1
00:00:34,600 --> 00:00:36,800
<i>La Terre tomba malade.</i>

2
00:00:37,400 --> 00:00:39,400
<i>Ils construisirent l'Arche,</i>

3
00:00:40,200 --> 00:00:42,200
<i>une ville dans le ciel.</i>

4
00:00:43,100 --> 00:00:45,100
<i>Les monstres apparurent</i>

5
00:00:46,100 --> 00:00:48,900
<i>et les humains
se réfugièrent sur l'Arche.</i>

6
00:00:49,500 --> 00:00:51,600
<i>L'Arche était trop petite</i>

7
00:00:51,900 --> 00:00:54,400
<i>et on exila
les pauvres et les orphelins.</i>

8
00:00:54,700 --> 00:00:56,700
<i>Les insurgés résistèrent</i>

9
00:00:57,500 --> 00:00:59,900
<i>mais furent écrasés par l'Arche.</i>

10
00:01:01,000 --> 00:01:03,700
<i>Les enfants des insurgés
furent capturés.</i>

11
00:01:05,400 --> 00:01:08,300
<i>On tatoua des ombres
sur leurs bras,</i>

12
00:01:08,500 --> 00:01:10,800
<i>et ils furent exilés sur Terre.</i>

13
00:01:12,300 --> 00:01:16,100
<i>Ils constituèrent le Camp des Damnés
et combattirent les monstres.</i>

14
00:01:16,400 --> 00:01:17,600
<i>Je suis Rusty.</i>

15
00:01:17,900 --> 00:01:20,500
<i>Je suis leur chef,
je dois leur donner espoir.</i>

16
00:01:21,000 --> 00:01:23,400
<i>On raconte
que le fils du chef des insurgés</i>

17
00:01:23,700 --> 00:01:26,500
<i>recevra le châtiment suprême,
treize ombres.</i>

18
00:01:27,700 --> 00:01:29,800
<i>J'ai donc inventé une histoire</i>

19
00:01:30,100 --> 00:01:33,900
<i>où un garçon tatoué de 13 ombres
viendra nous sauver.</i>

20
00:02:20,400 --> 00:02:22,800
Il vont te tuer si tu restes ici.

21
00:02:23,400 --> 00:02:25,400
Sors de là.

22
00:02:25,800 --> 00:02:27,800
Allez, dépêche-toi.

23
00:02:32,700 --> 00:02:34,000
Ne ralentis pas.

24
00:02:43,000 --> 00:02:45,100
- Cours.
- Où on va ?

25
00:02:49,300 --> 00:02:51,300
Les monstres arrivent.

26
00:02:55,700 --> 00:02:57,100
Camp des Damnés.

27
00:02:58,700 --> 00:03:02,000
Les monstres sont de sortie,
tenez vous prêts.

28
00:03:03,800 --> 00:03:06,800
Tout le monde à son poste
dans la forteresse.

29
00:03:14,000 --> 00:03:16,900
- Dégage, j'étais là avant.
- Je m'en fous.

30
00:03:17,100 --> 00:03:19,000
Tu es un deux
et je suis un quatre.

31
00:03:26,800 --> 00:03:29,400
Et toi le trouillard ?
Tu en as combien ?

32
00:03:32,700 --> 00:03:34,800
Rusty, regarde.
Il en a treize.

33
00:03:40,500 --> 00:03:42,700
- C'est toi ?
- Comment ça ?

34
00:03:43,400 --> 00:03:44,800
C'est lui le Treize ?

35
00:03:45,100 --> 00:03:47,200
Le Treize est arrivé.

36
00:03:48,000 --> 00:03:51,500
Les monstres vont enfin craindre
le Camp des Damnés.

37
00:03:54,100 --> 00:03:55,100
Ils sont là.

38
00:04:02,700 --> 00:04:04,400
Tu es prêt ?

39
00:04:05,500 --> 00:04:07,400
N'aie pas peur, je te couvre.

40
00:04:13,700 --> 00:04:16,900
Le Treize ne devait pas
être super costaud ?

41
00:04:18,200 --> 00:04:19,600
Où il est ?

42
00:04:21,300 --> 00:04:24,500
C'est lui notre sauveur ?
Il va se faire dévorer.

43
00:04:26,400 --> 00:04:28,600
Je vais lui faire une démonstration.

44
00:04:36,000 --> 00:04:38,600
- Bien joué.
- C'est la chance du débutant.

45
00:04:39,800 --> 00:04:42,000
Je vais finir le travail.

46
00:04:42,300 --> 00:04:43,600
Ash, reviens.

47
00:05:04,300 --> 00:05:05,300
Dégage.

48
00:05:14,100 --> 00:05:15,400
C'était quoi ?

49
00:05:16,700 --> 00:05:19,600
Tu te souviens
qu'on nous parlait de monstres

50
00:05:19,800 --> 00:05:22,400
pour nous dissuader
de faire des bêtises ?

51
00:05:23,300 --> 00:05:26,900
Ce ne sont que des histoires
pour effrayer les enfants.

52
00:05:27,200 --> 00:05:28,700
C'est ce que tu crois.

53
00:05:28,900 --> 00:05:31,100
Les monstres vivent ici.

54
00:05:33,600 --> 00:05:34,900
Dans la Ruche.

55
00:05:36,200 --> 00:05:39,300
On les chasse
les nuits de pleine lune.

56
00:05:39,600 --> 00:05:41,100
Pourquoi ?

57
00:05:41,900 --> 00:05:43,300
La Goutte Bleue.

58
00:05:43,500 --> 00:05:47,200
Elle guérit n'importe quelle blessure
mais les monstres la protègent.

59
00:05:50,200 --> 00:05:54,200
Si on trouve la Goutte Bleue,
toutes nos souffrances disparaîtront.

60
00:05:56,000 --> 00:05:57,400
Tu es notre sauveur.

61
00:05:58,300 --> 00:06:00,700
- Vous l'avez déjà vue ?
- Non

62
00:06:01,300 --> 00:06:03,900
mais ça ne devrait plus tarder 
puisque tu es là.

63
00:06:04,100 --> 00:06:06,500
- Pourquoi moi ?
- Parce que...

64
00:06:07,400 --> 00:06:09,200
Je ne suis qu'un huit.

65
00:06:15,500 --> 00:06:16,700
Repose-toi.

66
00:06:39,800 --> 00:06:43,100
Ash, je t'ai dit
de ne pas franchir la frontière.

67
00:06:48,200 --> 00:06:50,500
Très bien, fais ce que tu veux.

68
00:08:14,800 --> 00:08:16,800
Papa ?

69
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
Qu'est-ce qui se passe ?

70
00:08:24,500 --> 00:08:26,900
Donnez-moi leurs noms

71
00:08:27,900 --> 00:08:30,400
ou j'exile votre fils.

72
00:08:32,800 --> 00:08:34,900
Exilez mon fils.

73
00:08:38,100 --> 00:08:39,300
Papa.

74
00:09:12,100 --> 00:09:14,300
Des boules d'énergie,
c'est magnifique.

75
00:09:54,200 --> 00:09:55,100
Bonjour.

76
00:09:55,300 --> 00:09:57,700
Bonjour le Treize.

77
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
Je m'appelle Rags.

78
00:10:00,900 --> 00:10:03,800
J'ai trouvé une côtelette
pour ton petit déjeuner.

79
00:10:04,100 --> 00:10:05,600
Enfin, je crois.

80
00:10:07,700 --> 00:10:11,200
- Rags, tu veux bien m'aider ?
- Avec plaisir.

81
00:10:14,200 --> 00:10:15,900
Attends un instant,

82
00:10:16,100 --> 00:10:17,700
tu comptes sortir avec ma sœur ?

83
00:10:18,400 --> 00:10:19,900
C'est elle qui a proposé.

84
00:10:20,200 --> 00:10:21,800
Ramène-la avant la nuit.

85
00:10:22,200 --> 00:10:23,800
Ça suffit, file.

86
00:10:25,200 --> 00:10:26,400
Tu viens Birdie ?

87
00:10:35,500 --> 00:10:37,700
- Tu aimes ma jupe ?
- Oui.

88
00:10:39,200 --> 00:10:41,500
Je l'ai taillée dans un parachute,

89
00:10:41,700 --> 00:10:43,900
je couds pour tout le monde ici.

90
00:10:47,900 --> 00:10:49,400
Je m'occupe d'eux.

91
00:10:52,600 --> 00:10:54,100
Suis-moi.

92
00:11:00,000 --> 00:11:03,100
- Pourquoi tu avais besoin d'aide ?
- Tu verras.

93
00:11:13,400 --> 00:11:16,100
Fais attention,
tu peux te faire mal.

94
00:11:16,400 --> 00:11:17,600
Attrape.

95
00:11:18,400 --> 00:11:21,800
C'est plus maniable qu'un arc,
il suffit de frapper.

96
00:11:23,000 --> 00:11:25,300
Ce bout de ferraille c'est une épée ?

97
00:11:26,400 --> 00:11:28,100
Elle te va bien.

98
00:11:35,100 --> 00:11:38,400
- Tu ne souris jamais ?
- Plus maintenant.

99
00:11:39,200 --> 00:11:41,600
Tu es trop sérieux.

100
00:11:45,000 --> 00:11:46,400
De toute façon

101
00:11:46,800 --> 00:11:50,000
les monstres vont finir
par tous nous dévorer.

102
00:11:52,500 --> 00:11:54,900
On doit profiter du moment présent.

103
00:11:58,900 --> 00:12:00,200
En garde.

104
00:12:12,600 --> 00:12:14,300
Voilà qui est intéressant.

105
00:12:20,800 --> 00:12:22,500
En plein dans le mille.

106
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
Ça va ?

107
00:12:33,500 --> 00:12:34,700
Tu t'inquiétais ?

108
00:12:36,500 --> 00:12:38,300
Il faut que tu t'entraînes.

109
00:12:45,100 --> 00:12:46,400
Je veux rentrer.

110
00:12:48,300 --> 00:12:51,600
Elle est avec le Treize,
on n'a rien à craindre.

111
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Je ne veux pas y aller.

112
00:12:54,400 --> 00:12:56,100
On doit les espionner.

113
00:13:10,400 --> 00:13:11,700
Ça te manque ?

114
00:13:14,000 --> 00:13:15,100
Ta maison ?

115
00:13:22,100 --> 00:13:23,500
Qu'est-ce que c'est ?

116
00:13:27,600 --> 00:13:30,800
La Terre ressemble à cette bille
depuis l'Arche.

117
00:13:32,700 --> 00:13:34,800
Le bleu à l'intérieur

118
00:13:35,000 --> 00:13:36,600
ce sont les océans.

119
00:13:39,600 --> 00:13:42,000
Mon père m'avait promis
de m'y amener.

120
00:13:44,700 --> 00:13:46,300
C'est une belle promesse.

121
00:13:47,200 --> 00:13:48,900
Il ne pourra pas la tenir.

122
00:13:55,600 --> 00:13:57,500
On n'est pas très loin.

123
00:13:59,300 --> 00:14:01,900
On pourrait
aller voir l'océan ensemble.

124
00:14:04,100 --> 00:14:06,800
Je te guiderai,
et tu tueras les monstres.

125
00:14:08,400 --> 00:14:09,600
On le fait ?

126
00:14:11,900 --> 00:14:13,100
On le fait.

127
00:14:17,900 --> 00:14:19,200
C'était quoi ?

128
00:14:29,400 --> 00:14:30,800
Les filles ? Ça suffit.

129
00:14:38,000 --> 00:14:39,300
Ce n'est plus drôle.

130
00:14:41,600 --> 00:14:43,000
On y va.

131
00:14:50,700 --> 00:14:51,900
Le Treize ?

132
00:14:53,600 --> 00:14:54,800
Sympa ton épée.

133
00:14:55,100 --> 00:14:56,400
Oui.

134
00:14:56,700 --> 00:15:00,000
Il lui faut plus d'équilibre,
on va alourdir le manche.

135
00:15:04,700 --> 00:15:06,300
Ce sera mieux comme ça.

136
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
Je me souviens de mon arrivée.

137
00:15:10,600 --> 00:15:12,400
Je ne peux pas rester.

138
00:15:12,600 --> 00:15:15,300
- Pardon ?
- Je vais voir l'océan.

139
00:15:22,300 --> 00:15:25,300
On s'en sert
pour chasser les monstres,

140
00:15:26,900 --> 00:15:28,300
pas les jeunes gens.

141
00:15:29,500 --> 00:15:31,100
Ils font un joli couple.

142
00:15:31,600 --> 00:15:35,900
Parfois, quand tout est calme,
on entend le bruit des vagues.

143
00:15:36,100 --> 00:15:39,200
- On est à côté ?
- Le chemin est dangereux.

144
00:15:42,400 --> 00:15:44,700
Ne t'en fais pas,
tu le verras un jour.

145
00:15:45,400 --> 00:15:46,700
Je l'ai encore cassée.

146
00:15:50,700 --> 00:15:53,100
Je crois que le Treize
ne m'aime pas.

147
00:15:53,700 --> 00:15:54,900
Il est timide.

148
00:15:56,200 --> 00:15:58,200
Tu veux un secret ?

149
00:15:58,900 --> 00:16:01,800
- Il te trouve très courageux.
- Ah bon ?

150
00:16:02,500 --> 00:16:04,700
Il t'emmènera chercher
la Goutte Bleue.

151
00:16:04,900 --> 00:16:06,400
C'est un dur à cuire.

152
00:16:11,000 --> 00:16:14,200
Tu sais où sont ma sœur et Birdie ?

153
00:16:21,700 --> 00:16:23,500
Monstre en vue.

154
00:16:27,200 --> 00:16:29,500
Camp des Damnés,
tous à la forteresse.

155
00:16:36,000 --> 00:16:37,900
- Tu es folle.
- Lâche-moi.

156
00:16:41,900 --> 00:16:43,100
Ember.

157
00:16:43,300 --> 00:16:44,800
Dépêchez-vous.

158
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
Elle va bien ?

159
00:17:00,800 --> 00:17:02,200
Où est Birdie ?

160
00:17:09,200 --> 00:17:12,200
Je pensais que le Treize
nous sauverait.

161
00:17:19,500 --> 00:17:22,400
Je ne veux plus d'histoire
ni de mensonge.

162
00:17:35,200 --> 00:17:36,200
Elle va mourir.

163
00:17:37,200 --> 00:17:39,200
On doit la sauver.

164
00:17:41,200 --> 00:17:42,800
Qu'est-ce que je peux faire ?

165
00:17:43,100 --> 00:17:44,300
Il y a un remède.

166
00:17:44,400 --> 00:17:45,300
Où ça ?

167
00:17:46,600 --> 00:17:48,200
Dans la Ruche.

168
00:17:52,900 --> 00:17:54,400
La Goutte Bleue.

169
00:18:39,000 --> 00:18:41,100
Il m'a toujours porté chance.

170
00:18:59,700 --> 00:19:01,200
Tu es mon gardien.

171
00:19:19,700 --> 00:19:21,400
- Pour Ash...
- Je m'occupe d'elle.

172
00:19:47,100 --> 00:19:50,400
Tu es sûr que ça va marcher ?

173
00:19:50,800 --> 00:19:52,200
Je ne sais pas.

174
00:19:52,500 --> 00:19:56,700
Ce n'est peut-être qu'un mythe
pour que les gens gardent espoir.

175
00:19:57,700 --> 00:19:59,400
C'est plutôt effrayant.

176
00:19:59,700 --> 00:20:03,400
C'est vrai, mais on a tous besoin
de croire en quelque chose.

177
00:20:32,600 --> 00:20:34,600
Est-ce qu'Ash et toi 

178
00:20:35,300 --> 00:20:37,000
vous avez été ensemble ?

179
00:20:37,300 --> 00:20:39,300
Je crois qu'on l'est toujours.

180
00:20:41,500 --> 00:20:43,700
On est arrivés les premiers.

181
00:20:44,200 --> 00:20:46,000
J'ai promis de la protéger.

182
00:20:48,300 --> 00:20:49,700
Tu sais quoi ?

183
00:20:50,600 --> 00:20:53,800
J'ai l'impression
que c'est elle qui me protège des fois.

184
00:21:54,700 --> 00:21:57,400
Ils ont dit que mon père
était un traître.

185
00:21:57,700 --> 00:21:59,000
C'est vrai.

186
00:21:59,700 --> 00:22:02,600
C'était un des meilleurs,
il a sauvé mon père

187
00:22:02,900 --> 00:22:05,300
et risqué sa vie
pour l'Insurrection.

188
00:22:05,500 --> 00:22:08,900
Ensemble ils ont failli réussir
à détruire l'Arche.

189
00:22:09,700 --> 00:22:11,200
Ils y étaient presque.

190
00:22:12,100 --> 00:22:14,000
On va devoir entrer là-dedans.

191
00:22:15,700 --> 00:22:18,800
- Et affronter quelques monstres.
- Oui.

192
00:22:19,200 --> 00:22:21,200
Ce ne sont que quelques monstres.

193
00:24:25,200 --> 00:24:26,500
Suis-moi.

194
00:24:29,500 --> 00:24:30,600
Attention.

195
00:24:36,100 --> 00:24:37,000
Recule.

196
00:24:57,700 --> 00:24:59,700
Elle avait tout d'une humaine.

197
00:25:00,400 --> 00:25:02,800
On aurait dit
qu'elle ne me voyait pas.

198
00:25:03,000 --> 00:25:05,300
Elle a peut-être
besoin de lunettes.

199
00:25:06,300 --> 00:25:08,400
- Ça va aller ?
- Ce n'est rien,

200
00:25:08,700 --> 00:25:10,500
la Goutte Bleue me guérira.

201
00:25:11,100 --> 00:25:12,600
On y va.

202
00:25:38,700 --> 00:25:40,200
Des cubes de bois ?

203
00:25:41,300 --> 00:25:42,600
Un monstre.

204
00:25:54,500 --> 00:25:56,700
Ils n'ont rien d'humain.

205
00:25:58,000 --> 00:26:02,000
Je vais le faire s'approcher
et tu le poignarderas dans la nuque.

206
00:26:04,800 --> 00:26:08,200
Il faut savoir être un monstre
pour tuer un monstre.

207
00:26:10,000 --> 00:26:11,300
Sois un monstre.

208
00:26:17,300 --> 00:26:18,200
Viens là.

209
00:26:34,600 --> 00:26:35,900
Vas-y.

210
00:26:36,600 --> 00:26:38,100
Fais-le.

211
00:27:57,800 --> 00:27:59,200
Adieu Ember.

212
00:28:07,300 --> 00:28:08,600
Monsieur Monstre.

213
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
Tu vas nous sauver, pas vrai ?

214
00:28:18,000 --> 00:28:19,700
C'est ton rôle, non ?

215
00:28:21,600 --> 00:28:23,900
Tu n'es qu'une sale poupée.

216
00:28:30,800 --> 00:28:32,200
Je suis désolée.

217
00:28:33,400 --> 00:28:34,700
Excuse-moi.

218
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
- C'est mon camp.
- Désolé.

219
00:32:57,200 --> 00:32:58,500
Va-t'en.

220
00:32:58,700 --> 00:33:00,900
Je n'ai nulle part où aller.

221
00:33:02,500 --> 00:33:04,900
- Je m'appelle...
- Pas de nom.

222
00:33:06,300 --> 00:33:09,200
- Pourquoi ?
- Parce que je te le dis.

223
00:33:13,800 --> 00:33:15,200
C'est sympa ici.

224
00:33:24,200 --> 00:33:26,600
- Laisse-moi entrer.
- Pas question.

225
00:33:27,700 --> 00:33:28,800
Dépêche-toi.

226
00:33:37,600 --> 00:33:40,500
- C'était quoi ?
- Une bête prête à te dévorer.

227
00:33:40,800 --> 00:33:42,200
Un monstre ?

228
00:33:42,400 --> 00:33:43,800
Ils existent ?

229
00:33:46,700 --> 00:33:48,200
Tu viens de... ?

230
00:33:48,500 --> 00:33:50,200
Je t'appellerai le Dégueu.

231
00:33:54,000 --> 00:33:57,100
- On m'a chargé d'une mission.
- Félicitations.

232
00:33:57,300 --> 00:33:59,900
Tu peux m'aider ?
C'est une mission secrète.

233
00:34:00,100 --> 00:34:02,900
- Tu es un agent secret ?
- Tout à fait.

234
00:34:03,600 --> 00:34:04,900
Agent Dégueu.

235
00:34:07,000 --> 00:34:09,400
- Tu veux connaître ma mission ?
- Non.

236
00:34:09,700 --> 00:34:12,400
Je cherche le garçon
aux treize ombres.

237
00:34:14,400 --> 00:34:15,500
Pourquoi ?

238
00:34:16,400 --> 00:34:19,400
L'Insurrection m'a demandé
de le ramener.

239
00:34:22,000 --> 00:34:23,600
Ils m'ont donné ça.

240
00:34:24,500 --> 00:34:26,900
- De quoi tu parles ?
- Approche-toi.

241
00:34:30,000 --> 00:34:32,100
- Qu'est-ce que c'est ?
- Une caméra.

242
00:34:34,500 --> 00:34:36,100
C'est dément, pas vrai ?

243
00:34:36,500 --> 00:34:38,800
Tu crois qu'il ressemble à quoi ?

244
00:34:39,500 --> 00:34:41,200
- Il est grand.
- Plus que moi ?

245
00:34:41,500 --> 00:34:44,200
Oui et il est aussi plus costaud.

246
00:34:44,500 --> 00:34:46,500
Sans vouloir te vexer.

247
00:34:48,600 --> 00:34:50,900
Tu as combien d'ombres ?

248
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
Trois.

249
00:34:59,000 --> 00:35:00,200
Tu saignes.

250
00:35:06,400 --> 00:35:07,400
Merci.

251
00:35:07,600 --> 00:35:09,000
Tu filmes en permanence ?

252
00:35:09,800 --> 00:35:13,300
Je ferme les yeux
seulement quand je fais pipi.

253
00:35:28,300 --> 00:35:29,600
L'océan.

254
00:35:38,100 --> 00:35:40,300
C'est normal que ça se détache ?

255
00:35:51,100 --> 00:35:53,000
Qu'est-ce que tu fabriques ?

256
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
Reviens, j'ai peur du noir.

257
00:35:59,700 --> 00:36:01,000
S'il te plaît.

258
00:36:03,900 --> 00:36:05,300
Ne t'en va pas.

259
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
Lily.

260
00:36:10,300 --> 00:36:11,700
C'est pas vrai.

261
00:36:21,500 --> 00:36:23,300
Il y avait un monstre ?

262
00:36:23,500 --> 00:36:24,600
Tu l'as tué ?

263
00:36:25,400 --> 00:36:26,800
Apprends-moi.

264
00:36:38,900 --> 00:36:40,900
Je ne suis pas très bagarreur.

265
00:36:41,100 --> 00:36:43,200
On a tous un monstre en nous,

266
00:36:43,400 --> 00:36:44,900
laisse sortir le tien.

267
00:36:45,700 --> 00:36:48,800
- Il va me manger.
- C'est ton monstre.

268
00:36:49,800 --> 00:36:51,900
Imagine que je suis un monstre.

269
00:36:52,200 --> 00:36:54,300
Ne sois pas une poule mouillée.

270
00:36:54,500 --> 00:36:56,200
Attaque-moi par-derrière.

271
00:36:59,100 --> 00:37:00,600
Je ne te laisse qu'une chance.

272
00:37:04,300 --> 00:37:05,500
Dépêche-toi.

273
00:37:09,000 --> 00:37:10,400
J'en étais sûr.

274
00:37:26,200 --> 00:37:27,900
Je suis content de te voir.

275
00:37:45,800 --> 00:37:47,000
Les mecs,

276
00:37:47,400 --> 00:37:49,100
attendez-moi.

277
00:38:09,500 --> 00:38:11,400
Les monstres sont venus.

278
00:38:14,900 --> 00:38:16,400
Ils les ont tous tués.

279
00:38:17,700 --> 00:38:19,000
Je suis désolé.

280
00:38:20,800 --> 00:38:24,400
Je ne suis pas celui que tu penses,
je n'ai rien d'un héros.

281
00:38:26,900 --> 00:38:28,900
Vous croyez aux treize ombres.

282
00:38:30,300 --> 00:38:32,200
Je suis censé croire à quoi ?

283
00:38:32,900 --> 00:38:34,300
Je n'ai rien.

284
00:38:43,800 --> 00:38:46,100
- Attends.
- Tu es un traître.

285
00:38:48,700 --> 00:38:51,800
- Où tu vas ?
- Faire ce qu'il n'a pas su faire.

286
00:38:52,800 --> 00:38:54,500
Je peux voir tes ombres ?

287
00:39:07,800 --> 00:39:09,000
Elle est méchante.

288
00:39:10,100 --> 00:39:11,300
Elle a raison.

289
00:39:11,500 --> 00:39:13,500
Elle est méchante quand même.

290
00:39:13,900 --> 00:39:15,200
Merci.

291
00:39:33,200 --> 00:39:35,200
Cet endroit est super glauque.

292
00:39:36,000 --> 00:39:38,300
Le jeune aux treize ombres...

293
00:39:39,300 --> 00:39:40,600
Il était là ?

294
00:39:42,800 --> 00:39:44,000
Il est mort.

295
00:40:21,200 --> 00:40:22,900
Tu sais à quoi je pense ?

296
00:40:24,000 --> 00:40:25,700
Non, à quoi ?

297
00:40:26,800 --> 00:40:29,200
Tu ne lis donc pas dans mes pensées.

298
00:40:29,500 --> 00:40:31,300
Tu peux soulever un avion ?

299
00:40:36,900 --> 00:40:38,200
Impossible.

300
00:40:38,600 --> 00:40:40,600
Elle n'a pas l'air très forte.

301
00:40:41,700 --> 00:40:44,000
Je sais, tu es nul en cuisine.

302
00:40:44,700 --> 00:40:46,000
Et alors ?

303
00:40:46,400 --> 00:40:49,200
- Elle est donc partie cuisiner.
- Comment ça ?

304
00:40:49,600 --> 00:40:53,500
Lily a dit qu'elle allait faire
ce que tu n'as pas su faire.

305
00:40:54,700 --> 00:40:57,000
Je vais enfin manger un bon repas.

306
00:40:57,200 --> 00:40:58,600
C'est pas vrai.

307
00:40:59,500 --> 00:41:01,200
La Goutte Bleue.

308
00:41:02,700 --> 00:41:04,400
Où on va ?

309
00:41:04,700 --> 00:41:06,700
- À la Ruche.
- Super, du miel.

310
00:41:29,700 --> 00:41:32,500
On n'est pas là pour manger,
n'est-ce pas ?

311
00:41:36,500 --> 00:41:39,300
Retourne au camp,
je dois trouver Lily.

312
00:42:16,400 --> 00:42:19,300
Elle n'en vaut pas la peine,
elle est méchante.

313
00:42:19,500 --> 00:42:21,000
Allons-nous-en.

314
00:42:22,500 --> 00:42:25,400
Reste derrière la lanterne
et tout ira bien.

315
00:42:27,900 --> 00:42:29,600
J'ai vu ce truc dans un livre.

316
00:42:35,900 --> 00:42:37,000
Arrête.

317
00:42:40,100 --> 00:42:43,100
- À quoi tu joues ?
- Il est désaccordé.

318
00:43:04,200 --> 00:43:06,500
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Et toi ?

319
00:43:07,600 --> 00:43:10,100
Ce monstre est stupide,
il a peur de lui-même.

320
00:43:17,400 --> 00:43:21,200
- Merci de nous avoir sauvés.
- Il allait vous dévorer.

321
00:43:21,800 --> 00:43:24,500
Vous alliez casser
ma paix intérieure.

322
00:43:33,300 --> 00:43:35,600
- Tu n'es qu'un crétin.
- Un crétin ?

323
00:43:35,900 --> 00:43:37,300
C'est toi le crétin.

324
00:44:20,600 --> 00:44:22,400
<i>Attention aux mains.</i>

325
00:44:25,000 --> 00:44:26,700
<i>Ne pas claquer la grille</i>

326
00:44:33,600 --> 00:44:34,900
C'est chez toi ?

327
00:44:45,300 --> 00:44:46,600
Tu as vu Lily ?

328
00:44:48,000 --> 00:44:49,600
Il est trop tard.

329
00:44:51,400 --> 00:44:53,200
- On s'en va.
- Pourquoi ?

330
00:44:53,400 --> 00:44:54,600
Je suis bien ici.

331
00:44:56,300 --> 00:44:58,600
- Comment tu t'appelles ?
- Le Dégueu.

332
00:44:58,800 --> 00:45:00,800
Agent Dégueu.

333
00:45:01,200 --> 00:45:02,200
C'est vrai ?

334
00:45:03,100 --> 00:45:04,700
Oui, regarde-moi bien.

335
00:45:05,900 --> 00:45:07,900
Pas si vite chéri.

336
00:45:10,200 --> 00:45:12,400
- Où tu as trouvé ça ?
- C'est à moi.

337
00:45:12,700 --> 00:45:14,500
Ça vient de l'armure de Rusty.

338
00:45:14,700 --> 00:45:16,000
En quoi ça te concerne ?

339
00:45:18,300 --> 00:45:20,000
Tu l'as laissé mourir.

340
00:45:31,200 --> 00:45:33,600
On va trouver Lily
et on reconstruira le Camp.

341
00:45:33,800 --> 00:45:36,200
Le Camp n'existe plus.

342
00:45:36,700 --> 00:45:40,100
Tu es parti, je suis partie,
il ne reste plus rien.

343
00:45:52,600 --> 00:45:54,200
Ils se mettent en chasse.

344
00:45:56,000 --> 00:45:56,900
Allez.

345
00:45:58,000 --> 00:46:00,700
On va leur montrer
qui sont les chasseurs.

346
00:46:08,100 --> 00:46:09,200
Tu viens aussi.

347
00:46:47,200 --> 00:46:50,300
Je vous aide à passer le chien
mais c'est tout.

348
00:46:51,600 --> 00:46:54,400
Faites très attention
où vous mettez les pieds,

349
00:46:54,600 --> 00:46:57,000
la mort peut débouler de tous les côtés.

350
00:47:07,700 --> 00:47:09,800
Pourquoi tu n'as pas de lanterne ?

351
00:47:10,000 --> 00:47:13,500
Si tu te tiens derrière le feu,
tu ne vois que l'obscurité.

352
00:47:13,700 --> 00:47:15,000
C'est vrai.

353
00:47:48,200 --> 00:47:50,300
Il nous faut un appât.

354
00:47:51,300 --> 00:47:54,100
Je suis d'accord.
Tu te portes volontaire ?

355
00:47:55,600 --> 00:47:57,000
Ne sois pas une larve.

356
00:48:20,900 --> 00:48:22,400
- Les escaliers ?
- Quoi ?

357
00:49:15,700 --> 00:49:19,300
On aurait dit un enfant,
avec son cube en bois.

358
00:49:19,500 --> 00:49:20,600
Ne sois pas triste.

359
00:49:21,600 --> 00:49:23,100
Ce n'est qu'un monstre.

360
00:49:28,200 --> 00:49:29,900
Ash, ça va aller ?

361
00:49:31,200 --> 00:49:32,200
Oui.

362
00:49:32,600 --> 00:49:34,500
Maintenant débrouillez-vous.

363
00:49:35,700 --> 00:49:36,900
Attends.

364
00:49:38,600 --> 00:49:40,400
Tu as combien d'ombres ?

365
00:49:43,400 --> 00:49:46,400
- Tu crois que j'en ai combien ?
- Des tonnes.

366
00:49:49,900 --> 00:49:52,400
C'est tout ce qui compte
Agent Dégueu.

367
00:50:00,100 --> 00:50:01,400
Elle m'a embrassé.

368
00:50:03,100 --> 00:50:05,000
Tu ne peux pas vivre cachée.

369
00:50:06,100 --> 00:50:08,500
- Viens avec nous.
- Je suis désolée.

370
00:50:15,400 --> 00:50:17,600
Je ne veux plus tuer de monstres.

371
00:50:23,200 --> 00:50:25,900
Pourquoi elle ne veut plus
tuer de monstres ?

372
00:50:26,100 --> 00:50:27,400
Je ne sais pas.

373
00:50:28,200 --> 00:50:30,500
Elle n'a pas l'air d'avoir peur.

374
00:50:30,800 --> 00:50:32,500
Surtout pas des monstres.

375
00:50:34,100 --> 00:50:37,200
Tu crois qu'elle voudra bien
sortir avec moi ?

376
00:51:30,100 --> 00:51:31,100
La vache !

377
00:51:42,900 --> 00:51:43,800
Regarde.

378
00:51:47,500 --> 00:51:49,200
Kit et Cat.

379
00:51:50,300 --> 00:51:51,800
Elles étaient jumelles.

380
00:51:53,200 --> 00:51:54,400
C'est super triste.

381
00:51:55,400 --> 00:51:57,000
Où ils sont partis ?

382
00:52:11,200 --> 00:52:12,900
Arrête de faire du bruit.

383
00:52:17,300 --> 00:52:19,800
L'ARCHE CRÉE DES MONSTRES
PRENEZ GARDE

384
00:52:27,300 --> 00:52:29,900
C'est dégoûtant,
c'est écrit avec du sang.

385
00:52:30,100 --> 00:52:32,100
C'est un avertissement.

386
00:52:38,900 --> 00:52:40,100
L'Arche.

387
00:52:42,900 --> 00:52:45,500
C'est eux
qui ont envoyé les monstres.

388
00:52:53,200 --> 00:52:55,000
L'Arche a créé les monstres.

389
00:52:57,400 --> 00:52:58,700
Pourquoi ?

390
00:52:59,800 --> 00:53:01,400
Regarde cette affiche.

391
00:53:01,800 --> 00:53:05,100
Ils veulent retenir les gens
prisonniers sur l'Arche.

392
00:53:06,100 --> 00:53:07,600
Ça craint.

393
00:53:11,400 --> 00:53:15,400
Ils envoient les enfants sur Terre
pour nourrir les monstres.

394
00:53:16,800 --> 00:53:18,800
Mon père n'est pas un traître,

395
00:53:19,200 --> 00:53:21,300
il essayait de nous délivrer.

396
00:53:23,000 --> 00:53:24,800
Je suis...

397
00:53:26,900 --> 00:53:28,300
de la nourriture ?

398
00:53:29,400 --> 00:53:30,400
Filme tout ça.

399
00:53:35,500 --> 00:53:37,400
Ils les ont tous mangés.

400
00:53:41,900 --> 00:53:43,500
Elle est toute déchirée.

401
00:53:45,300 --> 00:53:46,800
Il n'y a pas de sang,

402
00:53:49,000 --> 00:53:50,400
il n'y a pas d'os.

403
00:53:50,700 --> 00:53:52,500
Ils mangent même les os ?

404
00:53:59,300 --> 00:54:01,000
Il nous faut un miroir.

405
00:54:01,700 --> 00:54:02,700
Vite.

406
00:54:05,100 --> 00:54:06,800
Venez me chercher.

407
00:54:07,000 --> 00:54:08,700
Ils vont me dévorer.

408
00:54:11,200 --> 00:54:13,300
- Il est trop petit.
- Je sais.

409
00:54:18,300 --> 00:54:20,300
Il faut qu'on lui fasse peur.

410
00:54:22,600 --> 00:54:24,400
Je veux rentrer chez moi.

411
00:54:26,500 --> 00:54:27,500
Je veux ma maison.

412
00:54:29,200 --> 00:54:31,200
Tu te souviens de ta mission ?

413
00:54:33,900 --> 00:54:35,300
Compte mes ombres.

414
00:54:35,600 --> 00:54:36,500
Quoi ?

415
00:54:37,700 --> 00:54:40,500
- Un, deux...
- Treize.

416
00:54:42,000 --> 00:54:44,400
- Tu es le héros ?
- Nous sommes les héros.

417
00:54:45,500 --> 00:54:46,400
J'en étais sûr.

418
00:54:47,600 --> 00:54:50,200
Agent Dégueu,
vous êtes de la nourriture ?

419
00:54:50,400 --> 00:54:53,200
Non chef,
je ne suis pas de la nourriture.

420
00:54:54,200 --> 00:54:56,400
Je suis un monstre.

421
00:55:00,800 --> 00:55:02,400
Où tu vas ?

422
00:55:06,100 --> 00:55:07,100
C'est parti.

423
00:55:14,800 --> 00:55:16,500
La poupée de Birdie.

424
00:56:14,700 --> 00:56:16,100
C'est ma chanson.

425
00:56:31,800 --> 00:56:33,600
Je suis un monstre.

426
00:56:55,000 --> 00:56:56,400
C'est incroyable.

427
00:56:56,900 --> 00:56:58,200
Je suis un monstre.

428
00:56:58,700 --> 00:57:00,200
Je t'ai trouvé.

429
00:57:01,600 --> 00:57:03,000
Je suis un héros.

430
00:57:04,200 --> 00:57:05,600
Quelle journée.

431
00:57:06,700 --> 00:57:07,800
Attends.

432
00:57:08,000 --> 00:57:10,100
Je suis prêt à être un héros.

433
00:57:10,400 --> 00:57:12,600
Je repartirai avec toi
agent Dégueu,

434
00:57:12,900 --> 00:57:15,400
tu seras accueilli en héros,
c'est promis

435
00:57:15,700 --> 00:57:17,900
mais avant je dois trouver Lily.

436
00:57:19,100 --> 00:57:21,700
On aurait été amis sur l'Arche ?

437
00:57:23,300 --> 00:57:24,900
Évidemment agent Dégueu.

438
00:57:28,000 --> 00:57:29,800
On serait comme des frères.

439
00:57:40,000 --> 00:57:41,800
Ce masque te va à ravir.

440
00:57:45,600 --> 00:57:47,400
Ne l'enlève surtout pas.

441
00:58:46,300 --> 00:58:49,900
Je suis désolé Rags,
ils ont même mangé ses os.

442
00:58:52,000 --> 00:58:53,100
Non.

443
00:58:55,300 --> 00:58:57,500
C'est la preuve qu'elle était ici.

444
00:58:58,400 --> 00:59:01,500
Si on trouve la Goutte Bleue,
on trouvera Lily.

445
00:59:03,700 --> 00:59:05,400
Je vais t'aider à la trouver.

446
00:59:12,200 --> 00:59:13,200
Ne bouge pas.

447
00:59:14,600 --> 00:59:16,300
Je vais m'en sortir ?

448
00:59:18,200 --> 00:59:20,000
Aide-moi, je t'en supplie.

449
00:59:22,100 --> 00:59:23,400
Tu vas...

450
00:59:27,700 --> 00:59:29,100
Je suis désolé.

451
00:59:30,800 --> 00:59:31,900
Ça va aller.

452
00:59:33,200 --> 00:59:34,600
J'ai échoué.

453
00:59:37,400 --> 00:59:39,300
Non, ne me lâche pas.

454
00:59:39,500 --> 00:59:41,100
Je dois finir ma mission.

455
00:59:41,400 --> 00:59:43,200
Je n'ai jamais rien fini.

456
00:59:44,000 --> 00:59:45,600
Tu vas t'en sortir.

457
00:59:46,700 --> 00:59:48,100
Nous sommes des héros.

458
00:59:49,200 --> 00:59:52,000
- Des héros ?
- On y arrivera ensemble.

459
00:59:53,400 --> 00:59:55,700
- Comme des frères ?
- Absolument.

460
00:59:59,900 --> 01:00:01,100
Aide-moi.

461
01:00:15,400 --> 01:00:16,900
Ça vient de son masque.

462
01:03:36,200 --> 01:03:38,700
<i>Je te guiderai,
et tu tueras les monstres.</i>

463
01:03:39,200 --> 01:03:40,500
On le fait ?

464
01:03:42,300 --> 01:03:43,200
On le fait.

465
01:06:48,600 --> 01:06:50,200
Voilà pour Dégueu.

466
01:09:12,400 --> 01:09:13,600
La Goutte Bleue.

467
01:09:55,700 --> 01:09:56,800
On y est.

468
01:09:57,000 --> 01:09:58,300
La Goutte Bleue.

469
01:10:01,400 --> 01:10:02,600
On l'a trouvée.

470
01:10:03,700 --> 01:10:05,100
Tu l'as trouvée.

471
01:10:06,200 --> 01:10:07,900
Moi je t'ai seulement suivie.

472
01:11:00,100 --> 01:11:01,100
Tu es...

473
01:11:14,600 --> 01:11:16,400
<i>L'Arche a créé les monstres.</i>

474
01:11:18,500 --> 01:11:21,300
<i>Ils retiennent les gens
prisonniers sur l'Arche.</i>

475
01:11:23,400 --> 01:11:25,600
<i>Kit et Cat.
Elles étaient jumelles.</i>

476
01:11:28,900 --> 01:11:31,200
<i>Il n'y a ni sang ni os.</i>

477
01:11:31,700 --> 01:11:33,800
<i>Elle avait tout d'une humaine</i>

478
01:11:34,000 --> 01:11:36,000
<i>mais elle ne me voyait pas.</i>

479
01:11:36,300 --> 01:11:39,500
<i>Il faut être un monstre
pour tuer un monstre.</i>

480
01:11:39,700 --> 01:11:40,800
<i>Je suis un monstre.</i>

481
01:11:43,700 --> 01:11:45,300
Tous les monstres

482
01:11:46,300 --> 01:11:48,200
étaient des enfants.

483
01:11:52,500 --> 01:11:54,200
Qu'est-ce que j'ai fait ?

484
01:12:10,600 --> 01:12:13,100
Pour survivre chez les monstres

485
01:12:23,600 --> 01:12:25,500
il faut devenir un monstre.

486
01:12:26,800 --> 01:12:30,200
Vous pouvez mettre un terme
à toute cette souffrance.

487
01:12:31,600 --> 01:12:32,400
Buvez.

488
01:12:41,500 --> 01:12:43,700
Si c'est pour devenir comme toi,

489
01:12:43,900 --> 01:12:45,400
plutôt mourir.

490
01:13:06,800 --> 01:13:08,500
Je ne veux pas te tuer.

491
01:13:13,000 --> 01:13:14,500
Rusty, ça suffit.

492
01:13:24,800 --> 01:13:26,300
Ce n'est plus Rusty.

493
01:13:28,000 --> 01:13:28,900
Courez.

494
01:13:38,600 --> 01:13:40,500
Tu ne peux plus me blesser.

495
01:13:43,900 --> 01:13:46,000
Pourquoi tu me fuis ?

496
01:13:46,500 --> 01:13:47,300
Pourquoi ?

497
01:13:49,300 --> 01:13:51,300
Je suis restée pour toi.

498
01:14:28,200 --> 01:14:31,100
<i>Il faut être un monstre
pour tuer un monstre.</i>

499
01:16:30,900 --> 01:16:32,500
Je t'en prie.

500
01:16:33,100 --> 01:16:36,200
Tu n'es pas un monstre,
tu peux te contrôler.

501
01:16:38,000 --> 01:16:39,100
Tu es mon frère.

502
01:16:48,100 --> 01:16:49,300
Fais sortir Lily.

503
01:17:12,500 --> 01:17:15,100
Va-t'en,
je ne pourrai pas me contrôler.

504
01:17:15,400 --> 01:17:17,600
- Je ne peux pas te laisser.
- Pars.

505
01:17:22,900 --> 01:17:24,000
Ne fais pas ça.

506
01:18:43,700 --> 01:18:44,700
Venez.

507
01:20:01,300 --> 01:20:02,400
Fais gaffe.

508
01:20:07,800 --> 01:20:08,800
Tu es vivant.

509
01:20:21,200 --> 01:20:22,500
Tu as oublié ça.

510
01:20:33,000 --> 01:20:35,100
Les vrais monstres sont là-haut.

511
01:20:37,500 --> 01:20:41,700
On va retourner sur l'Arche
et finir ce que mon père a commencé.

512
01:20:58,100 --> 01:20:58,900
Dégueu.

513
01:21:00,900 --> 01:21:02,800
Tu peux enlever ton masque.

514
01:21:03,000 --> 01:21:05,700
- Ma mission est terminée ?
- Oui agent Dégueu.

515
01:21:07,300 --> 01:21:09,000
Tu m'as trouvé.

516
01:21:11,500 --> 01:21:13,800
<i>Treize localisé.
Évacuation imminente.</i>


