

401
00:27:25,080 --> 00:27:26,115
Je n'ai pas fini.

402
00:27:28,560 --> 00:27:33,315
Mon père est mort à 54 ans
d'une embolie, ici à Wichita.

403
00:27:34,280 --> 00:27:35,395
Mon oncle

404
00:27:35,760 --> 00:27:37,671
est mort le lendemain

405
00:27:38,920 --> 00:27:40,876
d'un accident de voiture
en Californie.

406
00:27:43,440 --> 00:27:44,919
Ça montre que

407
00:27:45,880 --> 00:27:48,348
les regrets ne servent à rien.

408
00:27:50,040 --> 00:27:52,600
On fait une chose,
on en fait une autre...

409
00:27:53,600 --> 00:27:54,999
à quoi bon ?

410
00:27:56,120 --> 00:27:58,031
Ça change quoi ?
Même résultat.

411
00:28:04,920 --> 00:28:07,480
Tu vas laisser passer
combien de feux ?

412
00:28:07,680 --> 00:28:09,875
Je te ne raconterai plus rien.

413
00:28:13,400 --> 00:28:14,992
Désolée, on est fermés.

414
00:28:15,200 --> 00:28:17,156
- On veut seulement un verre.
- Chacun.

415
00:28:19,120 --> 00:28:21,953
Mon pote est de la Mafia
à tout hasard.

416
00:28:22,400 --> 00:28:27,030
Je vous offre un verre,
vous le buvez et vous partez

417
00:28:27,240 --> 00:28:28,878
mais je ne rouvre pas ma caisse.

418
00:28:29,080 --> 00:28:30,399
Merci ma belle.

419
00:28:31,120 --> 00:28:35,033
Tu sais où ce dernier verre
va m'amener ?

420
00:28:35,240 --> 00:28:36,912
Au summum de l'ivresse.

421
00:28:38,320 --> 00:28:39,878
Et tu sais ce que je ferai ?

422
00:28:40,080 --> 00:28:44,153
Je rentrerai chez moi
me coucher et rêver de toi.

423
00:28:47,360 --> 00:28:50,193
Vaut mieux ne pas continuer
sur ce sujet.

424
00:28:50,400 --> 00:28:51,469
Tu es avec lui ?

425
00:28:52,040 --> 00:28:53,917
Ça ne change rien, pas grave.

426
00:28:54,720 --> 00:28:56,039
C'est un pays libre.

427
00:28:56,600 --> 00:29:00,718
On peut rêver de ce qu'on veut
et ce soir je vais rêver de toi.

428
00:29:00,920 --> 00:29:03,798
Je vais téléphoner, je reviens,
sois sage.

429
00:29:05,880 --> 00:29:07,108
- Sweet Cage.
- Renata est là ?

430
00:29:07,880 --> 00:29:08,869
Pas encore.

431
00:29:11,440 --> 00:29:12,793
Mais devine qui arrive...

432
00:29:13,360 --> 00:29:15,510
- Roy Gelles ?
- Non, oublie-le un peu !

433
00:29:16,120 --> 00:29:20,398
Ce putain de guitariste
qui a filé un coquard à Rusti.

434
00:29:21,200 --> 00:29:23,077
S'il l'emmerde encore

435
00:29:23,280 --> 00:29:25,840
je lui pète les doigts.

436
00:29:27,280 --> 00:29:28,315
Quelle main ?

437
00:29:28,640 --> 00:29:29,993
Je n'ai pas la réponse à ça.

438
00:29:31,640 --> 00:29:33,312
Dis à Renata que j'arrive...

439
00:29:33,520 --> 00:29:36,239
Tu as un cadeau pour elle,
n'espère pas baiser avec.

440
00:29:36,440 --> 00:29:37,509
C'est hors de question ?

441
00:29:38,360 --> 00:29:39,349
Absolument.

442
00:29:40,240 --> 00:29:41,275
Joyeux Noël.

443
00:29:47,080 --> 00:29:50,629
Tu sais ce que tu porteras
dans mon rêve ?

444
00:29:50,840 --> 00:29:52,114
Ne faites pas attention.

445
00:29:53,400 --> 00:29:55,675
Cette médaille et

446
00:29:56,400 --> 00:29:57,355
c'est tout.

447
00:29:57,840 --> 00:29:59,478
Oubliez-le, il est ivre.

448
00:29:59,680 --> 00:30:01,910
À part ça tu seras
une petite chrétienne à poil.

449
00:30:06,200 --> 00:30:07,792
Tu ne me demandes pas mon avis

450
00:30:08,000 --> 00:30:11,310
mais à ta place
je fermerais ma gueule.

451
00:30:16,120 --> 00:30:17,394
Monsieur le sportif...

452
00:30:18,760 --> 00:30:21,877
Si tu ne baises pas ce soir,
médaille ou pas,

453
00:30:22,080 --> 00:30:24,116
c'est que tu ne fais pas d'efforts.

454
00:30:24,320 --> 00:30:25,912
Tu ferais mieux de m'écouter.

455
00:30:26,120 --> 00:30:28,793
Et si tu joues bien tes cartes

456
00:30:29,600 --> 00:30:33,070
cette petite chrétienne chaude
pourrait t'initier

457
00:30:33,280 --> 00:30:36,477
à la Croisade
pour le cunnilingus.

458
00:30:37,000 --> 00:30:39,070
Vous remarquerez
que je pratique

459
00:30:39,280 --> 00:30:43,990
la résistance non-violente
en l'honneur des fêtes de Noël !

460
00:30:45,160 --> 00:30:46,718
C'est ça

461
00:30:46,920 --> 00:30:49,434
que le petit Jésus voulait !

462
00:30:53,680 --> 00:30:55,159
C'était déplaisant.

463
00:30:55,560 --> 00:30:57,118
Je me suis écorché le ventre.

464
00:31:06,840 --> 00:31:08,068
Mes couilles !

465
00:31:13,440 --> 00:31:15,112
J'assure.

466
00:31:15,320 --> 00:31:16,958
- Tu es sûr ?
- J'assure.

467
00:31:36,320 --> 00:31:38,390
Bon Dieu,
tu avais tout le parking !

468
00:31:38,600 --> 00:31:40,511
Pourquoi tu as vomi
dans la voiture ?

469
00:31:40,880 --> 00:31:45,556
Ce garçon m'a enfoncé un testicule
quelque part dans le corps !

470
00:31:45,760 --> 00:31:46,829
Tu es sûr ?

471
00:31:47,400 --> 00:31:49,834
Je ne vois pas
où il pourrait être sinon.

472
00:31:50,400 --> 00:31:51,515
Secoue-moi.

473
00:31:54,120 --> 00:31:55,519
Encore !

474
00:31:58,200 --> 00:31:59,997
Trois fois de suite.

475
00:32:07,040 --> 00:32:09,395
Si c'est pour lui faire
les poches

476
00:32:09,600 --> 00:32:11,909
vaut mieux le mettre
à l'envers.

477
00:32:15,480 --> 00:32:16,515
Je crois que ça y est.

478
00:32:17,320 --> 00:32:18,196
Une...

479
00:32:19,280 --> 00:32:20,315
deux. Oui.

480
00:32:21,360 --> 00:32:22,395
Ça a marché.

481
00:32:22,880 --> 00:32:24,313
Bonne nuit monsieur Arglist.

482
00:32:24,920 --> 00:32:26,069
Bonne nuit.

483
00:32:42,400 --> 00:32:44,834
Ramène-moi chez moi,
je connais mes limites.

484
00:32:45,400 --> 00:32:47,038
Tu es chez toi bon Dieu.

485
00:32:53,120 --> 00:32:54,348
Mon futal...

486
00:32:56,840 --> 00:32:58,114
J'assure !

487
00:32:59,000 --> 00:33:01,309
Tu te rappelles,
quand tu vivais ici ?

488
00:33:01,520 --> 00:33:02,669
- Tu te rappelles ?
- Oui.

489
00:33:02,880 --> 00:33:04,359
C'était ta maison.

490
00:33:04,680 --> 00:33:05,476
J'assure...

491
00:33:06,160 --> 00:33:08,549
J'assure, je t'assure.

492
00:33:09,160 --> 00:33:10,991
- Tu es sûr ?
- J'assure !

493
00:33:12,200 --> 00:33:13,315
J'assure ?

494
00:33:17,440 --> 00:33:18,475
Un homme à terre !

495
00:33:24,960 --> 00:33:27,235
Je croyais que j'assurais
mais non.

496
00:33:29,600 --> 00:33:30,953
Je n'assurais pas.

497
00:33:36,000 --> 00:33:37,592
Homme encore à terre !

498
00:33:38,640 --> 00:33:41,074
Homme reste à terre.

499
00:33:42,160 --> 00:33:43,639
Repose-toi vieux.

500
00:34:16,080 --> 00:34:18,719
J'ai emprunté
la voiture de Sarabeth,

501
00:34:18,920 --> 00:34:22,549
la mienne est pleine de vomi
bizarrement

502
00:34:35,040 --> 00:34:36,393
Arrête !

503
00:34:44,160 --> 00:34:45,639
Salut Rusti, Renata est là ?

504
00:34:47,760 --> 00:34:49,398
Tu connais Donny ?

505
00:34:49,600 --> 00:34:50,510
Ronny.

506
00:34:51,240 --> 00:34:53,117
Donny flashait sur moi
au lycée

507
00:34:53,440 --> 00:34:55,317
mais je ne le savais pas.

508
00:34:55,760 --> 00:34:58,752
On avait deux cours ensemble,
la chimie et un autre truc.

509
00:34:58,960 --> 00:35:02,316
Bref, on papote,
on raconte nos souvenirs

510
00:35:02,520 --> 00:35:03,635
et devine ?

511
00:35:04,040 --> 00:35:05,189
On va se marier !

512
00:35:06,720 --> 00:35:07,470
Génial.

513
00:35:09,520 --> 00:35:10,350
Écoute,

514
00:35:10,720 --> 00:35:13,029
souviens-toi de ce soir

515
00:35:14,160 --> 00:35:17,072
s'il te prend l'envie de l'utiliser
comme punching-ball.

516
00:35:17,280 --> 00:35:18,838
Pigé ?

517
00:35:23,520 --> 00:35:25,431
Tu entends cette sirène ?

518
00:35:28,560 --> 00:35:29,788
Je suis remonté.

519
00:35:30,120 --> 00:35:31,792
Ma mère me dit
de gérer ma colère,

520
00:35:32,160 --> 00:35:35,596
de la canaliser positivement.
Ça me donne envie de la cogner !

521
00:35:35,800 --> 00:35:37,756
Merde, tu ne cognes pas ta mère ?

522
00:35:37,960 --> 00:35:39,109
Bon Dieu non !

523
00:35:39,800 --> 00:35:42,872
Je cause de fantasmes,
de pulsions.

524
00:35:45,120 --> 00:35:48,271
Je file prendre les gosses.
On va au parc d'attractions demain.

525
00:35:49,200 --> 00:35:50,394
Elle est revenue ?

526
00:35:51,040 --> 00:35:52,917
Elle va gueuler
parce que je pars tôt.

527
00:35:53,120 --> 00:35:55,315
J'ai de quoi
la mettre de bon poil.

528
00:35:56,280 --> 00:35:58,271
Dingue,
on lit les petits caractères

529
00:35:58,480 --> 00:35:59,629
sur le lubrifiant.

530
00:36:01,680 --> 00:36:03,113
Je ne savais pas que tu fumais.

531
00:36:03,320 --> 00:36:04,514
Je ne fume pas.

532
00:36:08,400 --> 00:36:09,958
Je t'aurais cru plus heureuse.

533
00:36:10,280 --> 00:36:11,235
Heureuse ?

534
00:36:12,480 --> 00:36:14,311
Je suis aux anges !

535
00:36:14,760 --> 00:36:16,193
Ça ne se voit pas ?

536
00:36:18,320 --> 00:36:20,834
Et en échange tu veux quoi ?

537
00:36:23,040 --> 00:36:24,109
Rien.

538
00:36:25,840 --> 00:36:26,829
Rien.

539
00:36:31,120 --> 00:36:32,951
Il y a des bruits bizarres
sur toi.

540
00:36:33,360 --> 00:36:34,270
Du genre ?

541
00:36:34,480 --> 00:36:37,199
Tu annules la location du podium
au Tease-O-Rama,

542
00:36:37,400 --> 00:36:39,356
tu offres à boire aux danseuses,

543
00:36:39,680 --> 00:36:41,113
ça ne te ressemble pas.

544
00:36:43,320 --> 00:36:44,673
Et maintenant ça.

545
00:36:52,880 --> 00:36:54,518
Tu quittes la ville.

546
00:37:03,800 --> 00:37:06,519
Vic et toi vous vous êtes servis
dans la caisse ?

547
00:37:06,720 --> 00:37:09,154
Voler Bill ?
Faudrait être cinglé.

548
00:37:14,400 --> 00:37:16,914
Il n'y a qu'une autre explication.

549
00:37:23,960 --> 00:37:25,518
Tu es amoureux de moi.

550
00:37:28,720 --> 00:37:30,153
Tu m'as toujours plu.

551
00:37:30,760 --> 00:37:32,079
J'ai remarqué.

552
00:37:42,160 --> 00:37:43,798
- J'ai une idée.
- Quoi ?

553
00:37:44,000 --> 00:37:46,434
Donne-moi 45 minutes pour fermer

554
00:37:46,640 --> 00:37:48,676
et rejoins-moi chez moi.

555
00:37:49,320 --> 00:37:50,309
D'accord.

556
00:37:58,040 --> 00:37:59,109
J'oubliais,

557
00:37:59,400 --> 00:38:00,674
Vic a appelé,

558
00:38:01,000 --> 00:38:04,151
il a dit que tu avais raison
et lui tort.

559
00:38:05,880 --> 00:38:07,518
Un truc à propos d'un mec

560
00:38:07,720 --> 00:38:09,438
qui serait à votre recherche.

561
00:38:09,800 --> 00:38:10,835
Oui, c'est vrai.

562
00:38:11,360 --> 00:38:12,190
C'était quand ?

563
00:38:13,160 --> 00:38:14,673
Il y a environ une demi heure,

564
00:38:14,920 --> 00:38:18,595
tu dois le rejoindre au Velvet Touch
au plus vite.

565
00:38:19,920 --> 00:38:21,956
- Tu es sûr qu'il ne se passe rien ?
- Rien du tout.

566
00:38:22,880 --> 00:38:24,472
N'oublie pas de revenir.

567
00:38:26,000 --> 00:38:27,035
Ne t'inquiète pas.

568
00:39:15,920 --> 00:39:17,592
Désolé de t'interrompre.

569
00:40:39,360 --> 00:40:40,554
Monsieur Arglist ?

570
00:40:47,560 --> 00:40:49,232
- Ça a dû faire mal.
- Ça oui.

571
00:40:50,520 --> 00:40:51,794
Vous faisiez quoi ?

572
00:40:52,000 --> 00:40:54,116
J'allais vomir mais ça va mieux.

573
00:40:56,360 --> 00:40:57,509
Une autre voiture ?

574
00:40:58,240 --> 00:40:59,832
Celle de mon ex-femme.
Longue histoire.

575
00:41:00,760 --> 00:41:03,479
Vous n'avez pas l'air en forme,
j'appelle quelqu'un ?

576
00:41:03,920 --> 00:41:06,753
Non, ça va.
De toute façon je rentre.

577
00:41:09,240 --> 00:41:12,118
Rentrez dormir
et parlez de moi à M.Gerard.

578
00:41:12,680 --> 00:41:13,590
Oui monsieur l'agent.

579
00:41:13,920 --> 00:41:14,750
Agent comment ?

580
00:41:16,680 --> 00:41:17,795
Taylor !

581
00:41:18,480 --> 00:41:19,549
Tyler.

582
00:41:21,160 --> 00:41:22,354
Pas loin.

583
00:41:23,920 --> 00:41:25,399
Une fois rentré

584
00:41:26,200 --> 00:41:28,316
je ne ressortirais pas
si j'étais vous.

585
00:41:28,520 --> 00:41:30,750
Sans doute pas.
Bonne nuit.

586
00:41:30,960 --> 00:41:32,279
Bonnes fêtes.

587
00:41:32,880 --> 00:41:33,915
Meilleurs vœux.

588
00:42:57,760 --> 00:42:58,531
Renata.

589
00:42:59,920 --> 00:43:03,151
Tu avais raison,
Vic et moi on a carotté.

590
00:43:04,120 --> 00:43:04,836
Sans blague ?

591
00:43:05,040 --> 00:43:09,511
Roy Gelles a dû s'en rendre compte
et je crois qu'il a tué Vic.

592
00:43:10,560 --> 00:43:11,959
C'est terrible.

593
00:43:12,160 --> 00:43:13,991
Vaudrait mieux que je file.

594
00:43:14,200 --> 00:43:16,430
Tu viendrais avec moi ?

595
00:43:18,640 --> 00:43:19,755
Tu as l'argent ?

596
00:43:19,960 --> 00:43:21,313
Quoi, lequel ?

597
00:43:21,520 --> 00:43:24,239
L'argent que Vic et toi
vous avez carotté.

598
00:43:24,840 --> 00:43:26,239
Essaie de suivre,

599
00:43:26,440 --> 00:43:27,714
c'est Vic qui l'avait.

600
00:43:28,120 --> 00:43:30,680
Tu veux qu'on file
et qu'on soit pauvres ?

601
00:43:31,280 --> 00:43:32,395
J'ai tenté le coup.

602
00:43:33,360 --> 00:43:34,679
Mais il y a un truc.

603
00:43:34,960 --> 00:43:39,033
Roy n'aurait pas tué Vic sans savoir
où est le fric donc il l'a.

604
00:43:40,920 --> 00:43:43,832
Faufile-toi derrière lui,
assomme-le

605
00:43:44,600 --> 00:43:45,828
et prends l'argent.

606
00:43:46,040 --> 00:43:48,759
Moi me faufiler
derrière Roy Gelles ?

607
00:43:49,320 --> 00:43:50,912
C'est un tournant décisif,

608
00:43:51,240 --> 00:43:53,231
l'occasion de devenir
quelqu'un d'autre.

609
00:43:53,440 --> 00:43:54,714
Un meurtrier ?

610
00:43:55,000 --> 00:43:56,672
L'occasion de changer de vie

611
00:43:57,360 --> 00:43:58,713
pour nous deux.

612
00:43:59,480 --> 00:44:01,710
- Si tu le veux.
- Je le veux.

613
00:44:03,240 --> 00:44:04,992
J'ai un truc à te demander.

614
00:44:05,680 --> 00:44:06,351
Quoi ?

615
00:44:09,760 --> 00:44:12,354
Rien de très précis encore.

616
00:44:13,040 --> 00:44:13,790
Rien, excuse.

617
00:44:14,280 --> 00:44:15,117
Dans ce cas...

618
00:45:05,560 --> 00:45:06,675
Gladys ?

619
00:45:15,480 --> 00:45:17,869
C'est moi, Charlie Arglist.

620
00:45:22,600 --> 00:45:23,635
Où est Vic ?

621
00:45:28,280 --> 00:45:30,999
Bien pensé
mais elle est déjà morte.

622
00:45:31,840 --> 00:45:34,479
Putain,
tu m'as foutu une trouille bleue !

623
00:45:35,560 --> 00:45:38,120
Je croyais que Roy t'avait tué.

624
00:45:38,320 --> 00:45:41,357
Il allait le faire
mais il s'est laissé distraire,

625
00:45:41,760 --> 00:45:43,318
tu aurais dû voir ça,
il a menacé

626
00:45:43,520 --> 00:45:45,511
d'abattre Gladys si je ne disais pas
où était le fric.

627
00:45:46,520 --> 00:45:50,593
Il comptait sur une affection
mutuelle qui n'existait pas.

628
00:45:54,200 --> 00:45:55,349
Où il est ?

629
00:45:55,560 --> 00:45:57,516
Suis-moi, ça va te plaire.

630
00:46:12,160 --> 00:46:13,275
Roy !

631
00:46:14,120 --> 00:46:15,758
Tu es encore vivant ?

632
00:46:17,520 --> 00:46:19,078
Pas encore asphyxié ?

633
00:46:25,640 --> 00:46:26,914
Tu as dit ?

634
00:46:33,760 --> 00:46:35,512
Je lui ai pris son flingue.

635
00:46:38,080 --> 00:46:39,513
Il doit en avoir un autre.

636
00:46:39,720 --> 00:46:40,550
On dirait.

637
00:46:41,200 --> 00:46:42,792
C'est toi Arglist ?

638
00:46:45,640 --> 00:46:46,470
Salut Roy.

639
00:46:46,680 --> 00:46:49,478
Une fois sorti, je te tue.
Tu le sais ?

640
00:46:50,720 --> 00:46:52,756
Tu es un putain d'optimiste

641
00:46:52,960 --> 00:46:54,837
si tu espères sortir de cette malle.

642
00:46:55,040 --> 00:46:57,508
Aide-moi Arglist,
je suis ton seul espoir.

643
00:46:57,720 --> 00:46:59,995
Tu as dit que tu me tuerais.

644
00:47:02,200 --> 00:47:03,235
Je déconnais.

645
00:47:04,080 --> 00:47:05,832
- On n'aurait pas dit.
- J'étais furax.

646
00:47:06,760 --> 00:47:08,830
- Je suis claustrophobe.
- Aide-moi.

647
00:47:09,960 --> 00:47:11,279
On le met dans le coffre ?

648
00:47:11,720 --> 00:47:14,075
Déjà essayé,
on le met à l'arrière.

649
00:47:14,440 --> 00:47:15,395
Prêt ?

650
00:47:18,720 --> 00:47:20,551
Mastoc cette saloperie...

651
00:47:36,800 --> 00:47:39,189
Va falloir démonter la porte.

652
00:47:40,280 --> 00:47:43,158
Ça n'entrera pas.
J'amène la Mercedes ?

653
00:47:43,400 --> 00:47:45,118
Quelle Mercedes ?

654
00:47:45,440 --> 00:47:48,079
Celle de mon ex-femme.
Longue histoire.

655
00:47:48,800 --> 00:47:50,153
Ça ne tiendra pas

656
00:47:50,360 --> 00:47:53,318
dans une sale Mercedes
si ça ne tient pas dans une Lincoln.

657
00:47:54,120 --> 00:47:56,350
Elles sont étonnamment
spacieuses.

658
00:47:56,560 --> 00:47:59,233
Je te propose un marché Arglist.

659
00:47:59,920 --> 00:48:01,319
Ne fais pas le con.

660
00:48:04,720 --> 00:48:05,994
Ordure !

661
00:48:08,960 --> 00:48:10,518
Tu vas la fermer !

662
00:48:10,720 --> 00:48:13,075
Ferme ta putain
de grande gueule !

663
00:48:13,280 --> 00:48:15,032
Espèce d'ordure !

664
00:48:22,000 --> 00:48:25,151
Fais gaffe,
tu vas casser la serrure.

665
00:48:27,600 --> 00:48:29,397
Qu'est-ce qui t'a pris ?

666
00:48:29,600 --> 00:48:33,434
Tu aurais pu le flinguer
et le mettre direct dans le coffre !

667
00:48:33,640 --> 00:48:36,632
Je veux avoir le plaisir
de voir son gros cul

668
00:48:36,840 --> 00:48:39,877
couler au fond du lac Bascomb,
voilà !

669
00:48:40,440 --> 00:48:41,509
Tu entends Roy ?

670
00:48:43,880 --> 00:48:45,074
J'ai hâte

671
00:48:45,360 --> 00:48:49,069
que tu sentes l'eau glacée
s'insinuer dans la malle

672
00:48:49,280 --> 00:48:52,750
et te ratatiner les couilles
avant que tu te noies !

673
00:48:53,160 --> 00:48:54,718
Et s'il a rechargé ?

674
00:48:59,160 --> 00:49:01,310
Il est plié
comme une table de jeu,

675
00:49:01,520 --> 00:49:03,272
comment il pourrait recharger ?

676
00:49:03,680 --> 00:49:04,954
Je ne sais pas moi.

677
00:49:36,280 --> 00:49:38,111
Elle faisait tout de travers.

678
00:49:46,160 --> 00:49:48,833
Rien. Je croyais que tu allais
mettre Roy dans le coffre.

679
00:49:49,600 --> 00:49:51,955
La malle ne tiendra
peut-être pas à l'arrière.

680
00:49:52,160 --> 00:49:56,233
Tu me bassines avec les Mercedes
et tu dis que ça ne tiendra pas ?

681
00:49:56,440 --> 00:49:58,874
Possible.
Pas sûr, c'est tout.

682
00:49:59,680 --> 00:50:03,195
Une nuit dans une Mercedes
et tu es déjà con. Aide-moi.

683
00:50:10,320 --> 00:50:12,788
- Fais gaffe !
- Faut que j'ouvre la porte.

684
00:50:27,240 --> 00:50:29,879
Bon Dieu, tu as raison,
c'est spacieux.

685
00:50:30,720 --> 00:50:32,676
Ça ne tiendrait pas
dans une Lincoln.

686
00:50:32,880 --> 00:50:33,995
File-moi la clé.

687
00:50:36,080 --> 00:50:37,672
Je prends mes affaires.

688
00:50:44,400 --> 00:50:45,116
Quoi ?

689
00:50:47,000 --> 00:50:48,399
C'est à qui ce pouce ?

690
00:50:48,600 --> 00:50:51,717
Bonne nouvelle Roy,
Charlie a rapporté ton pouce.

691
00:50:56,880 --> 00:50:59,110
Alors tu vas retourner
en Floride ?

692
00:50:59,800 --> 00:51:01,233
Tu sais, j'ai réfléchi.

693
00:51:01,440 --> 00:51:03,908
Vaut mieux pas se dire où on va,

694
00:51:04,120 --> 00:51:05,792
c'est plus sûr.

695
00:51:07,040 --> 00:51:08,598
Vic va te tuer Arglist.

696
00:51:09,560 --> 00:51:12,996
C'est là que tu vas,
c'est la vérité.

697
00:51:13,640 --> 00:51:16,313
- Réfléchis-y.
- Ignore l'homme de la malle.

698
00:51:24,400 --> 00:51:26,755
Il pourrait me flinguer
maintenant.

699
00:51:27,640 --> 00:51:30,552
Il a besoin de toi
pour vider la voiture.

700
00:51:31,760 --> 00:51:34,752
Une fois sa bourgeoise et moi
dans le lac

701
00:51:35,600 --> 00:51:36,828
c'est ton tour.

702
00:51:37,240 --> 00:51:38,355
Tu sais quoi ?

703
00:51:39,320 --> 00:51:41,595
Si cette malle dit encore un mot

704
00:51:41,800 --> 00:51:45,190
je la flingue des deux côtés
vu que j'ai oublié

705
00:51:45,400 --> 00:51:47,311
de quel côté est ta tête.

706
00:51:54,560 --> 00:51:56,915
C'est vrai,
je devrais te flinguer.

707
00:51:57,760 --> 00:51:59,478
Qu'est-ce qui t'a pris
ce soir ?

708
00:52:00,280 --> 00:52:01,110
De quoi tu parles ?

709
00:52:01,320 --> 00:52:04,551
Tu offres les podiums, à boire,
tu es sympa avec les gens,

710
00:52:04,760 --> 00:52:06,352
autant porter un panneau

711
00:52:06,560 --> 00:52:09,711
"Je viens de voler un max de fric
et je me tire" !

712
00:52:10,560 --> 00:52:13,120
C'est Noël,
tout le monde est gentil à Noël.

713
00:52:13,400 --> 00:52:14,515
Non.

714
00:52:14,880 --> 00:52:17,348
Il n'y a que les cons
qui sont gentils à Noël.

715
00:52:17,600 --> 00:52:19,591
Sûr, ça fait beaucoup de gens.

716
00:52:19,800 --> 00:52:22,268
Surtout au Kansas.
Mais pas tout le monde.

717
00:52:23,240 --> 00:52:27,631
Quel genre d'homme flingue sa femme
dans la tête à Noël ?

718
00:52:27,960 --> 00:52:30,679
Il sait que c'est toi
qui l'as tuée.

719
00:52:31,560 --> 00:52:32,834
C'est ça qu'il t'a dit ?

720
00:52:33,960 --> 00:52:36,713
Pourquoi j'aurais flingué
sa femme ?

721
00:52:37,400 --> 00:52:39,834
Bill Gerard
est au parfum pour tout.

722
00:52:40,040 --> 00:52:43,396
Tu ne disais pas ça tout à l'heure
quand ton pouce était dans l'étau.

723
00:52:44,520 --> 00:52:46,192
Vous ne sortirez pas
de Wichita.

724
00:52:46,520 --> 00:52:49,910
Je n'ai pas dit à ce connard
de la fermer ?

725
00:52:50,240 --> 00:52:51,639
- Si.
- Sûr, je lui ai dit.

726
00:52:52,040 --> 00:52:53,189
Prends le volant.

727
00:52:53,800 --> 00:52:54,835
Prends-le !

728
00:52:57,480 --> 00:52:58,833
Réfléchis un peu !

729
00:53:02,680 --> 00:53:03,635
Sale con.

730
00:53:06,000 --> 00:53:07,991
Ça devait être le côté "tête".

731
00:53:09,920 --> 00:53:10,989
Où est le pouce ?

732
00:53:12,160 --> 00:53:13,832
Le pouce, où il est ?

733
00:53:17,160 --> 00:53:18,229
Merci monsieur.

734
00:53:43,680 --> 00:53:44,829
On y est.

735
00:53:49,320 --> 00:53:51,072
C'est plutôt beau, non ?

736
00:53:59,000 --> 00:54:00,399
On le sort.

737
00:54:04,480 --> 00:54:06,038
Ouvre et aide-moi merde.

738
00:54:06,240 --> 00:54:08,037
À ton avis,
pourquoi on est là ?

739
00:54:18,080 --> 00:54:19,229
Allez, vas-y.

740
00:54:48,200 --> 00:54:49,599
Retourne-la.

741
00:55:01,640 --> 00:55:03,756
Bon Dieu, Charlie ! Allez.

742
00:55:09,000 --> 00:55:09,876
C'est lourd.

743
00:55:10,840 --> 00:55:12,273
C'est marqué "interdit".

744
00:55:25,600 --> 00:55:27,113
Prêt ? C'est parti.

745
00:55:27,920 --> 00:55:29,512
Je préfère pousser.

746
00:55:30,160 --> 00:55:31,718
Pousse, rien à foutre.

747
00:55:36,360 --> 00:55:37,395
Tu bloques le chemin.

748
00:55:46,920 --> 00:55:48,433
Allons-y. Prêt ?

749
00:56:05,560 --> 00:56:06,913
Il s'écroule.

750
00:56:23,920 --> 00:56:25,797
Mets-la debout

751
00:56:26,000 --> 00:56:27,433
et balance-la.

752
00:56:27,680 --> 00:56:31,798
C'est aussi profond ici qu'ailleurs,
on n'a qu'à la jeter là.

753
00:56:49,600 --> 00:56:51,955
Putain, tu as une chance de cocu

754
00:56:52,160 --> 00:56:53,513
connard.

755
00:56:54,080 --> 00:56:55,274
Aide-moi Arglist.

756
00:56:56,240 --> 00:56:57,593
Je suis tout raide.

757
00:57:01,560 --> 00:57:02,436
Tout doux.

758
00:57:05,760 --> 00:57:06,636
Maintenant,

759
00:57:07,280 --> 00:57:08,713
comme promis.

760
00:57:09,320 --> 00:57:11,629
Bonne nouvelle,
tu es sorti de la malle.

761
00:57:12,240 --> 00:57:16,074
La mauvaise c'est que t'as perdu
un gallon de sang

762
00:57:16,480 --> 00:57:18,198
et que ton flingue est vide.

763
00:57:22,200 --> 00:57:23,918
Je vais te tuer quand même.

764
00:57:25,720 --> 00:57:26,675
Tiens-moi ça.

765
00:57:27,200 --> 00:57:28,918
Pas réaliste ton projet.

766
00:57:33,760 --> 00:57:34,988
Tu es mort.

767
00:57:36,400 --> 00:57:37,958
Ne fais pas semblant
de ne pas l'être.

768
00:57:51,720 --> 00:57:54,154
Lance-moi une corde,
je ne sais pas nager !

769
00:57:54,880 --> 00:57:58,111
Je crois que non.
Tu allais me tuer ?

770
00:57:58,320 --> 00:57:59,116
Connard !

771
00:58:02,280 --> 00:58:03,679
Putain, tu es con !

772
00:58:07,800 --> 00:58:09,677
Tant pis, je t'emmerde !

773
00:58:11,720 --> 00:58:13,039
Arrête, excuse-moi !

774
00:58:13,280 --> 00:58:15,111
Je te demande pardon !

775
00:58:15,680 --> 00:58:17,830
Je vire le flingue !
Regarde !

776
00:58:20,880 --> 00:58:24,111
Tu n'as pas idée
comme l'eau est froide.

777
00:58:30,120 --> 00:58:31,075
Adieu Vic.

778
00:58:32,280 --> 00:58:34,510
Tu ne veux pas savoir
où est le fric ?

779
00:58:35,560 --> 00:58:38,358
Je sais où il est,
sur le siège arrière.

780
00:58:39,280 --> 00:58:40,349
Tu rêves !

781
00:58:41,840 --> 00:58:43,876
Je ne te parle plus,
je ne t'écoute plus.

782
00:58:44,680 --> 00:58:46,636
Si tu ne me crois pas
va voir.

783
00:58:47,200 --> 00:58:48,599
Mais dépêche-toi !

784
00:58:49,040 --> 00:58:52,635
Je ne sens plus mes jambes,
je suis en train de crever !

785
00:58:58,920 --> 00:59:02,629
Je sais que j'ai mal agi
mais regarde-moi !

786
00:59:05,320 --> 00:59:06,719
Je suis blessé,

787
00:59:06,920 --> 00:59:08,876
je ne peux pas remonter !

788
00:59:09,600 --> 00:59:10,555
Je t'en prie...

789
00:59:13,440 --> 00:59:15,635
Notre Père qui es aux Cieux...

790
00:59:15,840 --> 00:59:20,436
Que Son nom soit sanctifié
parce que Son règne arrive...

791
00:59:21,440 --> 00:59:25,433
Donne-nous chaque jour du pain
parce qu'on doit manger...

792
00:59:30,200 --> 00:59:31,713
Charlie, c'est toi ?

793
00:59:34,840 --> 00:59:37,229
Je le savais, tu es un brave type.

794
00:59:37,760 --> 00:59:38,988
Tu es un brave type.

795
00:59:41,200 --> 00:59:42,758
Je ne veux pas
que tu crèves seul.

796
01:00:09,280 --> 01:00:10,793
Vic, attends !

797
01:01:15,120 --> 01:01:16,155
C'est tout ?

798
01:01:27,600 --> 01:01:29,158
Des babioles pour le réveillon.

799
01:01:30,320 --> 01:01:31,435
Une vraie folie.

800
01:01:32,280 --> 01:01:33,633
Tu as des enfants ?

801
01:01:35,160 --> 01:01:36,718
Alors ferme-la.

802
01:01:37,360 --> 01:01:38,236
Emballe.

803
01:01:46,440 --> 01:01:47,589
J'allais abandonner.

804
01:01:48,200 --> 01:01:49,519
J'ai merdé.

805
01:01:51,160 --> 01:01:52,229
Vic est mort.

806
01:01:53,560 --> 01:01:54,515
Et Roy Gelles ?

807
01:01:55,720 --> 01:01:56,914
Mort aussi.

808
01:01:59,720 --> 01:02:00,914
Si tu venais ici ?

809
01:02:01,640 --> 01:02:04,757
Je t'attends,
la porte est ouverte.

810
01:02:05,240 --> 01:02:07,037
À quoi bon,

811
01:02:07,800 --> 01:02:09,518
je n'ai pas l'argent.

812
01:02:10,480 --> 01:02:12,038
Vic est mort
avant de parler.

813
01:02:12,480 --> 01:02:13,833
Tu sais quoi ?

814
01:02:14,680 --> 01:02:16,511
L'argent ce n'est pas tout.

815
01:02:16,880 --> 01:02:17,869
Pardon ?

816
01:02:19,280 --> 01:02:20,508
Ce que je t'ai dit

817
01:02:21,120 --> 01:02:22,712
c'est vrai, non ?

818
01:02:24,200 --> 01:02:25,792
Tu es amoureux de moi.

819
01:02:28,880 --> 01:02:30,313
Oui, je crois.

820
01:02:31,280 --> 01:02:33,396
J'ai toujours ce truc
à te demander.

821
01:02:34,680 --> 01:02:35,337
Quoi ?

822
01:02:39,560 --> 01:02:41,073
Ça ne vient toujours pas.

823
01:02:41,760 --> 01:02:42,670
Désolé.

824
01:02:42,880 --> 01:02:44,438
Mais tu arrives ?

825
01:02:46,120 --> 01:02:47,109
À plus.

826
01:03:27,200 --> 01:03:28,792
Emmène-moi avec toi.

827
01:03:31,840 --> 01:03:32,795
Bon Dieu, Pete...

828
01:03:33,000 --> 01:03:33,796
Sérieux.

829
01:03:34,440 --> 01:03:36,032
Emmène-moi mon pote,

830
01:03:38,160 --> 01:03:40,037
je n'en peux plus de ma vie.

831
01:03:42,160 --> 01:03:43,479
Repose-toi.

832
01:03:44,040 --> 01:03:45,951
Je me déteste,
je veux une nouvelle vie.

833
01:03:49,160 --> 01:03:50,275
Pas la mienne.

834
01:03:50,560 --> 01:03:51,675
Je t'assure.

835
01:03:54,080 --> 01:03:55,479
Je suis dans le pétrin.

836
01:03:58,440 --> 01:04:00,237
Gravement dans le pétrin.

837
01:04:00,560 --> 01:04:04,109
Ça serait génial, on partirait
dans un feu d'artifice.

838
01:04:06,840 --> 01:04:08,114
Comme des hommes.

839
01:04:08,680 --> 01:04:10,238
Comme des hommes Charlie.

840
01:04:12,360 --> 01:04:14,920
La vie n'est plus faite
pour les hommes.

841
01:04:16,640 --> 01:04:17,629
Pas ici.

842
01:04:18,920 --> 01:04:21,070
Dans ce pays
il n'y a plus que le fric et la chatte.

843
01:04:22,920 --> 01:04:24,194
Mais ensemble...

844
01:04:25,280 --> 01:04:26,998
Toi et moi, ensemble...

845
01:04:36,320 --> 01:04:37,594
Tu ne crois pas ?

846
01:05:18,800 --> 01:05:21,360
TOP KAÏD

847
01:06:19,720 --> 01:06:20,377
Vite.

848
01:06:22,080 --> 01:06:24,719
Dépêche, Bill Gerard
est dans le coin.

849
01:06:34,400 --> 01:06:35,674
Où il est ?

850
01:06:37,560 --> 01:06:39,198
Cache-toi et flingue-le.

851
01:06:40,200 --> 01:06:42,316
Tu n'as pas des balles pour ça ?

852
01:06:50,120 --> 01:06:51,599
Le fusil derrière le bar.

853
01:06:52,280 --> 01:06:54,396
"Wichita chute

854
01:06:54,960 --> 01:06:57,872
"comme les chutes de Wichita Falls".

855
01:07:00,440 --> 01:07:01,395
Ça me plaît.

856
01:07:02,200 --> 01:07:05,078
Je donne 15 minutes
à ta chochotte d'Arglist

857
01:07:05,280 --> 01:07:07,271
pour sauver ton joli cul

858
01:07:08,240 --> 01:07:11,596
sinon j'imaginerai que son cerveau
l'a emporté sur sa queue.

859
01:07:13,760 --> 01:07:15,478
C'est trop court.

860
01:07:16,320 --> 01:07:18,675
Il vit à l'autre bout de la ville.

861
01:07:19,040 --> 01:07:20,189
Pas de pot !

862
01:07:20,400 --> 01:07:23,836
Je devrais regarder mes gamins
ouvrir leurs cadeaux de Noël.

863
01:07:24,400 --> 01:07:27,358
J'ai perdu ma journée
à chercher cette andouille.

864
01:07:28,920 --> 01:07:30,876
Je ne comprendrai jamais
les avocats.

865
01:07:32,920 --> 01:07:36,071
Ils sont autorisés
à voler les gens

866
01:07:36,280 --> 01:07:38,794
de façon légale
et ça ne leur suffit pas,

867
01:07:39,080 --> 01:07:41,548
il faut qu'ils arnaquent
leurs potes !

868
01:07:43,160 --> 01:07:44,115
N'importe qui

869
01:07:44,520 --> 01:07:46,238
sauf un avocat

870
01:07:46,840 --> 01:07:49,229
réfléchirait aux conséquences

871
01:07:49,680 --> 01:07:53,150
et saurait
sans l'ombre d'un doute

872
01:07:53,360 --> 01:07:56,750
que je castrerais ce fils de pute
avec un couteau à beurre.

873
01:07:56,960 --> 01:08:00,191
Ça ferait hésiter
n'importe quelle personne normale.

874
01:08:00,560 --> 01:08:01,879
Pas un avocat !

875
01:08:03,560 --> 01:08:05,915
Ça me fait halluciner

876
01:08:07,240 --> 01:08:09,037
qu'une femme comme toi

877
01:08:09,880 --> 01:08:12,394
s'acoquine
avec des couillons comme eux.

878
01:08:15,360 --> 01:08:18,158
Cavanaugh n'a pas les méninges
pour un coup pareil.

879
01:08:18,760 --> 01:08:19,749
Et Arglist

880
01:08:19,960 --> 01:08:21,473
il n'a pas les tripes.

881
01:08:23,200 --> 01:08:25,236
D'où ton rôle
dans l'histoire, non ?

882
01:08:30,800 --> 01:08:32,199
Qu'est-ce que tu as fait ?

883
01:08:33,600 --> 01:08:35,716
Tu les as encouragés
tous les deux ?

884
01:08:49,200 --> 01:08:52,670
Supposons que tu aies du pot
et que tu files avec le fric,

885
01:08:54,160 --> 01:08:57,869
faudra te débarrasser d'au moins
un de ces couillons.

886
01:08:58,880 --> 01:09:00,472
Il te restera quoi ?

887
01:09:02,600 --> 01:09:03,919
Une queue sans cervelle

888
01:09:04,560 --> 01:09:06,915
ou une cervelle sans queue.

889
01:09:13,360 --> 01:09:14,839
Tu sais Bill,

890
01:09:15,680 --> 01:09:17,636
t'as l'air très tendu.

891
01:09:18,880 --> 01:09:23,078
Je sais ce qui pourrait t'aider
à te relaxer.

892
01:09:25,160 --> 01:09:25,956
Quoi ?

893
01:09:40,480 --> 01:09:41,959
C'est toi Arglist ?

894
01:09:43,240 --> 01:09:44,559
Lâche ton flingue.

895
01:09:45,640 --> 01:09:48,279
Éloigne-toi du bureau,
les mains en l'air.

896
01:09:48,560 --> 01:09:51,518
Charlie, arrête de déconner.

897
01:09:52,000 --> 01:09:54,514
Tu as maté trop de vieux films.

898
01:09:55,280 --> 01:09:56,633
Pourquoi je lâcherais mon flingue ?

899
01:09:56,840 --> 01:09:58,239
Je ne sais pas Bill.

900
01:09:59,000 --> 01:10:00,797
Parce que je vais t'exploser ?

901
01:10:01,200 --> 01:10:03,156
Si tu pouvais faire ça
tu serais moi

902
01:10:03,360 --> 01:10:06,238
et je serais un avocat minable
qui a la tremblote.

903
01:10:06,440 --> 01:10:07,475
Flingue-le !

904
01:10:11,960 --> 01:10:15,748
S'il voulait tirer il l'aurait fait
en entrant poulette,

905
01:10:15,960 --> 01:10:18,110
on ne leur apprend pas ça
en fac de droit.

906
01:10:18,320 --> 01:10:19,594
Dommage parce que...

907
01:10:30,240 --> 01:10:31,639
Prends-lui son flingue.

908
01:10:33,840 --> 01:10:34,955
Son flingue !

909
01:10:36,320 --> 01:10:37,435
Il est mort.

910
01:10:37,640 --> 01:10:39,995
Mon cul !
Sidney y met de la grenaille.

911
01:10:40,200 --> 01:10:41,713
Pourquoi il ferait ça ?

912
01:10:41,920 --> 01:10:44,150
Niveau risques,
ça n'a pas de sens.

913
01:10:49,520 --> 01:10:53,399
Là tu as atteint
le point de non-retour.

914
01:10:58,240 --> 01:10:58,956
Allez poulette.

915
01:11:00,160 --> 01:11:01,878
- Toi d'abord.
- Monsieur Gerard ?

916
01:11:04,000 --> 01:11:05,035
Qu'est-ce qui se passe ?

917
01:11:29,320 --> 01:11:30,116
Salope !

918
01:11:38,600 --> 01:11:41,034
Pourquoi je m'emmerde
avec le Kansas ?

919
01:11:41,640 --> 01:11:43,073
Tu es d'accord ?

920
01:11:45,280 --> 01:11:48,795
Mon paternel m'avait dit
que je ferais mieux

921
01:11:49,000 --> 01:11:50,513
de fonder une église

922
01:11:50,720 --> 01:11:53,837
et de m'arranger
pour que Jésus fasse des bénefs

923
01:11:54,040 --> 01:11:56,679
dans ce minable Etat arriéré.

924
01:11:57,480 --> 01:11:58,879
Je ne l'ai pas écouté.

925
01:11:59,400 --> 01:12:00,515
À la place

926
01:12:00,800 --> 01:12:03,678
j'ai mis ma foi
dans les femmes nues

927
01:12:03,880 --> 01:12:05,199
et les branlettes.

928
01:12:05,960 --> 01:12:08,872
Un truc qui marche partout
sauf ici.

929
01:12:13,680 --> 01:12:16,752
Et je me fais défigurer
par un poivrot d'avocat

930
01:12:18,640 --> 01:12:21,871
qui s'imagine me tuer
avec de la grenaille à zoziaux !

931
01:12:25,360 --> 01:12:26,588
Ça m'apprendra.

932
01:12:27,000 --> 01:12:28,399
Je n'ai que ça à dire.

933
01:12:31,840 --> 01:12:33,114
Allez poulette,

934
01:12:33,480 --> 01:12:35,789
cette fois c'est la bonne.

935
01:13:08,280 --> 01:13:12,512
Après ça
Noël ne sera plus jamais pareil.

936
01:13:16,160 --> 01:13:17,388
Il est comment ton pied ?

937
01:13:18,440 --> 01:13:19,589
Plus court.

938
01:13:20,240 --> 01:13:24,153
Tu n'as pas de la morphine
ou un truc de ce genre ?

939
01:13:25,240 --> 01:13:26,309
Essaie ça.

940
01:13:31,040 --> 01:13:32,758
Je dois le reconnaître,

941
01:13:34,520 --> 01:13:37,796
tu as mis du temps
pour te montrer à la hauteur

942
01:13:38,040 --> 01:13:39,473
mais en fin de compte

943
01:13:40,400 --> 01:13:41,913
tu as mis le paquet.

944
01:13:43,000 --> 01:13:44,877
Emballé, c'est pesé.

945
01:13:53,160 --> 01:13:55,151
Tu as vraiment assuré.

946
01:13:56,320 --> 01:13:57,912
La chance était contre toi

947
01:13:58,120 --> 01:14:02,079
mais tu as réussi
à rester debout le dernier.

948
01:14:44,920 --> 01:14:46,319
Je sais ce que je voulais
te demander.

949
01:14:48,760 --> 01:14:49,397
Quoi ?

950
01:14:49,600 --> 01:14:51,431
D'où tu viens ?

951
01:14:51,840 --> 01:14:52,989
À l'origine ?

952
01:14:56,040 --> 01:14:58,190
Pourquoi toujours des questions ?

953
01:14:59,360 --> 01:15:00,873
Qu'est-ce que ça peut faire ?

954
01:15:03,440 --> 01:15:05,032
Je suis curieux.

955
01:15:06,520 --> 01:15:08,272
De savoir d'où tu viens.

956
01:15:23,520 --> 01:15:25,112
C'est une longue histoire.

957
01:15:25,680 --> 01:15:29,070
On a tout le temps
pour apprendre à se connaître.

958
01:15:30,040 --> 01:15:31,234
Tu ne crois pas ?

959
01:15:33,640 --> 01:15:34,516
J'imagine.

960
01:15:35,360 --> 01:15:36,998
On n'est plus que toi et moi.

961
01:15:42,000 --> 01:15:44,116
Au vainqueur, le butin.

962
01:15:55,080 --> 01:15:56,911
Tu m'as sauvé la vie.

963
01:15:58,080 --> 01:16:00,753
Tu es un homme différent
comme je l'avais promis.

964
01:16:03,280 --> 01:16:04,599
Tu le sens ?

965
01:16:08,320 --> 01:16:09,435
Je le sens.

966
01:16:17,960 --> 01:16:19,359
Qu'est-ce que tu as fait ?

967
01:17:32,800 --> 01:17:34,677
Sale conne de pute !

968
01:17:35,280 --> 01:17:37,840
Sale connasse !

969
01:17:38,040 --> 01:17:39,359
Encore ta mère ?

970
01:17:41,600 --> 01:17:44,239
Salut Charlie.
Oui, qui d'autre ?

971
01:17:44,840 --> 01:17:48,879
Elle me file son camping-car
sans dire que le réservoir est vide,

972
01:17:49,240 --> 01:17:51,993
siphonne de l'essence
dans mon réservoir.

973
01:18:26,360 --> 01:18:28,476
Ne le prends pas mal

974
01:18:31,000 --> 01:18:32,353
mais tu es

975
01:18:33,560 --> 01:18:35,676
le mec le plus gentil
que je connaisse.

976
01:18:36,760 --> 01:18:39,035
Ça me désole Sidney

977
01:18:39,240 --> 01:18:40,593
mais merci.

978
01:18:41,040 --> 01:18:44,157
Amuse-toi bien avec tes gamins
au parc d'attractions.

979
01:18:45,480 --> 01:18:46,708
Joyeux Noël.

980
01:19:40,920 --> 01:19:41,750
C'était quoi ?

981
01:19:44,080 --> 01:19:44,771
Rien.

982
01:19:44,880 --> 01:19:47,838
Wichita chute
comme les chutes de Wichita Falls

983
01:20:21,400 --> 01:20:22,799
Bonjour Pete.
Joyeux Noël.

984
01:20:23,000 --> 01:20:24,433
Joyeux Noël mon pote.

985
01:20:27,160 --> 01:20:28,354
Où on est ?

986
01:20:29,080 --> 01:20:30,399
Au ciel.

987
01:20:36,440 --> 01:20:37,668
Ils ont des pancakes ?

988
01:20:37,880 --> 01:20:39,472
Tout ce que tu veux.

989
01:20:39,840 --> 01:20:40,795
Super.

