1
00:00:08,320 --> 00:00:11,835
En mémoire de

2
00:00:12,120 --> 00:00:14,315
Hank le nain.

3
00:00:16,680 --> 00:00:18,591
Nous avons besoin de vous
toute la nuit

4
00:00:19,200 --> 00:00:20,599
à l'orgie ultime.

5
00:00:59,480 --> 00:01:01,072
On ne bouge plus !

6
00:02:46,680 --> 00:02:47,760
Allô ?

7
00:02:47,760 --> 00:02:49,320
Pete Grass, c'est Nick.

8
00:02:49,320 --> 00:02:50,920
Pete Grass.

9
00:02:50,920 --> 00:02:52,478
Ouais.

10
00:02:52,920 --> 00:02:54,440
Hé, on a vraiment
aimé le nouveau montage

11
00:02:54,440 --> 00:02:55,429
Ah ouais ?

12
00:02:55,680 --> 00:02:57,840
Mais tu n'as pas utilisé
l'ancien générique.

13
00:02:57,840 --> 00:02:59,831
Oui, c'est ce que Steve
m'a dit aujourd'hui.

14
00:02:59,920 --> 00:03:01,035
Ah, il t'a déjà dit ?

15
00:03:01,360 --> 00:03:02,110
Ouais.

16
00:03:04,200 --> 00:03:07,510
Mon nom est écrit
plus gros sur le nouveau.

17
00:03:08,200 --> 00:03:09,189
Je veux voir des nichons !

18
00:03:28,280 --> 00:03:32,319
La Mort,
partie 1 ''Je l'ai touché avec un bâton''
Trip de la Mort

19
00:03:41,160 --> 00:03:43,720
Les Bikini Bandits vont en Enfer

20
00:04:14,800 --> 00:04:16,392
Qu'est ce qui se passe ici ?

21
00:04:19,040 --> 00:04:20,996
Je crois qu'il veut qu'on le suive.

22
00:04:35,720 --> 00:04:39,190
Allez directement en Enfer.
Ne passez pas par la case Dieu
N'empochez pas 200 dollars

23
00:04:52,680 --> 00:04:54,671
Je t'emmerde GMart !

24
00:04:55,160 --> 00:04:56,149
Allons à Gmart !

25
00:04:57,200 --> 00:04:59,640
On n'a jamais trop
d'armes à feu !

26
00:04:59,640 --> 00:05:02,029
C'est vrai et à ce prix là
c'est une affaire.

27
00:05:02,920 --> 00:05:04,319
Hmm, beau morceau.

28
00:05:05,200 --> 00:05:09,478
Et si vous nous appelez maintenant
on vous envoie une caisse de bibine.

29
00:05:10,120 --> 00:05:12,111
La picole et les flingues,
il n'y a vraiment rien de mieux.

30
00:05:24,200 --> 00:05:27,272
Les pétasses sont en Enfer Partie 2

31
00:05:39,400 --> 00:05:42,437
A genoux devant Satan 
bande de putes !

32
00:05:43,760 --> 00:05:46,832
Ah ! Les Bikini Bandits,
mes quatre cochonnes préférées !

33
00:05:48,280 --> 00:05:50,271
Merci de me rejoindre... en enfer !

34
00:05:51,160 --> 00:05:53,120
Qu'est-ce qu'on fout ici ?

35
00:05:53,120 --> 00:05:54,712
On n'est pas censé mourir.

36
00:05:55,440 --> 00:05:56,919
Ouais, je sais.

37
00:05:57,480 --> 00:05:58,960
J'ai besoin que vous fassiez
quelque chose pour moi.

38
00:05:58,960 --> 00:06:00,393
Et si on refuse ?

39
00:06:00,880 --> 00:06:04,031
Dans ce cas
je vous condamnerais

40
00:06:04,120 --> 00:06:06,873
à faire l'amour à Gary l'attardé
jusqu'à la fin des temps.

41
00:06:09,760 --> 00:06:12,672
Ah ouais, j'aime ça, j'aime ça !

42
00:06:17,600 --> 00:06:19,750
Ça a l'air pas mal.

43
00:06:21,520 --> 00:06:24,956
Et je vous condamnerais à regarder
danser Corey Feldman pour l'éternité.

44
00:06:34,080 --> 00:06:37,560
Idiot, on adore Corey Feldman,

45
00:06:37,560 --> 00:06:40,996
on pourrait le regarder
danser pour trois éternités !

46
00:06:47,880 --> 00:06:51,156
Parfait, qu'est-ce que vous pensez de ça :

47
00:06:51,320 --> 00:06:53,840
je vous change en groupe de lesbiennes

48
00:06:53,840 --> 00:06:56,274
féministes politiquement correctes !

49
00:07:07,360 --> 00:07:09,794
D'accord, d'accord,
qu'est-ce que vous attendez de nous ?

50
00:07:10,520 --> 00:07:17,631
Je veux que vous remontiez le temps
pour dévergonder la vierge Marie.

51
00:07:24,760 --> 00:07:25,670
C'est tout ?

52
00:07:26,600 --> 00:07:29,637
Ce que je vous demande
est assez blasphématoire.

53
00:07:29,920 --> 00:07:31,240
Ouais, ce que tu veux...

54
00:07:31,240 --> 00:07:32,719
Eh bien, tu es une sacrée salope.

55
00:07:33,320 --> 00:07:35,120
Bon, on peut se tirer maintenant ?

56
00:07:35,120 --> 00:07:36,473
OK, OK, gardez vos culottes.

57
00:08:13,440 --> 00:08:15,440
Arrête salope !

58
00:08:15,440 --> 00:08:17,200
Alors qu'est-ce que vous voulez voir ?

59
00:08:17,200 --> 00:08:18,269
Des nichons.

60
00:08:21,080 --> 00:08:23,469
Une bonne claque pour les muscles
c'est AbdoClac !

61
00:08:27,280 --> 00:08:29,589
L'antre de l'inégalité Bethléem Partie 3

62
00:08:52,240 --> 00:08:55,240
Ouah, matez-moi ça !

63
00:08:55,240 --> 00:08:58,198
Va te faire foutre gros porc !

64
00:09:11,240 --> 00:09:14,073
Toi aussi la ferme !

65
00:09:23,600 --> 00:09:25,080
Grasse fesse !

66
00:09:25,080 --> 00:09:27,275
Salut, comment ça va ?

67
00:09:28,800 --> 00:09:29,789
Ligne 3.

68
00:09:29,880 --> 00:09:30,869
Ligne 3, décroche.

69
00:09:31,680 --> 00:09:32,880
Gabe... Gabe...

70
00:09:32,880 --> 00:09:34,029
Tape m'en cinq !

71
00:09:34,480 --> 00:09:36,160
Gabe... Gabe...

72
00:09:36,160 --> 00:09:37,798
Hé ! Vous êtes deux !

73
00:09:38,400 --> 00:09:39,720
Je suis gay ! Je suis Gabe Imlay !

74
00:09:39,720 --> 00:09:40,994
Deux fois plus de problème.

75
00:09:42,160 --> 00:09:43,960
Gabe est pris en sandwich
par les frères Grasse !

76
00:09:43,960 --> 00:09:45,109
Gabe est gay !

77
00:09:46,560 --> 00:09:49,518
On va mettre un peu 
de Gabe mayonnaise au milieu.

78
00:09:50,320 --> 00:09:52,072
Monte à bord du train.

79
00:09:54,440 --> 00:09:57,716
Tu es un mordeur de polochon Gabe.

80
00:09:58,200 --> 00:10:01,240
Prends le train, tchou tchou.

81
00:10:01,240 --> 00:10:03,151
Alors qu'est-ce qu'il y a ?

82
00:10:04,120 --> 00:10:05,314
J'aurai ma cassette demain ?

83
00:10:05,560 --> 00:10:07,118
Ouais... peut-être.

84
00:10:07,240 --> 00:10:08,673
Tu l'auras, t'inquiète.

85
00:10:11,480 --> 00:10:13,391
Achetez américain !

86
00:10:42,520 --> 00:10:44,556
Tu peux le faire Zembo.

87
00:10:45,080 --> 00:10:47,150
Hé, c'est ces salopes de Bikini Bandits !

88
00:10:47,640 --> 00:10:48,993
Et tu vas me sucer ?

89
00:11:00,240 --> 00:11:04,870
Yoga du matin

90
00:11:05,840 --> 00:11:08,991
Bienvenue au yoga du matin.

91
00:11:11,320 --> 00:11:15,313
Serrez les fesses. Relâchez.

92
00:11:20,280 --> 00:11:23,795
Et maintenant
le grand écart qui fait coucou !

93
00:11:24,920 --> 00:11:26,911
Dévergondage
partie IV

94
00:11:27,080 --> 00:11:29,880
Qu'est-ce qu'il ne faut pas faire
pour avoir des réponses ici !

95
00:11:29,880 --> 00:11:30,756
Salopes frigides !

96
00:11:32,200 --> 00:11:33,872
Salut les filles !

97
00:11:33,960 --> 00:11:35,632
Va te faire voir.

98
00:11:36,720 --> 00:11:38,240
J'ai la technique.

99
00:11:38,240 --> 00:11:39,639
J'ai l'expérience.

100
00:11:40,360 --> 00:11:42,191
Salopes ! Salopes frigides ! Salopes !

101
00:11:44,680 --> 00:11:46,193
Va te faire foutre !

102
00:11:49,440 --> 00:11:50,953
On peut entrer ?

103
00:11:51,040 --> 00:11:52,553
Oui, vas-y.

104
00:11:55,200 --> 00:11:58,670
Dis-moi, comment une bombe
comme toi peut être encore vierge ?

105
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
Ce n'est simplement jamais arrivé.

106
00:12:00,760 --> 00:12:01,670
Jamais ?

107
00:12:14,880 --> 00:12:17,075
Marie, femme de Joseph !

108
00:12:18,440 --> 00:12:20,795
Je viens t'imprégner du fils de Dieu !

109
00:12:21,640 --> 00:12:23,710
Contemplez, un miracle !

110
00:12:32,680 --> 00:12:34,796
Nom de Dieu, encore lui !

111
00:12:36,160 --> 00:12:37,832
Les Bikini Bandits
dans la sainte ville de Bethléem !

112
00:12:46,800 --> 00:12:48,640
Encore un miracle !

113
00:12:48,640 --> 00:12:50,710
Pape Ramone ?

114
00:12:51,560 --> 00:12:53,360
Qu'est-ce que vous faites ici ?

115
00:12:53,360 --> 00:12:55,078
Je suis venu arrêter cette hérésie.

116
00:12:56,080 --> 00:12:58,548
Tu devrais avoir honte de faire ça.

117
00:12:59,160 --> 00:13:01,320
Tu m'empêches tout le temps
de prendre mon pied !

118
00:13:01,320 --> 00:13:03,680
Je sais mais le bien est le bien,
et le mal est le mal.

119
00:13:03,680 --> 00:13:05,671
Le salaud, tout se passait si bien.

120
00:13:07,000 --> 00:13:09,992
Dieu vous aime et vous devez
respecter sa volonté.

121
00:13:10,720 --> 00:13:13,880
Mais Satan a dit qu'il nous garderait en Enfer
si on ne fait pas ce qu'il dit.

122
00:13:13,880 --> 00:13:19,591
Eh bien soit,
déchaînons sur lui un enfer satanique !

123
00:13:30,760 --> 00:13:34,116
Tu aimerais avoir un gros gode 
comme Maynard ?

124
00:13:34,200 --> 00:13:35,269
Ouais.

125
00:14:23,560 --> 00:14:28,156
Vous voyez, c'est des mecs qui matent
comme ça qui attirent des problèmes.

126
00:14:29,400 --> 00:14:31,080
Non, ce n'est pas un problème.

127
00:14:31,080 --> 00:14:32,672
Hé ! De qui tu parles toi ?

128
00:14:33,120 --> 00:14:36,200
Tu mates une de mes pétasses ?

129
00:14:36,200 --> 00:14:39,237
Fais attention à ce que
tu dis ! Bouge d'ici !

130
00:14:39,880 --> 00:14:43,111
Tu peux le faire Zembo.

131
00:14:44,960 --> 00:14:46,996
Rédemption Partie 5

132
00:14:56,240 --> 00:14:57,200
Bienvenue en Enfer, Pape !

133
00:14:57,200 --> 00:14:58,110
Va te faire foutre Satan !

134
00:14:59,680 --> 00:15:01,671
Fais comme chez toi
parce que tu n'en partiras pas.

135
00:15:39,720 --> 00:15:44,396
Pour la première fois,
le nouvel objet de musculation, l'abslap !

136
00:15:47,800 --> 00:15:49,870
Vous avez des abdos mous,
eh bien devinez quoi : plus jamais !

137
00:15:52,400 --> 00:15:56,518
Vos abdos mous et vos poignées d'amour
disparaîtront en quelques semaines.

138
00:17:21,840 --> 00:17:23,671
Hé gayyy...be ! Gabe !

139
00:17:24,360 --> 00:17:26,600
C'est beaucoup mieux.

140
00:17:26,600 --> 00:17:29,068
Je me demande si on ne devrait pas
inclure les séquences de télé-shopping.

141
00:17:31,240 --> 00:17:33,470
Le seul problème c'est avec
''les Bandits en enfer''

142
00:17:34,440 --> 00:17:37,591
J'ai l'impression
que les combats durent trop longtemps.

143
00:17:42,360 --> 00:17:44,316
L'amour triomphe !

144
00:17:46,320 --> 00:17:47,719
On t'emmerde Satan !

145
00:18:03,720 --> 00:18:06,160
Pape Ramone,
comment vous remercier ?

146
00:18:06,160 --> 00:18:08,515
Ne me remerciez pas,
remerciez Dieu.

147
00:18:09,600 --> 00:18:12,876
Imaginez-vous dans un bateau 
sur une rivière.

148
00:18:13,520 --> 00:18:16,193
C'est la position de Sébastien assis

149
00:18:17,040 --> 00:18:18,871
entouré par l'eau... entouré par l'eau.

150
00:18:28,280 --> 00:18:30,157
Dans un monde d'éternelle beauté.

151
00:18:31,280 --> 00:18:32,640
Vous vous connaissez ?

152
00:18:32,640 --> 00:18:33,550
On a eu ce ''plaisir''.

153
00:18:34,960 --> 00:18:36,313
Sanchez !

154
00:18:39,120 --> 00:18:41,998
Sanchez était un homme de passion.

155
00:18:47,200 --> 00:18:51,955
Que soit loué la mère de tous les dieux !
J'ai trouvé le Paradis !

156
00:18:53,160 --> 00:18:55,040
On va renvoyer un autre de ces mexicains

157
00:18:55,040 --> 00:18:56,871
là d'où il n'aurait jamais dû sortir.

158
00:18:58,080 --> 00:18:59,752
Mais quand ils ont menacé son monde

159
00:19:01,440 --> 00:19:03,032
et les fétiches qu'il adorait.

160
00:19:04,360 --> 00:19:07,636
Il refuse d'être oublié.

161
00:19:08,600 --> 00:19:10,640
Dirty Sanchez ne sera pas oublié !

162
00:19:10,640 --> 00:19:11,595
Il est sérieux là !

163
00:19:12,120 --> 00:19:13,520
Je suis Dirty Sanchez

164
00:19:13,520 --> 00:19:14,873
et je ne serai pas oublié !

165
00:19:15,240 --> 00:19:17,276
Dirty Sanchez est

166
00:19:19,240 --> 00:19:21,470
un fou du cul.

167
00:19:25,760 --> 00:19:27,239
Vas-y Sanchez !

168
00:19:32,760 --> 00:19:33,795
Allô, Steve ?

169
00:19:33,880 --> 00:19:34,630
Allô ?

170
00:19:36,880 --> 00:19:38,677
Salut gayyy... be !

171
00:19:39,800 --> 00:19:42,394
Je crois que ça pourrait marcher
mélanger les épisodes comme ça.

172
00:19:42,720 --> 00:19:45,757
Ouais, je crois aussi,
j'ai regardé ça hier vite fait et...

173
00:19:46,320 --> 00:19:48,629
Mais heureusement
que je connais l'histoire

174
00:19:48,720 --> 00:19:51,029
sinon je serais complètement perdu.

175
00:20:03,160 --> 00:20:08,553
Maintenant mes amis, comme vous le savez,
les Bandits cherchent à échapper à la police

176
00:20:09,120 --> 00:20:13,352
mais là elles sont en pays Amish
ce qui corse un peu les choses.

177
00:21:00,200 --> 00:21:03,320
Ce n'est pas le film le plus
bizarre que vous ayez vu ?

178
00:21:03,320 --> 00:21:06,392
Ne vous inquiétez pas,
ça ne fait que commencer.

179
00:21:07,280 --> 00:21:09,714
Coucou petit Amish attardé !

180
00:21:11,480 --> 00:21:14,711
Moi et les filles on doit se planquer
de la police pendant un petit moment,

181
00:21:15,960 --> 00:21:18,349
on a choisi ta petite
ferme pour se cacher,

182
00:21:19,200 --> 00:21:20,400
c'est d'accord ?

183
00:21:20,400 --> 00:21:23,710
Oui, d'accord.
Mi casa es tu casa.

184
00:21:58,960 --> 00:22:01,110
Je crois que je commence
à apprécier le monde Amish.

185
00:22:06,480 --> 00:22:08,596
Me voilà petit Amish attardé !

186
00:22:09,600 --> 00:22:14,355
On va construire un putain
de centre commercial sur ta petite ferme !

187
00:22:15,560 --> 00:22:18,632
Tu n'as pas envie de voir des obèses
se balader chez toi avec des sacs plastiques 

188
00:22:20,160 --> 00:22:23,994
et détruire ta façon unique de vivre
basée sur les vieilles valeurs du travail ?

189
00:22:24,120 --> 00:22:25,473
Non, c'est trop cruel !

190
00:22:26,080 --> 00:22:28,913
On ne te veut plus ici fils de pute.

191
00:22:30,640 --> 00:22:32,232
C'est chez moi ici, non, non, non !

192
00:22:32,640 --> 00:22:35,154
Mais tu es un gros salaud toi !

193
00:22:35,720 --> 00:22:39,395
Maintenant on dirait que les filles
vont inviter ce gros salaud à dîner,

194
00:22:39,560 --> 00:22:41,516
c'est ça l'hospitalité Amish.

195
00:22:59,400 --> 00:23:02,440
Entre temps la police a eu vent
d'où se planquent les Bikini Bandits

196
00:23:02,440 --> 00:23:05,318
et vous vous doutez bien
qu'ils vont rappliquer.

197
00:23:15,360 --> 00:23:16,873
Les filles,

198
00:23:16,960 --> 00:23:18,234
votre chance a tourné.

199
00:23:18,320 --> 00:23:20,788
Queues en l'air !

200
00:23:21,520 --> 00:23:23,954
Je veux dire mains en l'air.

201
00:23:57,600 --> 00:24:00,478
Bon les filles, 
il est temps de se casser d'ici !

202
00:24:07,320 --> 00:24:09,470
Je vous aime.

203
00:24:09,920 --> 00:24:11,194
Je t'emmerde Gmart !

204
00:24:26,200 --> 00:24:28,839
Les filles, parlons de foufoune.

205
00:24:29,600 --> 00:24:32,433
Nous redoutons toutes la foufoune 
non entretenue.

206
00:24:33,400 --> 00:24:35,755
Ça peut vraiment dégoûter un mec !

207
00:24:36,200 --> 00:24:39,670
Maintenant il y a l'annihilateur 
de foufoune Gmart !

208
00:24:40,600 --> 00:24:43,800
Tout à fait, un petit
coup sur la foufoune

209
00:24:43,800 --> 00:24:45,400
et c'est propre en un rien de temps,

210
00:24:45,400 --> 00:24:46,958
idéal pour se faire de nouveaux amis.

211
00:24:50,320 --> 00:24:52,276
Merci l'annihilateur de foufoune !

212
00:24:58,920 --> 00:25:10,149
La prochaine fois que tu vas sur Internet
tape Bikini Bandits à la place de sexe.

213
00:25:11,080 --> 00:25:13,036
Vous voulez prendre
une photo avec elles ?

214
00:25:13,200 --> 00:25:14,235
Non, non !

215
00:25:14,320 --> 00:25:17,278
Je sais que chez toi
les filles ne sont pas comme ça.

216
00:25:22,120 --> 00:25:23,917
Votre mari est à nous
les Bikini Bandits !

217
00:25:26,840 --> 00:25:34,190
Avec le Fuzz sur leur piste les Bandits
n'ont plus que 13 minutes pour s'échapper.

218
00:25:58,880 --> 00:26:01,713
Environ 8 minutes plus tard.

219
00:26:02,480 --> 00:26:04,710
Securité percée

220
00:26:10,720 --> 00:26:15,555
Qu'est-ce que vous foutez dans mon agence 
secrète de voyage spatiotemporel ?

221
00:26:16,000 --> 00:26:17,600
Vous devez partir,

222
00:26:17,600 --> 00:26:20,717
on est sur le point d'expérimenter
la machine à remonter le temps.

223
00:26:21,360 --> 00:26:23,954
Ne nous laisse pas t'arrêter.

224
00:26:27,880 --> 00:26:29,279
Retournez au travail, tous !

225
00:26:47,240 --> 00:26:48,878
Préparez le compte à rebours.

226
00:26:49,240 --> 00:26:50,878
Démarrez le compte à rebours.

227
00:27:09,480 --> 00:27:10,515
Salut.

228
00:27:10,840 --> 00:27:12,558
Comment ça va l'homo ?

229
00:27:13,560 --> 00:27:15,312
J'ai rêvé de mandrin tout le week-end.

230
00:27:16,760 --> 00:27:18,955
Moi aussi, j'ai rêvé de mon ...

231
00:27:19,840 --> 00:27:22,957
Je rêvais d'un tube de viande 
remplit de crème.

232
00:27:29,240 --> 00:27:32,038
Le truc de TBS est vraiment marrant.

233
00:27:32,840 --> 00:27:35,479
Oh, tu aimes, c'est un logo GBH.

234
00:27:37,200 --> 00:27:41,193
Je regardais ça la dernière fois
et je me suis dit ''c'est le pire logo existant'',

235
00:27:41,600 --> 00:27:43,192
il faut qu'on le mette.

236
00:28:00,480 --> 00:28:02,118
Vous pouvez courir mais vous pouvez pas
vous cacher.

237
00:28:02,840 --> 00:28:04,200
Il faut qu'on se tire d'ici !

238
00:28:04,200 --> 00:28:05,952
Papa vient vous chercher.

239
00:29:02,200 --> 00:29:03,553
Ecartez les jambes.

240
00:29:04,280 --> 00:29:06,236
Et ouvrez-vous au ciel.

241
00:29:08,080 --> 00:29:09,559
Soulevez-vous.

242
00:29:10,480 --> 00:29:13,040
Et regarde moi maman.

243
00:29:15,520 --> 00:29:16,396
Qu'est-ce que vous foutez là ?

244
00:29:17,160 --> 00:29:18,798
Je ne pouvais pas me passer de toi.

245
00:29:19,160 --> 00:29:21,037
C'est pas tout ça, mais on est où là ?

246
00:29:21,360 --> 00:29:25,319
Philadelphie 1776, là où les pionniers
ont donné naissance à la nation.

247
00:29:25,800 --> 00:29:27,756
Et merde, barrons-nous !

248
00:29:28,640 --> 00:29:32,519
J'arrive, je viens donner à mes filles
la punition qu'elles méritent.

249
00:29:35,120 --> 00:29:37,440
Je t'emmerde Franklin !

250
00:29:37,440 --> 00:29:39,670
Je suis le père de cette nation
sale bâtard !

251
00:29:45,280 --> 00:29:46,952
Franklin, tu n'es qu'un alcoolique 
notoire !

252
00:29:47,280 --> 00:29:48,713
Toi aussi connard !

253
00:29:53,280 --> 00:29:55,280
Où tu t'es défoncé comme ça ?

254
00:29:55,280 --> 00:29:56,315
Arrête !

255
00:29:56,680 --> 00:29:58,716
C'est moi le père de cette nation !

256
00:30:10,440 --> 00:30:13,000
A genoux tout le monde !

257
00:30:13,000 --> 00:30:14,479
Nom de Dieu,
matez-moi ces seins !

258
00:30:15,600 --> 00:30:18,512
Allez Franklin, allons
chercher de la bière à Gmart,

259
00:30:18,760 --> 00:30:21,228
j'ai besoin d'un verre.

260
00:30:22,280 --> 00:30:25,909
En tant que père de cette nation 
je peux te payer une bière.

261
00:30:26,400 --> 00:30:27,719
Va te faire mettre Franklin !

262
00:30:27,800 --> 00:30:29,233
A terre tous les deux ! Maintenant !

263
00:30:31,320 --> 00:30:35,393
Mais madame, vous ne voyez pas
que je suis le père de cette nation ?

264
00:30:35,880 --> 00:30:38,160
Espèce de salaud, 
c'est moi le père fondateur !

265
00:30:38,160 --> 00:30:40,355
Ta gueule Franklin, je cause.

266
00:30:42,280 --> 00:30:44,236
Tu ne peux pas parler comme ça
aux pères fondateurs !

267
00:30:44,880 --> 00:30:48,111
Oh, je suis désolée,
je vais arranger ça.

268
00:30:53,440 --> 00:30:55,749
Hé, payez ici !

269
00:31:17,120 --> 00:31:19,031
Merde, vous allez payer, oui ?

270
00:31:19,520 --> 00:31:22,273
On t'emmerde Gmart.

271
00:31:39,960 --> 00:31:42,349
Tu es vraiment trop craquante.

272
00:32:27,280 --> 00:32:28,713
On t'emmerde Gmart !

273
00:32:33,840 --> 00:32:37,037
Combien de fois ça vous est
arrivé ?

274
00:32:37,120 --> 00:32:39,080
Vous êtes au volant 
et vous finissez votre bière,

275
00:32:39,080 --> 00:32:40,638
qu'est-ce que vous faites ?

276
00:32:41,360 --> 00:32:43,480
Vous prenez une bière 
sur le siège arrière

277
00:32:43,480 --> 00:32:45,755
et vous quittez la route
pour finir dans un lac ?

278
00:32:47,040 --> 00:32:52,114
Non, parce que vous avez le casque 
à canettes Gmart,

279
00:32:52,480 --> 00:32:54,516
comme ça plus besoin de ralentir.

280
00:32:54,960 --> 00:32:58,589
Tout à fait, ce bijou tiendra quatre
pintes de bière à disposition.

281
00:32:59,200 --> 00:33:01,316
Plus besoin de s'arrêter
à l'aire de repos.

282
00:33:01,400 --> 00:33:03,560
Hé toi, viens nous montrer 
comment ça marche !

283
00:33:03,560 --> 00:33:05,118
Léonard, mate-moi ça.

284
00:33:05,680 --> 00:33:07,113
Trop bien !

285
00:33:09,360 --> 00:33:11,237
Prenons un appel.

286
00:33:11,600 --> 00:33:16,196
Ça je peux vous dire, le casque à
canettes est très utile au boulot.

287
00:33:16,680 --> 00:33:18,193
C'est quel travail ?

288
00:33:18,760 --> 00:33:20,478
Je suis pilote de ligne.

289
00:33:22,320 --> 00:33:23,389
On y va ?

290
00:33:25,720 --> 00:33:28,393
Boire que de l'eau ça craint.

291
00:33:31,720 --> 00:33:34,439
Je suis allé faire une promenade
avec un des mes petits amis à plumes

292
00:33:35,080 --> 00:33:38,629
et on est tombés sur la plus fabuleuse 
des fabuleuses poitrines

293
00:33:38,760 --> 00:33:42,196
et ça nous a donné
envie de chanter.

294
00:33:43,000 --> 00:33:46,754
Je ne peux m'empêcher 
de te regarder...

295
00:33:47,080 --> 00:33:49,116
Poil au nez.

296
00:33:50,800 --> 00:33:54,475
Curieuse est la réaction de mon doigt 
qui mollit.

297
00:33:55,080 --> 00:33:59,039
Je pourrais mourir en te voyant drogué

298
00:34:00,360 --> 00:34:05,309
et tu racontes toujours des histoires
en vidant ton tube

299
00:34:06,360 --> 00:34:11,753
et tu ne me laisses même pas 
avoir un espoir.

300
00:34:12,960 --> 00:34:14,040
Allô ?

301
00:34:14,040 --> 00:34:15,632
J'ai besoin de ma cassette 
demain matin.

302
00:34:16,120 --> 00:34:18,793
J'allais t'en envoyer une mais euh...

303
00:34:19,120 --> 00:34:21,873
Je la montre vendredi matin.

304
00:34:22,320 --> 00:34:25,835
Je t'envoie une demain
et une autre pour vendredi, OK ?

305
00:34:26,480 --> 00:34:30,917
Non, j'ai besoin de la cassette
que je montre vendredi,

306
00:34:31,360 --> 00:34:33,160
je vais à Los Angeles pour la montrer,

307
00:34:33,160 --> 00:34:34,878
ça a intérêt à être bon !

308
00:34:43,640 --> 00:34:46,791
J'adore nos soirées pyjama
au fan club Corey Feldman.

309
00:34:50,440 --> 00:34:53,557
C'est quoi ton film
préféré de Corey Feldman ?

310
00:34:53,640 --> 00:34:54,629
Stand by me.

311
00:34:55,120 --> 00:34:57,076
Les Goonies ? Meatballs ?

312
00:35:32,240 --> 00:35:33,560
Qui c'est ?

313
00:35:33,560 --> 00:35:34,834
On dirait une fille Amish.

314
00:35:35,440 --> 00:35:38,591
OK, rentre.
Je me demande pourquoi elle est si triste.

315
00:35:41,520 --> 00:35:44,318
Je viens du pays Amish,

316
00:35:44,640 --> 00:35:46,880
tu ne connais pas
un garçon attardé ?

317
00:35:46,880 --> 00:35:49,075
Oui, c'est mon mari
et mon frère.

318
00:35:50,920 --> 00:35:52,640
Notre fils s'est fait kidnappé.

319
00:35:52,640 --> 00:35:54,312
Tu as une photo ?

320
00:35:56,120 --> 00:36:01,911
Tu es sûr qu'il s'est fait kidnapper ?
Il est peut être allé rejoindre un cirque.

321
00:36:03,720 --> 00:36:05,960
Il est né avec un don très spécial.

322
00:36:05,960 --> 00:36:07,029
Lequel ?

323
00:36:07,840 --> 00:36:13,073
Il a un énorme... une énorme... 
Saucisse.

324
00:36:13,440 --> 00:36:15,431
Grand comment ?

325
00:36:17,360 --> 00:36:19,351
Et tu veux qu'on t'aide 
à le retrouver ?

326
00:36:19,600 --> 00:36:20,271
Oui madame.

327
00:36:20,360 --> 00:36:21,475
Qu'est-ce qu'on y gagne ?

328
00:36:21,640 --> 00:36:23,676
vous pouvez manger ma tarte.

329
00:37:31,160 --> 00:37:32,593
Sinon qu'est-ce que tu vas 
me donner demain ?

330
00:37:34,480 --> 00:37:38,598
En gros ça devrait ressembler à un long métrage
avec tout assemblé comme j'ai pu

331
00:37:39,000 --> 00:37:41,275
mais ce ne sera pas le film entier.

332
00:37:41,600 --> 00:37:43,033
En gros je n'aurais rien à montrer ?

333
00:37:43,400 --> 00:37:45,391
Oh mec, pourquoi tu dis ça ?

334
00:37:46,360 --> 00:37:49,796
J'attends depuis un moment maintenant.

335
00:37:53,880 --> 00:37:58,112
C'est la meilleure tarte
que j'ai jamais mangée.

336
00:37:58,800 --> 00:38:01,234
Je pourrais en manger toute la journée !

337
00:38:05,280 --> 00:38:06,600
Où sont mes habits ?

338
00:38:06,600 --> 00:38:07,874
Tu peux mettre ça ?

339
00:38:09,800 --> 00:38:12,360
Oublie tes fringues,
tu fais partie des nôtres maintenant.

340
00:38:27,600 --> 00:38:29,280
Salut bonnasse,
tu n'as pas vu Larry ?

341
00:38:29,280 --> 00:38:30,076
Qui le demande ?

342
00:38:31,880 --> 00:38:33,871
Mes deux amis.

343
00:38:37,200 --> 00:38:39,668
Où on est ?
Dirty Larry Pornorama.

344
00:38:40,520 --> 00:38:43,876
Si quelqu'un exploite ton fils
pour son membre énorme

345
00:38:44,440 --> 00:38:47,398
Dirty Larry saura qui et où le trouver.

346
00:38:50,760 --> 00:38:53,560
Donc toi et tes amis 
allez me retrouver Dirty Larry.

347
00:38:53,560 --> 00:38:54,913
Patron !

348
00:39:08,280 --> 00:39:11,238
Quoi, j'étais sur le trône !

349
00:39:11,560 --> 00:39:13,073
Alors sac à merde, ça va ?

350
00:39:13,320 --> 00:39:15,834
Fais gaffe. 
Qu'est-ce que vous foutez ici ?

351
00:39:16,240 --> 00:39:18,600
Laissez-moi deviner,
vous rendez vos armes

352
00:39:18,600 --> 00:39:20,875
pour rejoindre le monde 
du porno auquel vous appartenez.

353
00:39:21,160 --> 00:39:24,880
Voilà le problème,
on a ici une fille Amish

354
00:39:24,880 --> 00:39:28,555
qui a un fils gravement retardé

355
00:39:29,040 --> 00:39:31,679
et qui a une queue vraiment massive.

356
00:39:32,280 --> 00:39:34,714
Tu peux nous dire quoi sur ce garçon ?

357
00:39:36,280 --> 00:39:38,236
Foutez-nous la paix !

358
00:39:39,960 --> 00:39:43,555
Comme tu voudras.
Ne viens pas pleurer si on te botte les fesses.

359
00:39:43,640 --> 00:39:47,235
Aller, viens dans mon bureau.

360
00:39:58,480 --> 00:40:03,838
Ouais, c'est ça, elles sont venues
chercher le garçon Amish avec l'énorme...

361
00:41:06,240 --> 00:41:08,920
Dîtes-moi, quel parent n'a jamais rêvé

362
00:41:08,920 --> 00:41:11,559
que leur enfant soit un grand savant ?

363
00:41:11,800 --> 00:41:14,678
Que Dieu bénisse leur bon cœur.

364
00:41:14,880 --> 00:41:17,553
Eh bien maintenant leurs rêves peuvent
devenir réalité

365
00:41:17,760 --> 00:41:19,432
avec le nouveau labo de raffineur de Gmart !

366
00:41:19,640 --> 00:41:21,551
C'est un vrai atelier de raffineur ?

367
00:41:21,720 --> 00:41:23,119
Tout à fait,

368
00:41:23,440 --> 00:41:28,798
ce bijou transforme d'honnêtes produits
en amphétamines de première qualité.

369
00:41:28,880 --> 00:41:32,350
Alors on peut facilement rattraper le coût
qu'engendre un enfant ?

370
00:41:32,560 --> 00:41:34,755
Parfaitement
et en un rien de temps 

371
00:41:34,960 --> 00:41:38,919
et votre enfant pourra apprendre 
à la fois la chimie et l'économie.

372
00:41:39,280 --> 00:41:43,592
C'est vraiment un outil éducatif fantastique !

373
00:41:54,760 --> 00:41:58,840
Le porno avec des attardés
c'est vraiment un truc de malade.

374
00:41:58,840 --> 00:42:00,440
Comme toi, hein Larry ?

375
00:42:00,440 --> 00:42:02,670
Je suis un salaud
mais pas un pervers.

376
00:42:03,040 --> 00:42:05,120
Faites voir une photo 
de votre attardé.

377
00:42:05,120 --> 00:42:07,156
Oh, merde, vous êtes sûr
que vous voulez le revoir ?

378
00:42:07,600 --> 00:42:09,560
Bon, tu l'as vu ou pas ?

379
00:42:09,560 --> 00:42:10,595
Ouais, ouais.

380
00:42:10,760 --> 00:42:15,436
Et je dois dire que ce gamin
a vraiment une queue énorme !

381
00:42:15,720 --> 00:42:18,520
Mais je vous dis qu'ils vont me tuer !

382
00:42:18,520 --> 00:42:21,273
Larry, si tu ne me dis rien
je vais te tuer !

383
00:42:21,640 --> 00:42:25,320
Voilà l'adresse, vous allez 
me faire descendre,

384
00:42:25,320 --> 00:42:29,632
je suis un homme mort maintenant !

385
00:42:46,680 --> 00:42:48,113
Où il est bordel ?

386
00:42:51,600 --> 00:42:57,596
LES FAITS :
1 : Les Ninjas sont des mammifères
2 : Ils se battent tout le temps
3 : Leur but est de faire peur et de tuer les gens

387
00:43:20,000 --> 00:43:27,918
Etendez les jambes, penchez-vous en avant
pour le grand écart du coucou.

388
00:44:29,160 --> 00:44:34,598
C'est la fête à Zembo,
voilà les Bikini Bandits !

389
00:44:35,160 --> 00:44:42,316
C'est moi le chef ici,
moi et les Bikini Bandits !

390
00:44:58,080 --> 00:45:01,595
Tu es trop en retard mec.
Enfin merde, quoi je...

391
00:45:03,360 --> 00:45:05,669
Tu ne veux plus travailler avec nous 
ou quoi ?

392
00:45:06,000 --> 00:45:08,195
Qu'est-ce qui se passe ?
Pourquoi tu me gueules dessus mec ?

393
00:45:08,480 --> 00:45:10,840
Parce que je t'ai envoyé un chèque.

394
00:45:10,840 --> 00:45:11,840
Ouais ?

395
00:45:11,840 --> 00:45:14,354
Et tu ne m'as pas envoyé de cassette.

396
00:45:21,440 --> 00:45:23,829
Allez les filles, au pieu tout de suite.

397
00:45:28,040 --> 00:45:30,508
Super, maintenant restez où vous êtes.

398
00:45:31,960 --> 00:45:34,997
On est prêts ? OK ! SUPER !

399
00:45:35,360 --> 00:45:37,794
Lâchez les débiles !

400
00:45:48,120 --> 00:45:50,588
Allez, au pieu, tous !

401
00:45:55,560 --> 00:45:58,279
Maintenant ça va vraiment 
devenir dégueulasse.

402
00:45:58,960 --> 00:46:01,030
Bougez plus fils de putes !

403
00:46:03,000 --> 00:46:06,675
Salut les filles, je vous attendais.

404
00:46:07,360 --> 00:46:11,956
Oui, notre informateur chez Dirty Larry 
nous a prévenu de votre arrivée.

405
00:46:12,280 --> 00:46:13,600
Va te faire foutre salaud !

406
00:46:13,600 --> 00:46:14,635
Ouais ouais...

407
00:46:15,480 --> 00:46:17,948
Les gars, déshabillez-moi ces chiennes 
et foutez-les au pieu.

408
00:46:21,160 --> 00:46:27,508
Enfin ! Le dernier élément qui fera de moi
le roi du porno pour attardés !

409
00:46:28,200 --> 00:46:31,636
Et merde, on va devenir des stars 
de porno pour attardés.

410
00:46:32,200 --> 00:46:33,553
Le jeune garçon attardé
c'est mon fils.

411
00:46:33,920 --> 00:46:35,831
Ouah ! C'est bandant !

412
00:46:36,200 --> 00:46:37,428
Lumière ! Action !

413
00:46:38,600 --> 00:46:40,989
Bougez pas salauds !

414
00:46:42,240 --> 00:46:43,520
Corey Feldman et les salopes Ninja !

415
00:46:43,520 --> 00:46:44,748
Juste à temps !

416
00:46:45,680 --> 00:46:49,309
Les Ninjas tuent qui ils veulent
et Ils coupent les têtes tout le temps.

417
00:46:49,440 --> 00:46:50,668
Le vrai pouvoir ultime !

418
00:46:50,760 --> 00:46:51,800
Bute-les Corey !

419
00:46:51,800 --> 00:46:52,789
Envoyez-les en enfer !

420
00:46:53,040 --> 00:46:55,270
Les filles ? J'étais dans Goonies !

421
00:47:33,800 --> 00:47:35,870
Merci encore pour avoir sauvé mon fils.

422
00:47:35,960 --> 00:47:37,279
Môman !

423
00:47:37,800 --> 00:47:39,711
Ne nous remercie pas, remercie plutôt
Corey Feldman.

424
00:47:40,120 --> 00:47:42,509
On a botté son gros cul blanc.

425
00:48:28,320 --> 00:48:30,880
N'ayez pas peur,
chantez avec moi.

426
00:48:35,640 --> 00:48:38,712
...me balader avec Corey mon héros ...

427
00:48:39,000 --> 00:48:41,600
Alors comment c'est de jouer
avec les Bikini Bandits ?

428
00:48:41,600 --> 00:48:43,636
C'est vraiment pas facile.

429
00:48:44,040 --> 00:48:46,759
.... à l'arrière de sa limo ...

430
00:48:48,080 --> 00:48:53,837
Une partie de moi-même
a super honte de participer à tout ça,

431
00:48:54,040 --> 00:48:56,873
je suis en train de réaliser 
que j'ai fait une grosse erreur.

432
00:48:56,960 --> 00:49:00,396
... ça peut vraiment vous exciter ...

433
00:49:00,920 --> 00:49:04,117
En fait ça m'arrangerait d'être ''absent''
pour les prochains jours.

434
00:49:04,480 --> 00:49:08,359
Qui n'a jamais rêvé d'avoir
le slip de Corey Feldman.

435
00:49:08,640 --> 00:49:11,108
Enfin, vous voyez, 
tout ça est très embarassant.

436
00:49:11,440 --> 00:49:13,192
Ah, moi j'ai toujours voulu.

437
00:49:13,280 --> 00:49:14,315
Ils n'arrêtent pas de m'insulter.

438
00:49:15,520 --> 00:49:19,354
Tous les slips ont été portés, usés, salis
par Corey Feldman lui-même !

439
00:49:23,640 --> 00:49:29,840
Vous voyez, ils me tiennent
par les couilles.

440
00:49:29,840 --> 00:49:35,995
J'ai signé un contrat qui dit 
que je dois être là tous les jours.

441
00:49:36,240 --> 00:49:39,471
C'est une offre unique, 
ne la manquez pas !

442
00:49:39,760 --> 00:49:41,398
Ils m'ont dit qu'on allait faire de l'Art.

443
00:49:43,040 --> 00:49:45,031
Mais ce n'est pas de l'Art.

444
00:49:49,640 --> 00:49:52,920
Je crois plutôt qu'ils essaient 
de se moquer de moi.

445
00:49:52,920 --> 00:49:53,875
Ah, moi j'ai toujours voulu.

446
00:49:56,280 --> 00:49:59,716
Je dois dire que les slips de Corey Feldman
ont sauvé mon mariage.

447
00:50:00,240 --> 00:50:02,549
J'ai l'impression d'être ridiculisé.

448
00:50:02,920 --> 00:50:03,875
Incroyable !

449
00:50:04,120 --> 00:50:05,314
Tout ça n'est qu'une vaste blague !

450
00:50:07,600 --> 00:50:10,637
Corey, je porte ton slip !

451
00:50:11,000 --> 00:50:12,672
Ils se moquent déjà assez.

452
00:50:13,040 --> 00:50:19,434
C'est horrible Corey, tu n'es même pas 
venu a ton hommage.

453
00:50:23,520 --> 00:50:25,556
Corey ?

454
00:50:26,560 --> 00:50:33,750
Mes amis, quelle surprise !
Corey Feldman !

455
00:50:41,120 --> 00:50:46,194
...je suis fou des... ... Bikini Bandits...

456
00:50:51,920 --> 00:50:55,913
Merci d'être un mec sympa Corey !

457
00:50:56,240 --> 00:50:59,550
Corey Feldman forever

