1
00:00:46,560 --> 00:00:50,076
15 ÈME CONCOURS D'ÉPELLATION
RÉGIONAL DE COLUMBUS, OHIO

2
00:01:03,080 --> 00:01:05,675
<i>Je ne suis pas doué
dans bien des domaines.</i>

3
00:01:07,800 --> 00:01:10,269
<i>Surtout lorsqu'il faut réfléchir.</i>

4
00:01:13,480 --> 00:01:15,392
<i>C'est pour ça que ce plan était merdique.</i>

5
00:01:20,320 --> 00:01:25,076
<i>Mais j'avais été blessé,
et j'étais content de pouvoir arranger ça.</i>

6
00:01:30,360 --> 00:01:31,919
<i>Les mauvaises décisions, je connais ça.</i>

7
00:01:33,600 --> 00:01:36,195
<i>Après tout j'ai 40 ans et je vis seul</i>

8
00:01:36,600 --> 00:01:40,594
<i>et je gagne ma vie
à réviser la garantie des produits.</i>

9
00:01:42,320 --> 00:01:46,075
<i>Il y a des semaines j'ai fait une pause
pour pouvoir me consacrer à ça.</i>

10
00:01:46,960 --> 00:01:51,512
<i>L'ironie, c'est que je me suis conduit
exactement comme un enfant,</i>

11
00:01:52,600 --> 00:01:55,479
<i>j'ai fait une crise
pour attirer l'attention.</i>

12
00:01:56,040 --> 00:01:59,636
Vous devez être fier. Moi je le suis.

13
00:02:01,000 --> 00:02:02,673
Et enthousiaste.

14
00:02:03,640 --> 00:02:05,438
La rencontre avec "le Grand Homme" ?

15
00:02:07,520 --> 00:02:10,638
Mais fier aussi bien sûr.

16
00:02:13,720 --> 00:02:15,951
Ils sont épatants.
Lequel est le vôtre ? Le mien...

17
00:02:16,040 --> 00:02:18,350
- Non, merci l'ami.
- Pardon ?

18
00:02:18,440 --> 00:02:21,558
Je n'ai rien à vous dire.
Je veux manger un peu

19
00:02:21,640 --> 00:02:24,155
avant d'être confiné sur la scène,
d'accord ?

20
00:02:25,720 --> 00:02:28,554
Pardonnez-moi,
vous devez être notre animateur.

21
00:02:28,640 --> 00:02:30,791
Non, pas du tout,

22
00:02:30,920 --> 00:02:32,240
je suis le gagnant.

23
00:02:32,640 --> 00:02:37,510
La 15e édition du Concours d'épellation
régional va commencer.

24
00:02:37,600 --> 00:02:40,240
Installez-vous je vous prie
chers nobles concurrents.

25
00:02:40,320 --> 00:02:43,279
Prenez place sur la scène. Vite.

26
00:02:43,760 --> 00:02:44,910
On est à l'heure.

27
00:02:51,920 --> 00:02:55,596
J'aime le silence qui s'installe
avant qu'on commence. C'est parti.

28
00:03:03,280 --> 00:03:05,590
Qu'est-ce que vous faites sur la scène le taré ?

29
00:03:08,760 --> 00:03:11,150
Ta chaise m'a demandé de l'aider.

30
00:03:13,040 --> 00:03:17,000
Elle disait
"Au secours, c'est trop lourd."

31
00:03:19,080 --> 00:03:21,436
Tu ne l'as pas entendue ? Moi oui.

32
00:03:23,040 --> 00:03:27,717
Excusez-moi monsieur,
ces chaises sont réservées aux concurrents.

33
00:03:28,280 --> 00:03:29,999
Parfait, je suis au bon endroit.

34
00:03:34,520 --> 00:03:36,079
M.Trilby, je ne le permettrai pas.

35
00:03:36,160 --> 00:03:39,710
Vous n'êtes pas admissible,
forme ou manière.

36
00:03:39,800 --> 00:03:43,077
Page 39 des règlements 
du Concours national d'épellation plume d'or.

37
00:03:43,320 --> 00:03:47,633
Le règlement 24-B stipule, et je cite

38
00:03:48,440 --> 00:03:50,557
"Le concurrent ne doit pas avoir réussi

39
00:03:50,640 --> 00:03:53,235
"son deuxième secondaire
au ou avant le 1er février 2011."

40
00:03:53,320 --> 00:03:56,154
C'est le règlement écrit
par le conseil d'établissement.

41
00:03:56,240 --> 00:03:58,471
Vérifiez mon bulletin de notes

42
00:03:58,560 --> 00:03:59,960
mais ne le froissez pas davantage.

43
00:04:00,040 --> 00:04:03,317
Vous voyez je n'ai malheureusement pas 
passé mon deuxième secondaire

44
00:04:03,400 --> 00:04:05,915
au ou avant le 1er février,
d'aucune manière.

45
00:04:06,000 --> 00:04:06,990
Peut-être bien mais...

46
00:04:07,080 --> 00:04:09,197
Je peux continuer comme ça très longtemps.

47
00:04:09,280 --> 00:04:12,956
Le livret des règlements comprend
83 paragraphes, 581 lignes,

48
00:04:13,040 --> 00:04:15,600
mais je me conforme
à chacune d'entre elles.

49
00:04:15,680 --> 00:04:17,911
Le concours d'épellation 
est pour les enfants,

50
00:04:18,000 --> 00:04:21,994
pas pour des adultes qui n'ont pas réussi
leur deuxième secondaire.

51
00:04:22,080 --> 00:04:25,710
Les règlements font place aux insultes ?
C'est l'heure des insultes ?

52
00:04:25,800 --> 00:04:27,871
- Désolée, vous êtes un adulte.
- Votre veste grano

53
00:04:27,960 --> 00:04:29,792
est vraiment démodée. Ça vous plaît ?

54
00:04:29,880 --> 00:04:33,351
Ça suffit. C'est un point discutable.

55
00:04:33,440 --> 00:04:38,231
Chaque concurrent doit être parrainé
par une agence de presse reconnue au pays.

56
00:04:38,320 --> 00:04:39,470
- Point final.
- Je comprends.

57
00:04:39,560 --> 00:04:40,960
Ça ne met pas fin à la conversation.

58
00:04:41,040 --> 00:04:42,520
- Devinez qui est là ?
- Bonjour.

59
00:04:42,600 --> 00:04:44,319
- À temps.
- Qu'est-ce qui se passe ?

60
00:04:44,400 --> 00:04:45,390
Qui c'est ?

61
00:04:45,480 --> 00:04:48,279
Je suis parrainé par une agence de presse
reconnue au pays.

62
00:04:48,360 --> 00:04:49,874
<i>Jenny Widgeon du Click and Scroll.</i>

63
00:04:49,960 --> 00:04:50,950
Le quoi ?

64
00:04:51,040 --> 00:04:52,599
C'est un truc à l'ordinateur ?

65
00:04:52,680 --> 00:04:53,636
Oui, un journal en ligne

66
00:04:53,720 --> 00:04:55,996
ou encore
une agence de nouvelles reconnue au pays.

67
00:04:56,080 --> 00:04:57,400
Ils m'empêchent de participer.

68
00:04:58,640 --> 00:05:00,393
Vas-y, mets tout en branle.
J'adore la veste.

69
00:05:00,480 --> 00:05:01,516
C'est un adulte.

70
00:05:01,600 --> 00:05:04,479
Vous recevrez une injonction temporaire
ans 30 minutes

71
00:05:04,560 --> 00:05:07,155
et une injonction provisoire
interdisant la tenue

72
00:05:07,240 --> 00:05:09,800
de ce concours
jusqu'à ce que tout soit tiré au clair.

73
00:05:09,880 --> 00:05:12,998
De plus, de mon point de vue
ça fera toute une histoire.

74
00:05:13,080 --> 00:05:15,311
Comment vous osez violer
ce concours en otage ?

75
00:05:15,400 --> 00:05:17,551
- Comment vous m'avez appelé ?
- Un violeur, oui.

76
00:05:17,640 --> 00:05:19,916
Je suis un violeur ?
C'est de la diffamation,

77
00:05:20,000 --> 00:05:22,674
mes avocats vous appelleront. 
On s'en va

78
00:05:22,800 --> 00:05:24,792
mais avant je veux vous regarder dire

79
00:05:24,880 --> 00:05:28,271
à ces pauvres enfants
et à leurs parents dévoués

80
00:05:28,360 --> 00:05:31,671
qu'ils ne pourront pas participer
au Concours d'épellation

81
00:05:31,760 --> 00:05:33,513
ni rencontrer "le Grand Homme."

82
00:05:33,600 --> 00:05:34,829
J'aimerais voir leur air penaud.

83
00:05:34,920 --> 00:05:35,910
Je connais un des pères

84
00:05:36,000 --> 00:05:38,151
qui devra trouver une autre façon
de vider son sac.

85
00:05:38,240 --> 00:05:40,516
Les victimes d'intimidation
et les dénigreurs d'abord.

86
00:05:40,600 --> 00:05:43,274
Ou moi d'abord, le violeur ?
J'ouvre la marche ?

87
00:05:43,480 --> 00:05:45,073
- Allez, décidez.
- Vous n'êtes pas idiot.

88
00:05:45,160 --> 00:05:47,959
Pendant ce temps je vais prier.
La Mecque c'est par là ?

89
00:05:48,040 --> 00:05:50,271
- Oléagineux.
- Oléagineux.

90
00:05:50,600 --> 00:05:52,637
- Oléagineux.
- Oléagineux.

91
00:05:53,600 --> 00:05:55,114
Je peux avoir la définition ?

92
00:05:55,320 --> 00:05:58,597
Qui est de la nature de l'huile

93
00:05:59,120 --> 00:06:02,909
ou mielleux, servile, obséquieux.

94
00:06:05,760 --> 00:06:08,355
Oléagineux.

95
00:06:09,000 --> 00:06:11,231
<i>De la racine latine olea
qui veut dire olive ?</i>

96
00:06:11,520 --> 00:06:12,874
Oui.

97
00:06:13,920 --> 00:06:15,718
Oléagineux. De quelle classe de mots ?

98
00:06:16,480 --> 00:06:18,711
C'est un adjectif. J'ai raison ?

99
00:06:20,880 --> 00:06:22,360
Oui.

100
00:06:22,440 --> 00:06:24,079
- Ça se prononce autrement ?
- Non.

101
00:06:26,720 --> 00:06:28,074
Oléagineux.

102
00:06:28,200 --> 00:06:31,796
O-L-É-A-G-I-N-E-U-X.

103
00:06:32,120 --> 00:06:33,998
- C'est ça.
- Bravo.

104
00:06:42,360 --> 00:06:43,396
Bonjour.

105
00:06:43,960 --> 00:06:45,440
Déguerpissement.

106
00:06:47,880 --> 00:06:52,159
D-É-G-U-E-R-P-I-S-S-E-M-E-N-T.

107
00:06:53,240 --> 00:06:54,310
C'est...

108
00:06:54,760 --> 00:06:55,796
bon.

109
00:06:57,320 --> 00:06:58,879
- Correct.
- Merci.

110
00:06:59,320 --> 00:07:01,755
Les mamans,
déchirons les taies d'oreillers ce soir.

111
00:07:01,840 --> 00:07:04,480
Les bébés, vous compterez vos larmes
pour vous endormir.

112
00:07:05,720 --> 00:07:06,756
Qui est le suivant ?

113
00:08:31,840 --> 00:08:33,513
Pas tout de suite s'il te plaît.

114
00:08:33,600 --> 00:08:35,239
Guy, il m'en faut plus.

115
00:08:35,320 --> 00:08:36,356
Non.

116
00:08:36,440 --> 00:08:38,193
- Pourquoi, à 40 ans...
- S'il te plaît.

117
00:08:38,280 --> 00:08:41,637
vous avez décidé d'ennuyer
les professeurs, les parents et les enfants

118
00:08:41,720 --> 00:08:43,712
en forçant votre admission à ce concours ?

119
00:08:43,800 --> 00:08:45,029
J'essaie de dormir.

120
00:08:45,120 --> 00:08:47,237
Guy, j'ai au moins une réponse par tournoi.

121
00:08:47,320 --> 00:08:51,678
J'ai trois réponses très insignifiantes,
il m'en faut une quatrième.

122
00:08:54,320 --> 00:08:55,959
Je vais aux toilettes.

123
00:08:56,040 --> 00:08:57,872
Pendant ce temps,
une fois tout ça terminé,

124
00:08:57,960 --> 00:09:02,352
demande-toi ça,
un article contenant cinq réponses

125
00:09:02,440 --> 00:09:06,719
est une bonne compensation
pour huit semaines d'hébergement payé,

126
00:09:06,800 --> 00:09:09,838
les entrées au tournoi,
les dommages à la voiture de location

127
00:09:09,920 --> 00:09:10,990
et des dépenses émotives ?

128
00:09:11,080 --> 00:09:12,036
Tu te lèves ?

129
00:09:12,120 --> 00:09:13,713
Pourquoi ? Vas-y. Ça passe.

130
00:09:13,800 --> 00:09:15,280
- Seigneur.
- Si j'étais côté hublot

131
00:09:15,360 --> 00:09:16,476
je n'aurais pas à me lever.

132
00:09:16,560 --> 00:09:17,550
C'est ça.

133
00:09:17,800 --> 00:09:19,792
Ne t'appuie pas sur moi.

134
00:09:21,800 --> 00:09:25,032
N'appuie pas ta vessie pleine sur moi.

135
00:09:34,040 --> 00:09:35,918
Salut, je m'appelle Chaitanya Chopra.

136
00:09:40,680 --> 00:09:41,716
C'était de l'anglais ?

137
00:09:42,200 --> 00:09:43,839
Je m'appelle Chaitanya.

138
00:09:45,040 --> 00:09:46,156
Félicitations.

139
00:09:46,680 --> 00:09:47,909
- Et toi ?
- Non.

140
00:09:48,000 --> 00:09:49,878
- Comment tu t'appelles ?
- Tourne-toi.

141
00:09:49,960 --> 00:09:51,838
- Je vais à la Plume d'or.
- Tant mieux.

142
00:09:51,920 --> 00:09:54,116
- Mes parents sont en première classe.
- Super.

143
00:09:54,360 --> 00:09:56,829
Mon père dit que la classe économique
forge le caractère.

144
00:09:56,920 --> 00:09:57,956
Épatant.

145
00:09:58,040 --> 00:10:01,590
J'étais au tournoi l'an passé,
je t'ai entendu dire que tu y va aussi.

146
00:10:02,080 --> 00:10:03,673
Tu es l'adulte qui y participe ?

147
00:10:04,400 --> 00:10:07,199
J'ai entendu parler de toi,
tu as gagné avec quel mot ?

148
00:10:07,280 --> 00:10:08,350
Je ne sais pas.

149
00:10:08,440 --> 00:10:11,433
Quel mot tu as épelé pour gagner
le régional et te retrouver ici ?

150
00:10:11,520 --> 00:10:14,433
Je ne m'en souviens pas.
Tu vois que j'ai les yeux fermés ?

151
00:10:14,520 --> 00:10:16,796
- Le mien était intelligentsia.
- Génial.

152
00:10:16,880 --> 00:10:20,396
Essaie. Comment tu as pu l'oublier ?
C'est un mot spécial.

153
00:10:29,720 --> 00:10:32,030
C'était autofellation, ça te va ?

154
00:10:33,560 --> 00:10:36,359
Je n'ai jamais entendu ce mot,
c'est quoi son origine ?

155
00:10:37,240 --> 00:10:38,640
La solitude.

156
00:10:39,440 --> 00:10:41,591
- Non, ce n'est pas vrai.
- C'est vrai.

157
00:10:42,040 --> 00:10:44,953
Je sais que auto vient du grec
et veut dire soi, non ?

158
00:10:46,720 --> 00:10:50,157
Fellation. Fellation, fellation.

159
00:10:52,000 --> 00:10:54,720
<i>Est-ce que ça vient du latin fellare
qui veut dire sucer ?</i>

160
00:10:55,240 --> 00:10:56,276
Petit homme,

161
00:10:56,840 --> 00:10:59,560
la femme assise à côté de moi connaît
très bien ce sujet,

162
00:10:59,640 --> 00:11:01,916
demande-lui
quand elle reviendra des toilettes.

163
00:11:02,000 --> 00:11:04,799
Entre-temps, tourne ce bouffe-cari par là

164
00:11:04,880 --> 00:11:06,473
et pose tes fesses sur le siège

165
00:11:06,600 --> 00:11:08,831
sinon je dirai au commandant
que ton sac fait tic-tac

166
00:11:08,920 --> 00:11:11,674
ce qui déclenchera la panique.
Bonne nuit.

167
00:11:18,320 --> 00:11:21,791
CONCOURS NATIONAL D'ÉPELLATION
PLUME D'OR

168
00:11:36,880 --> 00:11:38,519
Veuillez vous asseoir.

169
00:11:41,280 --> 00:11:45,240
Bernice Deagan, directrice du Concours
national d'épellation plume d'or.

170
00:11:46,640 --> 00:11:47,869
Struthioniforme.

171
00:11:49,040 --> 00:11:50,076
Qu'est-ce qu'elle a dit ?

172
00:11:50,160 --> 00:11:52,516
S-T-R-U-T-H-I-O-N-I-F-O-R-M-E.
Struthioniforme.

173
00:11:53,960 --> 00:11:55,952
C'est le mot qui m'a fait gagner.

174
00:11:56,640 --> 00:11:58,711
Championnat national de 1973.

175
00:11:59,840 --> 00:12:01,877
Au cas où vous ne le savez pas déjà.

176
00:12:01,960 --> 00:12:03,280
Non, je ne savais pas.

177
00:12:03,360 --> 00:12:04,714
- Et toi tu le savais ?
- Non.

178
00:12:04,800 --> 00:12:06,678
Guy, je ne vous aime pas.

179
00:12:06,760 --> 00:12:08,319
- Écoutez...
- Silence.

180
00:12:09,480 --> 00:12:13,520
Petite fille j'étais toujours la dernière
qu'on choisissait aux activités physiques.

181
00:12:14,040 --> 00:12:16,919
Je détestais les sports
ce qui m'a probablement

182
00:12:17,000 --> 00:12:20,232
poussée vers le milieu accueillant
de l'épellation que je dirige

183
00:12:20,320 --> 00:12:22,073
depuis maintenant 20 ans.

184
00:12:22,160 --> 00:12:25,437
Comment j'y suis arrivée ?
Avec de l'huile de coude ? Oui.

185
00:12:25,520 --> 00:12:28,354
En travaillant dur ? Peut-être.
Avec intégrité ? Sûrement.

186
00:12:29,200 --> 00:12:32,352
Mais pas par de vulgaires combines
comme les vôtres.

187
00:12:32,480 --> 00:12:34,756
Vous ne me connaissez pas
et vous ne connaissez pas mes raisons.

188
00:12:34,840 --> 00:12:36,274
Vous voulez m'en parler ?

189
00:12:36,400 --> 00:12:37,550
Non, merci.

190
00:12:37,640 --> 00:12:39,472
Vous savez pourquoi il est ici ?

191
00:12:40,320 --> 00:12:42,471
J'essaie de le savoir depuis des semaines.

192
00:12:42,560 --> 00:12:46,315
Très bien, peu importe
vos raisons d'être ici,

193
00:12:46,400 --> 00:12:48,835
un concours d'épellation pénible
en cinquième année ou...

194
00:12:48,920 --> 00:12:50,513
- Non.
- Je ne veux pas le savoir.

195
00:12:51,040 --> 00:12:53,509
Je vous dis simplement
que vous n'êtes pas au bon endroit.

196
00:12:53,720 --> 00:12:55,359
Au contraire.

197
00:12:55,440 --> 00:12:57,159
Je serai parti dans trois jours.

198
00:12:58,040 --> 00:13:00,999
Peut-être plus tôt.
Vous vous croyez très malin

199
00:13:01,080 --> 00:13:02,958
de profiter de cette faille

200
00:13:03,040 --> 00:13:06,112
mais je parierais
que notre pire épeleur l'est plus que vous.

201
00:13:06,200 --> 00:13:10,274
Alors B-R-A-V-O M.Trilby,
vous avez réussi.

202
00:13:10,360 --> 00:13:11,794
Celui-là je le sais, c'est bravo.

203
00:13:14,040 --> 00:13:15,713
En route vers votre propre pendaison.

204
00:13:16,440 --> 00:13:18,238
- Bien.
- Votre nœud coulant. Amusez-vous.

205
00:13:19,240 --> 00:13:22,472
Je peux vous poser une question ?
À l'anniversaire de votre femme,

206
00:13:22,560 --> 00:13:26,190
c'est elle qui porte le godemiché
ou vous le gardez à l'année ?

207
00:13:26,280 --> 00:13:28,476
- C'est à vous et vous y tenez.
- Bonne journée.

208
00:13:28,560 --> 00:13:31,234
- Vous ne le partagez avec personne.
- Bonne journée.

209
00:13:31,880 --> 00:13:33,473
Merci beaucoup.

210
00:13:33,560 --> 00:13:35,199
Remerciez le Dr Bowman,

211
00:13:35,280 --> 00:13:39,035
il était très déçu de ne pas
vous la passer autour du cou lui-même.

212
00:13:39,120 --> 00:13:43,592
Oui ? Il fait des choses plus amusantes
avec la gorge d'un autre homme ?

213
00:13:43,680 --> 00:13:46,639
Il est en pleine rencontre
avec les médias.

214
00:13:46,760 --> 00:13:48,752
Vous savez sûrement
que votre exploit arrive

215
00:13:48,840 --> 00:13:51,309
alors qu'on télédiffuse le tournoi
pour la première fois ?

216
00:13:51,600 --> 00:13:54,672
Un instant. C'est une coïncidence.

217
00:13:55,320 --> 00:13:59,837
Ça ne vous dérange pas que des millions
de gens assistent à votre embarras ?

218
00:13:59,920 --> 00:14:03,709
Ce n'est pas moi qui rougirai.
Croyez-moi, je ne suis pas là pour ça.

219
00:14:04,800 --> 00:14:07,474
Très bien.

220
00:14:08,520 --> 00:14:09,556
À plus tard.

221
00:14:11,320 --> 00:14:13,835
Je me suis occupée moi-même
de votre hébergement.

222
00:14:13,920 --> 00:14:16,196
- Je parie que ce n'est pas terrible.
- En effet.

223
00:14:17,760 --> 00:14:19,479
Ça a été un plaisir.

224
00:14:22,880 --> 00:14:25,031
<i>J'ai eu plein d'occasions
d'arrêter tout ça,</i>

225
00:14:25,240 --> 00:14:26,560
FIER D'ACCUEILLIR LES CONCURRENTS
DE LA PLUME D'OR DEPUIS 1901

226
00:14:26,640 --> 00:14:27,869
<i>de prendre la bonne décision.</i>

227
00:14:29,040 --> 00:14:32,829
<i>Ça aurait demandé le genre de leçons
qu'on ne m'a jamais apprises.</i>

228
00:14:35,200 --> 00:14:38,113
On offrira de la crème glacée à 17 heures 30.

229
00:14:39,800 --> 00:14:41,029
Tu y seras ?

230
00:14:41,120 --> 00:14:43,794
Non, je pourrais arriver très en retard.

231
00:14:44,400 --> 00:14:46,039
- Très en retard ?
- Super tard.

232
00:14:46,760 --> 00:14:47,796
Viens me rejoindre.

233
00:14:47,880 --> 00:14:49,553
- Votre clé M.Trilby.
- Merci.

234
00:14:49,640 --> 00:14:51,632
Je vous apporte la vôtre
tout de suite madame.

235
00:14:51,720 --> 00:14:53,677
Dommage. À plus tard.

236
00:14:55,320 --> 00:14:56,640
Tiens la porte.

237
00:15:01,520 --> 00:15:03,159
On est tous les deux au deuxième.

238
00:15:05,960 --> 00:15:07,599
Tu te souviens de ton mot gagnant ?

239
00:15:08,920 --> 00:15:10,070
Je suis Chaitanya, tu sais ?

240
00:15:10,160 --> 00:15:11,913
Je ne recommencerai pas Shawarma.

241
00:15:12,000 --> 00:15:13,070
Chaitanya.

242
00:15:14,840 --> 00:15:16,752
C'est quoi ton mot préféré ?

243
00:15:16,840 --> 00:15:18,399
Je suis sérieux l'ami.

244
00:15:18,840 --> 00:15:21,275
- Tu n'en as pas ?
- Non, désolé.

245
00:15:22,520 --> 00:15:26,150
Le mien c'est subjugué,
ça sonne bien je trouve.

246
00:15:26,600 --> 00:15:30,071
Subjugué. Subjugué.

247
00:15:30,880 --> 00:15:32,519
Subjugué.

248
00:15:33,720 --> 00:15:35,200
Le tien ?

249
00:15:35,280 --> 00:15:37,078
Ça pourrait être ferme ta gueule ?

250
00:15:38,320 --> 00:15:40,596
Ça fait trois mots,
c'est une phrase.

251
00:15:41,520 --> 00:15:44,433
Tu es sur une île déserte
et un gorille armé sort de la jungle,

252
00:15:44,520 --> 00:15:47,911
il appuie son arme sur ta tempe et dit
"C'est quoi ton mot préféré ?"

253
00:15:48,040 --> 00:15:49,076
Qu'est-ce que tu dirais ?

254
00:15:49,160 --> 00:15:50,640
Merde. Un gorille armé ?

255
00:15:50,760 --> 00:15:51,955
Oui, un gorille armé.

256
00:15:52,040 --> 00:15:54,350
- Il est sur une île déserte ?
- Il est là.

257
00:15:54,440 --> 00:15:56,352
Je lancerais du sable
dans sa gueule de singe,

258
00:15:56,440 --> 00:15:58,671
je mettrais son arme dans ta bouche

259
00:15:58,760 --> 00:16:01,958
et je te dirais d'arrêter
d'essayer d'entrer dans ma tête mon petit.

260
00:16:02,040 --> 00:16:04,953
Encore une phrase.
On finira ça plus tard.

261
00:16:05,040 --> 00:16:06,554
Au revoir.

262
00:16:18,840 --> 00:16:19,956
Merde.

263
00:16:20,080 --> 00:16:23,312
L'hôtel est malheureusement complet.

264
00:16:23,400 --> 00:16:25,119
Je n'ai pas de salle de bains.

265
00:16:25,640 --> 00:16:27,040
Oui.

266
00:16:29,600 --> 00:16:31,990
L'hôtel veut que je mette ma pisse 
et ma merde où ?

267
00:16:50,160 --> 00:16:51,992
- Barman ?
- Oui madame.

268
00:16:52,080 --> 00:16:53,514
Vous savez faire un Old Fashioned ?

269
00:16:53,600 --> 00:16:54,954
Bien sûr.

270
00:16:55,920 --> 00:16:57,434
Faites-en deux.

271
00:17:01,760 --> 00:17:03,194
Pas de minibar ?

272
00:17:03,520 --> 00:17:05,751
Ils m'ont mis dans un placard.

273
00:17:07,120 --> 00:17:09,191
Je crois que la patronne
t'envoie un message.

274
00:17:10,240 --> 00:17:11,674
Peu importe.

275
00:17:12,960 --> 00:17:14,394
Seigneur.

276
00:17:15,600 --> 00:17:16,954
Regarde tous ces parents.

277
00:17:18,800 --> 00:17:21,759
C'est plein à craquer de parents.

278
00:17:22,920 --> 00:17:24,320
Et voilà.

279
00:17:24,960 --> 00:17:26,314
Où sont tes parents ? Merci.

280
00:17:26,440 --> 00:17:29,638
Jenny, je t'en prie,
je veux boire en paix. D'accord ?

281
00:17:29,720 --> 00:17:32,394
Je peux te donner
un conseil de journaliste ?

282
00:17:32,480 --> 00:17:33,880
Ne pousse pas trop.

283
00:17:33,960 --> 00:17:35,713
Je parlerai, on est là trois jours.

284
00:17:35,800 --> 00:17:39,476
C'est difficile de parler
quand on est étouffé.

285
00:17:40,800 --> 00:17:44,635
Tu es comme un enfant insolent
qui cache des secrets à sa mère.

286
00:17:45,160 --> 00:17:49,473
Tu parles, tu ne peux pas
te comparer à ma mère.

287
00:17:51,400 --> 00:17:52,675
Santé.

288
00:17:55,960 --> 00:17:57,519
Un siège s'est libéré.

289
00:17:59,240 --> 00:18:01,311
Je ne veux pas parler
et je ne veux pas boire.

290
00:18:01,400 --> 00:18:04,837
Je suis très sérieux,
tu pars ou je m'en vais.

291
00:18:04,920 --> 00:18:08,834
Tu pourrais rester,
je pourrais te payer un autre dîner.

292
00:18:08,920 --> 00:18:09,910
Non.

293
00:18:10,000 --> 00:18:14,040
On pourrait étoffer les trois misérables
réponses que j'ai eues jusqu'à maintenant.

294
00:18:14,120 --> 00:18:15,918
Tu en sais déjà trop.

295
00:18:16,000 --> 00:18:19,835
Oui, voyons. Un instant.

296
00:18:21,800 --> 00:18:26,352
On a Wild Turkey, olive verte et 32-A.

297
00:18:27,480 --> 00:18:32,350
Questions à un premier rendez-vous, boisson
couleur favorites et taille des seins.

298
00:18:32,440 --> 00:18:35,239
Tu n'as peut-être jamais eu
de rendez-vous.

299
00:18:35,320 --> 00:18:38,597
Tu peux me laisser seul ?
Je te l'ai demandé quatre ou cinq fois.

300
00:18:38,720 --> 00:18:40,677
Pourquoi tu en veux autant
au monde entier ?

301
00:18:40,760 --> 00:18:45,710
Tu peux... allez. Vas-y, décampe.
S'il te plaît ?

302
00:18:53,240 --> 00:18:54,310
Que je décampe ?

303
00:18:54,680 --> 00:18:56,160
Décampe.

304
00:18:56,280 --> 00:18:58,636
Dégage ,fais de l'air.

305
00:18:58,720 --> 00:19:02,157
Tu ne peux pas dire
va te faire foutre ?

306
00:19:02,240 --> 00:19:05,119
Je sais que tu ne suggères pas
que je te laisserai faire encore.

307
00:19:08,000 --> 00:19:10,913
D'abord il n'y a pas de quoi.

308
00:19:11,760 --> 00:19:16,516
Si tu veux que j'envisage
un autre événement avec toi

309
00:19:16,600 --> 00:19:18,319
tu peux me le demander gentiment.

310
00:19:20,080 --> 00:19:23,915
Ensuite va te faire foutre,
c'est parfait si c'est ce que tu préfères.

311
00:19:24,000 --> 00:19:26,037
C'est mieux comme ça ?

312
00:19:26,760 --> 00:19:28,752
Ou alors décampe ?

313
00:19:30,760 --> 00:19:31,750
<i>Oui.</i>

314
00:19:32,920 --> 00:19:34,912
Oui. Oui.

315
00:19:43,760 --> 00:19:45,274
Oui. Ne me regarde pas.

316
00:19:45,920 --> 00:19:47,070
- Quoi ?
- Ne me regarde pas.

317
00:19:47,160 --> 00:19:48,480
D'accord.

318
00:19:49,440 --> 00:19:51,113
Oui ! Oui !

319
00:19:51,240 --> 00:19:52,959
- Ne me regarde pas.
- D'accord.

320
00:19:53,760 --> 00:19:54,876
Ne me regarde pas.

321
00:19:54,960 --> 00:19:57,520
Tu me fixes, tu sais, ça fait un peu peur.

322
00:19:57,600 --> 00:19:59,353
Oui. Oui.

323
00:20:01,600 --> 00:20:03,831
Ne me regarde pas.
Ne me regarde pas !

324
00:20:04,120 --> 00:20:05,918
Je dois recommencer.

325
00:20:06,000 --> 00:20:08,799
- Excuse-moi, c'est raté.
- Je comprends, d'accord.

326
00:20:08,920 --> 00:20:10,274
Ça peut durer toute la nuit.

327
00:20:10,360 --> 00:20:11,840
- Faisons monter l'intensité.
- Oui.

328
00:20:12,800 --> 00:20:13,836
On escalade une montagne.

329
00:20:13,920 --> 00:20:15,320
Oui. Oui.

330
00:20:15,440 --> 00:20:17,636
Ça va ? Un pied devant l'autre.

331
00:20:20,360 --> 00:20:24,036
D'accord.
Au pas de course maintenant.

332
00:20:25,200 --> 00:20:26,395
Qui veut courir ?

333
00:20:26,480 --> 00:20:29,279
Ne me regarde pas.
Tu veux que je t'attrape par les couilles ?

334
00:20:29,360 --> 00:20:30,476
Que je mets mon doigt
dans ton cul ?

335
00:20:30,560 --> 00:20:31,710
Ferme-la.

336
00:20:39,440 --> 00:20:40,794
Ne me regarde pas.

337
00:20:43,480 --> 00:20:46,075
D'accord.

338
00:20:46,160 --> 00:20:48,391
C'est la deuxième fois, j'ai honte.

339
00:20:48,480 --> 00:20:50,790
C'était agréable pour moi aussi. Merci.

340
00:20:53,160 --> 00:20:55,994
Pour avoir des serviettes propres,
j'inscris mon nom là-dessus ?

341
00:20:59,240 --> 00:21:02,278
Bon, à demain ou peu importe.

342
00:21:03,040 --> 00:21:04,633
Au revoir.

343
00:21:28,440 --> 00:21:32,912
Si tu avais toute ta tête
tu ne laisserais pas traîner tes...

344
00:21:33,000 --> 00:21:35,959
Pardon de te déranger,
mais la dame a dit que tu étais réveillé.

345
00:21:36,040 --> 00:21:38,191
Tu peux m'ouvrir ce pot de bretzels ?

346
00:21:39,880 --> 00:21:42,190
C'est une petite chambre.

347
00:21:44,680 --> 00:21:48,356
Tu peux m'aider ?
Je n'ai rien mangé de la soirée.

348
00:21:48,440 --> 00:21:50,750
J'étudiais mes mots,
j'ai raté le service aux chambres

349
00:21:50,840 --> 00:21:53,560
et je n'arrive pas à ouvrir ce pot.

350
00:22:01,600 --> 00:22:03,671
Tu l'ouvres ou c'est déjà fait ?

351
00:22:05,520 --> 00:22:07,398
Super. Merci.

352
00:22:08,240 --> 00:22:11,153
Je me demandais
si tu veux être mon ami.

353
00:22:11,240 --> 00:22:12,993
Pourquoi je voudrais un ami de neuf ans ?

354
00:22:13,080 --> 00:22:15,436
Dix mais ça va.

355
00:22:16,400 --> 00:22:19,040
Ce serait amusant
d'étudier ensemble pour demain.

356
00:22:19,480 --> 00:22:21,756
Boire des boissons gazeuses du minibar
et des trucs.

357
00:22:22,680 --> 00:22:24,637
- Tu as un minibar dans ta chambre ?
- Oui.

358
00:22:26,600 --> 00:22:27,590
Tes parents diront quoi ?

359
00:22:27,680 --> 00:22:30,593
Mon père croit
que je dois apprendre à me débrouiller,

360
00:22:30,680 --> 00:22:33,957
ça veut dire de habiter seul
dans ma chambre ce week-end.

361
00:22:35,120 --> 00:22:37,112
Il est dans une autre chambre, non ?

362
00:22:38,720 --> 00:22:41,792
Il est dans un hôtel luxe
un peu plus loin.

363
00:22:41,960 --> 00:22:43,599
Il est gentil.

364
00:22:43,680 --> 00:22:46,878
C'est super, je peux sauter
sur le lit autant que je veux

365
00:22:46,960 --> 00:22:49,270
mais  j'ai gaffé ce soir
et j'ai manqué le repas.

366
00:22:51,080 --> 00:22:52,594
Tu as donné un nom à ton classeur ?

367
00:22:52,680 --> 00:22:54,353
Oui, c'est Todd.

368
00:22:54,880 --> 00:22:57,793
Il y a dedans tous les mots
que j'ai déjà mémorisés

369
00:22:57,880 --> 00:22:58,950
et leur étymologie.

370
00:22:59,800 --> 00:23:02,031
Todd est la clé de mon succès,

371
00:23:02,120 --> 00:23:04,999
je passe plus de temps avec Todd
qu'avec mes parents.

372
00:23:05,600 --> 00:23:08,638
Il est génial et intelligent,
c'est pour ça que je l'ai appelé Todd.

373
00:23:09,320 --> 00:23:10,595
C'est bien pensé.

374
00:23:13,040 --> 00:23:14,997
Tu as découvert ton mot préféré ?

375
00:23:15,160 --> 00:23:16,833
Non.

376
00:23:17,320 --> 00:23:19,039
<i>C'est le mot qui commence par un m ?</i>

377
00:23:20,000 --> 00:23:21,229
Il en fait partie.

378
00:23:21,320 --> 00:23:22,640
Parce que tu le dis beaucoup.

379
00:23:22,720 --> 00:23:24,279
Tout le monde devrait.

380
00:23:24,360 --> 00:23:28,912
Pas moi. Mon père dit des gros mots.
Et ton père ?

381
00:23:29,160 --> 00:23:31,994
Jamais rencontré
mais ma mère dit un tas de gros mots.

382
00:23:32,080 --> 00:23:33,992
Tu peux dire des gros mots.
Qui ça regarde ?

383
00:23:34,400 --> 00:23:35,993
- Je ne devrais pas.
- Pourquoi pas ?

384
00:23:36,080 --> 00:23:37,196
Dis ce que tu ressens,

385
00:23:37,280 --> 00:23:38,714
ils sont faits pour ça, dis-en un.

386
00:23:39,160 --> 00:23:41,470
Je ressens le contraire d'un gros mot.

387
00:23:42,680 --> 00:23:44,751
Dis un gros mot
espèce de Quaker de merde.

388
00:23:47,840 --> 00:23:48,910
Enfoiré ?

389
00:23:49,000 --> 00:23:51,515
Super, parfait, c'en est un bon.

390
00:23:51,640 --> 00:23:53,950
Ton âme s'est mise à brûler ? Non.

391
00:23:54,200 --> 00:23:56,078
Non, ça va.

392
00:23:57,520 --> 00:23:59,671
Tu es un petit cinglé, tu sais ?

393
00:24:22,040 --> 00:24:26,080
C'est le matin, tu t'es évanoui hier soir
et j'avais peur de te réveiller.

394
00:24:26,160 --> 00:24:28,311
Mon père sera là bientôt,
tu devrais partir.

395
00:24:28,400 --> 00:24:29,800
D'accord.

396
00:24:35,240 --> 00:24:36,754
Tu as bien dormi tête de nœud ?

397
00:24:41,720 --> 00:24:43,712
<i>Tu veux savoir quoi à propos de ce matin ?</i>

398
00:24:44,400 --> 00:24:46,278
Rien sauf si c'est important.

399
00:24:46,360 --> 00:24:49,034
Tu seras assis à côté de Braden Aftergood,

400
00:24:49,120 --> 00:24:50,474
il est de la royauté d'épellation.

401
00:24:50,560 --> 00:24:52,950
- Je suis prévenu.
- Parfait, parce qu'il est excellent.

402
00:24:53,640 --> 00:24:54,676
- Oui ?
- Oui.

403
00:24:54,760 --> 00:24:55,989
C'est un bon épeleur ?

404
00:24:56,080 --> 00:24:58,640
J'ai laissé ma petite culotte
dans ta chambre hier soir ?

405
00:24:58,720 --> 00:25:01,440
Tu...

406
00:25:01,560 --> 00:25:02,516
Je ne sais pas.

407
00:25:02,600 --> 00:25:05,160
Tu peux la chercher ?
Je n'en ai que trois.

408
00:25:05,240 --> 00:25:08,916
Je l'aurais vue Jenny, ma chambre n'a
ni lavabo ni douche, ni toilette.

409
00:25:09,400 --> 00:25:11,312
Un point pour Deagan.

410
00:25:11,400 --> 00:25:13,596
Tu peux m'inscrire aussi
au tableau des points.

411
00:25:18,920 --> 00:25:22,118
<i>Évidemment, si j'arrivais
à être moins têtu</i>

412
00:25:22,200 --> 00:25:24,635
<i>je trouverais des solutions
plus facilement.</i>

413
00:25:24,760 --> 00:25:27,594
- La fenêtre. Prends celle-ci.
- Oui.

414
00:25:53,680 --> 00:25:54,909
CONCURRENTS DE LA PLUME D'OR

415
00:26:22,480 --> 00:26:23,596
Très impressionnant.

416
00:26:23,680 --> 00:26:25,831
On est en direct dans cinq minutes
tout le monde.

417
00:26:26,040 --> 00:26:28,874
<i>- Pardon. Les médias ? Click and Scroll ?
- Oui.</i>

418
00:26:29,640 --> 00:26:33,395
Je comprends tout ça.
Voilà la liste aléatoire pour cette ronde.

419
00:26:33,480 --> 00:26:36,871
Faites-moi plaisir, articulez cette année.

420
00:26:38,680 --> 00:26:41,354
Regardez qui est là.

421
00:26:41,840 --> 00:26:43,513
Vous pouvez accrocher ça sur la chaise ?

422
00:26:43,600 --> 00:26:45,239
- Merci.
- Bonne chance.

423
00:26:45,800 --> 00:26:47,314
Je suis un concurrent vieux.

424
00:26:50,200 --> 00:26:51,520
Comment allez-vous ?

425
00:26:52,720 --> 00:26:55,076
O, peut les faire asseoir,
madame s'il vous plaît ?

426
00:26:55,880 --> 00:26:57,030
Guy.

427
00:26:57,600 --> 00:26:59,398
Regardez qui est là. Salut.

428
00:27:03,200 --> 00:27:05,920
Où est ma place ? Là ? Pardon.

429
00:27:13,840 --> 00:27:17,356
LA TÉLÉVISION PUBLIQUE NATIONALE
PRÉSENTE

430
00:27:21,240 --> 00:27:25,792
Bienvenue à tous au 111e Concours national
annuel d'épellation plume d'or.

431
00:27:25,880 --> 00:27:30,397
Ici Pete Fowler en direct
de l'historique auditorium Figueroa

432
00:27:30,480 --> 00:27:31,755
à Los Angeles en Californie.

433
00:27:31,840 --> 00:27:32,796
présentateur
PETE FOWLER

434
00:27:32,920 --> 00:27:33,910
président de la Plume d'or
WILLIAM BOWMAN

435
00:27:34,080 --> 00:27:37,232
C'est la première année
que la Plume d'or est télédiffusée,

436
00:27:37,320 --> 00:27:40,597
et on n'a pas trouvé de meilleur capitaine
pour ce voyage inaugural

437
00:27:40,720 --> 00:27:43,997
que le président de l'Institut de la plume
en personne.

438
00:27:44,080 --> 00:27:46,311
Soyez le bienvenu à votre tournoi
Pr William Bowman

439
00:27:46,400 --> 00:27:48,073
ou je dois dire Dr Bowman ?

440
00:27:48,920 --> 00:27:52,755
Ça dépend si vous êtes malade ou confus,
sinon c'est Bill.

441
00:27:53,720 --> 00:27:55,791
Bien commençons.

442
00:27:55,880 --> 00:27:59,271
Les 50 concurrents sont arrivés
et on est prêts à commencer.

443
00:27:59,360 --> 00:28:02,273
Notre première concurrente est Ling Quan.

444
00:28:02,360 --> 00:28:03,919
Quand elle sera grande Ling veut

445
00:28:04,000 --> 00:28:05,354
être présidente des États-Unis.

446
00:28:05,440 --> 00:28:06,476
LING QUAN N° 26
11 ANS - TACOMA, WA

447
00:28:06,560 --> 00:28:08,677
La quatrième
à atteindre les plus hautes fonctions ?

448
00:28:08,760 --> 00:28:10,831
En effet. Bonne chance Ling.

449
00:28:12,960 --> 00:28:14,280
Dactylogramme.

450
00:28:14,920 --> 00:28:16,195
Dactylogramme ?

451
00:28:17,080 --> 00:28:18,878
DACTYLOGRAMME

452
00:28:18,960 --> 00:28:20,474
Dactylogramme.

453
00:28:22,600 --> 00:28:23,875
Dactylogramme.

454
00:28:25,520 --> 00:28:27,512
Je peux avoir la définition ?

455
00:28:29,360 --> 00:28:31,158
Une empreinte digitale.

456
00:28:32,560 --> 00:28:33,994
Dactylogramme.

457
00:28:35,120 --> 00:28:36,634
Je peux savoir son origine ?

458
00:28:37,240 --> 00:28:40,756
<i>D'une combinaison grecque dactylos...</i>

459
00:28:40,840 --> 00:28:44,629
Je m'appelle Guy. Toi c'est Braden ?
Braden Aftergood ?

460
00:28:46,440 --> 00:28:48,432
Je ne dois pas vous parler.

461
00:28:49,480 --> 00:28:50,596
Pourquoi ?

462
00:28:50,960 --> 00:28:54,715
Parce que mon père dit que vous êtes
sûrement un bandit au chômage

463
00:28:54,800 --> 00:28:58,874
qui tente de voler la bourse que je mérite
et que vous êtes un tricheur.

464
00:29:02,280 --> 00:29:03,839
Il a dit ça ?

465
00:29:04,920 --> 00:29:06,320
Oui.

466
00:29:06,400 --> 00:29:07,390
DACTYLOGRAMME
classe de mots : substantif

467
00:29:07,480 --> 00:29:08,470
C'est un substantif.

468
00:29:13,080 --> 00:29:15,595
Tu peux lui dire
que je ne le blâme pas d'être en colère ?

469
00:29:16,000 --> 00:29:20,074
Et tu peux me rendre un autre service ?
Tu donnerais ça à ta mère ?

470
00:29:20,160 --> 00:29:22,470
Elle l'a laissée dans ma chambre hier soir.

471
00:29:22,560 --> 00:29:26,395
Je le ferais moi-même et ton père est là
et on connaît déjà son humeur.

472
00:29:26,480 --> 00:29:29,279
Je ne veux pas créer d'ennuis.
Tu comprends ?

473
00:29:30,480 --> 00:29:33,279
Bonne chance avec le divorce,
c'est quelquefois désagréable.

474
00:29:33,680 --> 00:29:35,114
Vous parlez de quoi ?

475
00:29:35,200 --> 00:29:38,511
Je parle d'un mariage
probablement dysfonctionnel.

476
00:29:38,600 --> 00:29:42,276
Je suis content d'avoir été là pour elle.
C'est l'instinct animal.

477
00:29:43,800 --> 00:29:46,520
Elle n'y peut rien,
ce n'est qu'un être humain. D'accord ?

478
00:29:46,840 --> 00:29:49,480
Elle était très gentille,
je veux que tu le saches.

479
00:29:51,280 --> 00:29:54,000
Elle m'a serré dans ses bras après,
une gentille femme.

480
00:29:54,360 --> 00:29:55,840
C'est vrai.

481
00:29:59,000 --> 00:30:00,195
À toi mon vieux.

482
00:30:00,280 --> 00:30:02,476
Posée, intelligente.

483
00:30:02,560 --> 00:30:04,279
Elle a mon vote.

484
00:30:04,400 --> 00:30:08,599
Le suivant est probablement un des
Concurrents les plus forts, Braden Aftergood.

485
00:30:08,680 --> 00:30:11,115
Ça me rappelle
mon premier concours d'épellation,

486
00:30:11,200 --> 00:30:13,317
j'avais un bouchon porte-bonheur
dans ma poche.

487
00:30:13,400 --> 00:30:15,790
On dirait qu'il a un mouchoir porte-bonheur.

488
00:30:15,880 --> 00:30:17,075
BRADEN AFTERGOOD N° 96
12 ANS - Boulder, CO

489
00:30:17,720 --> 00:30:18,915
Noctambule.

490
00:30:23,880 --> 00:30:26,076
Excusez-moi, une définition ?

491
00:30:27,520 --> 00:30:31,992
NOCTAMBULE - déf. :
Qui aime sortir, se divertir la nuit

492
00:30:36,760 --> 00:30:40,549
Noctambule. Attendez.
Vous pouvez l'utiliser dans une phrase ?

493
00:30:42,240 --> 00:30:44,471
La chatte de gouttière noctambule

494
00:30:45,000 --> 00:30:47,834
a réveillé tout le voisinage

495
00:30:48,520 --> 00:30:53,436
assise sur une clôture, miaulant
pour attirer ses nombreux soupirants.

496
00:30:55,040 --> 00:30:56,997
Noctambule.

497
00:31:02,520 --> 00:31:04,796
D'accord. Noctambule.

498
00:31:05,960 --> 00:31:08,270
N-O-C-

499
00:31:09,080 --> 00:31:13,279
T-E-M-B-U-L-E.

500
00:31:13,680 --> 00:31:15,114
Noctambule.

501
00:31:19,400 --> 00:31:20,675
Un premier concurrent d'éliminé

502
00:31:20,760 --> 00:31:21,876
- dans ce tournoi.
- Je reviens.

503
00:31:21,960 --> 00:31:23,713
Oui et c'est étonnamment tôt.

504
00:31:23,800 --> 00:31:28,113
Le suivant est M.Guy Trilby.
Il a 40 ans, il vit à Columbus, OHIO.

505
00:31:28,240 --> 00:31:32,837
M.Trilby a trouvé une faille
dans vos règlements et il l'exploite.

506
00:31:32,920 --> 00:31:35,389
Inutile de dire que c'est malheureux.

507
00:31:35,480 --> 00:31:39,474
Mon équipe et moi on tente
de corriger l'erreur par tous les moyens 

508
00:31:39,560 --> 00:31:42,394
pour les tournois à venir.

509
00:31:42,480 --> 00:31:44,551
Ceci étant dit, retour à la compétition

510
00:31:44,640 --> 00:31:46,393
et à l'homme lui-même, Guy Trilby.

511
00:31:46,480 --> 00:31:47,709
GUY TRILBY N°123
40 ans - Columbus, OHIO

512
00:31:47,840 --> 00:31:49,240
C'est mon tour.

513
00:31:50,160 --> 00:31:51,480
Fantasmagorique.

514
00:31:52,200 --> 00:31:53,236
FANTASMAGORIQUE

515
00:31:53,320 --> 00:31:55,755
F-A-N-T-A-S-M-A-G-O-R-I-Q-U-E.

516
00:31:56,960 --> 00:31:58,076
C'est ça.

517
00:32:04,920 --> 00:32:08,516
Merci. C'est assez. Écoutez !

518
00:32:08,600 --> 00:32:12,753
On fait tout ce qu'on peut
pour trouver un dénouement satisfaisant.

519
00:32:12,840 --> 00:32:13,990
Vous n'êtes pas gênée ?

520
00:32:14,080 --> 00:32:17,915
L'histoire s'en souviendra comme
le concours d'épellation le plus ridicule

521
00:32:18,040 --> 00:32:20,999
et ce sera de votre faute.
C'est un adulte !

522
00:32:21,080 --> 00:32:24,073
Vous savez combien j'ai dépensé
pour de foutus entraîneurs ?

523
00:32:24,200 --> 00:32:25,429
Beaucoup, j'en suis sûre.

524
00:32:25,520 --> 00:32:27,193
Une tonne, il est cinglé.

525
00:32:27,360 --> 00:32:29,033
- Oui, bien sûr.
- Alors réglez ça.

526
00:32:29,480 --> 00:32:32,200
Ou je le jure sur la vie de mon enfant
et Dieu m'est témoin,

527
00:32:32,520 --> 00:32:35,080
ce sera la dernière année
que vous dirigerez ce concours.

528
00:32:35,160 --> 00:32:36,640
La menace n'est pas nécessaire.

529
00:32:36,720 --> 00:32:38,951
Si vous voulez bien sortir de mon bureau

530
00:32:39,040 --> 00:32:42,954
je vous assure que des gens compétents
s'occupent de ce problème.

531
00:32:43,040 --> 00:32:45,032
N'oubliez pas que M.Trilby n'a pas

532
00:32:45,120 --> 00:32:47,794
la discipline
et la pratique de vos enfants.

533
00:32:47,880 --> 00:32:50,475
Il a passé la première ronde

534
00:32:50,560 --> 00:32:53,200
mais le Dr Bowman
et moi on est sûrs

535
00:32:53,280 --> 00:32:54,999
qu'il n'ira pas plus loin.

536
00:32:55,240 --> 00:32:58,790
Et je jure aussi sur la vie de vos enfants

537
00:32:58,880 --> 00:33:00,678
que s'il va en ronde finale

538
00:33:00,760 --> 00:33:04,310
je démissionnerai de mon poste
de directrice immédiatement. Bonne journée.

539
00:33:12,560 --> 00:33:15,234
Je sauterai dans ta douche
dès que la boisson fera effet.

540
00:33:20,240 --> 00:33:21,674
Laisse-moi te poser une question.

541
00:33:22,400 --> 00:33:25,313
Quel est le sens grammatical
de la phrase anglaise suivante

542
00:33:25,440 --> 00:33:27,716
Why run from fire ants ?

543
00:33:31,720 --> 00:33:32,870
C'est un test ?

544
00:33:32,960 --> 00:33:34,872
Non,

545
00:33:34,960 --> 00:33:37,555
je me demande
ce que cette phrase veut dire.

546
00:33:37,640 --> 00:33:39,916
Why run from fire ants ?

547
00:33:40,120 --> 00:33:42,112
Toutes les voyelles y sont.

548
00:33:43,560 --> 00:33:44,755
<i>Du y jusqu'au a.</i>

549
00:33:45,760 --> 00:33:47,160
Pas vrai ? En commençant par la fin.

550
00:33:47,240 --> 00:33:50,153
C'est facile pour une phrase.

551
00:33:50,240 --> 00:33:54,519
J'aimerais qu'il y ait un mot
qui contienne toutes les voyelles,

552
00:33:54,600 --> 00:33:56,398
pas nécessairement en ordre alphabétique.

553
00:33:57,800 --> 00:34:00,031
- Yaourtière ?
- Ça alors.

554
00:34:00,120 --> 00:34:01,349
- Je l'ai ?
- Tu es brillant.

555
00:34:01,440 --> 00:34:03,033
- Un autre.
- Tu es un génie.

556
00:34:03,120 --> 00:34:05,316
C'est des questions d'un test
qu'on donne aux génies.

557
00:34:05,400 --> 00:34:07,915
J'ai mis la main sur ton relevé de notes
Guy Trilby.

558
00:34:08,240 --> 00:34:11,711
Ton conseiller scolaire du secondaire
a écrit une note sur ta fiche

559
00:34:11,800 --> 00:34:13,200
- avant que tu décroches...
- Montre.

560
00:34:13,320 --> 00:34:15,471
où on lit que tu démontres
les signes du génie.

561
00:34:15,960 --> 00:34:18,953
Livrée par FedEx,
je t'ai dit que je suis douée.

562
00:34:19,040 --> 00:34:21,600
M.Leavenworth, quel connard.

563
00:34:21,680 --> 00:34:22,955
Il m'a dit que je suis un nul

564
00:34:23,080 --> 00:34:26,152
pour noter ensuite
qu'il pense que je suis brillant ?

565
00:34:28,240 --> 00:34:30,630
Je suis content d'avoir volé son vélo
et rasé son chat.

566
00:34:31,240 --> 00:34:34,233
Tu n'as jamais eu la chance
de briller dans cette école

567
00:34:34,320 --> 00:34:35,754
ni d'exploiter ton talent.

568
00:34:35,840 --> 00:34:39,117
J'ai reçu une éducation merdique.
Mon père n'était pas là

569
00:34:39,200 --> 00:34:41,476
et ainsi de suite.
Qui se faufile à l'adolescence ?

570
00:34:41,840 --> 00:34:43,911
- Où était ton père ?
- Je ne sais pas.

571
00:34:45,680 --> 00:34:48,275
Tu as de quoi écrire ? Où est ton crayon ?

572
00:34:48,360 --> 00:34:50,829
Il était peut-être brillant
ou c'est ta mère qui l'était.

573
00:34:50,920 --> 00:34:52,593
On dit parfois que le génie

574
00:34:52,680 --> 00:34:54,558
et la mémoire photographique
sont héréditaires.

575
00:34:54,680 --> 00:34:56,956
Ça ne vient pas de ma mère,
elle détestait l'éducation.

576
00:34:57,040 --> 00:35:00,590
J'ai voulu faire un concours d'épellation
quand j'étais enfant 

577
00:35:00,680 --> 00:35:02,512
et elle a brûlé mon dictionnaire préféré.

578
00:35:02,600 --> 00:35:04,796
C'est pour ça que tu es ici ?
Pour faire une chose

579
00:35:04,880 --> 00:35:07,031
que tu n'as pas pu faire de son vivant ?

580
00:35:07,120 --> 00:35:09,112
On est en mode interview ?

581
00:35:09,200 --> 00:35:10,680
Tu ne peux pas discuter normalement.

582
00:35:10,760 --> 00:35:11,989
Tout devient une interview.

583
00:35:12,080 --> 00:35:13,434
Je suis journaliste.

584
00:35:13,520 --> 00:35:15,034
Et tu ne sais pas bavarder ?

585
00:35:15,600 --> 00:35:18,160
Tu as des problèmes Guy Trilby.

586
00:35:18,240 --> 00:35:20,994
Une psychologue
en plus d'être une journaliste ?

587
00:35:21,080 --> 00:35:23,800
Je ne sais pas comment tu gères tout ça.
Toi tu as un problème,

588
00:35:23,880 --> 00:35:26,918
tu dois te bander les yeux pour jouir,
ça c'est un problème.

589
00:35:28,040 --> 00:35:31,556
Ne t'en fais pas pour ça Guy,
ça n'arrivera plus.

590
00:35:31,640 --> 00:35:33,711
- Super.
- Oui, super.

591
00:35:33,800 --> 00:35:34,790
C'est une promesse ?

592
00:35:34,880 --> 00:35:38,396
Tu n'approcheras plus de mon vagin
même pour un million de dollars.

593
00:35:38,800 --> 00:35:40,951
- Ne me regarde pas.
- Oui.

594
00:35:42,040 --> 00:35:44,874
Tu peux baisser le ton ?
Ta voix m'empêche de bander.

595
00:35:44,960 --> 00:35:48,078
Pardon, laisse-moi m'excuser.

596
00:35:48,200 --> 00:35:51,955
D'accord. D'accord.
Tes regrets sont sincères.

597
00:35:52,720 --> 00:35:54,518
C'est généreux.

598
00:35:55,960 --> 00:35:59,476
Attends. C'est plus facile comme ça ?

599
00:35:59,560 --> 00:36:00,755
Je ne bouge plus.

600
00:36:00,840 --> 00:36:02,354
C'est plus facile comme ça ?

601
00:36:02,440 --> 00:36:06,354
Ne me regarde pas, j'ai saisi.
Ne me regarde pas.

602
00:36:10,480 --> 00:36:12,153
Tu t'es enfermé dehors ?

603
00:36:12,240 --> 00:36:16,234
Je me demandais si tu veux chercher
des aliments pour notre hyperphagie.

604
00:36:16,440 --> 00:36:17,635
J'ai faim.

605
00:36:17,720 --> 00:36:21,430
J'ai faim moi aussi. Allons-y.

606
00:36:21,600 --> 00:36:24,035
Tu pourrais te trouver
un autre prémasturbateur,

607
00:36:24,160 --> 00:36:25,480
cet endroit en est plein.

608
00:36:25,560 --> 00:36:28,120
On peut étudier n'importe où
pour le concours.

609
00:36:28,280 --> 00:36:30,431
Merci. Ah oui ?

610
00:36:31,680 --> 00:36:34,354
Essaie d'épeler rigatoni sans regarder.

611
00:36:34,880 --> 00:36:36,473
Non, je n'ai pas besoin d'étudier.

612
00:36:36,560 --> 00:36:40,349
Toi oui parce que je vais te sacrifier
comme une vache sacrée.

613
00:36:40,440 --> 00:36:42,193
Gagner n'est pas tout ce qui compte.

614
00:36:42,280 --> 00:36:44,158
C'est vrai, se résoudre est bien aussi.

615
00:36:45,280 --> 00:36:46,953
Pour moi c'est le plaisir qui compte.

616
00:36:48,480 --> 00:36:50,153
Tu mérites mieux que ça.

617
00:36:50,240 --> 00:36:51,390
Excusez-moi.

618
00:36:51,800 --> 00:36:54,076
Je suis la mère d'un des concurrents.

619
00:36:54,720 --> 00:36:56,313
- D'accord.
- Ce que vous faites

620
00:36:56,480 --> 00:36:59,234
est une insulte pour les enfants honnêtes

621
00:36:59,360 --> 00:37:03,320
qui ont beaucoup travaillé pour y arriver
dont mon fils.

622
00:37:04,960 --> 00:37:07,998
J'ai aussi beaucoup travaillé
madame, et je suis le règlement.

623
00:37:08,840 --> 00:37:10,638
Vous êtes odieux, voilà tout.

624
00:37:11,600 --> 00:37:13,159
- Il y a un enfant ici.
- Oui.

625
00:37:13,760 --> 00:37:15,717
Je suis sûre
qu'il a entendu pire venant de vous.

626
00:37:15,800 --> 00:37:17,359
Je ne parle pas comme ça
en sa présence.

627
00:37:18,360 --> 00:37:19,680
- Oui ?
- Oui, c'est vrai.

628
00:37:20,600 --> 00:37:22,876
Alors vous et votre sale langue,

629
00:37:22,960 --> 00:37:25,395
allez donc retrouver
votre pré-ado de fils lécheur de bitte

630
00:37:25,480 --> 00:37:28,393
et remettez-le
dans votre vieux vagin éclaté

631
00:37:28,480 --> 00:37:30,711
avant de retourner
dans votre ville de merde.

632
00:37:30,800 --> 00:37:32,359
Vous voulez bien ?

633
00:37:34,320 --> 00:37:35,993
Pareil à une trompe d'éléphant je parie.

634
00:37:38,120 --> 00:37:40,430
Gris et distendu.

635
00:37:41,880 --> 00:37:42,950
- Bonne nuit.
- Bonne journée.

636
00:37:43,040 --> 00:37:44,315
Merci.

637
00:37:46,360 --> 00:37:47,396
Les mères.

638
00:37:48,200 --> 00:37:50,840
Partons d'ici, c'est un peu déprimant,
tu ne trouves pas ?

639
00:37:50,920 --> 00:37:53,230
Mon père m'interdit de quitter l'hôtel.

640
00:37:53,320 --> 00:37:56,119
Papa n'est pas là
et il m'a l'air d'un trou de cul

641
00:37:56,200 --> 00:38:00,160
alors ne l'écoutons pas. On va te trouver
un truc vraiment amusant. Porte de côté.

642
00:40:09,040 --> 00:40:11,714
Ravi d'avoir été en ville
pour recevoir ton appel.

643
00:40:12,600 --> 00:40:15,354
Tu as l'air en pleine forme.

644
00:40:15,440 --> 00:40:16,635
C'est gentil.

645
00:40:16,720 --> 00:40:19,713
Je me tiens loin du sucre,
de la dinde froide.

646
00:40:19,800 --> 00:40:23,510
Tu te sens aussi bien
que tu en as l'air ?

647
00:40:23,600 --> 00:40:26,877
Tu es heureux ?
Comment se passe ta vie d'agent fédéral ?

648
00:40:26,960 --> 00:40:29,077
Ce n'est plus aussi amusant qu'avant.

649
00:40:29,160 --> 00:40:33,120
Ça me manque de ne pas te voir fouiller
où tu ne le devrais pas.

650
00:40:35,360 --> 00:40:37,113
Oui.

651
00:40:37,200 --> 00:40:38,395
Tiens.

652
00:40:38,960 --> 00:40:41,634
Ma petite enquête
sur un certain Guy Trilby.

653
00:40:41,720 --> 00:40:43,518
Merci.

654
00:40:45,480 --> 00:40:47,870
C'est pour un article ?

655
00:40:50,360 --> 00:40:52,272
Quelque chose de juteux ?

656
00:40:55,560 --> 00:40:58,120
- Tu as fait cette enquête toi-même ?
- Bien sûr.

657
00:40:58,200 --> 00:41:00,078
Je te devais une faveur,

658
00:41:00,160 --> 00:41:01,560
je l'ai fait.

659
00:41:02,880 --> 00:41:06,476
C'est incroyable. Merci beaucoup.

660
00:41:08,040 --> 00:41:09,872
C'est tout ?

661
00:41:11,200 --> 00:41:13,635
Oui, c'est énorme.

662
00:41:13,720 --> 00:41:16,474
Je suis soulagé.
Tu sais, j'y pense depuis des années.

663
00:41:16,560 --> 00:41:19,280
Je n'aime pas avoir de dettes,

664
00:41:19,360 --> 00:41:22,159
- on est libre et sans dettes.
- Oui.

665
00:41:22,240 --> 00:41:24,471
Je pensais devoir faire plus que ça,

666
00:41:24,560 --> 00:41:26,791
- on dirait que ce n'est pas suffisant.
- Non.

667
00:41:26,920 --> 00:41:30,197
- Tu as sauvé mes fesses, ma carrière.
- Eh bien...

668
00:41:30,280 --> 00:41:32,237
- Je m'en tire trop bien.
- Non.

669
00:41:32,320 --> 00:41:35,392
Tu m'as fait une faveur solide.

670
00:41:35,760 --> 00:41:38,275
Non, on est quittes.

671
00:41:38,520 --> 00:41:40,239
Tu ne veux rien de plus en retour ?

672
00:41:41,760 --> 00:41:43,592
Tu ne veux rien de...

673
00:41:46,520 --> 00:41:47,920
Solide...

674
00:41:51,680 --> 00:41:53,273
En retour ?

675
00:41:58,080 --> 00:41:59,639
Non.

676
00:42:01,440 --> 00:42:04,194
Tu connais le dicton :
"Manger n'est pas tricher" ?

677
00:42:04,280 --> 00:42:06,670
- Merci beaucoup Jeremy.
- C'est un dicton célèbre.

678
00:42:08,760 --> 00:42:12,800
Ces frites ne sont pas délicieuses ?
Je n'avais pas raison pour le chili ?

679
00:42:12,880 --> 00:42:14,473
J'adore ça.

680
00:42:15,040 --> 00:42:16,793
Ralentis un peu Slummy.

681
00:42:16,920 --> 00:42:19,310
Tu n'es pas entré
dans le bon derrière. Ici.

682
00:42:21,000 --> 00:42:22,036
Très drôle.

683
00:42:24,040 --> 00:42:26,271
On dirait quelqu'un
qui a fait caca dans son slip

684
00:42:26,600 --> 00:42:28,557
et qui s'en est servi
comme masque de voleur

685
00:42:28,640 --> 00:42:30,154
puis tu t'es débarrassé du slip

686
00:42:30,240 --> 00:42:32,152
en oubliant de te laver la gueule.

687
00:42:33,400 --> 00:42:35,119
N'insulte pas les gens.
Tu n'as pas le tour.

688
00:42:37,440 --> 00:42:39,318
Cette boisson gazeuse est délicieuse.

689
00:42:39,800 --> 00:42:42,190
Dis seulement boisson
si tu ne veux pas te faire violer.

690
00:42:44,200 --> 00:42:45,759
J'aime bien t'avoir comme ami.

691
00:42:49,080 --> 00:42:50,150
Merci

692
00:42:50,240 --> 00:42:54,200
mais je ne suis pas ton ami.
Tu as des amis. J'ai quatre fois ton âge.

693
00:42:54,280 --> 00:42:55,953
Je n'ai pas vraiment d'amis.

694
00:42:56,200 --> 00:42:58,476
Je pensais que l'épellation
allait m'attirer des amis

695
00:42:58,560 --> 00:43:00,313
mais ils se moquent de moi encore plus.

696
00:43:02,000 --> 00:43:04,117
Qui a besoin d'eux ?
Tu as Todd, pas vrai ?

697
00:43:04,680 --> 00:43:06,399
Et peut-être toi ?

698
00:43:07,280 --> 00:43:09,636
Non, je travaille seul.

699
00:43:10,320 --> 00:43:14,599
Comme toujours. Je déménageais sans cesse
avec ma mère pour éviter de payer le loyer.

700
00:43:14,680 --> 00:43:17,320
Je n'ai jamais eu beaucoup d'amis.

701
00:43:19,680 --> 00:43:21,831
Mais ça va, tu vas t'en sortir.

702
00:43:34,120 --> 00:43:35,315
Qu'est-ce que c'est ?

703
00:43:35,400 --> 00:43:37,198
Je l'ai emprunté
en même temps que le homard.

704
00:43:38,840 --> 00:43:40,991
Ah bon ? Montre-moi ça.

705
00:43:44,040 --> 00:43:46,919
Tes doigts deviennent collants
après une beuverie.

706
00:43:49,640 --> 00:43:51,871
C'est amusant un jouet
quand on n'a pas d'amis.

707
00:43:52,600 --> 00:43:54,273
C'est vrai.

708
00:43:54,400 --> 00:43:56,551
C'était quoi ton jouet préféré
quand tu étais jeune ?

709
00:43:58,800 --> 00:44:02,794
J'aimais bien une petite voiture
comme celle-ci,

710
00:44:02,880 --> 00:44:05,349
c'était une petite voiture
de police noire et blanche,

711
00:44:05,440 --> 00:44:07,432
je l'avais toujours dans ma poche.

712
00:44:08,200 --> 00:44:09,873
Un soir elle a disparu,

713
00:44:10,000 --> 00:44:14,313
j'ai dû la perdre
et je ne l'ai jamais revue.

714
00:44:16,320 --> 00:44:20,633
Il y avait une petite lumière sur le toit.

715
00:44:20,760 --> 00:44:22,991
Là, une simple boule.

716
00:44:24,560 --> 00:44:26,916
Je poursuivais les méchants.

717
00:44:35,600 --> 00:44:39,560
Alors tu es un petit voleur
et tu n'as pas d'amis.

718
00:44:39,640 --> 00:44:40,960
On dirait bien que tu es un nul.

719
00:44:41,040 --> 00:44:44,829
Je parie que tu empoignes des derrières.
Tu te débrouilles avec les femmes ?

720
00:44:44,920 --> 00:44:46,195
Non.

721
00:44:46,680 --> 00:44:49,878
Pas de petites amies non plus ?
Tu ne peux pas trouver

722
00:44:50,040 --> 00:44:54,159
un petit poulet tikka
pour faire lever ta crevette tandoori ?

723
00:44:54,240 --> 00:44:58,359
Non mais ce sera une fille 
avec des mamelons quand j'en aurai une.

724
00:44:58,880 --> 00:45:01,520
Tu es de la chance, toutes les filles en ont.

725
00:45:01,600 --> 00:45:03,751
Non, toutes les filles n'en ont pas.

726
00:45:03,840 --> 00:45:05,433
- Oui.
- Non.

727
00:45:05,520 --> 00:45:07,796
- Je te le dis, elles en ont.
- Pas toutes.

728
00:45:08,200 --> 00:45:11,113
D'accord. 
Je ne sais pas comment j'ai manqué ça.

729
00:45:11,720 --> 00:45:13,200
En regardant leurs chemisiers.

730
00:45:13,280 --> 00:45:16,876
Sur certaines on voit leurs mamelons
qui pointent sous le chemisier

731
00:45:16,960 --> 00:45:18,474
mais sur d'autres, rien.

732
00:45:18,960 --> 00:45:21,316
Je vois, j'ai compris.

733
00:45:22,320 --> 00:45:23,640
Ça ne tourne pas rond chez toi.

734
00:45:24,960 --> 00:45:27,714
Je vais te rendre un service. Viens.

735
00:45:28,960 --> 00:45:30,679
On y va. Tu as terminé ?

736
00:45:30,760 --> 00:45:31,796
Où on va ?

737
00:45:31,920 --> 00:45:34,230
Suis-moi, viens. Si mon père avait été là

738
00:45:34,320 --> 00:45:36,471
j'aurais aimé qu'il fasse ça pour moi.

739
00:45:38,520 --> 00:45:40,318
J'espère que ce n'est pas de l'exercice

740
00:45:40,800 --> 00:45:42,120
mais de la crème glacée.

741
00:45:42,200 --> 00:45:43,236
Ce n'est pas ça.

742
00:45:43,320 --> 00:45:45,915
Un dessert serait le bienvenu
après ce chili.

743
00:45:46,000 --> 00:45:47,434
Pas de crème glacée petit.

744
00:45:57,680 --> 00:46:01,196
Slumdog, je te présente Marzipan.
Marzipan, Slumdog.

745
00:46:01,320 --> 00:46:02,436
Salut.

746
00:46:02,520 --> 00:46:03,636
Tu as dit qu'il a 16 ans.

747
00:46:03,720 --> 00:46:06,792
Oui, il a 16 ans,
il a un problème de thyroïde.

748
00:46:06,920 --> 00:46:09,116
Tu te souviens de Gary Coleman ?

749
00:46:09,200 --> 00:46:10,919
Que son âme douce et drôle repose en paix.

750
00:46:11,000 --> 00:46:15,313
Amen. Chaiwalla, tout ce que je peux dire
c'est "Il n'y a pas de quoi."

751
00:46:15,400 --> 00:46:16,516
Pour quoi ?

752
00:46:17,120 --> 00:46:18,759
Regarde ça.

753
00:46:23,960 --> 00:46:27,351
Trois, quatre, cinq,

754
00:46:28,520 --> 00:46:32,150
six, sept, huit,

755
00:46:34,840 --> 00:46:36,513
- neuf...
- Tu peux sauter ?

756
00:46:38,640 --> 00:46:39,915
Dix.

757
00:46:40,600 --> 00:46:42,080
C'est joli ?

758
00:46:46,640 --> 00:46:47,756
C'est beau, pas vrai ?

759
00:46:49,320 --> 00:46:50,879
- Pas de pourboire ?
- Non.

760
00:46:51,320 --> 00:46:52,595
Enfoiré.

761
00:46:52,680 --> 00:46:55,991
Je t'ai donné mes derniers 10 dollars,
je ne peux pas te donner de pourboire.

762
00:46:56,080 --> 00:46:57,116
C'est ton pourboire.

763
00:46:57,200 --> 00:46:59,795
Au revoir mon cœur.
Bonne chance avec ta thyroïde.

764
00:46:59,920 --> 00:47:01,912
Merci. C'était super, non ?

765
00:47:02,720 --> 00:47:05,679
J'ai menti, il me reste de l'argent.
Une crème glacée ?

766
00:47:05,800 --> 00:47:08,554
Laisse tomber.
C'est combien pour les toucher ?

767
00:47:10,320 --> 00:47:11,390
Je ne sais pas.

768
00:47:12,760 --> 00:47:16,151
Par où elle est allée ?
Elle a pris à droite ? Allons lui demander.

769
00:47:16,240 --> 00:47:17,913
Marzipan.

770
00:47:20,040 --> 00:47:22,509
Peut-être bien
mais je pense qu'à ton âge

771
00:47:22,600 --> 00:47:24,398
tu devrais avoir au moins
un dollar en poche

772
00:47:24,480 --> 00:47:26,119
ça aurait fait la différence,

773
00:47:26,200 --> 00:47:27,680
tu aurais eu un peu de peau.

774
00:47:27,760 --> 00:47:30,480
C'était quand même
le plus beau moment de ma vie.

775
00:47:30,560 --> 00:47:32,438
On est amis maintenant ?

776
00:47:36,960 --> 00:47:38,440
Génial.

777
00:47:47,200 --> 00:47:50,591
PLUME D'OR

778
00:47:51,040 --> 00:47:55,273
Je veux que tu me gardes un peu
de temps après la ronde d'aujourd'hui.

779
00:47:55,360 --> 00:47:56,396
Si tu le veux bien.

780
00:47:59,960 --> 00:48:01,838
Tu veux qu'on baise encore ?

781
00:48:03,960 --> 00:48:05,519
Non, ce n'est pas ce que je...

782
00:48:05,600 --> 00:48:07,193
Tu veux venir chercher ta culotte ?

783
00:48:07,320 --> 00:48:08,310
Attend dix minutes.

784
00:48:08,480 --> 00:48:12,793
Guy, je voulais te donner quelque chose
avant le début de la ronde.

785
00:48:14,280 --> 00:48:16,954
Un peu de colle et un bloc Lego
et tu retrouves ta voiture.

786
00:48:18,800 --> 00:48:19,836
Merci petit.

787
00:48:20,400 --> 00:48:22,835
Mais je vais quand même
t'écraser les couilles.

788
00:48:24,000 --> 00:48:26,151
Ce n'est pas ça que tu voulais dire.

789
00:48:26,240 --> 00:48:28,516
- Bien sûr.
- Plutôt "Je vais te botter le cul."

790
00:48:28,600 --> 00:48:30,319
- Très bien. Ça.
- D'accord.

791
00:48:30,400 --> 00:48:32,471
- À plus tard.
- À plus tard.

792
00:48:34,800 --> 00:48:35,950
C'était quoi ça ?

793
00:48:36,040 --> 00:48:37,713
Je ne sais pas, les enfants sont étranges.

794
00:48:59,520 --> 00:49:03,560
On commence
dans cinq, quatre, trois, deux...

795
00:49:04,080 --> 00:49:08,359
Bienvenue à tous à la deuxième ronde 
du Concours national d'épellation plume d'or.

796
00:49:08,440 --> 00:49:11,558
De nombreux concurrents ont 
malheureusement été éliminés

797
00:49:11,680 --> 00:49:15,230
mais l'esprit du combattant 
est toujours là pour les survivants.

798
00:49:15,320 --> 00:49:16,640
Ils sont au nombre de 30.

799
00:49:16,720 --> 00:49:20,157
Trente concurrents braves
et déterminés qui sont ici.

800
00:49:20,440 --> 00:49:22,193
Voilà les mots de cette ronde.

801
00:49:22,280 --> 00:49:26,274
N'oubliez pas qu'il faut bien prononcer,
pas de marmonnement.

802
00:49:32,400 --> 00:49:33,720
Rhapsodie.

803
00:49:35,400 --> 00:49:36,595
Rhapsodie.

804
00:49:38,560 --> 00:49:40,472
Rhapsodie.

805
00:49:43,480 --> 00:49:47,793
RHAPSODIE

806
00:49:47,920 --> 00:49:49,718
Rhapsodie.

807
00:49:51,640 --> 00:49:52,960
Joyce ?

808
00:49:53,640 --> 00:49:57,759
C'est ta pince à cheveux là-bas ?

809
00:49:57,920 --> 00:49:59,274
- Où ça ?
- Sous le siège là.

810
00:49:59,360 --> 00:50:01,795
Tu la vois ?
Ce n'est sûrement pas à moi.

811
00:50:01,880 --> 00:50:03,678
Je ne voudrais pas
que tu perdes un truc...

812
00:50:03,760 --> 00:50:06,559
Et voilà. Va voir.

813
00:50:06,640 --> 00:50:08,950
<i>Au mieux mon comportement était ridicule.</i>

814
00:50:11,000 --> 00:50:13,993
<i>J'avais de la veine de ne pas me faire
tabasser par les parents.</i>

815
00:50:14,080 --> 00:50:16,595
Il n'y a rien.
En tout cas je ne vois rien.

816
00:50:16,680 --> 00:50:18,273
<i>Ou par leurs enfants.</i>

817
00:50:18,360 --> 00:50:20,670
Oublie ça maintenant, d'accord ?

818
00:50:20,760 --> 00:50:24,037
Prépare-toi à vivre un grand bonheur,

819
00:50:24,120 --> 00:50:25,952
on a quelque chose à célébrer.

820
00:50:26,040 --> 00:50:27,554
De quoi vous parlez ?

821
00:50:28,560 --> 00:50:33,680
Tu es devenue une grande fille.

822
00:50:33,800 --> 00:50:35,120
- Quoi ?
- Oui.

823
00:50:35,200 --> 00:50:37,078
Quelqu'un est devenu
une femme aujourd'hui.

824
00:50:39,200 --> 00:50:40,953
Je ne comprends pas
ce que vous me dites.

825
00:50:43,640 --> 00:50:46,792
J'ai vu ton adultéité

826
00:50:47,800 --> 00:50:49,837
quand tu t'es levée.

827
00:50:50,560 --> 00:50:51,630
Mon adultéité ?

828
00:51:01,560 --> 00:51:04,473
Félicitations. Tu dois vibrer.

829
00:51:04,560 --> 00:51:07,029
C'est tellement excitant
mais tu célébreras plus tard.

830
00:51:07,120 --> 00:51:10,192
Pour l'instant tu as un tournoi à gagner,
des mots à épeler.

831
00:51:10,280 --> 00:51:14,957
Même si ta situation sera mal à la télé
qu'ils aillent au diable,

832
00:51:15,400 --> 00:51:16,914
tu y vas et tu gagnes.

833
00:51:17,000 --> 00:51:18,070
Prends ce qui est à toi.

834
00:51:18,160 --> 00:51:20,356
C'est une longue marche vers l'excellence,

835
00:51:20,480 --> 00:51:23,314
malheureusement c'est tout là-bas.

836
00:51:23,520 --> 00:51:25,193
C'est vrai.

837
00:51:25,320 --> 00:51:27,232
La suivante est Joyce Sacks.
Elle vient de...

838
00:51:27,320 --> 00:51:28,390
Non.

839
00:51:28,520 --> 00:51:30,591
Je sais, il y a tant de gens qui regardent

840
00:51:30,680 --> 00:51:32,990
et c'est ton tour.
Je n'ai pas de pull à te prêter

841
00:51:33,080 --> 00:51:35,072
alors je te conseille de te dire

842
00:51:35,160 --> 00:51:38,278
"Ce pantalon n'est pas pâle.
Ce pantalon n'est pas pâle."

843
00:51:38,360 --> 00:51:39,555
Répète-toi cette phrase.

844
00:51:39,680 --> 00:51:41,717
La concurrente 1124 ?

845
00:51:41,800 --> 00:51:44,918
C'est toi. "Ce pantalon n'est pas pâle."
Tu peux le faire.

846
00:51:45,000 --> 00:51:46,719
La concurrente 1124 ?

847
00:51:48,880 --> 00:51:50,599
1124.

848
00:51:50,680 --> 00:51:53,718
Apparemment quelqu'un a le trac
dans la dernière rangée.

849
00:51:53,800 --> 00:51:55,075
Ma chérie ?

850
00:51:56,520 --> 00:51:57,556
Ma chérie ?

851
00:51:57,640 --> 00:51:58,676
Maman, je ne peux pas.

852
00:51:58,800 --> 00:52:00,029
Non fillette.

853
00:52:00,880 --> 00:52:01,950
Je ne peux pas le faire.

854
00:52:02,040 --> 00:52:03,997
Je comprends,
ça a l'air d'une perte importante.

855
00:52:04,080 --> 00:52:08,393
La concurrente 1124 doit
venir au micro

856
00:52:09,000 --> 00:52:10,753
ou elle sera disqualifiée.

857
00:52:10,840 --> 00:52:12,638
Pourquoi ne pas y aller avec ta chaise ?

858
00:52:12,720 --> 00:52:14,393
Tu la prends par les côtés et tu...

859
00:52:14,480 --> 00:52:15,880
Je ne peux pas le faire !

860
00:52:15,960 --> 00:52:19,636
Éliminée. Elle s'en va.
Elle est allée très loin par contre.

861
00:52:19,720 --> 00:52:22,599
La pression était trop forte pour elle.

862
00:52:22,680 --> 00:52:23,636
J'espère que ça ira.

863
00:52:23,720 --> 00:52:28,112
Le tournoi crée une sélection naturelle,
n'est-ce pas ?

864
00:52:28,640 --> 00:52:30,632
- On élimine les faibles.
- Prêtez-lui une veste.

865
00:52:30,720 --> 00:52:31,949
Les forts peuvent s'épanouir...

866
00:52:32,040 --> 00:52:33,713
C'est tellement difficile.

867
00:52:33,800 --> 00:52:34,916
Visant le ciel.

868
00:52:35,640 --> 00:52:37,120
Ça ira.

869
00:52:38,560 --> 00:52:39,835
Seigneur.

870
00:52:43,200 --> 00:52:45,317
C'est mon mot ? Ça fait deux mots.

871
00:52:48,680 --> 00:52:51,320
C'est euh le mot ?
Je pense que vous hésitez.

872
00:52:51,400 --> 00:52:52,390
Qu'est-ce qui se passe ?

873
00:52:58,560 --> 00:53:02,679
Floccinaucinihilipilification.

874
00:53:05,600 --> 00:53:08,798
Bon sang. Ce mot est plus long
que la plupart des phrases.

875
00:53:09,720 --> 00:53:12,030
Vous pouvez le répéter je vous prie ?

876
00:53:13,480 --> 00:53:17,952
En tant que professeur de linguistique,
je peux vous dire avec conviction

877
00:53:18,040 --> 00:53:22,990
qu'un vrai amateur de l'orthographe
ne sourcillerait pas devant un tel défi.

878
00:53:25,920 --> 00:53:29,277
F-L-O-C-C-

879
00:53:30,400 --> 00:53:33,472
I-N-A-U-

880
00:53:35,040 --> 00:53:38,112
C-I-N-I-

881
00:53:38,480 --> 00:53:41,837
H-I-L-I-

882
00:53:41,920 --> 00:53:45,596
P-I-L-I-

883
00:53:45,920 --> 00:53:49,038
F-I-C-A-T-I-O-N.

884
00:53:52,480 --> 00:53:53,470
C'est bon.

885
00:54:03,640 --> 00:54:05,233
Nougat.

886
00:54:05,320 --> 00:54:09,109
N-O-U-G-A-T. Nougat.

887
00:54:09,320 --> 00:54:10,356
<i>Incriminer.</i>

888
00:54:10,440 --> 00:54:11,760
<i>Son origine s'il vous plaît ?</i>

889
00:54:12,560 --> 00:54:13,630
<i>Houspiller.</i>

890
00:54:13,720 --> 00:54:16,474
<i>H-O-U-S-</i>

891
00:54:17,000 --> 00:54:19,515
P-I-Y-E-R.

892
00:54:20,000 --> 00:54:22,231
Anticonstitutionnellement.

893
00:54:22,360 --> 00:54:26,593
A-N-T-I-C-O-N-S-T-I-

894
00:54:26,680 --> 00:54:31,471
T-U-T-I-O-N-N-E-L-

895
00:54:31,560 --> 00:54:35,440
L-E-M-E-N-T.

896
00:54:35,520 --> 00:54:36,670
C'est exact.

897
00:54:37,200 --> 00:54:38,475
<i>Astérisque.</i>

898
00:54:40,360 --> 00:54:41,396
Méticuleux.

899
00:54:41,640 --> 00:54:42,994
Conjecture.

900
00:54:43,520 --> 00:54:44,636
Pertinence.

901
00:54:44,880 --> 00:54:50,274
P-E-R-T-I-N-E-N-C-E.

902
00:54:50,360 --> 00:54:51,396
C'est bon.

903
00:54:53,720 --> 00:54:54,915
Choucroute.

904
00:54:55,560 --> 00:54:58,120
<i>Immunoélectrophorèse.</i>

905
00:54:58,440 --> 00:55:05,392
I-M-M-U-N-O-É-L-E-C-T-R-O-P-H-O-R-È-S-E.

906
00:55:05,720 --> 00:55:07,120
C'est bon.

907
00:55:10,360 --> 00:55:13,956
C'est sûr que je ne démissionnerai pas,
il leur faut un guide.

908
00:55:14,080 --> 00:55:16,117
- Foutaises.
- Je vous en prie.

909
00:55:16,200 --> 00:55:20,114
Je sais ce que j'ai dit. Je... Il y a...
Si vous voulez bien...

910
00:55:20,200 --> 00:55:23,352
Oui, je suis la plus qualifiée
pour ce poste.

911
00:55:23,440 --> 00:55:25,318
- Excusez-moi.
- Oui ?

912
00:55:25,400 --> 00:55:28,632
On vient de terminer
l'examen de routine du concours.

913
00:55:29,160 --> 00:55:31,391
Guy Trilby n'a pas eu
ces mots par hasard.

914
00:55:31,520 --> 00:55:36,675
Vous semblez avoir intentionnellement
manipulé la liste de mots.

915
00:55:40,960 --> 00:55:42,553
Vous l'avez falsifiée.

916
00:55:43,240 --> 00:55:44,879
En toute bonne conscience,

917
00:55:44,960 --> 00:55:48,476
je ne peux passer sous silence
un tel abus de pouvoir.

918
00:55:51,800 --> 00:55:53,712
Et ça ne l'a même pas arrêté.

919
00:55:53,800 --> 00:55:57,476
Vrai mais là n'est pas la question,
pas vrai ?

920
00:55:57,560 --> 00:56:01,634
Il est détestable
mais c'est un concurrent,

921
00:56:01,760 --> 00:56:05,720
tous les concurrents ont droit
à une chance égale.

922
00:56:09,600 --> 00:56:13,355
Et ça ne l'a même pas arrêté.
Bon sang.

923
00:56:14,640 --> 00:56:16,711
Vous êtes virée.

924
00:56:16,800 --> 00:56:19,110
Je l'ai articulé assez clairement ?

925
00:56:36,320 --> 00:56:39,279
M.Trilby, un message pour vous.

926
00:56:41,880 --> 00:56:43,633
Merci.

927
00:56:51,800 --> 00:56:53,712
Vous avez une mare à canards ?

928
00:57:00,040 --> 00:57:02,316
Vous voulez me voir Dr Bowman ?

929
00:57:02,400 --> 00:57:04,119
Oui M.Trilby.

930
00:57:06,760 --> 00:57:08,035
Vous aimez les canards ?

931
00:57:10,080 --> 00:57:12,072
Dans une assiette.

932
00:57:13,560 --> 00:57:18,112
Vous savez, je fêtais fort
quand j'étais plus jeune,

933
00:57:18,200 --> 00:57:22,592
Je mélangeais assez vigoureusement 
les cocktails de la vie à la cuiller.

934
00:57:23,200 --> 00:57:26,113
Je dirais même que je me suis trouvé 

935
00:57:26,200 --> 00:57:32,071
plus d'une fois en situation
de commettre de graves erreurs.

936
00:57:34,800 --> 00:57:39,113
Chaque fois, sans conseils parentaux,

937
00:57:39,200 --> 00:57:40,759
j'ai été capable de reculer prudemment,

938
00:57:43,120 --> 00:57:45,680
me retourner
et reprendre ma route.

939
00:57:47,760 --> 00:57:49,399
Et arriver là où j'en suis.

940
00:57:51,040 --> 00:57:53,760
J'ai le respect des autres,
leur admiration.

941
00:57:53,840 --> 00:57:57,151
Je dirige une des institutions
les plus respectées au pays.

942
00:57:57,720 --> 00:58:00,713
Si je n'avais pas su reconnaître
l'abysse qui approchait,

943
00:58:01,120 --> 00:58:04,033
je serais
dans une position différente aujourd'hui.

944
00:58:05,400 --> 00:58:08,518
M.Trilby, je ne sais pas
et je me fous

945
00:58:08,600 --> 00:58:12,071
de la raison qui vous pousse
à vous approcher du gouffre.

946
00:58:13,240 --> 00:58:15,072
Mais laissez-moi vous dire une chose,

947
00:58:16,800 --> 00:58:18,553
reculez d'un pas

948
00:58:19,000 --> 00:58:23,870
et la vie sera encore plus excitante
qu'elle ne l'est déjà.

949
00:58:29,000 --> 00:58:31,469
C'est une belle menace ça ?

950
00:58:33,160 --> 00:58:37,040
C'est une prédiction sûre,
les perdants perdent M.Trilby.

951
00:58:38,040 --> 00:58:41,511
C'est ce que je suis, un perdant ?

952
00:58:42,840 --> 00:58:47,153
Si vous faites coin-coin comme eux
et si vous marchez comme eux,

953
00:58:48,160 --> 00:58:49,640
vous êtes quoi ?

954
00:58:51,440 --> 00:58:53,113
C'est mignon.

955
00:58:59,000 --> 00:59:01,834
Je ne suis pas venu ici pour perdre
et je ne perdrai pas.

956
00:59:04,440 --> 00:59:07,638
Dans mon jeu à moi
je suis très en avance.

957
00:59:09,080 --> 00:59:11,959
Que vous le sachiez ou non.

958
00:59:19,440 --> 00:59:21,477
Merci pour le bilan.

959
00:59:30,760 --> 00:59:34,515
Enfin Guy. Tu as une minute ?
Je veux te parler...

960
00:59:34,640 --> 00:59:37,155
- Non. Désolé.
- de quelque chose.

961
00:59:38,520 --> 00:59:42,753
J'en ai assez fait aujourd'hui,
je vais donner ce cadeau au petit

962
00:59:42,840 --> 00:59:44,593
et aller me coucher.

963
00:59:44,680 --> 00:59:48,310
Tu lui as acheté un cadeau ?
Le Grinch a trouvé sa Cindy Lou Who ?

964
00:59:48,400 --> 00:59:50,153
- C'est de Dr Seuss.
- J'ai compris.

965
00:59:50,240 --> 00:59:54,553
Non, c'est un peu de porno
et de la crème glacée.

966
00:59:54,640 --> 00:59:56,438
- Le père Noël serait fier.
- Je peux entrer ?

967
00:59:56,520 --> 00:59:57,795
- Allez, un verre.
- Non.

968
00:59:57,880 --> 00:59:59,712
- C'est important.
- Je parie que non.

969
01:00:01,760 --> 01:00:03,433
Tu pourrais au moins feindre
quand une fille avec qui tu as baisé

970
01:00:03,520 --> 01:00:06,672
veut te parler.

971
01:00:06,760 --> 01:00:11,073
Je me réveille dix ans plus tard ?
On est mariés ?

972
01:00:11,640 --> 01:00:13,120
S'il te plaît.

973
01:00:20,720 --> 01:00:21,790
Ne sois pas prétentieux,

974
01:00:21,880 --> 01:00:23,917
j'avais un truc important à te dire.

975
01:00:25,120 --> 01:00:26,270
Connard.

976
01:00:26,360 --> 01:00:27,874
Navré.

977
01:00:30,600 --> 01:00:32,831
- Bonne nuit.
- Espèce de petit con.

978
01:00:45,040 --> 01:00:48,431
Papa, il n'est pas important,
il m'a emmené faire un tour hier soir

979
01:00:48,520 --> 01:00:50,352
ce que tu n'as jamais fait en passant.

980
01:00:50,440 --> 01:00:52,477
Chaitanya, reste concentré.

981
01:00:53,360 --> 01:00:55,397
Cet homme est ton ennemi.

982
01:00:55,480 --> 01:00:59,997
<i>Reste près de lui mais n'oublie pas ça.
Souviens-toi de Donnie Brasco.</i>

983
01:01:00,080 --> 01:01:01,514
Tu veux gagner ?

984
01:01:02,720 --> 01:01:03,949
Tu le veux ?

985
01:01:04,040 --> 01:01:05,076
Oui,

986
01:01:05,160 --> 01:01:09,200
il ne supportera pas de te battre
si c'est ton meilleur ami.

987
01:01:09,960 --> 01:01:11,633
Papa, je connais le plan.

988
01:01:14,080 --> 01:01:15,116
Salut.

989
01:01:15,800 --> 01:01:16,916
Salut.

990
01:01:18,360 --> 01:01:20,511
Tu fais semblant
d'être mon ami pour gagner ?

991
01:01:20,600 --> 01:01:22,717
- Quoi ? Non.
- Non ?

992
01:01:22,800 --> 01:01:26,589
Je t'ai entendu parler à ton père
derrière la porte.

993
01:01:26,960 --> 01:01:28,360
Calmons-nous.

994
01:01:28,440 --> 01:01:30,830
Mange de la merde vieux.
Je vais te casser la gueule.

995
01:01:30,920 --> 01:01:32,877
Petit morveux, j'étais ta cible.

996
01:01:33,000 --> 01:01:34,559
C'était l'idée de mon père, d'accord ?

997
01:01:34,640 --> 01:01:36,359
Non, tu es un petit menteur.

998
01:01:36,440 --> 01:01:38,352
- Il dit que tu es une menace sérieuse.
- Super.

999
01:01:38,440 --> 01:01:39,794
- Et c'est ce que tu es.
- Oui.

1000
01:01:42,040 --> 01:01:43,599
Papa, je l'aime vraiment.

1001
01:01:43,720 --> 01:01:45,154
Tu me rends malade.

1002
01:01:45,440 --> 01:01:50,356
Je ne suis plus le plan,
on est des amis maintenant.

1003
01:01:50,440 --> 01:01:52,318
- Non.
- Je ne savais pas qu'on le deviendrait.

1004
01:01:52,400 --> 01:01:53,959
Ce n'est pas tout de gagner, non ?

1005
01:01:54,040 --> 01:01:55,759
Ce n'est pas tout.
Plus maintenant.

1006
01:01:55,840 --> 01:01:57,559
On le dirait bien. Tu es un menteur.

1007
01:01:57,640 --> 01:02:00,474
Guy, tu m'as montré mes premiers seins.

1008
01:02:02,760 --> 01:02:04,035
Qu'est-ce qu'il a dit ?

1009
01:02:04,120 --> 01:02:07,238
Un autre mensonge,
c'est une machine à mentir.

1010
01:02:07,320 --> 01:02:08,470
Guy, s'il te plaît.

1011
01:02:08,800 --> 01:02:09,790
S'il te plaît quoi ?

1012
01:02:09,880 --> 01:02:11,917
Mon père sera très déçu si je perds.

1013
01:02:12,600 --> 01:02:13,920
Je ne veux pas que ça arrive.

1014
01:02:14,040 --> 01:02:15,110
C'est dommage.

1015
01:02:15,560 --> 01:02:18,234
Il va falloir que tu me battes
maintenant

1016
01:02:18,320 --> 01:02:19,879
et tu peux reprendre ça.

1017
01:03:03,360 --> 01:03:04,396
Allô ?

1018
01:03:04,480 --> 01:03:06,711
<i>Salut Chaitanya,
c'est Ingrid à la réception.</i>

1019
01:03:06,800 --> 01:03:08,871
<i>Ton père a appelé
pour dire qu'il vient</i>

1020
01:03:08,960 --> 01:03:12,192
<i>et il te paye une crème glacée 
si tu es dans le hall dans une minute.</i>

1021
01:03:12,320 --> 01:03:13,356
Ah bon ?

1022
01:04:22,440 --> 01:04:23,510
Todd.

1023
01:04:27,320 --> 01:04:29,357
Todd !

1024
01:04:52,400 --> 01:04:53,675
<i>911 de Los Angeles.</i>

1025
01:04:53,760 --> 01:04:55,433
<i>- Allô ?
- C'est une urgence ?</i>

1026
01:04:55,520 --> 01:04:56,874
Oui, c'est une urgence.

1027
01:04:56,960 --> 01:04:58,838
<i>De quelle nature et à quel endroit ?</i>

1028
01:04:58,920 --> 01:05:01,480
Envoyez tout de suite la police
à l'hôtel Sportsmen's Lodge.

1029
01:05:01,560 --> 01:05:02,596
<i>Quel est le problème ?</i>

1030
01:05:02,680 --> 01:05:04,990
J'ai vu un homme traîner
une ado dans sa chambre

1031
01:05:05,080 --> 01:05:06,594
et elle criait à l'aide,

1032
01:05:06,680 --> 01:05:09,639
les cris se sont arrêtés 
dès que la porte s'est refermée.

1033
01:05:10,520 --> 01:05:12,000
Police de Los Angeles. Ouvrez.

1034
01:05:23,560 --> 01:05:25,597
Tu essaies de me faire quoi
petite garce ?

1035
01:05:26,080 --> 01:05:28,436
Il la détient toujours.
Ouvrez immédiatement !

1036
01:05:31,280 --> 01:05:34,478
Retiens-toi un peu. Je viens.

1037
01:05:35,440 --> 01:05:36,760
Merde, on entre. Défonce.

1038
01:05:44,080 --> 01:05:45,400
Petit con.

1039
01:05:45,520 --> 01:05:47,159
Au moins il n'y aura pas de poursuites.

1040
01:05:47,240 --> 01:05:50,233
Je vais engager des poursuites,
ça a failli me bousiller la gueule.

1041
01:05:50,320 --> 01:05:51,754
Guy, je dois te dire quelque chose.

1042
01:05:51,840 --> 01:05:53,160
Même si tu es détestable

1043
01:05:53,240 --> 01:05:54,959
je vais te le dire tout de suite.

1044
01:05:55,040 --> 01:05:58,351
J'ai fait des recherches...
Tu peux t'arrêter une seconde ?

1045
01:05:59,040 --> 01:06:00,918
Seigneur, je suis ta seule alliée.

1046
01:06:01,360 --> 01:06:02,919
Tu ne peux pas marcher en parlant ?

1047
01:06:05,040 --> 01:06:06,156
Qu'est-ce qu'il y a ?

1048
01:06:07,880 --> 01:06:09,872
J'ai découvert qui est ton père.

1049
01:06:11,320 --> 01:06:12,879
D'accord.

1050
01:06:15,800 --> 01:06:18,713
Bravo, tu n'es pas aussi
mauvaise journaliste que je croyais.

1051
01:06:18,840 --> 01:06:21,309
Ça t'a pris du temps, non ?

1052
01:06:21,400 --> 01:06:23,392
C'était sous ton nez.

1053
01:06:29,920 --> 01:06:31,115
C'est donc ça ton plan ?

1054
01:06:32,560 --> 01:06:33,755
Oui.

1055
01:06:38,000 --> 01:06:39,559
Le jour de sa mort

1056
01:06:39,720 --> 01:06:43,839
ma mère m'a enfin révélé qui c'était
et où il était et...

1057
01:06:43,920 --> 01:06:45,240
Et...

1058
01:06:49,160 --> 01:06:54,076
Ça m'a fait chier
de toute évidence alors je suis là.

1059
01:07:00,000 --> 01:07:02,276
Il était vendeur itinérant d'encyclopédies

1060
01:07:02,360 --> 01:07:05,717
et elle était serveuse
dans une sandwicherie.

1061
01:07:07,600 --> 01:07:11,230
Elle lui a dit qu'elle était enceinte
et il est parti.

1062
01:07:12,360 --> 01:07:14,636
C'est tout ? Il n'est jamais revenu ?

1063
01:07:14,960 --> 01:07:15,996
Non.

1064
01:07:16,520 --> 01:07:17,590
Il n'a jamais téléphoné ?

1065
01:07:18,040 --> 01:07:19,440
Rien.

1066
01:07:21,480 --> 01:07:23,358
Il ne sait donc pas qui tu es ?

1067
01:07:23,440 --> 01:07:26,558
Pas du tout mais il saura.

1068
01:07:28,880 --> 01:07:31,600
Une fois dans l'embarras,
lui et son fameux concours

1069
01:07:31,680 --> 01:07:35,560
Bill Bowman n'oubliera jamais qui je suis.

1070
01:07:35,640 --> 01:07:38,075
Je pense que c'est le strict minimum

1071
01:07:38,160 --> 01:07:41,437
qu'un fils peut attendre
de son père, pas vrai ?

1072
01:07:50,360 --> 01:07:53,273
Beau travail.
Tu es garé près d'ici ?

1073
01:07:58,040 --> 01:08:00,396
Dr Bowman, la démission
de la directrice Deagan a été

1074
01:08:00,480 --> 01:08:02,949
aussi difficile pour vous que pour elle ?

1075
01:08:03,800 --> 01:08:06,793
Elle a bien servi ce tournoi
pendant de nombreuses années,

1076
01:08:06,880 --> 01:08:10,032
c'est une tragédie que l'intégrité
du tournoi de cette année

1077
01:08:10,120 --> 01:08:12,316
ait aussi touché son poste.

1078
01:08:12,880 --> 01:08:15,679
J'espère qu'on terminera
sans d'autres incidents.

1079
01:08:16,400 --> 01:08:18,119
Très bien dit.

1080
01:08:18,200 --> 01:08:23,400
Commençons la ronde finale.
Il reste dix concurrents.

1081
01:08:25,120 --> 01:08:27,954
Le premier est Eric Tai,
de Shorewood, Wisconsin.

1082
01:08:28,080 --> 01:08:29,799
Je vais t'écraser les couilles.

1083
01:08:30,840 --> 01:08:32,957
Je vais t'achever.

1084
01:08:38,520 --> 01:08:39,556
Inchoatif.

1085
01:08:40,600 --> 01:08:41,590
Inchoatif.

1086
01:08:41,720 --> 01:08:42,710
INCHOATIF

1087
01:08:42,800 --> 01:08:44,519
Je peux avoir la définition ?

1088
01:08:44,960 --> 01:08:47,953
"Qui n'est pas encore complété
ou développé, rudimentaire."

1089
01:08:48,040 --> 01:08:52,034
<i>Plus je m'approchais de la fin,
plus je pensais au but</i>

1090
01:08:52,120 --> 01:08:54,237
<i>et plus je pensais à gagner.</i>

1091
01:08:54,320 --> 01:08:58,837
... C-H-O-A-T-I-F. Inchoatif.

1092
01:08:59,440 --> 01:09:00,760
C'est bon.

1093
01:09:02,960 --> 01:09:06,840
Une fois de plus
Chaitanya Chopra s'approche du micro.

1094
01:09:06,920 --> 01:09:10,800
Il était là l'an dernier
et il espère gagner cette année.

1095
01:09:10,880 --> 01:09:13,349
Ce n'est pas le seul.

1096
01:09:13,440 --> 01:09:14,556
Tmèse.

1097
01:09:14,760 --> 01:09:15,796
Tmèse.

1098
01:09:15,920 --> 01:09:16,956
TMÈSE

1099
01:09:17,040 --> 01:09:18,030
La définition ?

1100
01:09:18,120 --> 01:09:19,315
"En grammaire et en rhétorique,

1101
01:09:19,400 --> 01:09:22,313
"la séparation de deux éléments
d'un mot composé,

1102
01:09:22,400 --> 01:09:24,835
"généralement dans le but
de créer un effet humoristique.

1103
01:09:24,920 --> 01:09:27,799
"Par exemple :
abso-tu-peux-le-dire-lument."

1104
01:09:29,600 --> 01:09:32,274
Ça vient du grec coupure ?

1105
01:09:32,680 --> 01:09:33,716
Oui.

1106
01:09:33,840 --> 01:09:34,830
TMÈSE - origine : du grec temnein
qui veut dire couper

1107
01:09:34,920 --> 01:09:37,879
Tmèse. T-

1108
01:09:40,120 --> 01:09:42,794
M-È-S-E.

1109
01:09:43,280 --> 01:09:44,919
- Tmèse.
- C'est bon.

1110
01:09:52,360 --> 01:09:53,680
Silence dans la salle,

1111
01:09:53,760 --> 01:09:54,955
M.Trilby a certainement reçu

1112
01:09:55,040 --> 01:09:57,919
sa part de huées à ce tournoi.

1113
01:09:58,000 --> 01:10:00,515
- Oui, une autre première cette année.
- Merci.

1114
01:10:01,000 --> 01:10:02,480
On poursuit.

1115
01:10:06,600 --> 01:10:08,671
PIGNOUFFISME

1116
01:10:09,080 --> 01:10:10,196
Pignouffisme ?

1117
01:10:10,280 --> 01:10:11,634
Pignouffisme.

1118
01:10:12,640 --> 01:10:13,960
- Parfait.
- P...

1119
01:10:14,200 --> 01:10:17,557
Je connais sa définition.
"Qui est grossier, dépourvu de finesse."

1120
01:10:18,760 --> 01:10:19,876
Tout comme vous monsieur.

1121
01:10:20,600 --> 01:10:21,670
J'étais censé entendre ça ?

1122
01:10:21,800 --> 01:10:23,598
Oui parce que c'est ce que vous êtes.

1123
01:10:23,680 --> 01:10:26,832
Madame, je vous en prie
ou je vous demanderai de sortir.

1124
01:10:27,160 --> 01:10:30,915
Vous me demanderez de sortir ?
C'est à lui qu'il faut demander.

1125
01:10:31,560 --> 01:10:33,597
- Calmez-vous.
- Messieurs, s'il vous plaît.

1126
01:10:33,680 --> 01:10:36,434
- Me calmer ?
- On est dans un concours d'épellation.

1127
01:10:36,520 --> 01:10:37,749
- La police.
- Je vous en prie.

1128
01:10:37,840 --> 01:10:42,073
Non ! Non.
Il a traité mon fils de lécheur de bitte

1129
01:10:42,160 --> 01:10:45,198
et je ne répéterai pas
ce qu'il a dit de mon vagin.

1130
01:10:45,280 --> 01:10:46,555
Très bien madame, allons-y.

1131
01:10:46,640 --> 01:10:48,836
Non, je ne pars pas,
vous devrez me porter,

1132
01:10:49,040 --> 01:10:51,157
je vais m'asseoir et rester ici

1133
01:10:51,240 --> 01:10:54,278
et vous allez devoir vous démener
espèce de lécheurs de bitte

1134
01:10:54,360 --> 01:10:58,479
parce que j'ai un beau vagin, jeune,
et très élastique.

1135
01:11:01,360 --> 01:11:03,033
Vous devez le sortir lui.

1136
01:11:03,120 --> 01:11:06,511
J'espère que le régisseur
a pu censurer ça...

1137
01:11:06,600 --> 01:11:08,353
Sortez-le ! Sortez-le !

1138
01:11:08,440 --> 01:11:10,909
avant que vous ayez pu entendre
une catégorie de mots

1139
01:11:11,000 --> 01:11:12,639
peu courants à ce tournoi.

1140
01:11:12,720 --> 01:11:14,837
Ça suffit.

1141
01:11:17,960 --> 01:11:20,555
C'est le Concours d'épellation plume d'or.

1142
01:11:22,480 --> 01:11:25,996
Des millions
de téléspectateurs nous regardent.

1143
01:11:28,080 --> 01:11:30,834
Un peu de respect pour le tournoi.

1144
01:11:35,440 --> 01:11:37,352
Et pour moi.

1145
01:11:50,640 --> 01:11:52,597
Je crois que le mot était pignouffisme.

1146
01:11:53,560 --> 01:11:55,358
C'est ça, pignouffisme.

1147
01:11:58,840 --> 01:12:01,071
P-I-G-N-O-U-F-

1148
01:12:01,440 --> 01:12:04,911
F-I-S-M-E.

1149
01:12:05,600 --> 01:12:06,954
C'est bon.

1150
01:12:16,200 --> 01:12:21,036
<i>L'humiliation étant réglée
et le favori pratiquement éliminé,</i>

1151
01:12:22,480 --> 01:12:24,551
<i>j'avais peut-être déjà gagné.</i>

1152
01:12:25,080 --> 01:12:26,196
Eric Tai.

1153
01:12:32,440 --> 01:12:33,840
Kopophobie.

1154
01:12:34,240 --> 01:12:35,674
Kopophobie.

1155
01:12:36,080 --> 01:12:37,799
Je peux avoir la définition ?

1156
01:12:38,160 --> 01:12:39,719
"Peur obsédante de la fatigue.

1157
01:12:39,800 --> 01:12:42,520
"Aussi connue comme
la 'malédiction du lexicographe'."

1158
01:12:42,600 --> 01:12:44,034
KOPOPHOBIE
déf. : Peur obsédante de la fatigue

1159
01:12:44,120 --> 01:12:47,158
<i>C'est dérivé du grec kopos
qui veut dire fatigue ?</i>

1160
01:12:47,240 --> 01:12:48,276
Oui.

1161
01:12:50,360 --> 01:12:54,513
K-O-P-O-P-O-B-I-E.

1162
01:12:54,960 --> 01:12:56,030
Non.

1163
01:12:57,800 --> 01:13:00,634
<i>Eric savait qu'il avait oublié le h.</i>

1164
01:13:00,720 --> 01:13:03,918
La journée a été longue
et ça l'a affecté.

1165
01:13:05,320 --> 01:13:07,915
Je crois que tu vas aimer ce qui suit.

1166
01:13:08,960 --> 01:13:14,194
On est sur le point de passer à l'histoire
avec Guy Trilby, 40 ans, en finale.

1167
01:13:15,800 --> 01:13:17,314
Parisologie.

1168
01:13:18,360 --> 01:13:19,589
Parisologie.

1169
01:13:27,200 --> 01:13:31,319
P-A-R-I-S-O-

1170
01:13:32,400 --> 01:13:35,996
L-O-G-

1171
01:13:41,360 --> 01:13:42,680
Y.

1172
01:13:42,840 --> 01:13:44,593
PARISOLOGIE

1173
01:13:46,960 --> 01:13:49,600
Bon sang, quelle tournure dramatique.

1174
01:13:49,680 --> 01:13:51,911
Oui, en effet.

1175
01:13:54,040 --> 01:13:55,838
Mesdames et messieurs, merci, silence.

1176
01:13:56,360 --> 01:14:00,115
Selon les règles... Merci.
Silence s'il vous plaît.

1177
01:14:00,200 --> 01:14:03,238
Selon les règles,
lorsqu'il ne reste que deux concurrents,

1178
01:14:03,320 --> 01:14:08,190
ils doivent rester sur scène jusqu'à
ce que les deux aient épelé leur mot.

1179
01:14:10,840 --> 01:14:12,991
Je suis éliminé, c'est ton tour.

1180
01:14:14,280 --> 01:14:16,033
Concurrent 157.

1181
01:14:26,080 --> 01:14:32,111
M.Chopra, vous êtes à un mot
d'être le champion de la Plume d'or.

1182
01:14:35,360 --> 01:14:36,999
Infinitésimal.

1183
01:14:38,040 --> 01:14:39,713
Infinitésimal.

1184
01:14:40,880 --> 01:14:42,473
Je peux avoir la définition ?

1185
01:14:42,840 --> 01:14:45,878
Oui. "Extrêmement petit."

1186
01:14:47,040 --> 01:14:49,953
Infinitésimal.

1187
01:14:50,040 --> 01:14:56,196
I-N-F-I-N-I-T-É-S-I-M-A-

1188
01:14:56,280 --> 01:14:57,600
INFINITÉSIMAL
déf. : Extrêmement petit

1189
01:15:05,160 --> 01:15:06,480
L-E.

1190
01:15:07,760 --> 01:15:09,672
Non.

1191
01:15:10,520 --> 01:15:12,239
- Non.
- Je n'arrive pas à y croire.

1192
01:15:13,120 --> 01:15:14,873
Pas encore.

1193
01:15:14,960 --> 01:15:16,519
Qu'est-ce qui s'est passé ?

1194
01:15:18,520 --> 01:15:19,795
Qu'est-ce que tu fais ?

1195
01:15:19,880 --> 01:15:22,952
Je te prouverai que je n'ai pas dit
que des mensonges.

1196
01:15:23,080 --> 01:15:24,514
Ce n'est plus une question de gagner

1197
01:15:24,600 --> 01:15:26,478
- mais de mon ami.
- Je m'en fous.

1198
01:15:26,560 --> 01:15:28,517
Je me fous de ça aussi sauf ton respect.

1199
01:15:28,600 --> 01:15:30,353
C'est gentil
mais je ne suis pas là pour ça,

1200
01:15:30,440 --> 01:15:32,636
je me fous du trophée,
du chèque ou de ces idiots.

1201
01:15:32,720 --> 01:15:35,155
Je t'ai blessé,
je n'ai pas été un bon ami, pardon.

1202
01:15:35,240 --> 01:15:36,640
Ça va.

1203
01:15:38,920 --> 01:15:40,195
Le suivant ?

1204
01:15:41,800 --> 01:15:43,871
RUGUEUX

1205
01:15:43,960 --> 01:15:46,031
R-U-G-U-E-U. Sonnez la cloche.

1206
01:15:46,440 --> 01:15:49,638
Je suis éliminé, vas-y.
Tu me fais perdre du temps. Allez.

1207
01:15:52,240 --> 01:15:53,469
Péjoratif.

1208
01:15:54,320 --> 01:15:58,360
P-É-J-O-R-A-T-I-F-F-E.

1209
01:15:58,440 --> 01:15:59,715
Péjoratif.

1210
01:16:00,200 --> 01:16:02,157
On dirait qu'ils le font exprès.

1211
01:16:03,160 --> 01:16:04,276
Tu pourrais épeler les mots ?

1212
01:16:04,360 --> 01:16:05,953
Tu n'as que ça à faire pour gagner.

1213
01:16:06,080 --> 01:16:07,150
Même chose pour toi.

1214
01:16:07,240 --> 01:16:09,709
Chai latté, prends-toi en main morveux.

1215
01:16:10,160 --> 01:16:11,480
Va chier Guy.

1216
01:16:13,880 --> 01:16:15,200
Bien. Génial.

1217
01:16:16,840 --> 01:16:18,479
Papa, c'est un vrai prince
que vous avez.

1218
01:16:18,560 --> 01:16:22,190
C'est un menteur et il jure maintenant.
Quelle belle combinaison.

1219
01:16:22,920 --> 01:16:23,990
Un autre mot je vous prie.

1220
01:16:24,160 --> 01:16:27,870
Je n'ai pas menti, compris ?

1221
01:16:28,160 --> 01:16:31,597
Moi je dis que oui, compris ?

1222
01:16:37,840 --> 01:16:39,832
Bon, ça tourne mal.

1223
01:16:42,680 --> 01:16:46,151
Ajoutez violent à la liste.
Ton Gandhi serait fier.

1224
01:16:47,800 --> 01:16:49,757
Et en passant je suis né

1225
01:16:50,440 --> 01:16:54,514
à Cleveland, Ohio.

1226
01:17:00,520 --> 01:17:01,954
TÉLÉVISION PUBLIQUE NATIONALE

1227
01:17:02,040 --> 01:17:04,430
TÉLÉVISION PUBLIQUE NATIONALE
LOS ANGELES, CA

1228
01:17:04,520 --> 01:17:06,352
RESTEZ À L'ÉCOUTE

1229
01:17:06,440 --> 01:17:09,194
<i>... partageons votre voix.
Nous partageons votre esprit.</i>

1230
01:17:09,280 --> 01:17:12,830
<i>Nous vous présentons des émissions
extraordinaires, avec d'extraordinaires...</i>

1231
01:17:14,880 --> 01:17:16,280
<i>... dans 200 millions...</i>

1232
01:17:16,560 --> 01:17:18,552
<i>Je ne sais pas trop quoi vous dire.</i>

1233
01:17:18,760 --> 01:17:20,399
Le Dr Bowman consulte les juges...

1234
01:17:21,280 --> 01:17:23,192
... s'adressera au public.

1235
01:17:23,800 --> 01:17:25,519
D'accord, je vais y réfléchir.

1236
01:17:26,240 --> 01:17:27,754
Attention à la marche.

1237
01:17:28,400 --> 01:17:29,959
Mesdames et messieurs,

1238
01:17:31,160 --> 01:17:32,719
garçons et filles,

1239
01:17:33,400 --> 01:17:35,790
à la maison et dans la salle,

1240
01:17:35,920 --> 01:17:41,120
je veux vous présenter mes plus
sincères excuses pour ce qui est devenu

1241
01:17:41,480 --> 01:17:45,110
une vraie honte,
soit le concours de cette année.

1242
01:17:45,800 --> 01:17:49,919
La Plume d'or a toujours joui
d'une réputation sans tache

1243
01:17:50,000 --> 01:17:54,552
grâce à un comportement respectueux,
stimulant et digne.

1244
01:17:55,240 --> 01:17:56,560
Jusqu'à ce jour.

1245
01:17:56,960 --> 01:17:58,952
Heureusement la fin approche.

1246
01:17:59,080 --> 01:18:00,070
Messieurs.

1247
01:18:00,720 --> 01:18:05,476
Il a été décidé que personne
ne sera disqualifié parce que...

1248
01:18:06,720 --> 01:18:08,359
Il semble que vous vous êtes conduits 

1249
01:18:08,520 --> 01:18:12,275
tous les deux de façon honteuse.

1250
01:18:12,760 --> 01:18:15,559
Alors continuons ce concours
et finissons.

1251
01:18:16,000 --> 01:18:18,674
Je demande au public
de garder le silence.

1252
01:18:19,160 --> 01:18:20,230
Merci.

1253
01:18:23,200 --> 01:18:24,350
Nous continuons.

1254
01:18:24,440 --> 01:18:26,113
Oui, c'est mon tour.

1255
01:18:27,760 --> 01:18:28,716
Onguent.

1256
01:18:28,800 --> 01:18:29,790
ONGUENT

1257
01:18:29,920 --> 01:18:31,957
Onguent ? O-N-G-A-N-T. Sonnez la cloche.

1258
01:18:33,920 --> 01:18:35,149
Je peux faire ça toute la soirée.

1259
01:18:36,120 --> 01:18:37,110
Vas-y.

1260
01:18:41,760 --> 01:18:45,720
Je vous prie de bien réfléchir au mot.

1261
01:18:46,760 --> 01:18:47,876
Cacophonie.

1262
01:18:49,600 --> 01:18:50,750
CACOPHONIE

1263
01:18:50,840 --> 01:18:52,320
C-A-C...

1264
01:18:52,400 --> 01:18:53,800
Chaitan.

1265
01:18:55,760 --> 01:18:57,433
Ne nous fais pas ça, je t'en prie.

1266
01:19:10,320 --> 01:19:12,471
O-P-H-O...

1267
01:19:13,760 --> 01:19:18,277
C'est le plus facile de la soirée.
C-A-C-O-P-H-O-N-I. C'est facile idiot.

1268
01:19:19,040 --> 01:19:21,350
<i>C'est toi l'idiot. Tu as oublié le e.</i>

1269
01:19:21,560 --> 01:19:23,552
Très bien, ça suffit.

1270
01:19:23,840 --> 01:19:27,800
Vous avez incité un concurrent à tricher,
c'est contre le règlement.

1271
01:19:28,280 --> 01:19:30,158
Monsieur, vous êtes disqualifié.

1272
01:19:30,840 --> 01:19:34,197
Ça ne fait rien, je l'ai mal épelé.

1273
01:19:35,520 --> 01:19:36,840
Il m'a corrigé.

1274
01:19:39,480 --> 01:19:43,713
Ce qui veut dire que même
si vous l'avez incité à tricher

1275
01:19:44,360 --> 01:19:47,239
il ne trichait pas et techniquement

1276
01:19:47,960 --> 01:19:50,395
il a épelé le mot correctement.

1277
01:19:51,680 --> 01:19:54,673
C'est donc notre nouveau champion.

1278
01:19:58,360 --> 01:20:01,273
Non. Guy, tu m'as piégé.

1279
01:20:01,400 --> 01:20:02,629
Non Guy.

1280
01:20:02,720 --> 01:20:04,393
Chaiwalla, va faire un câlin à chai-papa.

1281
01:20:04,480 --> 01:20:06,039
Guy, ce n'est pas juste.

1282
01:20:07,840 --> 01:20:10,674
Ton trophée Chaitanya.
Félicitations.

1283
01:20:11,080 --> 01:20:13,914
Et votre chèque de 50000 dollars.

1284
01:20:14,840 --> 01:20:16,957
Et une fourniture à vie
en encyclopédies.

1285
01:20:21,760 --> 01:20:23,035
Ça a marché, non ?

1286
01:20:23,120 --> 01:20:24,634
Ça fait quoi
d'être le nouveau champion ?

1287
01:20:24,720 --> 01:20:28,839
Je ne suis pas le champion,
je suis cochampion avec Guy.

1288
01:20:29,240 --> 01:20:30,435
Guy.

1289
01:20:33,240 --> 01:20:35,311
Ce n'était pas correct de te disqualifier.

1290
01:20:36,320 --> 01:20:38,755
C'est aussi à toi, tu m'as laissé gagner.

1291
01:20:42,480 --> 01:20:44,233
Je veux t'en donner la moitié.

1292
01:20:45,600 --> 01:20:47,956
Et puis les amis se partagent des trucs.

1293
01:20:51,240 --> 01:20:52,435
Pas vrai ?

1294
01:21:26,960 --> 01:21:29,555
<i>Je ne sais pas si j'aurais dû faire
les choses autrement.</i>

1295
01:21:30,000 --> 01:21:33,277
<i>Comme je l'ai dit,
je ne suis pas doué dans bien des domaines.</i>

1296
01:21:36,440 --> 01:21:38,636
<i>On aurait peut-être dû
se crier dessus.</i>

1297
01:21:41,080 --> 01:21:42,480
<i>Se battre.</i>

1298
01:21:43,640 --> 01:21:45,074
<i>Pleurer aussi.</i>

1299
01:21:52,160 --> 01:21:54,834
<i>Mais je veux poursuivre ma route</i>

1300
01:21:56,920 --> 01:21:58,832
<i>et vous laisser faire de même.</i>

1301
01:22:07,200 --> 01:22:09,112
<i>Ce qui est fait est fait,</i>

1302
01:22:10,160 --> 01:22:11,992
<i>je ne peux rien y changer.</i>

1303
01:22:15,080 --> 01:22:16,480
<i>Tout ce que je peux faire,</i>

1304
01:22:18,560 --> 01:22:20,074
<i>tout ce que je veux faire,</i>

1305
01:22:25,960 --> 01:22:28,236
<i>c'est vous quitter avec cette excuse.</i>

1306
01:22:29,600 --> 01:22:31,114
<i>Cette lettre</i>

1307
01:22:33,000 --> 01:22:35,879
<i>que je commence en vous disant
que mes sentiments étaient...</i>

1308
01:22:40,720 --> 01:22:45,715
Qu'est-ce que vous pouvez écrire
qui puisse m'intéresser ?

1309
01:22:49,400 --> 01:22:51,596
Je parle du fait
que je suis votre fils.

1310
01:22:58,240 --> 01:23:00,038
Alors...

1311
01:23:39,440 --> 01:23:44,276
<i>Je veux tant vous blesser
et vous traiter de tous les noms</i>

1312
01:23:45,360 --> 01:23:48,637
<i>mais ce ne sont que des mots
et ça ne changerait rien.</i>

1313
01:23:50,640 --> 01:23:53,030
<i>Ce n'était pas l'intention
de cette lettre.</i>

1314
01:23:58,200 --> 01:24:00,999
<i>J'espère qu'elle expliquera
pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait</i>

1315
01:24:02,400 --> 01:24:04,596
<i>et qu'elle vous le fera comprendre.</i>

1316
01:24:06,120 --> 01:24:08,271
<i>Sinon ce n'est pas grave.</i>

1317
01:24:13,560 --> 01:24:16,678
<i>Bien à vous, Guy Trilby.</i>

1318
01:24:23,280 --> 01:24:27,115
FÉLICITATIONS, CHAITANYA CHOPRA
Champion du Concours National plume d'or.

1319
01:24:31,240 --> 01:24:32,674
Regarde ça.

1320
01:24:32,920 --> 01:24:34,639
- Épeleur de merde.
- Oui ?

1321
01:24:34,840 --> 01:24:36,877
Tu peux épeler crétin ?

1322
01:24:37,000 --> 01:24:38,275
Bien sûr.

1323
01:24:40,480 --> 01:24:42,199
Épelle donc "Ramasse tes livres."

1324
01:24:42,600 --> 01:24:43,954
C'est une phrase.

1325
01:24:52,840 --> 01:24:54,160
Slumdog.

1326
01:24:57,000 --> 01:24:59,674
N'est-ce pas ? Approche.

1327
01:25:05,200 --> 01:25:06,714
Où tu as trouvé ça ?

1328
01:25:06,800 --> 01:25:10,430
À une vente de la police,
payée avec la moitié de tes gains.

1329
01:25:10,560 --> 01:25:13,280
Merci beaucoup.
Tu m'as donné deux voitures en un mois,

1330
01:25:13,360 --> 01:25:14,555
tu es un gentil garçon.

1331
01:25:14,640 --> 01:25:18,714
Si on allait pourchasser les méchants
pour te rembourser ?

1332
01:25:19,040 --> 01:25:20,190
J'adorerais ça.

1333
01:25:26,960 --> 01:25:28,360
On vient vous attraper.

1334
01:25:32,560 --> 01:25:33,755
C'est génial.

1335
01:25:35,560 --> 01:25:36,914
On va tous les attraper.

1336
01:28:50,400 --> 01:28:52,915
À LA MÉMOIRE DE JARRED RODRIGUEZ
1987-2013

